地道英文俚语A-Z381-390
- 格式:docx
- 大小:49.29 KB
- 文档页数:12
地道英语句典A-Z #371-380地道美语实用句子中英对照总汇,把整体美语环境带到你面前唯一途径。
(某些措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)*我说: “(看一下我)1能够在(电话/ditto)2(找到他)3问(他什么有时候)4可以(相见)5”: I said: “See1 if I can (get him)3 on the (phone/horn)2 and ask (when he has time)4 to meet5.”*(接线生)1说: “施密夫先生的(分线)2, 我可以({问}3a/{告诉他}3b)是(谁的来电)4吗?”: The receptionist1said: “Mr. Smith’s line2. May I ({ask}3a/{tell him}3b) who’s calling4?”*母亲告诉她的女儿: “把电话(挂断/放下)1! 我(在等)2一个(重要)3的(长途电话)4.”: The mother told her daughter: “(Hang up/ditto)1the phone! I’m waiting2 for an important3 (long-distance call)4.”*他说: “(不好意思/ditto)1(叫你久等)2了, 我跟女朋友在({电话通话}3a/{网上通讯}3b)”: He said: “(Sorry/I’m sorry)1 to (keep you waiting)2. I was ({on the phone talking}3a/{online talking}3b) to my girlfriend.”*秘书说: “陈先生是({在开会}1a/{现在没空}1b). 我可以要求他(给你回电话)2吗?”: The secretary said: “Mr. Chen is ({in a meeting}1a/{not available at the moment}1b). Can I ask him to (call you back)2?”*这个好莱坞(性感象征)1(被形容为)2(放电/挑逗)3, (卖俏)4, (难以捉摸/ditto)5, 和(绝色)6: This Hollywood (sex symbol)1 (is described as)2 (provocative/seductive)3, flirtatious4, (mysterious/inscrutable)5, and stunning6.*我说: “(收音机)1(失去作用)2, (什么事情发生)3?” 他回答道: “(电池死了)4, 你要(找新的)5.”: I said: “The radio1 (is not working)2. (What’s happening)3?” He replied: “(The batteries are dead)4. (You need to get new ones)5.”*那母亲从(洗手间)1(大叫出来)2: “(电话在响)3, (有人/ditto)4可以(接听/ditto)5吗?”: The mother (yelled out)2 from the bathroom1: “(The phone is ringing)3. Can (somebody/ someone)4 (answer it/pick it up)5?”*他问道: “我们可以在(电话上)1(解决事情)2, 或是你(宁愿)3(见面来讨论事情/ditto)4?”: He asked: “Can we (resolve the matter)2 (over the phone)1, or you rather3 (meet to talk things over/talk things over face-to-face)4?”*这地区({没规律}1a)/{轮换/ditto}1b)(停电/ditto)2, (频次/ditto)3和(蔓延程度/ditto)4增加: ({Random}1a/{Rotating/ Rolling}1b) (power outages/ blackouts)2 in the region have become more (frequent/ regular)3 and (widespread/ extensive)4.*(尽管)1(无线电话/ditto)2的(流行)3, (实际上)4所有的屋子还都(安置)5(地面接驳的电话线)6: Despite1 the popularity3 of (cell phones/cellular phones)2, virtually4 all the houses are still wired5 with (land lines)6.*他说: “(真是松一口气)1, 我(终于)2(找到你)3, 我们(一整天)4(互留电话口信碰不到头)5.”: He said: “(What a relief)1! I finally2 (get hold of you)3. We’ve been (playing phone tag)5 (all day)4.”*他对(电话接线生)1说: “我想打({对方付账}2a/{叫人通话}2b/{叫号通话}2c), (请你)3.”: He said to the (telephone operator)1: “I would like to make a ({collect call}2a/ {person-to-person call}2b/ {station-to-station call}2c), please3.”*他在电话上对她说: “我(听不到你)1, ({电话讯号被干扰}2a/ {电话接收讯号很差}2b).”: He said to her over the phone: “I (can’t hear you)1. ({The line is breaking up}2a/{The reception is terrible}2b).”*他们在(度假小屋子)1不能(接收到)2他们(喜爱的)3(电视节目)4因为(电波)5(传播不到那么远)6: They cannot catch2 their favorite3 (TV programs)4 in their (resort cabin)1 because the signals5 cannot (carry that far)6.*他把一个(口信)1留在她的(电话留言机)2: “我是约翰, (当你有时间)3给我一个(电话/ditto)4.”: He left a message1 on her (answering machine)2: “I’m John. Give me a (call/buzz/ring)4 (when you have time)3.”*(接线生)1说: “({林先生的电话没有占线了}2a/{林先生刚说完电话}2b), 我跟你(接过去/ditto)3.”: The receptionist1 said: “({Mr. Lin’s line is freed up no w}2a/{Mr. Lin just got off the line}2b). I’ll (connect you/patch you through)3.”*经理对(销售员)1说: “当你(在办公室外面)2时(打电话回来)3(告知秘书/ditto)4(那里可以找到你)5.”: The manager said to the salesperson1: “When you’re (out of the office)2, (call in)3 and (tell the secretary/let the secretary know)4 (where you can be reached)5.”*他对她说: “我永远不能够(接通电话找到你/ditto)1, ({经常}2a/{一整天}2b)(你的电话是占线)3.”: He said to her: “I can never (get you on the phone/get through to you on the line)1. (Your phone is busy)3 ({all the time}2a/{all day long}2b).”*(秘书)1在(内部通话机)2对(经理)3说: “你的太太(在线)4, 你要(接那电话)5还是我应该(留个口信)6.”: The secretary1 said to the manager3 (over the intercom)2: “Your wife is (on the line)4. Do you want to (take the call)5 or should I (take a message)6.”*他说: “({请大声点儿! 电话声音太小}1a/{对不起! 电话听不清楚}1b/{讲清楚一点儿! 电话很模糊}1c).”: He said: “({Speak up please! Your voice is too low}1a/{Sorry! I can’t hear you too well}1b/{Speak clearly! I can’t understand a word you are saying}1c).”*他开玩笑地说: “这(城市)1的(电力)2是一只({在轮子上}3a/{在跑步机}3b)的(仓鼠)4(所产生)5, (哎哟)6, 它(刚去了另一个漫长的吸烟休息[笑])7.”: He said jokingly: “The power2 of this city1 is (generated by)5 a hamster4 ({on a wheel}3a/{on a little treadmill}3b), and oops6, it (has just gone for another long smoke break [笑])7.”*他在(手机)1上说: “你的(声音)2(正在中断通讯)3我(听不到你)4, (让我)5(走出这建筑物)6(给你回电)7.”: He said over his (cell phone)1: “Your voice2 (is breaking up)3and I (can’t hear you)4. (Let me)5 (step out of the building)6 and (call you back)7.”*她的(静电导致粘着)1的({裙子}2a/{连衣裙}2b)时常(移上/ditto)3她的(大腿)4(暴露了)5她的(内裤/ditto)6: Her static-cling1 ({skirt}2a/{dress}2b) often (rides up/crawls up/ creeps up)3 her legs4 and exposes5 her (briefs [note: not “brief”]/undies [note: not “undy”]/underwear)6.*男朋友问道: “你为什么不(听我的电话/ditto)1?” 她说: “我(永远再不想再见到你)2, (你不明白吗/ditto)3?”: The boyfriendasked: “Why didn’t you (take my call/answer my call)1?” She said: “I (don’t ever want to see you again)2. (Don’t you getit/Don’t you get the picture)3?”*因(电力短缺)1这(地区)2(很多部分)3被(轮次/ditto)4({停电}5a/{部分停电}5b)所({影响}6a/{深深影响}6b): (Many parts)3 of the region2 are ({affected}6a/{stricken}6b) by (rolling/rotating)4 ({blackout}5a/{brownout}5b) due to an (electricity shortage)1.*他问: “(谁人打电话来)1?” 她回答道: “我(拿起电话)2但(没有人应答)3, (可能是)4个(恶作剧的电话/ditto)5吧.”: He asked: “(Who called)1?” She replied: “I (picked up the phone)2 and (no one answered)3. Possibly4it’s a (crank call/prank call)5.”*他的秘书说: “亚当, 第三线, 是你的!” 他说: “我(在线/ditto)1, 请你({取下一个口信}2a/{叫他等一分钟}2b/{叫他打电话回来}2c)可以吗?”: His secretary said: “Adam, line three, it’s for you!” He said: “I’m on (the line/another line)1. Can you ({take a message}2a/ {ask him to hold for a minute}2b/{ask him to call back}2c) please.”*(警察情报热线)1(大量涌进/ditto)2(来电)3自从二十万块钱(奖赏)4(给予资料)5(引导)6(逮捕)7在一单(谋杀案件)8的(谋杀者)9: (Police tips hotline)1 was (flooded/inundated)2 with calls3 after a $200,000 reward4 was (offered for information)5 (leading to)6 the capture7 of a murderer9 in a (homicide case)8.*当(运动员)1走进中国的(奥林匹克运动场)2, (鸟巢)3, 他们(不能自主地感觉到)4从(疯狂似的群众)5来(在空气中)6的(充满电力般的能量)7和(兴奋)8: When athletes1walked into China’s (Olympics Stad ium)2, (the Bird’s Nest)3, they (couldn’t help but felt)4 the electricity7 and excitement8 (in the air)6 from the (frenzied crowd)5.*这国家一定要(找出)1一个(清彻/ditto)2, (条理分明/ditto)3, 和(可行/ditto)4的(长期)5(能源策略)6, 要不然(有危险)7(延续)8(现在存在的)9(到处)10({停电}11a/{部分停电}11b): This country must (come up with)1 a (clear/comprehensible/ unambiguous)2, (coherent/ logical)3, and (viable/practical/ feasible/workable)4 long-term5 (energy strategy)6 or risk7 perpetuating8 the existing9 ({blackouts}11a/{brownouts }11b) everywhere10.*他的朋友问道: “你的女朋友对你(还愤怒)1吗?” 他说: “(我认为是)2, ({她已经一星期多没有打电话}3a/{她没有回应我的电话}3b/{我打电话给她但她没有拿起电话}3d).”: His friend asked: “Is your girlfriend (still mad)1at you?” He said: “(I think so)2. ({She hasn’t called for over a week}3a/{She hasn’t returned my call}3b/{I called her but she didn’t pick up the phone}3c).”*(在线)1的(女士)2说: “我可以(跟施密夫先生说话)3吗, 请你? 我是他的太太(打来电话)4(有急事)5.” (接待员)6说: “施密夫先生(正在开会/ditto)7. 我应(打扰)8还是可以(取一个口信)9?”: The lady2 (on the line)1said: “May I (speak to Mr. Smith)3 please. This is his wife calling4and (it’s urgent)5.” The receptionist6replied: “Mr. Smith is (having a meeting/in a meeting)7. Should I interrupt8 or can I (take a message)9?”*(接线生)1说: “我可以把你(搁在稍等一分钟)2? (让我查一下)3施密夫先生是否(有空)4.” 二十秒钟后她(回来线上)5说: “施密夫先生(在另外一条线上)6, ({我可以传话吗?}7a/{你可以留下姓名和电话号码我问他回电吗?}7b).”: The receptionist1 said: “May I (put you on hold for a minute)2? (Let me check)3 if Mr. Smith is available4.” She (came back online)5 after twenty seconds and said: “Mr. Smith is (on another line)6. ({May I take a message?}7a/{Could you leave your name and phone number, and I’ll ask him to call you back?}7b)”*我们的(无线电话)1(最新)2(特征)3包括: (震荡来电警觉)4, (几个调子的来电响声)5, (免费长途电话时间)6, (音乐和图像下载)7, (进入互联网)8, (新闻简报)9, (天气报告)10, (体育和股市最新消息)11, (可变换的机套)12, (耳机辐射盾)13, (无线电耳机)14, 和(即时映像跟文字讯息)15: Latest2 features3 of our (cell phone)1 service include (vibrating incoming call alert)4, (polyphonic ringtones)5, (free long-distance minutes)6, (music/images download)7, (Internet access)8, (news briefs)9, (weather advisories)10, (sports/market updates)11, (changeable phone jackets)12, (earpiece shields)13, (wireless headsets)14, and (instant video and text messaging)15.垫[墊]: (~) pad; (~付) pay loan on behalf of others♦(垫子/座垫): cushion*他喜欢(在他的身体到处)1(带环)2他有比(针垫)3更多(环圈孔洞)4: He likes (wearing rings)2 (all over his body)1, and he has more piercings4 than a (pin cushion)3.玷: (~) blemish*(不论结果如何)1这(性骚扰)2的(丑闻)3将会(玷污/ditto)4那(政客的)5(全无瑕疵)6(形象)7: This (sexual harassment)2 scandal3 is going to (tarnish/ taint)4the politican’s5 (squeaky clean)6 image7 (irrespective of the outcome)1.店: (~) store♦花店: florist♦分店: branch♦肉店: butcher’s store♦鞋店: shoe store♦书店: bookstore♦卖酒店: liquor store♦理发店: barber shop♦糖果店: confectionary store♦文具店: stationery store♦玩具店: toy store♦水果店: fruit market♦钓具店: fishing tackle store♦唱片店: record store♦古玩店: antique store♦钟表店: watch and clock store♦眼镜店: optical store♦乐器店: musical instrument store♦洗衣店: laundry-cleaner♦小吃店: (eatery/snack bar)♦快餐店: fast-food restaurant♦免税店: duty-free shop♦专卖店: boutique♦干洗店: dry cleaner♦电器店: electrical appliances store♦礼品店: (gift shop/souvenir shop)♦餐具店: cutlery and tableware store♦家具店: furniture store♦连锁店: chain store♦专用品店: specialty store♦化妆品店: cosmetic store♦独立店子: free-standing store♦五星酒店: five-star hotel♦二手店子: secondhand store♦珠宝(店/行): jewelry store♦五金(店/铺): hardware store♦美发(店/厅): beauty salon♦西药(店/房): pharmacy♦床上用品店: bedding store♦运动器材店: sports goods store♦照相材料店: camera shop♦家庭电器店: home appliances store♦自助洗衣店: Laundromat♦时装专卖店: fashion boutique♦(日杂店/杂货店): (variety store/grocery store)♦(面包店/西点店): bakery♦(小卖店/方便商店): convenient store♦专门熟肉和杂食店: (deli/delicatessen)♦(店员/营业员/售货员): salespersons♦在大型商场内特许经营的零售店: concessionaire*(营业模式)1(主要地)2(支配)3 (零售店子)4的(大小)5, (形式)6和(地点)7: The (business model)1 largely2 dictates3 the size5, format6 and location7 of (retail stores)4.*这(酒店)1的(登记时间)2是下午三点钟(退房时间)3是(中午十二点钟)4: The (check-in time)2 is 3:00 p.m. and the (check-out time)3 is (12:00 noon)4 at this hotel1.*你可以(省却/ditto)1(中介人)2 (直接/ditto)3从我们的(仓库)4 (经销店)5购买: You can buy (direct/directly)3 from our warehouse4 outlet5 and (eliminate/cut out)1 the middleman2.*我们(纽约/ditto)1的(旗舰/最好)2店子(提供)3(未来的店子)4一个(模范)5来(跟随)6: Our (flagship/ditto)2 store in (NewYork/the Big Apple)1 provides3 a prototype5 for (future stores)4 to follow6.*他(位于)1(富裕邻居)2(人流旺极佳地点/ditto)3的(零售店子)4是一个(赚钱的源头/ditto)5: His (retail store)4 that is (situated at)1 (a high traffic prime location/a prime location with heavy traffic)3 in an (affluent neighborhood)2 is a (gold mine/money-printing machine)5.*他问道: “你在这个(地区)1有没有(专门店)2({只是}3a/{专门}3b)售卖({韩国杂货}4a/{运动用具}4b)?”: He asked: “Do you have a (specialty store)2 in this area1 that sells ({only}3a/ {exclusively}3b) ({Korean grocery}4a/{sports equipment}4b)?”*他说: “我们将会(重整所处的)1我们(业务模型)2把(销售店)3从(便利店子/ditto)4(改变)5为({刻意选择的店子}6a/{主流店子}6b).”: He said: “We’re going to reposition1 our (business model)2 and transform5 our outlets3 from (the stores of convenience/ convenient stores)4 to ({the stores of choice}6a/ {mainstream stores}6b).”*他说: “我们(广阔范围)1, (方便就手)2, (容意达到)3和(占尽优势)4的(店子地点)5给我们的(连锁店)6在(市场)7上(竞争优越的条件)8.”: He said: “Our extensive1, convenient2, accessible3 and dominant4 (store locations)5 give our chain6 the (competitive edge)8 in the market7.”*她只是在({高尚/ditto}1a/{时尚}1b/{设计师名牌}1c/{专卖}1d/{百货公司}1e/{街头家庭式}1f/{售卖古典货物}1g/{廉价}1h/{打折扣}1i/{二手货}1j/ {厂商打折出售}1k/{便利}1l)店子购物: She only shops at ({high-end/swanky/posh/ritzy/classy/high-class}1a/ {trendy}1b/{designer}1c/ {specialty}1d/{department}1e/ {mom-and-pop }1f/ {vintage}1g/{thrift}1h/ {discount}1i/{second-hand}1j/ {outlet}1k/{convenience}1l) stores.惦: (~) think dotingly of someone*那(总裁)1对那(副总裁)2说: “我们很(难过)3看到你在(你的事业)4(决定)5(离开)6, 当我们向你(告别/ditto)7, 我们要你知道你的(参与)8, (领导才能)9, (幽默)10和(智慧)11将会被我们公司所有人(非常惦念)12.”: The CEO1 said to the Vice-President2: “We’re sorry3 to see that you have decided5 to (move on)6 (with your career)4. As we (bid farewell/say goodbye)7 to you, we want you to know your presence8, leadership9, humor10, and wisdom11 will be (sorely missed)12by all of us in this company.”奠: (~定) establish; (祭~) commemorate*这(汽车制造商)1(不很多年前)2在(世界市场)3(奠定)4(领导地位)5: This automaker1 established4 a (leadership position)5 in the (world market)3 (not too many years ago)2.殿: (~) ancient edifice; (~) fourth place (rank); (~下) your Highness*这个从小国家来的(运动员)1在奥林匹克一个(运动项目)2 ({结果位于}3a/{位于}3b)(殿军)4(不是一件羞耻的事)5: ({Coming in}3a/ {Placing}3b) fourth4 in an Olympics event2 (is nothing to be ashamed of)5 for this athlete1 from a small country.淀[澱]: (~) sediment; (~粉) starch*这个(岛屿)1是(几百万年前)2从(倒进大海)3的(河流)4的(沉淀物)5(形成)6: This island1 was formed6 by (sedimentarydeposits)5 from rivers4 (pouring into the sea)3 (millions of years ago)2.佃: (~) lessee farmer*他的(曾祖父)1是一个(贫穷)2的(佃农)3替一个在广东的(富有的地主)4工作: His (great grandfather)1 was a poor2 (tenant farmer)3 working for a (rich landlord)4 in Guangdong.diāo:雕[雕/鵰]: (~刻) engrave; (~像) sculpture; (~) Chinese eagle-type bird*那(猴子雕像)1是从(玉石)2(雕刻成)3的: That monkey-statute1 is carved3 from jade2.*那(企业大亨)1尝试把他的(无能)2儿子(训练准备好)3作(将来承继)4, 但(朽木不可雕)5是很难的: The tycoon1 tried to groom3 his inept2 son for (future succession)4, but it would be hard to (make a silk purse out of sow’s ear)5.凋: (~) wither*那(单身母亲)1从(做三份工)2来(供养/ditto)3她的四个(可爱孩子)4而(凋谢)5和(衰落)6: The (single mother)1 is withering5 and weak6 from (working three jobs)2 to (support/raise)3 her four (lovely children)4.碉: (~) military blockhouse*在(眺望)1({峡湾}2a/{海洋}2b)的(山顶)3, 那(曾是值得骄傲的)4(军事碉堡)5(沦落为)6({废墟}7a/{四散的遗迹}7b): At the (top of the mountain)3 overlooking1 ({a fjord}2a/{the ocean}2b), the once-proud4 (military blockhouse)5 (is reduced to)6 ({ruins}7a/ {scattered remnants}7b).刁: (~钻) tricky and cunning; (~难) to stump someone*她(跟朋友交接)1(很刁[腌尖夾麻煩])2: She is (very picky and troublesome)2 (in dealing with friends)1.叼: (~)scoop up with mouth*那(母鸟)1用她的(鸟嘴)2(叼起)3(那条虫)4并(把它带回)5 (去(喂她的孩子)6: The (mother bird)1 (picked up)3 (the worm)4 with her beak2 and (carried it back)5 (to feed her babies)6.貂: (~)mink♦水貂: mink♦紫貂: sable*(动物权益运动)1和(全球经济衰退)2(一起)3对(水貂行业)4 (导致)5(强大打击)6: (Animal rights movements)1 and (global economic downturn)2 together3 have dealt5 (a heavy blow)6 to the (mink industry)4.diáo: XXXXXdiǎo: XXXXXdiào:调[調]: (~子)tune; (~派)dispatch; (~换) change; (~查) investigate♦调查报告: survey reports♦民众统计调查员: pollster*那(报告)1(强调/ditto)2(吸烟)3的(害处)4: The report1 (underscores/stresses)2 the hazards4 of smoking3.*他的车子是(金属性灰色)1带有(蓝的色调)2: His car is (metallic gray)1 with a (bluish tone)2.*这个(参赛者)1在那(歌曲开始时)2没有(达到几个高音调)3: This contestant1didn’t (hit a few high notes)3 (at the beginning of the song)2.*那(亿万富翁)1是个不喜欢(炫耀他的金钱)2(低调处事)3的人: The billionaire1 is a low-key3person who doesn’t like to (flash his money around)2.*在(准备)1那(调查)2, 所有的(重要资料)3是(细心调查清楚)4: In preparing1 the study2, all (vital information)3 is (painstakingly vetted/carefully checked out)4.*一个(不辨音调)1的(参赛者)2(一再)3赢取今年的(歌唱比赛)4: (Once again)3 a tune-deaf1 contestant2won this year’s (singing competition)4.*他说: “让我们去(调查一下)1那(卖比萨饼新地方)2的食物是如何.”: He said: “Let’s go and (check out)1 the food at that (new pizza joint)2.”*今天的(流行榜)1(首选歌曲)2 (很可能)3将会成为(明天的广告调子)4: Today’s (pop chart)1 hits2 likely3 will become (tomorrow’s commercial jingles)4.*那(一对亿万富翁夫妇)1(保持低调)2(回避)3({大众注意/ditto}4a/{传媒}4b): The (billionaire couple)1 (has kept a low profile)2 and shunned3 ({publicity/limelight/public attention}4a/{media}4b).*她第一首歌(开始有)1几个(颤抖的调子)2但(接近)3(末端)4时(好好地恢复)5: Her first song (started off with)1 a few (shaky notes)2, but (recovered nicely)5 towards3 the end4.*那对(普遍经济状况)1(抽样民意测验)2的(调查)3是(不能下定论的)4(纷纷意见)5: A polled2 survey3 on the (general state of the economy)1 is an inconclusive4 (mixed bag of opinions)5.*她说: “(给我们唱一首歌吧)1.” 他回答道: “我的(歌声)2是(走调)3和(沙沙声)4(你不会要听的)5.”: She said: “(Sing us a song)1.” He replied: “My singing2 is off-key3 and scratchy4, and (you wouldn’t want to hear it)5.”*她对一个新朋友说: “你问(太多问题)1了, 你是否(进行)2(调查户口)3或是(某些事情)4吗?”: She said to a new friend: “You ask (too many questions)1. Are you conducting2 a census3 or something4?”*那(领事)1对(本地政府)2(腐败)3和(污秽政治手腕)4(宣泄)5(公然)6(评击)7后(要求)8 (调职)9: The ambassador1 (asked for)8 reassignment9 after unleashing5 an open6 attack7 on corruption3 and (dirty politics)4 of the (local government)2.*那(助手)1对他的(主管)2说: “我将会({调查/ditto}3a/{详细调查}3b)这个(情况)4给你一个对它的(报告)5.”: The assistant1 said to his supervisor2: “I’ll ({look into/investigate/check into/probe/dig into}3a/{delve into}3b) the situation4 and give you a report5 on it.”*在你(把你的生命信赖在)1一个(外科医生)2(做手术)3以前对他的(能力凭证)4(调查出真相)5是(没有不对)6的: There is (nothing wrong)6 to (check up)5 the credential4 of a surgeon2 before you (trust him with your life)1 on an operation3.*(只是因为)1你(非常)2(信任)3你的员工不是(意味)4你(不应该)5(惯常地)6(暗下调查他们情况)7来(保持)8他们(诚实)9: (Just because)1 you trust3 your employees dearly2doesn’t mean4you shouldn’t5 (check up on them)7 regularly6 to keep8 them honest9.*一个男人应该(不时/偶然/ditto)1跟(处理家务的妻子)2 (调换任务)3好使他能够(更赏识)4她在家(做例行杂务)5所需要(经历的难处/ditto)6: A man should (switch roles)3 with his (homemaker wife)2 (every once in a while/occasionally/ every now and then/from time to time/every so often)1 so that he can be (more appreciative)4 of what she has to (endure/go through/suffer)6 (doing chores)5 at home.*那因(声称)1(使用违禁药物)2 (被停止比赛)3的(五度明星队选手)4(公开地说)5: “我(一再)6 (强调)7地说我在(竞赛)8或(以外情形)9(从来没有用过非法药品)10.”: The five-time all-star4 that was suspended3 for alleged1 doping2 (said publicly)5: “I say emphatically7 (once again)6 that I (never use illegal drugs)10, in competition8 or otherwise9.”*(雇主)1有(宽阔的)2(容许范围)3去({详细调查}4a/{刺探}4b)(员工的)5(私人生活)6,而(在北美的法律)7(似乎)8(一致地)9(认同)10(雇主)11(采取这些行动)12: Employers1 have wide2 latitude3 to ({delve}4a/ {poke/prod}4b) into employees’5 (personal lives)6, and (the laws in North America)7 (seem to be)8 uniformly9 (in favor of)10 employers11 (taking such actions)12.*那(生意人)1(承认/ditto)2(警察)3({突击搜索他的业务办公室}4a/{把他召唤来盘问}4b), 但(坚持)5那只是(旁敲侧击的调查)6他所做到的并没有任何({不正当}7a/{不法}7b): The businessman1 (admitted/ acknowledged)2 that the police3 ({raided his business premises}4a/{summoned him for questioning}4c), but insisted5 that it was only a (fishing expedition)6 and he had done nothing ({wrong}7a/ {illegal}7b).*(经理)1对他的(助手)2说: “我(极力强调)3你的(报告)4一定要(简单)5, (精简)6, 和(跟主题的素材贴切)7, 你怎么能够(提交/ditto)8这(报告)9(没有夸张的实际上)10(是一团糟)11.”: The manager1 said to his assistant2: “I (can’t emphasize enough)3 your report4 must be simple5, concise6 and (pertinent to the subject matter)7. How could you possibly (hand in/submit/present)8 this report9 that is literally10(a dog’s breakfast)11?”*(亚洲区)1(副总裁)2问道: “现在由于(中国运作)3是(确立)4和(成功)5, (印度)6是否将会是我们的(下一个目标)7呢?” (执行副总裁)8说: “我们要({调查/ditto}9a/{考虑/ditto}9b) (那一个)10.”: The (Assistant VP)2 (Asian Region)1asked: “Now that the (China operation)3 is established4 and successful5, is Indian6 going to be our (next target)7?” The (Executive VP)8 said: “We’ll have to ({investigate into/look into}9a/{see about/consider}9b) (that one)10.”掉: (~)to drop; (丢~) lost; (~位子) exchange (seat); (~头) turn around; (擦~) to erase*我们已经(目击)1(高科技股的)2(在90年末)3(从高捧地位掉下来)4和它们(近来的复苏)5: We have witnessed1 (high-tech stocks’)2 (fall from grace)4 (in the late 90s)3 and their (recent recovery)5.*她(进行)1(迅速剧烈的)2({节食}3a/{减掉重量}3b)(计划)4在(少于一个月)5(去掉)6二十磅: She (went on)1 a crash2 ({diet}3a/{weight loss}3b) program4 and (got rid of)6 twenty pounds in (less than one month)5.*那(顾问)1对那(州长位子)2(挑战者)3说: “(尝试)4使那(受欢迎的)5(州长)6(掉丢职位)7(将不会容易)8.”: The advisor1 said to the challenger3for the (governor’s office)2: “Trying4 to unseat7 the popular5 governor6 (is not going to be easy)8.”吊[吊/弔]: (~唁) mourn; (~著) left hanging♦西服吊带: suspender*(世界上到处)1的人({发送吊唁}2a/{表达吊唁}2b)给(地震遇难者)3(丧失亲人)4的(家属成员)5: People (all over the world)1 ({send condolences [note: not condolence]}2a/ {express sympathy}2b) to bereaved4 (family members)5 of (earthquake victims)3.*那(被判有罪的)1(被告)2(声称)3他(被判有罪)4是(根据)5 (看法)6而不是(事实)7, 那(宣判他的司法制度)8(好不过)9 (一群不经审判便问吊的暴民)10: The condemned1 defendant2 claimed3 he was convicted4 (based on)5 perception6 and not facts7, and the (judicial system that sentenced him)8 was (no better than)9 (a lynch mob)10.钓[釣]: (~) angling♦钓线: fishing line♦钓钩: fishhook♦毛钓钩: (fly-fish hook)♦钓竿儿: fishing rod♦垂钓者: (fisherman/angler)*那(助手)1说: “有个(热切)2(买家)3要(以任何价钱)4来买我们(亏损的部门)5.” ( 经理)6说: “你(有一条鱼上钓)7(你要做的)8是(绕线把它拉上来)9.”: The assistant1said: “There is an eager2 buyer3 wanting to buy our (money-losing division)5 (at any price)4.” The manager6said: “You (have a fish on the hook)7 and (all you have to do)8 is to (reel it in)9.”diē:爹: (~) father (grand-, great-grand, in-laws)*他的朋友说: “(穿一些温暖的东西)1! (外面是很冷)2.” 他说: “(好吧)3, (老爹/ditto)4.”: His friend said: “(Put on something warm)1! (It’s cold outside)2.” He said: “OK3, (pop/old man)4[笑]!”跌: (~倒) fall down; (下~) decrease*(恒生指数)1在十月(天鹅插水般下跌)2: (Heng Seng Index)1 (took a swan dive)2 in October.*(不利的经济消息)1令(股市)2(无止境地下跌)3: (Bad economic news)1 sent the (stock market)2 into (a free fall)3.*在踏(自行车/ditto)1他有一个(很坏)2的(下跌/ditto)3: He took a bad2 (tumble/spill)3 during a (bike/bicycle)1 ride.*上月当它的(出口下跌)1时(日本的圆)2(比对)3(美金)4(转弱)5: Last month (Japan’s Yen)2 weakened5 against3 (the US Dollar)4 as its (exports ebbed)1.*一个(打破以往纪录)1的一年之后(新股上市)2(迅速下跌/ditto)3: IPOs2 (fell off the cliff/took a nosedive)3 after a record-breaking1 year.*大多数(第一浪潮)1(向前冲的士兵)2被(机关枪炮火)3(扫射跌下/ditto)4: Most of the (first wave)1 of (charging soldiers)2 were (mowed down/cut down)4 by (machine gun fire)3.*(投资者)1在(不快/ditto)2的(心态)3下(高于预期)4(房子起建)5的(好消息)6(不能制止股市下跌)7: Investors1 are in(foul/stinky/lousy/bad)2 mood3, and (good news)6 on higher-than-expected4 (home starts)5 (fails to buoy the market)7.*A队(尽管)1(实际上在所有赛事)2(表现不及对手出色)3但(几次有好运气)4(沿途跌跌撞撞地)5(达到它分组的首位)6: Team A (had a few lucky breaks)4 and (fumbled and bumbled its way)5 (to first place in its division)6 despite1 being outplayed3 (in virtually all of the games)2.*他最近电影的(差劣/ditto)1(票房)2({表现/ditto}3a/{进帐/ditto}3b)是他(下跌电影事业进一步去完蛋地步的事项)4: The (dismal/poor/disappointing)1 box-office2 ({showing/performance}3a/ {take/receipt/gross}3b) of his latest film is (one more nail in the coffin of his movie career)4.*(专家)1在(争论)2(汽油价格)3 是(过分上升已经达到会面临下跌阶段)4, 或是(经济基本元素)5(以如此方式/ditto)6(转变)7 (高油价)8({是将会逗留不去}9a/{变成生活中的事实}9b): Experts1 are debating2 whether (oil prices)3 are (riding for a fall)4, or the (economic fundamentals)5 have changed7 (in such a way/in such a manner)6 that (high oil prices)8 ({are here to stay}9a/{havebecome a fact of life}9b).dié:迭[迭/叠/曡]: (~) stack; (~起) occur repeatedly*这(饥饿人早餐)1给你(一迭的)2({高高}3a/{巨大}3b)(薄煎饼/ditto)4, (相当大)5(分量/ditto)6的(炸薯条)7, 三只鸡蛋, 和(任喝的一杯咖啡)8: This (Hungry Man’s Breakfast)1 gives you a ({tall}3a/{big}3b) stack2 of (pancakes/flapjacks)4, a generous5 (helping/serving/portion)6 of (French fries)7, three eggs, and (a bottomless cup of coffee)8.碟: (~) plate♦碟子: (saucer/dish)♦飞碟: ({Frisbee [note: a toy]}/{flying saucer [note: allegedly from outer space]})♦碗碟: (dinnerware/plates and dishes/flatware)♦烟灰(缸/碟): ashtray♦硬碟(电脑): hard disk*(较年轻的女儿)1({负责}2a/{照顾/ditto}2b)(为晚饭)3(摆好餐具)4并(晚饭后)5({拿走碗碟}6a/{清理桌子}6b): The (younger daughter)1 ({is responsible for}2a/{takes care of/looks after}2b) (setting the table)4 (for dinner)3 and ({putting away the dishes}6a/ {cleaning up the table}6b) (after dinner)5.备注请参阅:地道英文俚语A-Z#0。
Aa babe in arms 涉世未深的人a big letdown 大失所望的人a big shot 重要的人a blind alley 死胡同a busy signal 电话忙音a close game 势均力敌的比赛a heap of 一大堆a heavy course load 繁重的课程负担a bed of rose 安乐窝,称心如意的环境a big dog 看门狗/保镖a big fish in a small pond 小地方的大人物a big line 吹牛皮a blue woman 有学问的妇女a cut-up 胡闹者a dog in a blanketa dog in the managera fly in the ointment 扰人之事a fool and his money are soon parted 容易所骗的人a gad about 四海为家的人a long shot 大胆的推测a picture of health 健康的样子a shoulder to cry on 可以依赖的人a silken tongue 三寸不烂之舌a stand-in 临时代替者a stand-out 杰出人才a stone's throw 很接近a watched pot never boil 不要心急a yellow dog 卑鄙小人abandon oneself to despair 悲观失望a blue-eyed boy 所宠爱的孩子above all things 第一是above ground 在地上,比喻或者未死above measure 非常,过分,无可估量above oneself 自命不凡above price 无价above the rest 特别above-board 光明正大的absolute refusal 断然拒绝accommodate oneself to circumstances 遂于而安ace in the hole 最后的王牌act of God 天灾act out 实行act of fool 装傻after a storm comes a calm 暴风雨过后的平静after is said and done 终归after hour 规定时间后(办公时间等)aim high 志向远大air oneself 到户外呼吸新鲜空气alibi 借口ask alibi 找借口alive with 洋溢,拥抱all aboard 各位请上车/船all bark and no bite 光说不做all burn up 怒火如焚all gone 希望等的消逝,物品等的丢失all in the day's work 平凡的事情,不稀奇all is still 万籁俱静all lined up, all wind up, all set 一切准备好了all manner of 各色各样all skin and bones 皮包骨all steam go 一切就绪,万事俱备all the better 更好了all the father 尽...所有/所能all the go 非常流行all the worse 反而更坏all there 头脑清醒的all things to all men 八面玲珑all tire out 太疲惫all to the good 幸好all too often 太平常all too 太all turned out 如愿以偿all washed up 全完蛋了all wet 完全搞错了all you have to do 你最好allow for考虑,体谅allow oneself in 沉溺alongside of 与...并排an uphill battle 艰难的战斗and all that 诸如此类and so forth 等等and then 然后any yet 但是angel's visit 难得的客人,难得遇见的事物animated talk 畅谈another matter 另一回事another thing coming (to have ) 注定要到倒霉another time 下次answer back 回嘴answer for 负责,保证any man alive 无论谁any old thing 什么都anything under the sun 任何事情appeal to arms 诉诸武力anywhere near 根本are you telling me 用你来告诉我吗/要你来发好施令吗arrest one's eye 引人注目art and part 策划和参与as a general rule 一般说来as best one can 尽最大能力as best one may 尽力想方设法as broad as it is long 半斤八两as clay in the hand of the potter 得心应手as clear as crystal 十分清楚as clear as day 明若观火as clear as mud 不清晰,混乱as close as a clam 一毛不拔as cross as two sticks 非常生气as dry as bone 口渴as easy as ABC 很简单as faithful as dog 十分忠实as far as that goes 实际上as firm as rock 坚如磐石as gentle as a lamb 性情温顺的as good as a play 非常有趣as good as one's promise 受约as good as one's word 受约as graceful as a swan 姿势优美的as is 照现在的样子,原样as like as chalk and cheese 似是而非as many again as =as much again as两倍于as matters stand 在现状下,按照目前状况as of 在...的时候,直到...之前as per 按照as plain as the nose on one's face (to be) 显而易见as poor as a church mouse 一贫如洗as soft as down 柔软如绒毛as soon 宁愿as sure as I’m alive 十分确实地as the case stands 事实上as the crows flies 笔直地as the saying goes 正如俗语所说的as the world goes 照习惯说as things are 按照目前状况as thought 好像as who should say 可谓,可以这样说as yet 至今还/尚/还as you please 随你意思as you were 复原ask no odds 不求照顾ask the way 问路assume a new aspect 面貌一新at a blow 立即at a dash 一气呵成at a full jump 全速的at a /one stroke 立即/一举at all event 总之at anchor 停泊/抛锚at bay 陷入绝境at best 最好不过/充其量at call 随叫/随要at close hand 在近处/不远将来at cross purpose 目的相反at ease 自由自在at fault 出毛病/出故障at fewest 至少at first blush 乍看/一看at full blast 全速地/大规模地at heart 从内心上,本质上at home in/with擅长at issue 争论at one heels 紧跟着at one word 马上at one's fingertips 了如指掌at one's own charge 自费at one's service 听候某人吩咐at random 随机at sight 一见就at table 在吃饭at the back of one's mind 在心里at the bottom of fortune’s wheel 倒霉透顶at the end of one's rope 忍无可忍at the first face 乍一看at the longest 之多at the peak 最高价at the point of the sword 敌意/剑拔弩张at the point of 临近...的时刻at the tip of one's tongue 话说到嘴边了at the top of one's lung 大声说话at will 随意at worst 在最坏的情况下at your disposal 由你支配at your earliest convenienceaway with it 停止/挪开BB.T.O. big time operator 浪费时间back in the saddle 重整旗鼓bash 大型派对beat him on the spot 当场把他打败beat one's head against the wall 白费力气beat one's brain (out) 做事困难,伤透脑筋beat sb to the draw 抢先某人一步beat someone by miles 远远强于某人beautiful but dumb 木美人before you know it 很快behind the scenes 幕后人物bend over backwards 竭尽全力bet on it 有把握bet your life 你绝对错了between a rack and a hard place 进退维谷between ourselves 秘密地说big headed 傲慢/自大big style 大派头biggie 大人物/很重要的事物bite one's tongue 保持沉默blast 欢乐时光blow it big time 严重的错误blow one's lines 忘记台词bologna 乱讲boot-legging 卖私酒者bootlick 拍马屁bossy 专制的bound to 必定break out in a cold sweat to 突然全身冒冷汗bric-a -brac 小摆设bring them back alive 将他们活捉回来broomstick 瘦如竹扫把bud/buffed朋友buffed 肌肉发达的build castle in the air 空中楼阁bull session 长谈bummed 失望的burn bridge 过河拆桥burn one's finger 遇到挫折burn one's boats/bridges 破釜沉舟,自断后路bury one's head in the sand 逃避butter and egg man 有势力的人buy into something 接受某事物buy your story 相信你的鬼话by and large 大体上Ccall in sick 打电话请病假can manage 有办法can't be better 最好不过cant't get away with it 法网难逃got canned 被炒了card up in one's sleeve 锦囊妙计carefree 无忧无虑cast sheep's eye 暗送秋波castle in Spain 白日做梦sleepy head 爱睡觉的人catch one's eye 引起注意chicken hearted 胆小的人cleaned out (储备品,钱)用完,(商品)售完clunker 老爷车/破旧的汽车cocky/sassy 神气活现cold day in hell 绝对不可能come and get it 试一下来拿吧come off it 少废话,别瞎扯come to a head 到了紧要关头come to think of it 想起来了come up and see me sometime 常来看我comfy舒服的common as an old shoe 不摆架子,平易近人cook up a story 捏造cool your lips 冷静下来country pumpkin 土头头脑cover someone 掩护某人,用枪瞄准某人crane one's neck to see 伸长脖子看什么东西crook 骗子cry wolf 发假警报cuff someone 给某人上手铐curtain lecture 枕边劝戒,妻子私下对丈夫的训话cut class 旷课cut it 能够做某事,成功作做某事Ddapper 花花公子days are numbered 来日无多dead serious 非常认真的Dear John letter 绝交信devil's luck 特别好运气die in shoes 暴死街头dirty work 讨厌的工作,卑鄙的工作do all the talking 言之滔滔的人do it all right 做的不错do it in your stuff 拿出本领来do one's endeavor 尽力为之dog sleep 不时惊醒的睡眠dog watch 夜班dog 丑八怪break one's neck 致命伤don't go off the deep end 不要心灰意冷don't hold your breathe 不要指望don't stick your nose in 不要牵涉在内down something 喝某东西drop the ball 失职drown one's sorrows 借酒消愁Eeasy as pie/cake 容易easy money 易赚的钱either make or break 破釜沉舟enough is as good as a feast 知足常乐enough to get by 够应付的everything is coming up roses 自己经历的每一件事情都eyes bigger than one's stomach 眼馋肚饱eye to eye 看法一致Ffair, fat and forty 中年妇女far and away 毋庸置疑fast worker 闪电恋爱feel oneself 觉得身心舒畅的feeling low 悲观field day 快乐时光,自我放纵fight it out 奋斗fight tooth and nail 爪牙并用,拼命抵抗figure head 无权力的人fine feathers make fine bird 人要金装fish for a compliment for someone 讨某人的恭维fake 不可信任的人flapper 爱打扮的女人flat taste 味道平平flat tire 无精打采;爆胎flats 平底鞋footfall 客流量for a song 很便宜for better or for worse 不计成败for good 永远/一劳永逸for on thing 但是for real 表里如一/可靠的forget that noise 不可能framed 被陷害/遭栽赃freeloader 利用别人的善良或者好客而占人家便宜的人fresh out of sth 耗尽某物,用完某物/新近离开frisk 搜身from the word go 立刻,马上Ggal/dame 女人get a black eye 被打青了眼睛get a clue to 当心,警惕get a hold of oneself 控制情绪get a load of 试试get a move on 赶快get down to 使得自己不受拘束,放纵自己get even 报复get it all together 不慌不忙,沉着冷静get off it 别胡扯/换话题get up enough nerve to do something 鼓足勇气去做某事get someone down 令某人不愉快get rusty 生手gigolo 护花使者give an ear to 听一听give someone a black eye 打得某人鼻青脸肿give him a buzz 打电话给他give him a dirty look 给他憎恨的眼色give him a dirty work 给他难为的工作give him a free hand 由他去干吧give him a lift 送他一程give him some dope 给他一些内幕消息give him the wood 打他几下give him the work 给他点本领看看give it to him 给他一试give someone an inch, he/she will take a mile 得寸进尺go about 怎么办go easy 俭省些go off on someone 对某人大喊大叫go off the deep end 勃然大怒go to one's head 冲昏头脑go to town 竭尽全力去做某事go together 谈恋爱go under th knife 接受外科手术go west 死good God 上帝啊good gracious 天啊good taste 合胃口got the punch 有力的great promiser 食言者green horn 新手Hhail fellow 久仰hang in the balance 平分秋色hang in there 耐心等候/忍耐一下hang on by the eyelids 事情位在旦夕hanky panky 鬼马hard boiled egg 难相处的人hard nut to crack 难于驾驭的女人hard up 经济拮据hard-headed businessman 斤斤计较的商人haul 赶快have a good head on one's shoulder 有见识,明白事理have a weakness for something 酷爱某事物have it bad for 狂恋某物have one's name on sth 某物完全适合某人/为某人度身定做have roses on one's face 脸色红润have the face 厚颜无耻he girl 男性化的女孩to be soft 容易相处he man/big boy 壮硕的男人bark and no bite 动口不动手heart of stone 铁石心肠hell of the time 时光难熬hen-pecked 惧内者hey you 你country jack 乡下佬high and brow 上等的,名贵的his right man 他的得力助手hit it hard 努力做事hit the nail right on the head 完全正确,正中要害hit upon 偶然想出hold it down 保持安静hold on'e own 独当一面hold someone up 抢劫某人hold your horse 慢一点hold up in broad daylight 光天化日之下抢劫hop in 上车horn 电话how you come out 怎么发生的I get yoy my word 我认真答应你I hear ya 我同意I’ll say 我同意,当然I’ll see to it 我来处理它if worse comes to worst 到了万不得已的的时候if you snooze, you lose 如果你不注意,就错过良机了in a sweet 心烦in black and white 立下字据in heat 愤怒地in high (low) spirit 精神愉快,消沉in smooth water 进入顺境in the dog house 陷入困境in the good old day 幸福的日子in the throes of death 受痛苦而死innocent kid 无辜的人it's a steal 真是便宜it's in God's hands 听天由命Jjack of all trade 什么都懂joint 大麻,地方jolly guy 快活的人jump on me 向我发脾气junky 衣不称身just what the doctor ordered 对症下药Kkeep a good house 收拾房子keep body and soul together 温饱keep some posted 使得某人不断得到最新消息keep track 留意kick in the pants 踢屁股kid gloves 小心谨慎kiddies 小孩know sth like the palm of one’s hands 了如指掌Lladies man 女人喜欢的男人lardo 胖子lashes 睫毛lay down the law 立下规矩lay stress on 重视lead a cat and dog life 过着不和谐的生活lead a dog's life 非人生活lean meat 瘦肉leave it to me 让我干吧let down 放弃let someone have it 严厉训斥某人life in not all roses 人生不是十全十美life a finger 不出一点力like a lamb 逆来顺受like a parrot 毫无知识like a rolling stone 行踪不定live up to your words 言必信living encyclopedia 活的百科全书living like a lord 过着贵族的生活living soul 人lose one's cool 发脾气lose track of 失去联系lots of dough 很多钱love handles 游泳圈/胖的腰围Mmake it snappy 提起精神make the gorge rise 令人讨厌make whoopee 欢呼作乐mind your eye 当心miser 守财奴mish-mash 混杂物、大杂烩miss the bus 错过机会miss the boat 错过机会/好东西等money talky 财可以通神monkey 五百美金moonlight 兼职my ass 才怪(强烈质疑)my shoes bite 鞋子小,穿着疼脚Nnail sth down 敲定某事使得万无一失nail the brakes 急刹车nip sth in the bud 防患于未然no fun 没有意思no laughing matter 非同小可not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化nothing but skin and bones 很瘦now you're talking 你说得有道理Oold dog 上年纪的人old hand 老手old man 老爸,男朋友,老公old timer 老手,老资格on a good note 欢尽而散on a horse 快马加鞭on pins and needles 坐立不安on the edge of my seat 专心地听和看on the rock 处境困难one way or the other 千方百计out and out 完全地out of one's hold 脱手out of form 不合时,不合身out of it 精神恍惚get canned 失业out of sort 发脾气out of spirit 心神不安over and over 多次地,重复地over grown 孩子气own boss 自己当老板Ppass the back 让人做吧past all hope 无可救药pat him on the back 联络感情prayer(没有)成功的可能性pull devil, pull baker 加油pull sth 干坏事pull the dirty trick 有意愚弄pull the purse string 吝啬punch your light out 打得你两眼发黑put a finishing touch 最后修饰put a good show 好好干吧put on air 宣传put one's shoulder to the wheel 全力以赴put some heart on 施加压力put sb up 为某人提供膳食put sth on the back corner 推迟做某事put one's feet on the ground 脚踏实地put your heart at rest 放下心来Rraid the fridge 吃光冰箱里的食物raise hell 大发牢骚read sb the riot act 训诫某人ritzy 豪华的rosy prospect 美好前景rosy view 乐观看法rosy 美满round way 圆滑一点round-table conference 圆桌会议rubber check 空头支票rubbish 胡说Ssad news (令人悲伤的消息)账单same old stuff 一样的东西sandals 凉鞋save one's neck 免受苦难sawing wood 鼾声如锯木scallker 黄牛党scare the devil out of sb 吓死人secret sorrow 难言之隐set the world on fire 一些震撼世界的杰出成就shadow/tail 跟踪shake and make up 握手言和bloody shame 可耻shop till one drops 购物直到累死show down 决胜者show sb the back door 下逐客令make a hit 出风头show up 到达side money 横财sissy 娘娘腔的,基佬sit on the top of the world 自大japs/Skeepie 日本人sleep a wink (没有)合眼slightest idea 一点意思也没有slop 劣质食品smart guy 手段漂亮的人snobbish 有绅士架子的人soak 要价太高soft soap 滑头sonny boy 可爱的孩子sore spot 致命伤speak the same language 志同道合spell out of town 驱逐处境spic and span 非常整洁spineless 没有骨气spitting image of someone 于某人一模一样spoil the show 煞风景spring for 请客square one's words with one's conduct 言行一致squeeze 扒钱stand no more nonsense 不准儿戏stand one's ground 坚持己见,原地踏步start from square one 重头开始stay up till all the hours of the night 彻夜未眠step it up 采取行动step on one's big toe 激怒某人stick-up 抢劫sticky business 让人左右为难的事情stool pigeon 内鬼stop on a dime 突然停止stowaway 偷渡的人strong meat 难以理解的问题suck one's brain 投机取巧sugar coated 口蜜腹剑sweat like a pig 汗流浃背sweet water 饮用水swell/regular guy 好人swell head 自大swing for the fence 全垒打Ttake a dump 大便take a spin 兜风take him for a ride/ bump him 杀掉他take order from 听命于人take sb in 将某人交给警方处理take sth in stride 从容处理take sth lying down 甘心忍受某事teach your grandmother to suck eggs 班门弄斧头teacher's pet 老师最爱的学生that does it 我受够了the finishing touch 最后修饰the general effect 总结果the green years 青春年华the way-side rose 路边的玫瑰through a/the wringer 受尽苦难through and through 完全地throw in the towel 认输ticked off 生气tick-tock 滴答声tight wad 守财奴tip-top 最佳的to be a jelly-fish 做事无头脑to be all eyes 注视,惊奇的看to be down at heels 不修边幅to be eyesore 眼中钉to be hot-headed 容易发怒to be as like as two peas 十分近似to be shabby 脏脏的to be smart 整洁的to be well groomed 容光焕发to bring down the house 博得满堂喝彩to do/play one's part 尽自己职责to go smash 破产to have eyes bigger than the belly 贪婪to have face as long as a fiddle 拉长脸to hold one's course 坚定不移to hold one's tongue 谈话含蓄to live a fool's paradise 愚人自欺to make things ship shape 使得一切井井有条to one's liking 合胃口的to pitch into anyone 大人或者重罚某人to see through the rose-colored glasses 太乐观了to speak for itself 事实之言to speak in parables 说话装腔作势to speak one fair 使人信服to speak volume 中肯之言toe the line 循规蹈矩toe-to-toe 竞争top banana 主管人员topsy-turvy 颠倒是非trash sb 严厉批评某人,破坏某物turn in 睡觉turn over a new leaf 改过自新turn the cold shoulder on 冷淡对待turtle on one's back 自身难保two-faced 两面派Uuncrown mayor 无冕之王under the rose 秘密进行up to this minute 摩登的ups and downs 盛衰upstart 爆富Vvanish to thin air 消失的无影无踪walk on air 高兴地飘飘然wash it down 吞下,正餐后喝点东西wash out 洗手不干what gives 出了什么事what is cooking 酝酿着what is in your mind 你心意如何what the hell 有什么稀奇what's with you 什么事情让你烦恼what's her face 她叫什么来着,我忘记了她的名字when it rains, it pours 事情一发生便接踵而至whiz/pick-pocket 小偷whoa 哇whoopee 哇win your heart 赢得你的心within limits 适可而止Yyanks 美国人yesman 应声虫you're all wet 你完全错了you don't know half of it 你什么都不懂you rat 鼠辈。
地道英语句典A-Z #401-410地道美语实用句子中英对照总汇,把整体美语环境带到你面前唯一途径。
(某些措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)*这个(行政人员)1是个(创造奇迹工作者)2(每一次)3他能够去(进行/ditto)4(困难到不可能做到的)5(计划)6于(没有援助独立行动)7下(回来有)8(极好/ditto)9的(结果)10: This executive1 is a (miracle worker)2 who can (go on a limb)7 to (conduct/carry out)4 impossible5 projects6 and (come back with)8 (brilliant/ excellent)9 results10 (every time)3.*(经理)1对一个(埋怨)2她在店子(被粗鲁对待)3的({不愉快}4a/{不满意}4b)的(顾客)5说: “我们的公司(维持)6(最高顾客服务标准)7我能够(保证)8(你的不敬经验)9只是(单独事件)10而不是(基准)11.”: The manager1 said to ({an unhappy}4a/{a dissatisfied}4b) customer5 who complained2 she (was mistreated)3in the store: “Our company maintains6 the (highest standard of customer service)7, and I can assure8 you that (your experience of disrespect)9 is an (isolated incident)10 and not the norm11.”*他说: “你需要于你的(高档产品)1(创造出)2({与众不同}3a/{独特}3b)的(价值)4来(支持溢价的合理性)5, 不然({没有独特特征的}6a/{一般的/ditto}6b)这类产品(冒风险)7成为(仅是)8 (一般商品/ditto)9 (单是)10在({价钱上}11a/{价钱的准则上}11b)(竞争)12.”: He said: “You need to create2 ({discernible}3a/ {distinctive}3b) values4 in your (high-end products)1 to (justify price premiums)5, or ({indistinctive}6a/{ordinary/ undistinguished}6b) products risk7 becoming mere8 (commodities/commodity products)9 and compete12 on ({price}11a/{the basis of price}11b) alone10.”*她说: “(留意一下)1, 你的儿子是(好看/ditto)2, (教育好)3, (有经济独立能力)4, 他(肯定)5是({结婚的好人选}6a/{极端好的结婚料子}6b), 但(为什么)7他(还是独身)8?” 那母亲说: “他是个(无忧无虑)9(类型)10的孩子, 不想(被一个关系束缚)11, 我希望(很快)12那(将会)13(改变)14.”: She said: “Look1, your son is (good-looking/handsome)2, well-educated3, and (financially independent)4. He’s definitely5 ({very eligible}6a/{excellent marriage material}6b), but (how come [口] [note: not “comes”])7 he’s (still single)8.” The mother said: “He is a carefree9 type10of boy and doesn’t want to (get tied down to a relat ionship)11. I hope that (is going to)13 change14 (very soon)12.”读[讀]: (阅~) read; (~大学) study (at university)*他的(演讲)1是({从稿本读出来}2a/{从提示卡读出来}2b/{自发的}2c): His speech1 was ({read off from a script}2a/ {read off from cue cards}2b/ {spontaneous}2c).*(时常)1是(一个好主意)2(小心阅读一份合同/ditto)3(在签署它之前/ditto)4: It’s always1 (a good idea)2 to (peruse an agreement/read over an agreement carefully)3 (before you sign it/before signing it)4.*她说: “我跟这国家(最大的银行)1明天有个(职位面试)2今晚我(需要)3(详细阅读)4它的(业务)5(来作准备)6.”: She said: “I have a (job interview)2 with the (largest bank)1 in the country tomorrow, and tonight I (need to)3 (read up on)4 its business5 (to get ready)6.”*他(阅读)1不是为了(资料)2, (知识)3也不是(刺激)4, 而是(逃离现实)5进去(不知道束缚)6的(幻想)7(领域)8: He reads1 not for information2, knowledge3 nor stimulation4, but to (escape from reality)5 into the realm8 of imagination7 which (knows nobound)6.*那个(专栏编辑)1写给那个(提供给)2他的(专栏)3(一篇文章)4的(读者)5: “我们(采取)6 (某些自由度)7来(编辑)8(原文)9来(增加)10(可读性)11.”: The columnist1 wrote to the reader5 who contributed2 (an article)4 to his column3: “We have taken6 (certain liberties)7 in editing8 the (original text)9 to enhance10 readability11.”*(现今)1你不能够({约略阅读/ditto}2a/{快速翻过}2b)一张(报纸)3而没有({看到}4a/{碰到}4b)(一张照片)5或是(一篇文章)6(关于)7这个(最受欢迎)8的香港(女明星)9: Nowadays1you can’t ({thumb through/browse through/glance through}2a/{flip through}2b) a newspaper3 without ({spotting}4a/{coming across}4b) (a picture)5 or (an article)6 about7 this hottest8 actress9 in Hong Kong.渎[瀆]: (~) impertinence; (亵~神灵) blaspheme to deity*在(昔日)1(某些宗教)2, (亵渎神灵)3是一个(可被处罚)4(死刑)5的(罪行)6: In the (old days)1 under (certain religions)2, blaspheming3 was a crime6 punishable4 by death5.犊[犢]: (~)calf毒: (~)poisonous; (阳光很~) torching (sunlight); (狠~) ruthless♦毒贩: (drug pusher/drug dealer)♦解毒药: antidote♦携带毒品的信差: a drug mule♦(瘾君子/沉迷毒品者): (drug addict/junkie)*(中午太阳)1(很毒[很猛] /ditto)2: The (noon-hour sun)1 was (scorching/searing/a real scorcher)2.*她(依赖)1(卖淫)2来取得(毒品注射)3: She resorts1 to prostitution2 to get her fix3.*(卫生局)1(相信)2(这一批鱼)3 (有毒素)4(含有污染物品)5: The (Health Department)1 believes2 (this batch of fish)3 is toxic4 (with pollutants)5.*(当局)1(发觉)2(谋杀遇难者)3 (所吃)4的面包(加上了小量)5的(毒药)6: The authority1 found2 the bread consumed4 by the (murder victim)3 was (laced with)5 poison6.*很多(吸毒者)1(不明白)2他们对(他们挚爱者)3(导致磨折的)4(痛苦)5: Many (drug addicts)1 (do not understand)2 the pain5 that they have afflicted4 on (their love ones)3.*现今很多(年轻人)1({食用/ditto}2a/{上瘾于}2b)(非法/ditto)3(毒品)4: Many youngsters1 nowadays ({do/ take}2a/{are hooked on}2b) (illicit/illegal)3 drugs4.*用({酒精}1a/{碘酒}1b/{任何大家已知的抗菌剂}1c)来对(细菌侵染的伤口)2来(消毒)3: Use ({alcohol}1a/{iodine}1b/ {any known antiseptic}1c) to sterilize3 an (infected wound)2.*在(厨房)1使用(没有消毒的/ditto)2 (器皿)3是(归咎于)4(导致)5这饭店的(顾客)6(食物中毒)7: Using (unsanitized/ unsterilized)2 utensils3 in the kitchen1 is blamed4 to have caused5 food-poisoning7 to customers6 of this restaurant.*有(酒精)1或(毒品)2(上瘾)3的(囚犯)4时常(被强迫)5(突然不用药物或治疗法)6(戒除酒和毒瘾)7: Inmates4 on alcohol1 or drug2 addictions3 often (are forced to)5 (dry out)7 (cold turkey)6.*(本地的)1 (毒品非法集团)2(招募)3(失业单身女人)4于(国际)5做它们的(携带毒品信差)6(偷运)7(可卡因)8: Local1 (drug rings)2 recruit3 (unemployed single women)4 as their (drug mules)6 to smuggle7 cocaine8 internationally5.*一当(入黑)1, 这个(社区公园)2成为(在毒品影响下/长期用毒品下孱弱)3的(妓女)4, (拉皮条者)5, 和(贩卖毒品者/ditto)6(喜爱)7(聚集的地方)8: When it (gets dark)1, this (community park)2 becomes the favorite7 hangout8 for (strung-out/ditto)3 prostitutes4, pimps5 and (drug pushers/drug dealers)6.*没有(缺乏)1(批评家)2对(现有的)3(制度)4(猛烈抨击)5和(说出恶毒的话)6, 但没有人有一个({可实行的}7a/{具体的}7b) (计划)8来(修理好它)9: There is no shortage1 of critics2 that (lash out)5 and (spit venom)6 at the (status quo)3 system4, but no one has a ({viable}7a/ {concrete}7b) plan8 to (fix it)9.*昨天我({不小心地/ditto}1a/{意外地}1b/{非故意地}1c)(打开)2的(电子邮件附件)3(释放出)4一个(匿藏来偷袭的病毒)5({瘫痪我的电脑}6a/{使我当机}6b): An (email attachment)3 that I ({inadvertently/carelessly}1a/ {accidentally}1b/ {unintentionally}1c) opened2 yesterday released4 a (Trojan-horse virus)5 and ({crippled my computer}6a/{crashed my computer}6b).dǔ:堵: (~) block*他从(手机)1(打电话给)2他的朋友说: “我的车({堵在}3a/{被耽误在}3b)(交通挤塞)4, 我(还有四十分钟)5(将不会到那里)6.”: He (called up)2 his friend over the mobile1and said: “My car is ({stuck}3a/ {held up}3b) in a (traffic jam)4, and I (won’t be there)6 (for another forty minutes)5.”赌[賭]: (~)gamble赌迷: (gambling addict/casino junkie)*(赌博上瘾)1(毁坏了)2他的(一生)3和(家庭)4: (Gambling addiction)1 has ruined2 his life3 and his family4.*他(迷上/ditto)1(赌博)2的(借口)3是那是(他的本性)4: His excuse3 for (being hooked on/being addicted to/his addiction to)1 gambling2 is that it is (in his blood)4.*在(赌场)1若果你是个(豪赌客)2你会得到(贵宾对待)3: In casinos1, you get the (red carpet treatment)3 if you are a (high roller)2.*不要(赌香港股票下跌)1因为它们(预期)2(很快)3(上升)4: Don’t (bet against Hong Kong stocks)1 because they are slated2 to rise3 (very soon)4.*他说: “我(跟你打赌十块钱/ditto)1你一个星期内不能(减掉十磅)2.”: He said: “I’ll (make a ten-dollar wager with you/bet you ten dollars)1 that you cannot (lose ten pounds)2 in a week.”*这(富翁)1是个(今天有酒今天醉的)2(豪赌客)3和(寻找刺激者)4: This (rich man)1 is a high-roller3 and thrill-seeker4 that (just lives for the day)2.*他说: “在你现在(健康情况/ditto)1我不会(下我的赌注在)2你(去赢取那赛跑)3.”: He said: “In your present (shape/condition)1 I wouldn’t (lay my bet on)2 you (to win the race)3.”*他的(舅舅)1(营运/ditto)2一间(非法)3的(赌窟/ditto)4在他(屋子)5的(地窖)6: His uncle1 (runs/operates)2 an illegal3 (gambling den/gambling parlor/gaming house/gambling joint)4 in the basement6 of his house5.*他(应在选举胜出)1但我不会对那({打赌}2a/{把全副身家去打赌/ditto}2b): He (should win the election)1, but I wouldn’t ({bet}2a/{bet the house/bet the farm}2b) on it.*他是一个({小角色}1a/{有高度成功}1b)的(赌徒)2(职业化)3地在(赌场)4(赌博)5(维生)6: He is a ({small time}1a/{big time}1b) gambler2 that (makes a living)6 from playing5 professionally3 in casinos4.*两块钱(赌注)1在这(第一场赛事)2(冷门胜出者)3({回报}4a/{报偿}4b)两百块钱(的相当大数目)5: A $2 bet1 on this (long-shot winner)3 in the (first race)2 ({returned}4a/{paid}4b) a (handsome sum)5 of $200.*他(赢了)1一个(四场赛事的过关打赌)2他的十块钱(赌注)3 (回报)4一百五十块钱: He won1 a (4-game parlay bet)2 and his $10 wager3 returned4 $150.*我说: “在(这场赛事)1英国人将会打败法国人.” 他说: “(我认为不是)2, (你要打赌吗/ditto)3?”: I said: “The English is going to beat the French in (this game)1.” He said: “(I don’t think so)2. (You want to bet/Wanna [口] bet)3?”*赌场(挤满了)1({目光不露表情}2a/{目无表情}2b)的(扑克牌赌徒)3像(僵尸)4在(无目的地漫游)5: The casino was (packed with)1 ({glassy-eyed}2a/{expressionless}2b) poker-players3 (roaming around)5 like zombies4.*(赌场)1(聘请)2的(“黑气石”)3来把(一阵子连续的赢家)4(转变)5为(输家)6只是(没有根据的虚构)7: A “cooler”3 that a casino1 hires2 to turn5 (a winner on a hot streak)4 into a loser6 is only a (baseless myth)7.*他的(固定女朋友)1(对他施压力)2去跟她结婚, 问题是他应该(取稳当的东西)3还是(等候和赌博冒险)4: His (steady girlfriend)1 is (pressuring him)2 to marry her, and the question is should he (take the sure thing)3 or (wait and gamble)4.*他(开玩笑地说)1(可能)2他(中国血液)3中的(赌博精神)4(使他成为)5一个(成功的)6({资本家}7a/{企业家}7b): He (jokingly said)1 maybe2 the (gambling spirit)4 in his (Chinese blood)3 (made him)5 a successful6 ({entrepreneur}7a/{capitalist}7b).*这里(不顾负面后果)1(业务)2的(惯常运作)3是把(公司的前途)4和(员工的生计)5({来赌博/ditto}6a/{危害}6b): Reckless1 business2 practice3 here is ({playing dice with/gambling with}6a/{endangering}6b) (the future of the company)4 and (the livelihood of its employees)5.*(赌博)1({在这个国家的文化是根深蒂固}2a/{在这个国家是根深蒂固}2b)(已经时常是)3个(严重的社会问题)4: Gambling1 is ({deeply rooted in the culture of this nation}2a/ {in the blood of this nation}2b) and (has always been)3 a (serious social problem)4.*在(扑克晋级比赛)1(接着一手牌)2他决定(根据冲动的感觉来赌博)3(在一手)4({边沿强度}5a/{中等}5b)的牌6(下一大注)7: In the (next hand)2 of the (poker tournament)1 he decided to (play his rush)3 and (laid a big bet)7 (on a hand)4 of ({marginal}5a/ {mediocre}5b) cards6.*他对他的朋友说: “我(愿意)1 ({打赌}2a/{以我的生命打赌}2b)你们每一个人(曾经)3 (在某成度上)4对你的女朋友(不忠)5: He said to his friends: “I am willing1 to ({bet on it}2a/{bet my life on it}2b) that each of you guys cheated5 on your girlfriend (to some extent)4 at (one time or another)3”.*这个(悔改了的)1(不能自制赌徒)2现在(主持)3一个(电台节目)4和(主办/ditto)5一个(热线电话)6来(协助)7其他(沉迷的赌徒)8: This reformed1 (compulsive gambler)2 now hosts3 a (radio show)4 and (runs/operates)5 a hotline6 to help7 other (addicted gamblers)8.*十年前这个(亿万富翁)1({接受赛马非法赌注}2a/{接受非法赌注/ditto}2b)(赚了第一桶金)3(其他的)4(是人所共知的历史)5: Ten years ago this billionaire1 (made his first pot of gold)3 by ({making books on horse races}2a/{taking illegal bets/accepting illegal bets}2b), and (the rest)4 (is history)5.*(一打)1({寻求收买公司者}2a/ {有可能成为买家者}2b)之间的(角逐出价斗争)3(所关乎赌注)4是(在这国家)5(最大的航空公司)6: (What is at stake)4 in the (bidding war)3 between (a dozen of)1 ({suitors}2a/ {potential buyers}2b) is the (largest airline)6 (in the country)5.*我问: “你最近在(赌场)1成绩怎么样?” 他说: “有时我(有一阵子幸运)2(赢几百块钱)3, 其他时间一旦我输掉一百块钱便(起身离开)4.”: I asked: “How have you been doing in the Casino1lately?” He said: “Sometimes I (hit a streak)2 and (won a few hundred bucks)3. Other times I would (stand up and leave)4once I had lost $100,.”*他说: “英国(肯定赢取这场赛事/ditto)1.” 他的朋友说: “我将会({跟你打赌二比一的赔率他们不会}2a/{跟你打赌如果你给我二比一的赔率}2b).”: He said: “England (has this game in the bag/is going to win this game for sure)1.” His friend said: “I’ll ({bet you two-to-one that they won’t}2a/{bet with you if you give me two-to-one odds}2b).”*他对他的(抱怨)1朋友: “(你有自立主见)2不可以因为我们(久不久)3跟你打麻将就(责备)4我们把你变为(不能抑制的)5({赌徒}6a/{赌博堕落者}6b).”: He said to his grumbling1friend: “(You have a mind of your own)2and you can’t blame4 us for turning you into a compulsive5 ({gambler}6a/{gambling degenerate}6b) just because we play mahjong with you (every so often)3.”*我问道: “你(下注赌博于)1({赛马(骑马或马车)}2a/{跑狗}2b/{球赛}2c/{骑着的赛马}2d/{职业运动}2e)吗?” 他说道: “我只是下3(幻想/ditto)4的(投注)5.” : I asked: “Do you (bet on)1 ({ponies}2a/ {greyhounds}2b/{ball-games}2c/{thoroughbreds}2d/ {professional sports}2e)?” He said: “I only place3 (imaginary/phantom)4 bets5.”*(毫无疑问)1(生意)2是个(赌博)3但如果你(知道/ditto)4(你在做什么)5那么你成为(庄家)6({决断}7a/{极端}7b)地(把输赢的成分倾斜/ditto)8到(有利于你)9: (Without a question)1 business2 is a gamble3, but if you (know/are knowledgeable in)4 (what you are doing)5 then you become the house6 and (tip the odds/tip the scales [note: not “scale”])8 ({decisively}7a/ {prohibitively}7b) (in your favor)9.*我问: “(世界杯)1你捧2哪(足球/ditto)3(队伍)4?” 他回答道: “我(投下/ditto)5(十块钱赌注/ditto)6在({意大利人}7a/{意大利队}7b/{意大利}7c)去(获得全胜)8, (那是我的球队)9.”:I asked: “Which (soccer/ football)3 team4 are you (rooting for)2 in the (World Cup)1?” He replied: “I (put/lay)5 (a ten-dollar bet/a bet of ten dollars)6 on ({the Italians}7a/{the Italian Team}7b/{Italy}7c) to (win it all)8, and (that’s my team)9.”*市长(评论)1他在城市里对(赌博合法化)2的(支持)3说: “(一般)4我们对(赌场赌博活动)5不是(感到自在)6但我们也对任何我们能够(从事)7来(牢牢取得)8这城市(长期经济健全)9的(行动)10会({愿意考虑/ditto}11a/{作出承诺}11b).”: The mayor commented1 on his support3 for (legalizing gambling)2in the city by saying: “(In general)4 we are not comfortable6 with (casino gambling activities)5, but we are also ({open/receptive}11a/ {committed}11b) to any measure10 that we can undertake7 to secure8 the (long-term economic health)9of this city.”*在一个(家庭聚餐)1中(讨论)2他弟弟(意料不到的婚礼)3, 他说: “让我们({任由他自己自己拿主意/ditto}4a/{不要给他压力/ditto}4b/{停止麻烦他}4c), 我(不认为)5他会(两次作出同样的错误)6(跟一个掘金女郎结婚)5.” 那姐姐说: “({你要打赌吗/ditto}6a/{我认为不是}6b).”: In discussing2his brother’s (unexpected wedding)3 in a (family dinner)1, he said: “Let’s ({leave him alone/leave him on his own}4a/{get off his back/get off his case}4b/{stop bothering him}4c). I (don’t think)5he’s going to (make the same mistake twice)6 and (marry a gold digger)5.” The sister said: “({You want to bet/You want to bet on it}6a/{I don’t think so}6b).”睹: (~)see*去(体会)1这女明星是多么(真正的美丽)2(目睹是会相信)3, 照片是(对她不公平)4: (Seeing is believing)3 to appreciate1 how (truly beautiful)2this actress is, and photos (don’t do her justice)4.肚: (~)tripe of cow or sheep笃[篤]: (~实) honest and sincere; (~信) wholeheartedly (believe)*这(修女)1(笃诚)2(信奉)3(宗教)4为她(生命)5的(中心部分)6: This nun1 wholeheartedly2 embraces3 religion4 as the (core part)6of her life5.dù:度: (~)to measure; (~)degree (e.g., temperature, moisture, hardness, electricity, angle); (法~) rules; (~日) passing(time); (再~) (one more) time; (气~) forbearance♦经度: longitude degree♦纬度: latitude degree♦度数: degree*这些(天才学生)1(学习进度)2(神速)3: The (learning curve)2 of these (gifted students)1 (points straight up)3.*我问道: “你今早走路现在(还累)1吗?” 她回答道: “({到某个程度}2a/{还有点儿}2b): I said: “Are you (still tired)1 from all the walking this morning?” She replied: “({Kind of [口]}2a/{To a certain extent [口]}2b)!”*这城市(街上罪恶)1变成(频频发生)2和(凶暴)3, (达到的程度)4人们(害怕晚上外出)5: (Street crimes)1 in this city have become frequent2 and violent3, (so much so)4 people are (afraid to go out at night)5.*好莱坞(度身制造)1(电影角色)2给这个(没有天分)3但有(莫名奇妙)4(票房)5(招引力)6的(演员)7: Hollywood tailors1 (movie roles)2 for this untalented3 actor7 who has inexplicable4 box-office5 (drawing power)6.*这公司有(操作上的政策)1(备用)2但时常(执行)3它们的(程度不是一视同仁)4有(高级职员)5(享受)6(特别的)7({例外}8a/{特权}8b): This company has (operational policies)1 (in place)2, but they are not always enforced3 to the (same degree across-the-board)4 with executives5 enjoying6 special7 ({exceptions}8a/{privileges}8b).*他问道: “你的(经理)1是否你(部门)2(激励他人)3的(首领)4?” 她说: “他是, ({到某个程度/ditto}5a/{到很大程度/ditto}5b), (但不完全是)6.”: He asked: “Is your manager1 an inspiring3 leader4 of your department2?” She said: “He is, ({to a degree/to a certain degree}5a/{to a large extent/to a great extent}5b), (but not entirely)6.”*那公司的(季度)1({结果}2a/{财务结果}2b/{盈利结果}2c/{营业结果}2d)以({很大幅度/ditto}3a/{很小幅度}3b)(达不到)4(分析家的)5(一致)6(盈利估计)7: The company’s quarterly1 ({results}2a/ {financial results}2b/{earnings results}2c/{operating results}2d) missed4analysts’5 consensus6 (earnings estimate)7 ({by a wide margin/by a long shot/by a mile}3a/{narrowly/slightly/ marginally/by a small margin}3b).镀[鍍]: (~)to plate (metal surface)*那(奖章)1是以(镀金金属)2制造而不是(纯金)3: The medal1 is made of (gold-gilt metal)2, and not (pure gold)3.渡: (~)cross over water; (~过难关) pull through (difficult times)*他(安全渡过)1(心脏移植)2(手术)3但(完全康复)4还有(长路程/ditto)5: He (pulled through)1 the (heart transplant)2 surgery3 but it is still a (long road/long way)5 to (full recovery)4.*那(派对)1是(很沉闷/ditto)2, 当(晚上)3(缓慢地渡过)4(群众)5 (很快地减少)6: The party1 was (a bore/boring)2, and as the night3 (wore on)4 the crowd5 (thinned out very quickly)6.*在孩子们(成熟为)1(成年)2的(过渡)3(时期/ditto)4(父母引导)5是(特别地)6 (重要)7: (Parental guidance)5 is particularly6 important7in children’s transitional3 (period/stage)4 of maturing1 into adulthood2.*经理对他的员工说: “(一旦)1我们(安全渡过)2这些(困难时期)3, (事情一定会转好)4.”: The manager said to his staff: “Once1 we (ride out)2 these (hard times)3, (things will get better)4.”*他对他弟弟说: “你可以(借给/ditto)1我一万块钱两个月来(渡过/ditto)2一个({现金危机}3a/{紧急现金情况}3b).”: He said to his brother: “Can you (lend/loan)1 me $10,000 for a couple of months to (tie over/get past)2 a ({cash crunch}3a/{emergency cash situation}3b).”*(总裁)1说: “(有一组)2可以(在逆境挑战下振奋)3的(行政人员)4下我们(有充分能力)5于(经济衰退)6(安全渡过难关)7.”: The CEO1said: “(With a team)2 of executives4 who (thrives on challenges)3 we are well-equipped5 to weather7 the (economic downturn)6.”*他说: “我的(退休投资组合)1是(下跌)2百分之三十, 我将要({没有太大损失下幸存困难}3a/{在困难时间坚强和迅速反弹}3b/{幸存下渡过困难}3c)(希望)4(市场复苏)5.”: He said: “My (retirement investm ent portfolio)1 is down2 30%, and I will have to ({ride it out}3a/{tough it out}3b/ {brave it out}3c) and hope4 for a (recovery of the market)5.”肚: (~) belly♦肚子[肚]: belly♦(泻肚/拉肚子): diarrhea♦(肚脐/肚眼儿): (navel/belly-button)♦肚子疼: bellyache*他是(带有点儿大肚子/ditto)1 (戴着眼镜)2(渐发秃的中年人/ditto)3: He’s a bespectacled2 (balding middle-aged man/ middle-aged man with a receding hairline)3 who (carries a bit of a potbelly/has a beer belly/is a bit paunchy)1.杜: (~)refuse; (~鵑) cuckoo bird*那新(总理)1(保证)2(杜绝)3政府里的(委任党派支持者)4和(腐败)5: The new (Prime Minister)1 pledges2 to (put an end to)3 (partisan appointments)4 and corruption5 in the government.妒: (嫉~) jealous*一个丈夫(给别的女人的赞赏)1通常(拨动妻子的妒火)2: A husband’s (compliments to other women)1usually (fan his wife’s flame of jealousy)2.*他对他的(侄女)1说: “你能够(书写那么好)2我(妒嫉死了)3.”: He said to his niece1: “You can (write so well)2I’m (envious to death)3.”*在这(办公室)1若果(太多注意)2(大量落下)3(在一个女同事)4, 其他女人(很容易变得妒嫉)5: In this office1, if (too much attention)2 (is showered)3 (on one female colleague)4, other women (get jealous very easily)5.*他在(公司等级)1(迅速/ditto)2 (上升)3(只是)4对比他更(高级)5(同僚/ditto)6(加剧妒火/ditto)7: His (meteoric/rapid)2 (rise up)3 the (corporate ladder)1 only (fanned the flames [note: not “flame”] of jealousy in/exacerbated jealousy among)7 his more senior5 (colleagues/fellow workers)6.*他说: “(看一下那/ditto)1, (帅小子)2有一个新的(漂亮)3女朋友.” 他的朋友说: “(控制自己/ditto)4, (空妒嫉是没有用处的)5.”: He said: “(Get a load of that/Look at that)1! (Pretty boy)2 has a new foxy3girlfriend.” His friend said: “(Get a grip on yourself/ Control yourself)4. (Jealousy will get you nowhere)5.”*她的姐姐对她说: “你是不是(妒嫉)1你的(最好朋友)2(得到男孩子所有的注意)3?” 她回答道: “({废话/ditto}4a/{不要再提及那些话}4b)! (我一点儿妒嫉本质也没有)5.”: Her sister said to her: “Are you jealous1 your (best friend)2 is (getting all the attention from boys)3?” She replied: “({Nonsense/ Garbage/Baloney/Humbug/Malarkey/Hooey/Rubbish/ Hogwash}4a/{Get off it}4b)! (I don’t have a jealous bone in my body)5.”duān:端: (尖~) (sharp) tip; (开~) beginning; (多~) (many) aspects; (~由) reasons; (~正) straight (personality or body posture); (~茶) to hand (tea)*在(社交活动)1(大量地给与)2每一个人(无端/无根据)3的({评语}4a/{赞赏}4b)似乎是(必需的/ditto)5: Showering2 everyone with (gratuitous/ditto)3 ({comments}4a/ {praises}4b) seems (necessary/obligatory)5 in (social functions)1.*他说: “我(结婚)1时只有(跟密切)2(家人/ditto)3和(朋友)4的(简单晚饭)5但我的妹妹(去另一个极端)6({花费/ditto}7a/{浪费}7b)(十万块钱/ditto)8在一个(极尽豪华的)9(婚礼宴会)10.”: He said: “I only had a (simple dinner)5 (with close)2(family/family members)3 and friends4 when I got married1, but my sister (went to the other extreme)6 and ({spent/ dropped}7a/{blew/squandered away/threw away/wasted}7b) ($100,000/a hundred-grand [note: not “grands”])8 for an (all-out luxurious)9 (wedding reception)10.”duán: XXXXXduǎn:短: (~)short; (~缺) deficient in*由于(美丽/ditto)1她(在工作地方的短处)2常常(被忽略)3: Her (shortcomings at work)2 are often overlooked3 because of her (good looks/pretty face/beauty)1.*(他还没有结婚前)1他对他的(表妹)2有(短暂/ditto)3的(兴趣)4: He had a (passing/brief)3 interest4 in his (younger cousin)2 (before he got married)1.*这个(过去了的夏天)1他有一段(短暂的/ditto)2(逗留)3在福州(跟他婶母)4: This (past summer)1 he had (a short/a brief/an abbreviated)2 stay3 (with his aunt)4 in Fuzhou.*那公司上年({做到}1a/{公布}1b)(新纪录的)2(盈利)3但(短缺于)4(分析家的估计)5, 那股票(那天)6(下跌)7百分之五: The company ({registered}1a/ {posted}1b) record2 earnings3 last year but (fell short of)4(analysts’ estimates)5, and the stock plummeted7 by 5% (for the day)6.*他说: “我的(理解)1是在这个(延长的)2(熊市)3任何(复原/ditto)4很可能是({短暂}5a/{短暂的复原}5b), (最少)6在(接着的一会儿)7.”: He said: “My read1 is in this prolonged2 (bear market)3, any (rally/recovery)4 would likely be ({brief}5a/{a dead cat bounce}5b), (at least)6 for (the next little while)7.”*他说: “({在现在}1a/{在短期}1b/{接着的短暂时间}1c)我会(逗留在)2这(侍应生)3工作, 但我(时常)4(留意)5(更有挑战性)6的(事业)7.”: He said: “I’ll (stay on)2 this waiter3 job ({for now}1a/{in the short haul}1b/ {in the next little while}1c), but I always4 (keep my eyes open)5 for a (more challenging)6 career7.”*很多(批评家)1(预测)2这间(只有一种产品公司)3的(最初)4({广泛}5a/{非常/ditto}5b)(受欢迎的)6(创新发明)7({只是显著但不长久}8a/{将会很短暂}8b): Many critics1 predict2 this initially4 ({widely}5a/{wildly/ very}5b) popular6 innovation7 of the (one-product company)3 ({is only a flash in the pan}8a/ {will be short-lived}8b).duàn断[斷]: (~)broken; (~绝) cut off; (判~) decide*(离婚)1后他跟(前妻)2(了断地分手)3: He (made a clean break)3 from his (former wife)2 after the divorce1.*我们(昨晚的败仗)1(中断)2(五场连胜纪录)3: Our (loss last night)1 snapped2 a (five-game winning streak)3.*(中断)1像(吸烟)2或(喝酒)3的(老习惯)4是(很困难)5: It’s hard5 to break1 an (old habit)4 like smoking2 or drinking3.*她(断然)1(拒绝/ditto)2她(主管的)3(邀请)4(晚饭约会)5: She flatly1 (turned down/rejected)2her supervisor’s3 invitation4 for a (dinner date)5.*(终止)1(世界饥荒)2的(解决方法)3是(复杂/ditto)4和(难以断定/ditto)5: A solution3 to end1 (world hunger)2 is (complex/ complicated)4 and (elusive/hard to pin down)5.*一个(偶然的)1(假期)2是(需要)3来(中断)4(平淡沉闷)5的(每天惯性程序)6: An occasional1 vacation2 is needed3 to (break up)4 the monotony5 of the (daily routine)6.*为({保持/ditto}1a/{变得}1b) (健康良好)2我每天(忠诚没有间断地)3(跑步)4一小时: To ({keep/stay}1a/{get}1b) (in shape)2, I faithfully3 jog4 an hour a day.*在(扑克牌淘汰赛)1(上一手牌)2, (他的加码)3(碰到)4(反加码)5他(处于要当机立断的困境)6: In the (last hand)2 of the (elimination poker game)1, he was (put on the spot)6 when (his raise)3 (was met with)4 a counter-raise5.*她从一个(害羞)1及(缺乏自信)2的(十来岁少女)3(逐渐发育为)4一个(果断/ditto)5及(自信)6的(行政人员)7: She evolved4 from a shy1 and unsure2 teenager3 to a (brash/self-assertive)5 and confident6 executive7.*他说: “我告诉我的儿子若是我(在任何时候)1(发觉)2他在(服用毒品)3我(一定会)4跟他(断绝关系/ditto)5.”: He said: “I have told my son if I ever1 (find out)2 he (takes drugs)3, I will4 (disown/renounce my relationship with)5him.”备注请参阅:地道英文俚语A-Z#0。
地道英语句典A-Z #461-470地道美语实用句子中英对照总汇,把整体美语环境带到你面前唯一途径。
(某些措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)fěi:匪: (~) bandit土匪: bandit诽[誹]: (~) malign*某人在(传播谣言)1对在(竞逐州长)2(领先候选人)3(诽谤名誉/ditto)4来({逐步削弱他的名望}5a/{把公众对他的支持转移掉}5b): Someone has been (spreading rumors)1 to (smear the reputation/darken the name)4 of the (leading candidate)3 in the (governor’s race)2 in order to ({undermine his popularity}5a/{shift public support away from him}5b).*这公司(声称)1那(报章的)2关于他们(业务办事常规)3的(不真实)4和(诽谤性)5(申述)6是({可以诉讼的}7a/{可以提出民事诉讼的}7b): The company claimed1 the newspaper’s2 false4 and defamatory5 allegations6 on their (business practices)3 were ({actionable}7a/{tortious}7b).菲: (~) trifling翡: (~) jadeitefèi:废[廢]: (~物) waste (item); (~止) abolish; (残~) crippled*在(互联网)1上很多人可以把(废物/ditto)2(欺诈地卖掉)3(变钱)4: Over the Internet1 many people can (palm off)3(clunkers/garbage/junks)2 (for cash)4.*他说: “让我们(少说废话直接处理正题/ditto)1, (你要求我干吗)2?”: He said: “Let’s (cut to the chase/cut the bullshit [犯]/cut the garbage/cut the crap/cut the horse crap/cut the nonsense/cut the malarkey/get down to business/get straight to the point/don’t beat around the bush/get to the short and sweet of it)1. (What do you want from me)2?”*他的父亲是个({废柴}1a/{卑鄙小人}1b)(很久以前)2(离弃一家人)3没有人知道他去了哪里: Her father was a({scum}1a/{scumbag}1b) that (deserted the family)3 (long time ago)2 and nobody knows where he went.*他的(度假别墅)1(看来)2(被忽略)3, (荒废/ditto)4, (被遗弃/ditto)5, 和(破旧)6: His cottage1 looked2 neglected3,(dilapidated/decrepit)4, (abandoned/deserted)5, and (worn down)6.*他对他的(最好朋友)1说: “(废话/ditto)2! 我没有(意图)3去(偷取你的女朋友)4.”: He said to his (best friend)1: “(Nonsense/Garbage/Baloney/ Rubbish/Horsefeathers/ Malarkey/Hooey/Humbug/ Rubbish)2! I have no intention3 to (steal your girlfriend)4.”*孩子们昨晚开(在屋子开派对)1(实际上)2(把那地方变为)3(一个大废物箱)4: The kids (had a house party)1 last night and practically2 (turned the place into)3 (one big litter box)4.*(雇用合同)1(作废/ditto)2由于(员工)3(明显误导)4他的(学历资格)5和(工作经验)6: The (employment contract)1 was (abrogated/annulled)2 due to (gross misrepresentation)4 by the employee3 of his (academic qualifications)5 and (work experience)6.*他的朋友问道: “你在(谈及)1什么(胡说)2?” 他说: “(不要介意我)3, 我只是(说废话来取乐)4.”: His friend asked: “What kind of nonsense2 are you (talking about)1?” He said: “(Don’t mind me)3! I’m only (talking trash to have some fun)4.”*他是个(收集废物来利用的人)1(时常)2(留意着/ditto)3(没被发现的念头)4和(隐藏着的人才)5: He is a scavenger1 that is always2 (on the lookout/on the watch)3 for (undiscovered ideas)4 and (hidden talents)5.*她在(找寻)1(一个十全十美的男人)2: (富有)3, (俊俏)4, (细心)5, (受尊重)6, (有名气)7, (等等的废话)8: She is (looking for)1 a (perfect man)2 that is rich3, handsome4, considerate5, respectable6, famous7, (blah blah blah…)8*(主管)1对(聊天的员工)2说: “这里的(废话/ditto)3(足够)4 (在一天)5了, (让我们离开它)6 (返回工作)7.”: The supervisor1 said to the (chatting staff)2: “There’s enough4 (nonsense/ bullshit [犯]/blah)3 (for one day)5. (Let’s get off it)6 and (go back to work)7.”*那(粗鲁的经理)1说: “如果你有任何的(重要/ditto)2事项(马上说给我知)3, 因为我(没有时间)4来应付你的(废话/ditto)5.” The (rude manager)1said: “If you have any (serious/ important)2 business (tell me right now)3, because I (don’t have time)4 for your (bullshit [犯]/baloney/garbage/rubbish/ nonsense/hogwash/malarkey/ hooey/humbug)5.”*(正如所料/ditto)1, 这个(免费的)2(研讨会)3是(缺乏实质)4并(充满/ditto)5(去推销)6(赞助人的产品)7之(废话/ditto)8: (As expected/Sure enough)1, this free-of-charge2 seminar3 was (devoid of substance)4 and (packed with/full of)5 (claptrap/ nonsense/hogwash/humbug)8 (to promote)6the (sponsor’s products)7.*她很(愤怒地)1说: “我的(经理)2对在(报告)3(他所要的)4 (改变他的主意)5, 我要(废弃)6 (所有)7(需时)8({好几天}9a/{整个周末}9b)来(完成)10的(工作)11.”: She said angrily1: “My manager2 (changed his mind)5 on (what he wanted)4 in the report3, and I have to trash6 all7 the work11 that took8 me ({days}9a/{the entire weekend}9b) to finish10.”沸: (~) boiling狒: (~~) baboon吠: (~) bark*他住在(嚎啕婴儿)1, (吠叫/ditto)2(狗只)3, (尖叫夫妇)4, (响声说唱家)5和(刺耳汽车)6的(邻居)7: He lives in a neighborhood7 of (wailing babies)1, (barking/yelping/ yapping)2 dogs3, (screaming couples)4, (blaring rappers)5, and (screeching cars)6.肺: (~) lungs♦肺部透视: X-Ray on lungs费[費]: (花~) spend; (~用) expenditure♦小费: (tips/gratuities)♦手续费: service charges♦收费处(公路): (tollgate/ tollbooth)♦给小费不够的人: a stiff♦(交通费/旅费/路费): traveling expenses*(扑克牌参赛费是一万块钱/ditto)1: (The entry fee for the poker tournament is $10,000/ It will cost $10,000 to buy into the poker tournament)1.*他有(很费力的)1({工作量}2a/{工作}2b): He has a demanding1 ({workload}2a/ {job}2b).*(自助餐)1是十五块钱(一位)2, (小费/ditto)3是(额外/ditto)4: The buffet1 is $15 (per person)2, and (gratuities/tips)3 are (not included/extra)4.*每月(营运)1这业务的(基本费用)2(总共)3(超过)4十万块钱: The monthly overheads2 in running1 this business (add up)3 to over4 $100,000.*(主管)1对他的(员工)2说: “停止(浪费时间/ditto)3(返回工作)4.”: The supervisor1 said to his staff2: “Stop (dicking [犯] around/messing around)3 and (get back to work)4.”*很多(本地的饭店)1(提供)2(空白的收据)3给(商业人士)4来(虚报费用)5: Many (local restaurants)1 provide2 (blank receipts)3 for businessmen4 to (pad their expense accounts)5.*他(承认)1在他的(事业)2中曾经(浪费/ditto)3了很多(好/ditto)4(机会)5: He admitted1 to have (wasted/squandered away/ blown)3 many (good/golden)4 opportunities5 in his career2.*去年他({夸大虚报}1a/{虚报}1b)(费用账目)2从公司(盗取)3五千块钱: He stole3 $5,000 last year from the company by ({padding}1a/ {falsifying}1b) his (expense account)2.*我们的公司(确实认清)1在(经济困难时刻)2(花费)3 (明智/ditto)4的(需要)5: Our company (does recognize)1 the need5 to spend3 (judiciously/ sensibly/wisely)4 during (difficult economic times)2.*每一年(多百万)1(浪费了的)2 (税金)3(分配在)4(司法程序)5去(替罪犯辩护)6: Each year millions1 of ill-spent2 (tax dollars)3 are allocated4 to (defend criminals)6 in the (judiciary process)5.*她对她的(表姐)1说: “如果你(带着我去你的度假)2, 我会(付我部分的费用)3.”: She said to her cousin1: “If you (take me along for your vacation)2, I’ll (pay my way)3.”*她的朋友说: “这是件(漂亮的衣服)1, ({买它付费}2a/{你要买它付费}2b)(多少)3?”: Her friend said: “This is a (beautiful dress)1. (How much [note: not “many”])3 ({did it cost}2a/ {did you pay for it}2b)?”*父亲对母亲说: “对你的儿子(不用多费唇舌/ditto)1, 因为他(无论如何)2(不会听的)3: The father said to the mother: “(Don’t waste your breath/Save your breath)1on your son, because he’s (not going to listen)3 anyway2.”*如果他(在生命中)1只是要成为一个(街角音乐家)2所有(大学的学业)3(是白费/ditto)4: All the (college education)3 (is wasted/goes down the drain)4 if all he wants to do (in life)1 is to become a (street corner musician)2.*(双方)1(在最后一刻)2(费工夫达成/ditto)3(暂时性的协议)4来(防止)5一场(罢工)6: The (two sides)1 (hashed out/ thrashed out)3 an (interim agreement)4 (at the eleventh hour)2 to avert5 a strike6.*那(教育委员会)1(负上)2(没有提供经费的)3(指令)4去(改良电脑器械)5和(减少课堂的人数)6: The (school board)1 is burdened2 with an unfunded3 mandate4 to (upgrade computer equipment)5 and (reduce class size)6.*他说: “我给你的(钱币)1一百块钱.” 她说: “(不用费心/ditto)2, (我对那个价钱我没有兴趣)3.”: He said: “I’ll pay you $100 for you coin1.” She said: “(Forget it/Forget that)2! (I’m not interested at that price)3.”*这(夜总会)1({入场附加费是}2a/{入场费是}2b)十块钱, 里面每个人(最低消费)3是二十块钱: The ({cover charge at the door}2a/{admission charge at the door}2b) of this nightclub1is $10, and inside there’s a $20 (minimum charge)3 per person.*如果({我们的预算经费允许的话}1a/{我们能力允许的话}1b)我们今年将会(改良电脑系统)2: We’ll (upgrade our computer system)2 this year if ({our budget allows}1a/{we can afford it}1b).*每一年他为了(他的家人)1({自费现金}2a/{以自费}2b)(支付)3 (相当数目/ditto)4的({医疗费用}5a/{保健}5b): Every year he pays3 a (fair sum/fair amount)4 ({out-of-pocket}2a/ {out of his own pocket}2b) for ({medical expenses}5a/ {healthcare}5b) of (his family)1.*如果这个(小气鬼/吝啬鬼)1(带你外出喝酒)2, 他一是(骗你付帐)3, 不然(如果他付账)4就(不给)5(女服务员)6(小费)7: If this (cheapskate/tightwad)1 (takes you out for a drink)2, he’ll either (stiff you with the bill)3, or stiff5 the waitress6 on the tip7 (if he pays)4.*他的朋友说: “为什么(费心/ditto)1去(协助/ditto)2这个只会(利用)3你的(好天性)4之(不会感激/ditto)5的人?”: His friend said to him: “Why (bother/go through the trouble/go to the trouble/put yourself out/take the trouble/ make an effort)1 to (help/helpout/lend a hand to/give a hand to)2 this (ungrateful/ unappreciative/thankless/ taking-things-for-granted)5 person that only wants to (take advantage of)3 your (good nature)4?”*他对当他(探访)1香港时({殷勤}2a/{慷慨}2b)(款待)3他的(舅母)4说: “(你太客气了)5, (你不应那么破费在我身上)6.”: He said to his aunt4 who ({hospitably}2a/{generously}2b) entertained3 him during his visit1to Hong Kong: “(You’re too kind)5. (You shouldn’t have spent so much money on me)6.”*那(有调和意向)1的公司(部分拥有人)2对他的(生意伙伴)3说: “(把公司重新带上轨道)4我们再不能(有能力去)5让(琐碎的分歧)6来(虚费精力)7.”: The conciliatory1 (part-owner)2 of the company said to his (business partner)3:“(To bring the company back on track)4, we cannot afford5 to be consumed7 by our (petty differences)6anymore.”*({考虑到/ditto}1a/{由于/ditto}1b)(恶化/ditto)2的(经济情况)3, 我们公司所有(不必要)4和(有选择性的)5({费用}6a/{支出}6b)都被(削减到/ditto)7 (最基本限度/ditto)8: ({In view of/Considering}1a/ {In light of/Due to/Because of}1b) the (worsening/ deteriorating)2 (economic conditions)3, all non-essential4 and discretionary5 ({expenses}6a/ {expenditures}6b) of our company have been (cut to/ chopped to/reduced to)7 (the bare bones/basics/essentials)8.*(似乎)1(现今)2({不警觉谨慎}3a/{容易相信人}3b/{容易受骗}3c)的(消费者)4被(过高价格)5和(隐藏费用)6所(大大地)7(欺骗)8, 同时(大企业)9每年(赚取)10(破纪录)11的(盈利)12: It seems1 ({unwary}3a/ {trusting}3b/{gullible}3c) consumers4 nowadays2 are (ripped off)8 (big time)7 by (price gouging)5 and (hidden fees)6, while (big corporations)9 are (raking in)10 record11 profits12 every year.*他说: “那({不受约束/ditto}1a/ {不受控制}1b)和({奢侈/ditto}2a/{不负责任}2b/{不顾后果}2c/{草率}2d/{短见}2e/{不需要/ditto }2f/{没有正当理由}2g/{过度}2h)的(花费)3(正在损害)4(盈亏结果)5.”: He said: “The ({unbridled/unrestrained}1a/{rampant/ uncontrolled}1b) and ({lavish/ extravagant}2a/ {irresponsible}2b/{reckless}2c/{careless}2d/{myopic}2e/ {unnecessary/needless}2f/ {unwarranted/unjustified}2g/ {excessive}2h) spending3 (are hurting)4 (the bottom line)5.”*经过多年的({挥霍/奢侈/ditto}1a/{浪费}1b/{不顾后果}1c/{不负责任}1d)的(花费)2并已经({做成}3a/{累积/ditto}3b)一个({巨大/ditto}4a/{震惊/ditto}4b)的(国债)5, 那小国家是那么(泥足深陷难以自拔[意])6: After years of ({profligate/extravagant}1a/ {wasteful}1b/{reckless}1c/ irresponsible}1d) spending2 and having ({incurred}3a/ {accumulated/built up}3b) a({massive/horrendous/huge}4a/ {staggering/shocking}4b) (national debt)5, the little country has (dug itself into such a deep hole that it is impossible to climb out)6.*公司的(代表)1对他的(助手)2说: “(董事局)3给我们(指令)4 (出荒谬地低的价钱)5去(收购)6那公司是(全无机会/ditto)7(他方会接受)8, 但我们(反正)9(必定要)10(无可奈何地循序做)11, (是开会的时间了)12 , (去白费心机吧)13.”: The company’s representative1 said to his assistant2: “The Board3 has given us a mandate4 to (offer a ridiculously low price)5 to acquire6 the company that has (no chance in hell/no bloody chance/no damn chance)7 (the other side would accept)8, but we (have to)10 (go through the motions [note: not “motion”])11 anyway9. (It’s time for the meeting)12 and (here goes nothing)13.”痱: (~子) heat rash--------------------------------------fēn:分: (~开) separate; (~配) distribute; (~辨) distinguish; (~) 1 cent; (~数) percentage or grading marks; (~支) branch; (部~) a part of*他问道: “(现在球赛战果分数多少)1?”: He asked: “(What’s the score now)1?”*他说: “我们的(化学科老师)1 (给分数很低)2.”: He said: “Our (science teacher)1 is (very stingy with marks/not generous with marks/very tight with marks)2.”*他的(男女关系)1使他(有前途的事业)2(分心)3: His (promising career)2 was sidetracked3 by his (love affairs)1.*这(周末)1他需要(留在家里)2 (给试卷打分数/改卷)3: He needs to (stay home)2 this weekend1 to (mark test papers/ditto)3.*(只有时间会分辨/ditto)1(三频)2是(成功还是失败)3: (Time will tell/Only time will tell)1 whether 3-G2 is (stud or dud)3.*(早期)1(察觉到)2(癌症)3可能(意味)4(生与死)5的(分别)6: Early1 detection2 of cancer3 can mean4 the (difference between)6 (life and death)5.*他对女朋友说: “是时间我们(分手)1了, 那是为(最好的)2.”: He said to his girlfriend: “It’s time we (go our own way)1. It’s for (the best)2.”*他们两个人(不正当地做出)1 (骗局)2并(均分/ditto)3(所得的钱)4: The two of them pulled1 a scam2 and (divvied up/split/ shared)3 the proceeds4[note: not “proceed”].*她(发觉私家补习)1是(浪费时间)2和(对她的分数没有帮助)3: She (finds private tutoring)1 is (a waste of time)2 and (does not help her grades)3.*那河1在(流入)2(海洋)3前(分支)4成为(几条)5(较细)6的(小河)7: The river1 (branches out into)4 several5 smaller6 streams7 before emptying2 into the ocean3.*那(一对名人夫妇)1说他们(向不同方向成长)2({走向}3a/{选择}3b)(分手)4: The (celebrity couple)1 said they had (grown apart)2 and ({were heading for}3a/{had opted for}3b) (separation/splitsville [口])4.*他对他的女朋友说: “我(有一些东西给你看)1, (这只需要一分钟)2.”: He said to his girlfriend: “I (have something to show you)1. (This will only take a minute)2.”*他的朋友说: “(那赚钱计划)1 (给我分一杯羹/预我一份)2, (可以吗)3?: His friend said: “(Cut me in on a piece/ditto)2 (of that action)1, (would you)3?”*他跟女友的母亲每个(周末)1(打麻将)2十二小时来(取得印象分)3: He (makes points)3with his girlfriend’s mother by (playingmahjong)2 with her for twelve hours every weekend1.*我们的政府(分担)1(它的人民)2对(自然环境/ditto)3(前景)4的(忧虑)5: Our government shares1 the concerns5 of (its people)2 on the future4 of the (environment/ natural environment)3.*(公众)1在(成绩表)2的(创造就业)3和(经济增长)4给(政府)5 (不合格分数)6: The public1 gives the government5 (failing grades)6 in its (report card)2 on (job creation)3 and (economic growth)4.*那({结婚的一对}1a/{摇滚乐队}1b)经过三年(一齐)2后(决定)3(分手/ditto)4: The ({married couple}1a/{rock band}1b) decided3 to (part ways/part company/split up/break up/break off/ separate)4 after three years together2.*只是因(轻微)1(问题/ditto)2而把整个(电子部门)3(关掉)4真是(轻重不分[意])5: (Closing down)4 the entire (electronic division)3 with only minor1 (hiccups/problems)2 (is like throwing out the baby with the bathwater)5.*他问道: “有什么(晚饭提议)1吗?” 她说: “我跟你(分享/ditto)2一个(比萨饼)3.”: He asked: “Is there any (dinner suggestion)1?” She said: “I’ll (share/split)2 a pizza3with you.”*他的(同学)1说: “我(肯定/ditto)2你在这个(考试)3(取得很高分数)4, (不是吗)5?”: His classmate1said: “I (bet/am sure)2 you aced4 this exam3, (didn’t you)5?”*(婚姻)1(摩登/ditto)2的(分享)3 (方式)4是(她所有的是她的)5和(他所有的也是她的)6: The (contemporary/modern)2 way4 of sharing3 in a marriage1is (what’s hers is hers)5, and (what’s his is also hers)6.*他说: “在我们的(红利分配计划)1, (部长)2(得到)3(最大部分)4而(余下其他人)5(拿残余)6.”: He said: “Under our (bonus-sharing plan)1, the (department head)2 gets3(the lion’s share)4 while (the rest of us)5 (get the crumbs)6.”*(破产受托管理人)1将会把(破产人)2的(资产)3(根据)4(法律)5的(应用)6来(分配/ditto)7: The (bankruptcy trustee)1 shall (parcel out/divvy up/apportion/ allot/distribute)7 the assets3 of the bankrupt2 (pursuant to)4 the application6 of the law5.*(经理)1对他的(员工)2说: “你们可以(把工作分散来做)3但你仍然要(合作为一队来做)4.”: The manager1 said to his staff2: “You can (split up the work)3 but you still have to (work as a team)4.”*(福利)1是(分化)2(要支付的富有者)3和(受惠的贫乏者)4(在我们社会最大分歧项目之一)5: (Welfare)1 is (one of the most polarized issues in our society)5 dividing2 (the haves that pay)3 and (the have-nots that receive)4.*那(总裁)1被(私人问题)2(分心)3, 现在他(需要)4(重新集中精神)5去(为公司的利益服务)6: The CEO1 has been distracted3 by (personal problems)2, and now he needs4 to refocus5 to (serve the interest of the company)6.*这(制造麻烦)1学生的({扮小丑惹笑}2a/{恶作剧/ditto}2b)使全班(分心/ditto)3: This trouble-making1student’s ({clowning is}2a/{antics [note: plural noun meaning “silly pranks”, not “antic”] are/ pranks are/practical jokes are}2b) a (distraction/ disruption)3 to the whole class.*那副总裁说: “或许我们能够跟他们(大概在中间分成)1(达到交易)2我们占52%他们占48%: The Vice-President said: “Maybe we can (saw off with them somewhere in the middle)1 and (do a deal)2at 52% for us and 48% for them.”*在(教育家)1之中有(意见)2的(二分化)3(幼稚园)4是否一个给与(学习)5或是(交际)6的地方: There is a dichotomy3 in opinions2 among educators1 whether kindergarten4 is a place for learning5 or socializing6.*这个孩子知道他的(分数)1(下跌/ditto)2那(一刻)3他的父母(马上)4会(威吓地直接面对他)5: This kid knows the moment3 his grades1 (slip/drop)2, his parents will be (in his face)5 (right away)4.*他说: “我({同时被拉去太多方向}1a/ {同时有太多的事去做}1b), (我本人不够分配给每一份)2.”: He said: “I ({am pulled in too many directions all at once}1a/{have too much to do at the same time}1b), and (there is not enough of me to go around)2.”*世界上国家之间对(女同性恋者)1和(男同性恋者)2(权利)3的(公共政策)4有(明显/ditto)5的(分歧)6: There is a (marked/ conspicuous/noticeable/ pronounced/striking)5 divergence6 in (public policies)4 on lesbian1 and gay2 rights3 between countries in the world.*他说: “让我(跟你分享)1一个关于我的(大秘密)2: 我不是(贫穷)3, (事实上)4我是个(亿万富翁)5.”: He said: “I’ll (let you in)1 on a (big secret)2 about myself. I am not poor3, and (in fact)4, I am a billionaire5.”*昨天上海(网球进级球赛)1(半准决赛)2他(在途中)3有(十八次发球取分)4以(直落局数)5 (狂胜对手)6: He (served up eighteen aces)4 (en route)3 to a straight-sets5 (routing of his opponent)6in yesterday’s Shanghai (tennis tournament)1 semi-final2.*新(市长)1在(采取主动)2去(打击)3(城市)4的(街头罪案)5和(文盲)6({值得}7a/{得分}7b) (高的分数)8: The new mayor1 ({deserves}7a/ {scores}7b) (high marks)8 for (taking the initiative)2 to combat3 (street crimes)5 and illiteracy6 in the city4.*(对于她的兴趣来说)1, 一个好(丈夫/ditto)2是(部分供养人)3, (部分情人)4, (部分朋友)5和(部分英雄)6: (As far as she’s concerned)1, a good (husband/ hubby)2 is (part provider)3, (part lover)4, (part friend)5 and (part hero)6.*在(管理层)1({情况}2a/{方面}2b)很难(分辨/ditto)3({公平和不公平/ditto}4a/{合理和不合理}4b)分别: In the ({context}2a/{area}2b) of management1, it’s difficult to (draw a line/distinguish/ differentiate)3 between ({fairness and unfairness/ equity and inequity }4a/ {reasonableness and unreasonableness}4b).*(尽管)1两年前(不愉快/ditto)2地跟(警察部门)3(分手)4他(大方得体地)5接受(重新任命)6为(警察局长)7: He gracefully5 accepted a reappointment6 as the (police commissioner)7 despite1 an (ugly/unpleasant)2 (parting of the ways)4 with (the police department)3 two years ago.*(调查)1(显示)2有(兄弟姐妹)3的(孩子)4能够(学习)5怎么(分享)6和(轮流)7(较好于)8没有兄弟姐妹的孩子: Studies1 show2 kids4 with siblings3 are able to learn5 how to share6 and (take turns)7 (much better than)8 kids without siblings.*那公司的(销售经理)1(继续说)2(弄到/ditto)3(买单)4是在(生意)5的(大部分/ditto)6(其他的)7只是(技巧上的)8: The company’s(sales manager)1 (keeps saying)2 (securing/ getting)3 (sales orders)4 is (half the battle/half the game)6 in the business5, and the rest7 is just mechanics8.*他(长时期)1的(女朋友)2对他说: “我跟你(分手了/ditto)3因为我不能够(一生默默地等待)4你({立定心意}5a/{向我求婚}5b): His longtime1 girlfriend2said to him: “I’m (breaking off our relationship/ breaking up with you/not seeing you anymore)3 because I cannot (put my life on hold forever waiting for)4 you to ({make up your mind}5a/{pop the question}5b).”*她说: “(我意思不是不尊重)1但(私立学校)2(学生)3(一般来说/ditto))4比较他们(公立学校)5(相对者)6(记录到)7(更高的测验分数)8.”: She said: “(I mean no disrespect)1 but (private school)2 students3 (in general/usually)4 register7 (higher test scores)8 than their (public school)5 counterparts6.”*在一个(记者招待会)1那({前任}2a/{离去}2b)的(汽车制造商)3(总裁)4说那(友好分手)5是由于({对公司策略上的方向}6a/{对公司应该取那个方向}6b)的(分歧)7: In a (news conference)1, the ({former}2a/ {departed}2b) CEO4 of the automaker3 said the (amicable parting of the ways)5 was due to a disagreement7 ({over the strategic direction of the company}6a/{over which direction the company should take}6b).*这(富有家庭)1(还生存)2的(后裔)3是(无用)4的(懒惰汉子)5 (等待)6(他们全部的年老者)7 ({去世}8a/{一个一个逐渐全部死掉}8b)好使他们能够(分享/ditto)9(余下的家族财富)10: The surviving2 descendants3 of this (rich family)1 are good-for-nothing4 bums5 waiting6 for (all their elderly)7 to ({kick the bucket}8a/{die off}8b) so that they can (partake in/share)9 the (residual family fortune)10.*一个({危害生命}1a/{几乎致死}1b)(疾病)2(结果下)3, 他现在是在(奥林匹克)4(体操项目)5 (捕捉全国的幻想)6那个(以前自己)7的(一小部分/ditto)8: (As the result)3 of a ({life-threatening}1a/{near-death}1b) illnes2, he is now a (shadow/fraction)8 of the (former self)7that (captured the nation’s imagination)6 in (gymnastics events)5 of the Olympics4.*很多(娱乐)1({世界}2a/{圈子}2b)的(名人)3(以为)4他们能够维持他们的(职业生涯)5和(私人生涯)6(分开)7, 但(他们所发现)8两者是那么(缠结一起)9(实际)10(不可能)11(那么做)12: Many celebrities3 in the entertainment1 ({world}2a/ {circle}2b) think4 they can keep their (professional lives)5 and (personal lives)6 separate7, but (what they find)8 is the two are so intertwined9 that it is virtually10 impossible11 (to do so)12.*一些({只是关注取得高分者}1a/{只是关注取得高分学生}1b)会(不择手段/ditto)2来取得高(分数/ditto)3, 包括(抄袭)4, 在考试中用(作弊便条/ditto)5, ({给与性交来交换更高分数}6a/{那老“上床来交换甲等分数”的不轨行为}6b), (聘用)7 (捉刀作者)8来(写学期报告)9, (付费)10给(受雇佣者)11来(写他们的考试)12, 和(偷取)13(考试卷)14: Some ({grade-grubbers}1a/{grade-grubbing students}1b) will (stop at nothing/do anything/do whatever it takes)2 to get high (grades/marks)3, which includes plagiarizing4, (using crib notes/using crib sheets)5 during exams, ({trading sexual favors for higher marks}6a/ {practicing the old “an A for a lay” gambit}6b), hiring7 ghostwriters8 to (write term papers)9, paying10 mercenaries11 to (write their exams)12, and stealing13 (exam papers)14.吩: (~咐) instruct*他说: “(一定照足你的吩咐办)1.”: He said: “(It’ll be done exactly the way you want it)1.”纷[紛]: (~纭) abundant and disorderly芬: (~香) fragrant氛: (气~) atmosphere of a scene*(一轮)1(利息调低)2将会(设置)3另一(股票市场上扬)4的(气氛)5: (A round of)1 (rate cuts)2 is going to set3 the tone5 for another (stock market rally)4.*一个对(赌场赌博)1的(好劝告)2是如果你在一张桌子从一个(发牌者)3, (赌客)4或(主管)5接到到不好的(气氛/ditto)6, 你应该(站起来)7(离开/ditto)8: A (good advice)2 in (casino gambling)1 is if you are getting bad (karma [note: not “karmas”]/vibes [note: not “vibe”])6 at a table from a dealer3, a player4 or a (pit boss)5, you should (stand up)7 and (walk away/leave)8.fén:焚: (~烧) incinerate坟[墳]: (~墓) grave; (~起) bulge up*这(健身者的)1 (鼓胀手臂)2(坟起肌肉)3: This body-builder’s1 (bulged up arms)2 (are rippled with muscles)3.*那祖父被(葬在/ditto)1(镇区)2的(坟地/ditto)3: The grandfather was (buried/ entombed/laid to rest)1 in the township2 (graveyard/ cemetery)3.fěn:粉: (~)powder; (~)food from powder (e.g., noodles); (~)pale-color, e.g., (~红) pink♦画粉: tailor’s chalk♦米粉: rice vermicelli♦粉丝: bean vermicelli♦生粉: corn starch♦咖喱粉: curry powder♦辣椒粉: chili powder♦粉扑儿: powder puff♦粉盒儿: a compact♦洗衣粉: washing powder♦漂白粉: bleaching powder♦粉条儿[河粉]: vermicelli*(用芡粉勾上芡就可以用盘盛起来[打個獻就可以上碟])1: (Add thickening sauce and then serve on a plate)1.*她说: “给一分钟我去({搽点儿粉}1a/{搽上点儿胭脂}1b/{搽上点儿化妆}1c)然后(我陪你)2.”: She said: “Give me a minute to ({powder my face}1a /{put on some rouge}1b/{put on some makeup}1c) and (I’ll be with you)2.”备注请参阅:地道英文俚语A-Z#0。
英文俚语大全英文俚语使得语言更加丰富多彩。
下面小编为大家整理了英文俚语大全,感兴趣的,过来看看吧。
英文俚语摘抄blue clollar 蓝领white clollar 白领pink clollar gold 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)gold-clollar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。
他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)dog-eared books 读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog tired 像狗一样的累dog watch 夜班old dog 上了岁数的人、老手a sly dog 偷鸡摸狗者a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人a big dog 看门狗、保镖;要人you are a lucky dog! 你真是个幸运儿!dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是忠实、卖力、辛劳的化身。
He, who lies down with dogs must rise up with flea近朱者赤,近墨者黑a good dog devers a good bone .西方人论功行赏时常说好狗应有好骨头 aa dog in the manger 占着马槽(不拉屎)Honey,i forgot to duck 亲爱的,我忘记闪开了。
eat crow 由于夸大其词或过分,最后不得不承认错误。
eat his words 食言out at elbows elbow one's way 捉襟见肘elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道get a black eye 被别人打青了眼睛mind your eye 叫别人当心blink our eyes 眨眼睛flash our eyes at sth 瞟一眼make eyes cast sheep's eye 抛媚眼cast sheep's eye 暗送秋波You have an eye for sth有眼光有见解finely arched eyebrows 纤细的弓形眉pencil the eyebrows 描眉rough bushy eyebrows 浓密的粗眉eyelash grower 睫毛膏eyelash curler 卷睫毛器without turning an eyelash 泰然自若,不动声色not bat an eyelid 没合眼睡觉 ,对事情泰然自若hang on by the eyelids 事情危在旦夕英文俚语推荐drink like a fish 牛饮flats 平跟鞋footfall 客流量green eyed 嫉妒green finger(thumb)? 把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly.长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。
651.When things go wrong,smile.当事情不如意时,要泰然处之。
654.You don't get it?It's so simple.这么简单,你都不懂?655.Bring me up-to-date.给我最新消息。
656.When in Rome,do as the Romans do.入乡随俗。
658.Frightened of what?You are not a kid.怕什么?你又不是小孩子。
662.That is the best excuse you could come up with? 那就是你找出来的最佳借口吗?663.Everyone has an itch for money.人人都想发财。
666.You appreciate something only after you lose it. 东西失去时,才觉得其可贵。
670.Go Dutch.各自付账。
671.The heat is on,you had better go!情况紧急,你最好赶快离开!674.You'd better get to the point.你最好把话说清楚。
676.Nobody's sweatheart is ugly.情人眼里出西施。
677.How can I ever thank you?我该怎样感激你才好?678.One day you have to face it.总有一天你要面对现实。
680.Will you stop treating me like a child? 请你不要把我当小孩子看待好吗?681.I want to show you something.我要给你看点儿东西。
684.You are the apple of my eye.你是我心爱的人。
685.What's the beef?发什么牢骚?687.You just give him my message.你把我的口信带给他就是了。
地道英语句典A-Z #341-350地道美语实用句子中英对照总汇,把整体美语环境带到你面前唯一途径。
(某些措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)dāng:当[當/噹]: (~任) function as; (承~) accountable; (相~) matching; (锐不可~) (too forceful to) stop; (应~) ought to; (~)“dong” sound*那是(很恼人)1我的(簇新电脑)2(一直无缘无故当机)3: It‟s irritating1 that my (brand new computer)2 (has been crashing for no reason)3.*那(十来岁女孩子)1在(晚上)2和(周末)3(当保姆/ditto)4来(赚取)5一些(零用钱)6: The (teenage girl)1 (works as ababysitter/babysits)4 on evenings2 and weekends3 to earn5 some (spending money)6.*她(佩戴)1(那么多)2(首饰)3走路时比较(圣诞老人/ditto)4更多(丁丁当当声音)5: She wears1 (so much)2 jewelry3 that she walks with more jingles5 than (St. Nick/St. Nicholas/ Santa Claus/Santa)5.*(大学生)1对(似乎永无止境地)2(增加)3(学费)4(感到激愤)5是(理所当然/ditto)6: (College students)1 are (rightly/justly)6 outraged5 at the (seemingly endless)2 rise3 in (tuition fees)4.*他说: “我对(股票投资)1有(应用上的知识)2但(称为)3(投资专家)4(我真不敢当)5.”: He said: “I have a (working knowledge)2 of (stock investment)1, but (I‟m far too flattered)5 to be called3 (an investment expert)4.”*他有(相当大面积)1的(院子)2 (环绕屋子)3, (那需要)4(相当多/ditto)5(数量)6的时间来(刈草坪)7: He has a fair-sized1 yard2 (around the house)3, and it takes4 him a (considerable/sizable/substantial)5 amount6 of time to (mow the lawn)7.*(贪婪)1(蒙蔽)2(实际判断能力)3, 一个(骗子)4能够(设计)5一个(荒谬的)6(迅速致富诡计)7然后(静观)8(容易上当者/ditto)9(上当)10: Greed1 blinds2 (common sense)3. A crook4 can design5 a ridiculous6 (get-rich-quick scheme)7 and then (sit back and watch)8 (pigeons/chumps/suckers/gullible people)9 (take the bait)10.*昨天这一间(很少人知道的)1公司(终于)2得到它(渴望的)3 (媒体注意)4, 但是(全部归于不正当原因)5, 因为(新闻爆发)6它几个它的(行政人员)7被(牵连在/ditto)8(非法)9(内幕消息买卖股票交易)10: Yesterday the little-known1 company finally2 got the (media attention)4 that it coveted3, but (for all the wrong reasons)5 because (news broke)6 that several of its executives7 were (implicated in/linked to)8 illegal9 (insider trading)10.裆[襠]: (~)pants crotch*他看来很(“嬉哈”)1穿着一条(低垂)2(裤裆)3的({松弛下垂}4a/{松弛}4b)(裤子)5: He looked hip-hop1 in a pair of ({baggy}4a/{loose-fitting}4b) pants5 with low-hanging2 crotch3.dáng: XXXXXdǎng:挡[擋]: (~)to withstand; (~)to blockade*(本地居民)1(阻挡)2那(开发商的)3(发展)4(沼泽地)5 (企图)6: (Local residents)1 blocked2the developer‟s3 bid6 to develop4 the marshland5.*(在整个)1(电影/ditto)2(前面)3 (高个儿男人/ditto)4把我(挡了)5我的(视线)6: The (tall fella/tall dude/tall guy/tall man)4 (in front)3 blocked5 my view6 throughout1 the (show/movie)2.*在(武术班)1我们(学会)2(精通于)3把(拳击)4({挡开}5a/{转向}5b), (进击)6和(反击)7的(技术/ditto)8: In (martial art classes)1, we learn2 to master3 the (skill/technique)8 of ({parrying}5a/{deflecting}5b) blows4, attacking6 and counter-attacking7.*世界(排名第一)1的(职业)2(高尔夫球员)3今年(至今)4是(势不可挡/ditto)5已经(连接)6在六场(大赛)7(胜出)8: The (#1 ranked)1 professional2 golfer3 in the world is (on a tear/ unstoppable)5 (so far)4 this year and has won8 six (major tournaments)7 (in a row)6.党[黨]: (~)organized party*当那(黑社会)1需要一个可以(依赖/ditto)2的(党羽)3来(打理/ditto)4(新获得的)5(赌场)6它们({命令他}7a/{召唤他}7b)来: The Mob1 ({called on him}7a/ {called him up}7b) when they needed a (wise guy)3 they could (count on/rely on)2 to(run/operate/manage/be in charge of)4 the (newly acquired)5 casino6.dàng:荡[蕩]: (摇~) sway; (游~)drift; (~) to extinguish, e.g., (倾家~产) squander away all the wealth, (~平敌人) eliminate all enemies*他说话时经常有一支(香烟)1 (从他的口角)2(悬荡着)3: He always speaks with a cigarette1 dangling3 (from the corner of his mouth)2.*(股市动荡中)1(投资在)2(派股息)3和(稳定行业)4的(股票)5 (合情理)6: Investing2 in income3 and defensive4 stocks5 (makes sense)6 (during market upheavals)1.*(进行中)1(警方扫荡)2(把目标对准)3(区域的)4(卖淫)5和(非法贩卖毒品)6: Ongoing1 (police sweeps)2 (are targeting)3 prostitution5 and (drug trafficking)6 (in the area)4.*他说: “(最近)1(我察觉/ditto)2一些(学生)3(在换课室时)4(在走廊)5 (游荡/ditto)6和(闲谈)7.”: He said: “(It has come to my attention/I become aware/I notice)2 recently1 that some students3 are (dawdling/ loitering)6 and chatting7 (in the hallway)5(between classes)4.”*她是个({说话圆滑}1a/{甜言蜜语}1b/{外表甜蜜}1c)能够(吃男人不吐骨)2的(荡妇)3: She‟s a ({smooth-talking}1a/ {sweet-talking}1b/{sugar-coated}1c) tart3 that can (eat man alive)2.*(退休后)1他会(整天)2(漫无目的地)3(惆怅着闲荡)4(等待明天的来临)5好使他能够(再重新)6(重复)7(同样)8(惯性程序)9: (After retirement)1 he (mopes around)4 aimlessly3 (all day)2 (waiting for tomorrow to come)5 just so that he can repeat7 (the same)8 routine9 (all over again)6.*这新的(本地)1(夜总会)2对(放荡)3(单身人士)4(迎合所好)5 (有迅速好开端)6但(成功)7(肯定性完满做到)8(有很远的距离)9: The new local1 (night club)2 that (caters to)5 swinging3 singles4 is (off to a fast start)6 but success7 is (far from)9 (a slam dunk)8.*({当股市动荡不安时/ditto}1a/ {在动乱时刻}1b)({资金逃到债券和黄金的安全避难所}2a/ {投资者走到债券和黄金的庇护所}2b): ({During the turbulent times of the stock market/When the stock market is unsettled}1a/{In times of upheaval}1b), ({money flees to the safe havens of bonds and gold.}2a/{investors seek refuge in bonds and gold}2b).*一些人(认为)1(偶然的)2(放荡行为)3, 例如(狂放喝酒)4, (喧闹派对)5, 和(高注码赌博/ditto)6, 是(可以勉强接受)7(只要)8他们是(远离家园)9: Some people think1 occasional2 (wild behaviors)3, such as binge-drinking4, (rowdy partying)5, and (high-stake gambling/high-stakes gambling)6, are tolerable7 (as long as)8 they are (far away from home)9.*那(政客)1(承认)2(他年青时)3 ({他有相当份量的放荡不羁行为}4a/{他有相当份量的短暂性欲关系}4b), 但({自从那时已经成熟脱离它了}5a/{那些日子逝去已久}5b): The politician1 admitted2 he ({sowed his fair share of wild oats}4a/{had his fair share of wild flings}4b) (when he was young)3, but ({has since grown out of it}5a/{those days are long gone}5b).档[檔]: (~)file folder; (框~) support frame; (高~) (upscale) classification; (~案) files♦大排挡: street-side eatery♦手排档: (manual transmission/manual tranny)♦自动排档: (automatic transmission/automatic tranny)♦ (搭档/伙伴): (associate/ working partner)*这些(历史性的)1(照片)2是从(档案库)3(取回)4: These historical1 photographs2 were retrieved4 from the archives3.*我们的(店子)1在这(普通家庭光顾商场)2(一群中)3是最(庄重)4和(高档)5: Our store1 is the most staid4 and upscale5 (of the bunch)3 in this (family mall)2.*我们的(生产)1(已经转到/ditto)2(高速档位)3去(应付)4这(圣诞节)5(空前的需求)6: Our production1 (has shifted to/has kicked into/has swung into)2 (high gear)3 to handle4 (unprecedented demand)6 for this Christmas5.当[當]: (恰~) appropriate;(一~十) (one) as good as (ten); (~朋友) presumed (as friend); (抵~) to pawn; (上~) be swindled; (~时, 天, 月, 年) at this (moment, day, month, year)♦典当铺子: (pawnshop/ hockshop)♦典当铺子老板: pawnbroker*在(市政厅)1(政治得当)2(失控地/ditto)3在(规划政策)4: In (city hall)1, (political correctness)2 (runs amok/runs amuck/is out of control)3 in policy-making4.*她(人面广阔的)1父亲(拉关系)2 (以非正当方法)3把她走进入他(母校/ditto)4: Her well-connected1 father (pulled some strings)2 and got her into his (alma mater/former college)4 (through the backdoor)3.*去年在城市(罪恶率)1(下跌)2百分之二十(证明)3(当局)4在(重新确立)5(法治)6是(在于适当途径)7: A drop2 of (crime rate)1 by 20% last year in the city proves3 the authority4 is (on the right track)7 to restore5 (law and order)6.*(监管部门)1对一个(抱怨声称)2那公司有(会计不正常行为)3(进行)4(初步调查)5但找不到(不当行为)6: The regulator1 conducted4 a (preliminary investigation)5 into a (complaint alleging)2 (accounting irregularities)3 in the company but found no improprieties6.*(陪审团)1(相信)2(以牙还牙)3是(适当/ditto)4的(惩罚)5(建议死刑)6(加于)7(被宣判有罪的)8(杀人犯)9: The jury1 believed2 (an eye for an eye)3 was (a fitting/an appropriate/ the correct)4 punishment5 and (recommended death penalty)6 (be imposed on)7 the convicted8 murderer9.*那(将军)1说: “我对这些(质疑)2(我对国家忠心)3的(如此琐碎评语)4(作出剧烈的回应)5是(在我立场是适当/ditto)6.”: The General1said: “(It behooves me/It‟s fitting for me)6 to (respond with vigor)5 to (such frivolous comments)4 that (put into question)2 (my loyalty to my country)3.”*(回应)1一个(断言)2说他是一个(大规模)3和(复杂精细)4的(计划)5去(瞒骗)6(投资者)7的(幕后)8(策划人)9他(大叫遭受不当对待)10: He (cried foul)10 (in response)1 to an allegation2 saying he was the mastermind9 behind8 a massive3 and sophisticated4 scheme5 to defraud6 investors7.*那(主管)1被(判决性骚扰有罪)2对(女性员工)3有(不适当的行为/ditto)4, 包括(俯视)5她们的({衣服}6a/{短衬衫}6b)和(抓住)7她们的(臀部/ditto)8: The supervisor1 was (found guilty of sexual harassment)2 by (taking liberties [note: not “liberty”]with/behaving inappropriately towards)4 (female employees)3, which included (looking down)5 their ({blouses}6a/{dresses}6b) and grabbing7 their (behinds/buttocks/butts)8.*那(代理人)1说: “作为十万块钱的(微薄)2(服务费)3我将会(把你转变为)4一个(高酬金)5的(超级模特儿)6.” 她说: “你把我(当作是什么/ditto)7? ({笨蛋吗?}8a/{一个容易受骗的笨蛋吗}8b/{我不是昨天才出生的, 你知道吗!}8c).”: The agent1 said: “For a meager2 fee3of $100,000, I‟ll (turn you into)4 a high-paying5 supermodel6.” She said: “What do you (take me for/play me for)7? ({A fool/An idiot}8a?/ {A sucker}8b/{I wasn‟t born yesterday, you know!}8c).”dāo:刀: (~)knife♦刺刀: bayonet♦剃刀: razor♦军刀: saber♦阔刀: broadsword♦刀叉: (cutlery/silverware/ knives and forks/flatware)♦匕首刀: dagger♦调色刀: palette knife♦牛排刀: steak knife♦切肉刀: cleaver♦大砍刀: machete♦裁纸刀: paper-cutter♦雕刻刀: chisel♦玻璃刀: glass cutter♦刮须刀: shaver♦修平刀: trowel♦手术刀: scalpel♦指甲刀: nail clipper♦一把刀子: a knife♦(小刀/水果刀): paring knife♦(罐头刀/开罐刀): can opener*他问道: “(刀子快不快)1?”: He asked: “(Is the knife sharp)1?”*他说: “(刀子钝了点)1.”: He said: “(The knife is a bit dull)1.”*他对他的朋友说: “如果你(跟这个漂亮的小女孩约会)1, 你应该(准备)2去(面对)3她(挥动着切肉刀)4(肉贩)5父亲的(愤怒)6.”: He said to his friend: “If you (take this pretty little girl out)1, you should be prepared2 to confront3 the rage6 of her (meat cleaver-wielding)4 butcher5father.”叨: (~)babble*她的母亲每天对她(唠叨/ditto)1去({整理房间/ditto}2a/ {挂起衣服}2b/{整理床铺}2c): Her mother (gets after/nags)1 her to ({tidy her room/clean her room}2a/{hang up her clothes}2b/{make her bed}2c) every day.*她对她的(婶母)1(评论)2说: “她(意图良好)3但(说话唠唠叨叨/说话叽叽喳喳/ditto)4(不知道什么时候闭嘴)5.”: She commented2 about the aunt1: “She (has her heart in the right place)3, but she (babbles incessantly/is a motor-mouth/is a blabbermouth)4and (just don‟t know when to shut up)5.”*母亲对她的女儿说: “我不想(听来像是个)1(唠唠叨叨的老年人)2但去(外面)3的(寒冷天气)4(一定要穿得暖一点)5.”: Themother said to her daughter: “I don‟t want to (sound like an)1 (old nag)2, but (do dress warm)5when you‟re going outside3 into the (cold weather)4.”dáo: XXXXXdǎo:倒: (~在床) lying down (in bed); (摔~) fall down; (~台) fail (in ruling); (~车) switch (car)*在(经济衰退)1时他那盘(汽车代理生意)2(倒闭了/ditto)3: During the recession1, his (car dealership business)2 (bit thedust/went kaput/went broke/went bust/collapsed)3.*她(绊倒跌在/ditto)1(结冰的)2(地面)3并(把她自己撞得昏过去)4: She (stumbled and fell/tripped and fell)1 on the icy2 surface3 and (knocked herself out cold)4.*(子弹)1(正正打中他的胸部)2他的(没有生命)3(躯体)4(倒下/ditto)5(成一团)6: The bullet1 (hit him square in the chest)2 and his lifeless3 body4 (slumped/collapsed)5 (in a heap)6.*他的(电子生意)1由于(剧烈的/ditto)2(竞争)3和(管理不善/ditto)4而(摇晃欲倒)5: His (electronic business)1 is faltering5 from (stiff/edgy/intense/fierce)2 competition3 and (mismanagement/poor management)4.*一旦这个(大型百货零售商)1 (移进)2, 本地的(街头便利店)3开始(像苍蝇般大量倒闭)4: Once this (big-box retailer)1 (moves in)2, local (corner stores)3 start (dropping like flies)4.*(一再)1世界的(第一种子)2(球员)3在即(将来临的)4(网球循环赛)5是(一面倒预料胜出的热门)6: Again1the world‟s (number one seeded)2 player3 is a (prohibitive favorite to win)6 the upcoming4 (tennis tournament)5.*今天我回家({懒洋洋地倒在}1a/{倒在}1b)({胀大}2a/{豪华}2b)(沙发/ditto)3的(舒适)4下(睡着)5: Today I came home, ({slouched}1a/{slumped}1b) into the comfort4 of a ({puffy}2a/{plush}2b) (couch/sofa/chesterfield)3 and (fell asleep)5.*(一番挣扎后)1这(存在已久/ditto)2的(街角便利店)3终于(屈服在)4({大型店子}5a/{全国性零售连锁店}5b)的({超卓本领}6a/{竞争}6b)下(倒闭关门)7: (After much struggle)1, the (long-standing/age-old)2 (corner store)3 finally (succumbed to)4 the ({prowess}6a/{competition}6b) of ({big-box establishments}5a/ {national retail chains}5b) and (closed its door)7.*他说: “那(对手)1(刚刚)2(遭受到)3一个(严重的)4(财政打击)5({它差不多完蛋}6a/{我们差不多可以不用理会它}6b/ {它不会给我们递送威胁}6c).” 我说: “它是(倒下但不是完蛋)7, (受伤的狗会做出更多的打斗)8.”: He said: “That competitor1 has just2 taken3 a serious4 (financial blow)5and ({it‟s pretty much a goner}6a/ {we can pretty much write it off}6b/{it no longer posts a threat to us}6c).” I said: “It‟s (down but not out)7, and (a wounded dog can come up with more fights)8.”导[導]: (~)guide; (~电) to conduct (electricity)♦导演: a movie director.♦导游: a tourist guide.*(父母教导)1使孩子在(好坏选择)2中(所倾向一边)3: (Parental guidance)1 is (what tips the balance)3in a child‟s (choice between good and evil)2.*(孔子的)1(教义)2(提供)3(引导)4(向善)5: Confucius‟1 teachings2 provide3 guidance4 (to goodness)5.*这是一(富天才)1, (能干)2和(受过好指导)3的(篮球队)4: This is a talented1, capable2 and well-coached3 (basketball team)4.*(睡眠不足/ditto)1可以(引导致/ditto)2(灾难程度)3的(健康问题)4: (Insufficient sleep/A lack of sleep)1 can (lead to/bring about/cause/produce/result in)2 disastrous3 (health problems)4.*(好的管理)1(懂得)2(怎么去)3将62(员工的)4(精力)5(引导去)6 (最效益的用途)7: (Good management)1 knows2 (how to)3 channel6employees‟4 energy5 to the (most productive use)7.*({解放}1a/{放松}1b)从中国的(旅游限制)2(引导/ditto)3香港(经济)4的(繁荣)5: ({Liberation}1a/{Easing}1b) of (travel restrictions)2 from China (ushers in/leads to)3 prosperity5 in the Hong Kong economy4.*多伦多(华人社区领袖)1是(美德/ditto)2, (宽容)3, (正义)4, (力量)5, 和(信念)6的(引导者)7: The (Chinese Community Leader)1 of Toronto is a shepherd7 of (grace/virtues/goodness)2, tolerance3, righteousness4, strength5, and faith6.*那(公司合并)1(导出好处)2(包括)3(合并操作)4(引发的)5(相当大的)6(费用)7(削减/ditto)8: (Spinoff benefits)2 from the merger1 include3 significant6 cost7 (cuts/reduction)8 resulting5 from (consolidation of operations)4.*我们(依靠)1我们(董事会)2的(指导)3和(行政人员)4的(专门知识)5来把我们的(业务)6(推动)7(向前)8: We (rely on)1 the guidance3 of our Board2 and expertise5 of our executives4 to propel7 our business6 forward8.*({新领域导航}1a/{新境界探索}1b)中没有(地图)2或(前人走过的小径)3(你需要)4(在你进行中)5({随机应变}6a/{制造道路/ditto}6b): There is no map2 and no path3 when you ({navigate through unexplored territory}1a/{break new ground}1b), and (you have to)4 ({improvise}6a/{make your own road/blaze your own trail}6b) (as you go)5.*我们在有(深度智商)1, (商业洞察力)2, (实际经验)3, (街头生存智慧)4, (明察/ditto)5(判断力)6, 和(优越能力)7的(董事会)8去(领导)9: We are guided9 by a (board of directors)8 with (intellectual depth)1, (business acumen)2, (practical experience)3, (street smarts)4, (perceptive/insightful/clear-headed)5 judgment6, and (excellent ability)7.*她说: “以前我(厌倦)1我妈妈(告诉我)2({…你不能做这事你不能做那事‟}3a/{我怎么过活}3b), 但现在我(已经搬离家)4我(惦念)5她的(引导)6.”: She said: “Before I was (tired of)1 my mother (telling me)2({…you can‟t do this you can‟t do that‟}3a/{how to run my life}3b), but now that I (have moved out of home)4 I miss5 her guidance6.”*他说: “你告诉我那套我({很渴望}1a/{等待不及}1b) 看的(电影)2(上星期开映)3, 但它(不开映)4直至(这周末)5.” 她说: “(对不起)6我(误导你/ditto)7.”: He said: “You told me the movie2({I‟m looking forward}1a/{I can‟t wait}1b) to watch (opened last week)3, but it (isn‟t opening)4 until (this weekend)5.” She said: “Sorry6 I (misled you/gave you a bum steer)7.”祷[禱]: (~)pray*(一对老人家的)1(祈祷)2有(回应/ditto)3当(两人一同失去他们工作那一天)4他们(中了彩票大奖)5: (The old couple‟s)1 prayers2 were (answered/ heard)3 when they (hit the lottery jackpot)5 (on the day they both lost their jobs)4.蹈: (~)to step; (舞~) dance*那(表演者的)1({极好}2a/{吸引}2b)(舞蹈步法)3(获得观众雷霆掌声/ditto)4: The performer‟s1 ({fantastic}2a/ {fascinating}2b) (dance steps)3 (brought down the house/ brought the house down/ received thunderous applause from the audience)4.岛[島]: (~)island半岛: peninsula*香港, ({著名地}1a/{受欢迎地}1b)(知名为)2(东方之珠)3, 是一个(小岛屿)4(位于)5(离开)6中国(东南部海岸)7: Hong Kong, ({famously}1a/ {popularly}1b) (known as)2 the (Pearl of the East)3, is a (small island)4 located5 off6 the (southeast coast)7 of China.捣[搗]: (~)to pestle; (~蛋) cause trouble; (直~) conquest (straight to)*他(很骄傲地说及)1他的儿子: “这个(八岁大)2的(可爱小捣蛋)3(带来)4(极大/ditto)5的(乐趣)6(去我的世界)7.”: He (spoke proudly of)1his son: “This eight-month-old2 (cute little rascal)3 has brought4 (immense/great)5 joy6 (to my world)7.”dào:倒: (~)reverse; (~水) pour out (water); (不吃~胖) (did not eat, but) conversely (get fat); (真的! ~要听听) (really! ) surprisingly (should hear it out)*昨天(风暴)1把(大量)2(树木)3 (倒下)4: The storm1 felled4 (a large number of)2 trees3 yesterday.*他({开倒车}1a/{开车}1b)去(车道)2({撞到}3a/{大力撞进}3b)(车房门)4: He ({backed the car}1a/{pulled the car}1b) onto the driveway2 and ({hit}3a/{crashed into}3b) the (garage door)4.*一(大队)1(巡逻的士兵)2被(伏击)3, (他们很多人)4在(一阵)5 (子弹)6中(倒下)7: A battalion1 of (patrolling soldiers)2 were ambushed3, and (many of them)4 were (brought down)7 in a hail5 of bullets6.*(打倒)1一个(牵涉于信用卡骗局)2的(国际集团)3(一部分)4中六十个人被(拘捕)5: Sixty people were arrested5 as (part of)4 a takedown1 of an (international ring)3 (involved in credit card fraud)2.*她的舅母说: “我(仍然)1(认为)2(先有孩子然后结婚)3(有一点儿/ditto)4像(本末倒置)5.”: Her aunt said: “I still1 think2 (having a baby before getting married)3 is (a bit/somewhat)4 like (putting the cart before the horse)5.”*母亲对女儿说: “去(叫醒)1你的父亲, 如果他(拒绝起床)2把这(桶/ditto)3水(当头)4(倒下去)5.”: The mother told the daughter: “Go and (wake up)1 your father, and if he (refuses to get out of bed)2, dump5 this (pail/bucket)3 of water (on his head)4.”*对于这个(七十五岁年纪)1的(祖父)2在(马拉松)3(完成赛事于名次)4(倒数第一)5是(值得钦佩的)6(成就)7: (Coming in)4 (dead last)5 in the marathon3 was an admirable6 achievement7 for this (seventy-five year old)1 grandfather2.*(而不是)1她们(前人)2(被动地)3(等待)4(被娶过去[意])5很多(现代女人)6(把男人地位倒转)7成为(约会游戏)8的(主动者)9: (Instead of)1 waiting4 passively3 to be (carried over the threshold)5 like their predecessors2, many (modern women)6 have (turned the tables [note: not “table”] on men)7 and become the aggressors9 in the (dating game)8.*(经济学家)1(提议)2(上升)3(趋势)4的(利息收益率)5(弧线)6在一年后(倒转/ditto)7是(全球经济衰退)8的(不祥预兆/ditto)9: Economists1 suggest2 the upward3 trending4 (interest yield)5 curve6 that (inverts/reverts)7 after one year (is ominousof/threatens)9 a (global recession)8.*他的(妻子)1(开玩笑地)2说: “如果你不是(跪下)3(恳求)4我(永远不会跟你结婚)5.” 他说: “(女士)6, 你把(事实)7(倒转/ditto)8了, 那是你(恳求)9我跟你结婚.”: His wife1 jokingly2said: “I (would never have married you)5 if you were not begging4 (on your knees)3.” He said: “Lady6, you have the facts7 (backwards/the wrong way around)8. It was you that begged9 me to marry you.”*他说: “(你不认为)1所有那些(机场保安检查)2是个(讨厌)3吗?” 他的舅舅说: “我们(生活在)4(9/11 之后的时代)5, (高防御措施)6已经成为(生活惯常一部分)7(不能倒转回去的)8.”: He said: “(Don‟t you think)1 all those (airport security check)2 a nuisance3?” His uncle said: “We (live in)4 a (post-9/11 era)5. (High security)6 has become (a way of life)7, and (there is no turning back)8.”*经理说: “(身为一个互联网电缆进入供应商)1(顾客)2(有权利)3(期望)4我们(提供)5(不停/ditto)6的(电子邮件服务)7, 任何(长时间/ditto)8(中断/ditto)9 (一定会)10 (把我们业务置于倒退多年)11.”: The manager said: “Customers2 rightfully3 expect4 us to provide5 (continuous/uninterrupted)6 (email service)7 (as an internet cable access provider)1, and any (interruption/outage)9 for (an extended period/a protracted period/a lengthy period)8 will10 (set our business back many years)11.”到: (~)arrive; (~) go to; (周~) attentive; (拿~) successful in getting*总裁从纽约(没有预先通知不铺张地到达这里)1(计划)2(逗留这星期)3: The president (blew in)1 from New York last night and (plans)2 to (stay for the week)3.*他在(电话上)1问道: “在(这一程)2你是否({来到}3a/{经过}3b)香港?”: He asked (over the phone)1: “Are you ({comingto}3a/{passing through}3b) Hong Kong on (this trip)2?*她说: “我昨晚从香港(坐飞机回来)1(现在)2(累死啦)3.” 她问道: “你(什么时间)4(到达/ditto)5?”: She said: “I‟m dead-tired3 (right now)2. I (flew in)1from Hong Kong last night.” He asked: “(What time)4 did you (get in/arrive)5?”*他说: “我(差不多)1(完毕)2(做我的差使)3(然后)4(我便有空)5.” 我说: “(到底)6(你来不来吃晚饭)7?”: He said: “I am (just about)1 (finished with)2 (running my errands)3 and then4(I‟ll be free)5.” I said: “(In any case)6, (are you coming for supper or not)7?”*妻子说: “我们应该(马上)1(调查一下/ditto)2(那些大学)3看那一所是(最适合)4我们的孩子?” 丈夫说: “我们的孩子只是八岁, 不用(过早采取行动/ditto)5, 我们(到达/ditto)6那个情况才来(应付[意])7吧.”: The wife said: “We should (check out/lookinto/have a look at/investigate)2 (the colleges)3 immediately1 to see which one is the (best fit)4for our child.” The husband said: “Our child is only eight, and there‟s no need to (jump the gun/act prematurely/act too soon)5. Let‟s (cross that bridge)7 when we (come to it/get there)6.”悼: (~)mourn*(亲人)1和(朋友)2尝试(慰问)3 (寡妇)4在她的(哀悼)5: Family1 and friends2 tried to console3 the widow4 in her mourning5.*那(国家的人民)1为他们(总统)2的(死亡)3而(哀悼)4: The country1 laments4 over the death3 of their President2.*在({追悼仪式}1a/{丧礼}1b) (死者的)2哥哥(发表)3一个(动人的)4(悼词)5说: “今天我们在这里不是(哀悼)6我们(亲爱者)7的(损失)8而是(颂扬)9他跟我们在一起的(美妙时刻)10和他(留下的)11(遗赠)12.”: The deceased‟s2 brother delivered3 a moving4 eulogy5 in the ({memorial service}1a/ {funeral}1b), saying: “Today we are here not to mourn6 the loss8 of our (dear one)7, but to celebrate9 the (wonderful days)10 he was with us and the legacy12 he (has left behind)11.”盗: (~)to steal; (~贼) thief强盗: robber*(离去员工)1(盗窃)2他们(前度雇主的)3(顾客)4是(很普遍)5: It is (not uncommon)5 for (departed employees)1 to poach2 their (former employers‟)3 customers4.*(黑手党首领)1对(从他盗取钱财)2的(前度簿记)3(发出奖赏格杀令)4: The (Mafia boss)1 (put a contract)4 on the ex-bookkeeper3 for (skimming from him)2.*(撕毁/ditto)1(摒弃的)2(信用卡)3, (账单)4, (银行结算单)5, 和(其他有个人资料的文件)6来(避免)7(个人身份盗窃)8: (Cutup/Shred)1 discarded2 (credit card)3, bills4, (bank statements)5, and (other documents with personal information)6 to avoid7 (identity theft)8.*当(被逮捕时)1, (簿记员的)2 (借口)3是她(雇主)4(欠她很多)5, 她有(权利)6(从他逐渐盗取)7(她有可能的每一分钱)8: When apprehended1, the bookkeeper‟s2 excuse3 was her employer4 (owed her big time)5 and she had the right6 to (milk him)7 (for every penny she possibly could)8.稻: (~)rice plant♦稻子[稻]: rice stalk*从我们(屋子)1的({后院}2a/{前面阳台}2b), 我们有一个(日出)3和(日落)4在(无尽的)5({金黄}6a/{翠绿}6b)(稻田/ditto)7(地平线之上)8的(完美)9(视野)10: From the ({backyard}2a/{front porch}2b) of our house1, we have a perfect9 view10 of sunrise3 and sunset4 (over the horizon)8 of endless5 ({golden}6a/{green}6b) (rice paddies/rice paddy fields)7.道: (~)road; (水~) waterway; (~理) reasonableness; (医~) (medical) methodology; (~德) morality; (传~) (preach) religious teaching; (~) strand of; (~) unit of barrier (e.g., door); (~) unit of order or query; (~) unit of: (~河) a river, (~菜) a dish of food, (~手续) a procedure; (地~) home-grown; (~白) dialogue of a drama; (~教) Taoist religion♦柔道: judo♦赤道: equator♦道路: road♦空手道: karate♦跆拳道: tae kwon do♦单行道: one-way street♦田间渠道: irrigation dike♦田间小道: footpath in fields♦私家车道: driveway♦演出道具: prop♦机场跑道: (runway/landing strip/airstrip)♦泥泞小道: muddy path♦(隧道/地道): underground tunnel♦海旁木板人行道boardwalk♦人行横道[斑馬綫]: a crosswalk♦一道(菜/题目/命令): a/an (dish of food/topic/order)♦(夹道儿/过道儿/[冷巷]): (narrow passageway/corridor)♦特建人行道[注: 例如建筑地盘旁的]: a pedestrian walkway♦(人行道/便道[行人路][注: 一般是大路旁的] ): a side-walk*香港(长期以来已被)1({认同为}2a/{视为}2b)(到中国的通道)3: Hong Kong (has long been)1 ({recognized}2a/ {seen}2b) as (the gateway to China)3.*对很多中国人, (道义)1是一种(举止的方式)2而不是(没有定律)3的(行为)4: For many Chinese, honor1 is a (way of life)2 and not a random3 behavior4.*她说: “我需要(极力挣扎经过)1(很多里)2(挤满人群)3的(狭窄临时行人通道/ditto)4(来到这里)5.”: She said: “I had to (fight through)1 miles2 of (gangways/narrow makeshift walkways/narrow makeshift passageways)4 (packed with crowds)3 (to getthere)5.”*对为何我们需要把(金融机构)1和(对冲基金)2的(监管规则)3(更加严格)4(政府的)5 (解释)6(满有道理/ditto)7: The government‟s5 explanation6 on why we need to (toughen up)4 regulations3 on (financial institutions)1 and (hedge funds)2 (makes good sense/stands to reason)7.*(领袖)1对(队员)2说: “我们的(人道主义使命)3是给这些在(绝望/ditto)4, (悲痛)5, 和(穷困)6的人们(一线希望)7.”: The leader1 said to the (team members)2: “Our (humanitarian mission)3 is to give these people in (hopelessness/ despair)4, grief5, and destitution6 (a glimmer of hope)7.”*他被(错误地)1(控告)2和(监禁)3一单他(没有犯的)4(罪行)5, 现在他要跟({警察}6a/{司法的体系}6b)(讨回公道)7: He was wrongly1 accused2 and jailed3 for a crime5he (didn‟t commit)4, and now he wants to (seek justice)7 from the({police}6a/{judicial system}6b).备注请参阅:地道英文俚语A-Z#0。
英语习语谚语AA bad workman always blames his tools. 拙匠总怪工具差。
Absence makes the heart grow fonder. 别离情更深A burnt child dreads the fire. 烧伤过的孩子怕见火。
(意同:一朝被蛇咬,三年怕草绳)A constant guest is never welcome. 常客招人嫌。
A contented mind is a perpetual feast. 知足长乐。
A cracked bell can never sound well. 破钟敲不响。
Actions speak louder than words. 百说不如一干。
A drowning man will catch at a straw. 人快淹死时,稻草也要抓。
Adversity makes a man wise, not rich. 逆境增才干,并不增财富A fair death honors the whole life. 死得其所,流芳百世。
A friend in need is a friend in indeed. 患难识知已A friend is easier lost than found. 失友容易,交友难。
After a storm comes a calm. 雨过天晴(意指:否极泰来)After dinner sit a while; after supper walk a mile. 饭后百步,延年益寿A good beginning is half the battle. 好的开端等于成功一半A good book is the best of friends, the same today and forever. 好书如挚友,情谊永不渝A good husband makes a good wife. 夫善则妻贤A good name is sooner lost than won. 美名易失,不易得A good wife is a good prize. 贤妻赛宝石A good winter brings a good summer. 好冬必有好夏A house divided against itself cannot stand. 家庭不睦,万事不兴A lazy youth, a lousy age. 少时懒惰,老来虱咬(意指:少壮不努力,老大徒悲伤)A little is better than none. 聊胜于无A little learning is a dangerous thing. 浅学误人A little pot is soon hot. 小易热,量小易怒A living dog is better than a dead lion. 死狮不如活狗All his geese are swans. 敝帚自珍All lay loads on a willing horse. 好马重负All roads lead to Rome. 条条道路通罗马All's well that ends well. 结果好,一切都好All that glitters is not gold. 闪光的东西不一定是金子All things are difficult before they are easy. 凡事起头难All work and no play makes Jack a dull boy. 只用功,不玩耍,聪明的孩子也变傻A man can only die once. 人生只有一回死A man is known by his friends. 视其友,知其人A man who has friends must show himself friendly. 要想交朋友,就得有诚意A merry heart goes all the way. 心情愉快,万事顺利A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里Among the blinds the one-eyed man is king. 盲人国里,独眼称王。
常用的英语俚语大全俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。
有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。
常用的英语俚语大全(一)once in a blue moon: 偶尔、千载难逢I don't usually hang out here, just once in a blue moon.kill some time:消磨时间Where shall I go to kill some time?at the drop of a hat:动辄He was ready to quarrel at the drop of a hat.burn the midnight oil:熬夜You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleepearly.nick of time:紧要关头His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time.around the corner: 快到来了The exam is just around the corner, I really need to cram for it.spur of the moment:一时冲动He bought the car on the spur of the moment.days are numbered:气数已尽、日子屈指可数The old man' s days are numbered.Down to the wire:最后时刻、接近最后期限I think the election will got right down to the wire.Eleventh hour:最后时刻He turned in the report at the eleventh hour.From the word go: 一开始He's been against the plan from the word go.In the long run:长期The product can help you to save money in the long run.Jump the gun:草率行事、操之过急Don't jump the gun. We have to be patient for a while.put something On hold:稍等The decision was put on hold until a meeting of the party's central committee.Shake a leg:赶快Shake a leg! The bus won't wait.quick off the mark:马上行动Be quick off the mark if you hear of something promising.Step on it:加速If he didn't drive faster, we were going to be late, so I told him to step on it.Time on one’s hands:有空余的时间I've got extra time on my hands.Under the wire:在截止日期前, the last minuteHe applied the college just under the wire.Until the cows come home:一直的、很晚很晚This wine's delicious! I could drink it until the cows come home.常用的英语俚语大全(二)1.To be caught with your hand in the cookie jar /当场逮到你是否会因为多吃了罐子里的饼干而满怀愧疚?如果是,那这个词汇就太符合你了!这个短语比喻“某人因为做错事或调皮而被逮个正着”。
地道英语句典A-Z #201-210古今中外唯一地道美语实用句子中英对照总汇(某些地道英语措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)*这(年轻人)1(具备超级巨星一切基本条件)2但他(在球赛时候)3(没有能力)4(去实现期望)5 (驱使教练)6(不寻常地发疯/ditto)7: This kid1 (has superstar written all over him)2, but his inability4 (to deliver)5 (at game time)3 (has driven the coach)6 (bonkers [note: not “bonker”]/ crazy/batty/around the bend)7.*她问: “你昨晚(安排式约会的伴侣)1(漂亮)2吗?”他回答道: “(让我)3(用不寻常的字句来说/婉转地说)4 (她不值得写家书来提及)5”: She asked: “Was your (blind date)1 last night pretty2?” H e replied: “(Let me)3 say (she’s nothing to write home about)5, (so to speak/ditto)4.”*他说那(面试)1(差不多完全是/ditto)2(惯常的程序)3但几条问题是({不寻常/ditto}4a/{他没有预备去回答}4b), (例如)5: “你(吸大麻)6吗?”: He said the (job interview)1 was (pretty much/pretty well)2 routine3, but a few questions ({came from the leftfield/were odd/were unusual}4a/{caught him off balance}4b), like5: “Do you (smoke dope)6?”*在这(暴君的)1({极权}2a/{铁腕}2b/{无法无天}2c)(统治)3, (压制)4, (报复)5, 和(不经审讯)6而(收押/ditto)7是这国家(生活常事)8: Under the tyrant’s1 ({despotic}2a/{iron-fist}2b/{lawless}2c) rule3, repression4, reprisals5, and (detention/imprisonment)7 (without trial)6 were (staples of life)8 in the country.*他说: “({这是不寻常来说}1a/{这是有点意想不到}1b)但我今天(竟然)2在(办公室)3(工作)4(有乐趣)5(尽管/ditto)6(在我周围)7 (所有卑鄙的人)8.”: He said: “({It’s strange to say}1a/{It was kind of unexpected}1b) but I actually2 enjoyed5 work4 today at the office3 (despite/in spite of/notwithstanding/even with)6 (all the mean people)8 (around me)7.”*那(担忧)1的母亲对那父亲说: “那是(高度)2(不寻常)3我们的女儿会(留在外面)4(过了午夜)5(没有打电话回家)6, 我(希望)7(没有事情对她发生)8.”: The worried1 mother said to the father: “It is highly2 unusual3 that our daughter would (stay out)4 (past midnight)5 (without calling home)6. I hope7 (nothing has happened to her)8.”*小生意的拥有者时常是那么(入神/ditto)1于处理(日常/ditto)2的问题他们没有花足够的时间在({看全面的情况}3a/{看运作的战略方面}3b): Owners of small businesses are often so (caught up/preoccupied)1 with handling the (mundane/ordinary/ common/routine/everyday)2 problems that they don’t have enough time to ({look at the big picture}3a/{look at the operation strategically}3b).*经理说: “我不知道(有什么事情发生于)1你(不见了的手袋)2但(暗示)3像我们(秘书)4一个(虔诚的天主教徒)5会(偷窃它)6对于我来说是(太极度不寻常)7.”: The manager said: “I don’t know (what happened to)1 your (missing purse)2, but suggesting3 a (devout Catholic)5 like our secretary4 would (steal it)6 is (too bizarre)7for me.”*公司(尝试说服)1(投资者)2(去年的)3(严重/ditto)4(亏损)5是个(异常情况/ditto)6, (在前年份的)7 (没有间断/ditto)8(一连串)9(双位数字)10的(盈利增长)11是(通常情况)12: The company (tried to convince)1 investors2 that (last year’s)3 (deep/heavy)4 loss5 was an (exception/aberration/anomaly)6, and (prior years’)7 (unbroken/uninterrupted)8 string9 of double-digit10 (growth inearnings)11 was the norm12.*一些人说(惯常)1的(父母争吵)2对(孩子)3(导致)4({感情上的伤害}5a/{有长时期心里影响的震惊}5b), 然而其他人说(有影响的接触到)6(紧张情绪)7是(好的)8(逐步思想训练程序)9好使(小孩子)10(将来生命)11(面对真正世界)12: Some say regular1 (parental fighting)2 causes4 ({emotional damage}5a /{trauma}5b) to children3, while others say the exposure6 to tension7 is good8 conditioning9 for (the little ones)10 to (face the real world)12 (later in life)11.嫦: (~娥) a legendary pretty fairy living on the moon尝[嘗]: (~~) taste; (~试) try something new*他(尝试)1去(取得控制权)2那(多现金)3的公司再(用它的现钱)4去(得到那个交易)5: He (made a run at)1 (taking over)2 the cash-rich3 company and (using the cash)4 in it to (secure the transaction)5.*这套(电影)1是(这个电视明星的)2 (第一次新尝试)3(去演戏)4, (坦白来说)5(显示得是那样)6: This movie1 was (the TV star’s)2 (first foray)3 (into acting)4, and frankly5 (it showed)6.*他(已经决定辞退)1他(待遇优厚/ditto)2的(行政人员职位)3 (尽力尝试/ditto)4成为(美国参议员)5: He (has decided to quit)1 his (well-paid/lucrative)2 (executive job)3 and (take a run at)4 becoming a (United States Senator)5.*他说: “经过一年的(挣扎)1后(销售真正有)2(增加/ditto)3, (成功是那么接近我几乎可以尝到它)4.”: He said: “After a year of struggle1, (sales have really)2 (picked up/improved/ accelerated)3 and (success is so close I can almost taste it)4.”*他的朋友说: “如果你(认为有可能)1她会(跟你约会)2为何不(尝试一下/ditto)3(极其量)4她可能做是(说不)5.”: His friend said: “If you (think there’s a chance)1 she may (go out with you)2, why don’t you (give it a shot/give it a try)3, and (the most)4 she could do is to (say no)5.”*(一旦)1(被超前)2那公司(迅速)3以(侵略性)4的(定价)5和(推广)6(活动)7(反击)8(尝试)9 (夺回)10(它的领导地位)11:Once1overtaken2, the company quickly3 (struck back)8 with an aggressive4 pricing5 and marketing6 campaign7 (in a bid)9 to regain10 (its leadership position)11.*他说: “我(时常想)1(成为一个音乐家)2, 现在我的(孩子们长大了)3我(感觉这是个适当的时间)4去(对它尝试一下/ditto)5.”: He said: “I (always want)1 (to be a musician)2, and now that my (children have grown up)3, I (feel it’s the right time)4 to (have a go at it/give it a go/take a crack at it/take a stab at it/try my hand at it/give it a try/give it a shot/take a shot at it/take a whack at it)5.”*四十岁时他决定(最后一次尝试)1(创业)2, 与其(不愿意地接受)3在(余下事业)4({九至五}5a/{没有前途}5b)的(办公室工作)6: At age forty, he decided to have (one last kick at the can)1 in (starting his own business)2 instead of (resigning to)3 a ({9 to5}5a/{dead-end}5b) (office job)6 for (the rest of his career)4.*去年那公司({做出结果是盈利}1a/{脱出亏损}1b), (似乎)2它(一旦)3({闻到}4a/{尝到}4b)(成功)5便会(势不可挡/ditto)6(变得)7(更大更好)8: The company ({turned in a profit }1a/{was out of the red}1b) last year, and seemingly2 once3 it has a ({sniff}4a/{taste}4b) of success5, (there’s no stopping it/nothing can stop it)6 from getting7 (bigger and better)8.*在(茶点聚会)1中, (女主人)2对(客人)3说: “我(煮了)4一些(好吃的食物/ditto)5给每一个人, 请({随便}6a/{像在家里不用拘束并}6b)(品尝)7它们.”: In the (tea party)1, the hostess2 said to the guests3: “I’ve cooked4 some (delicacies/goodies)5 for everyone. Please ({feel free to}6a/{feel at home and}6b) sample7 them.”*那(总统候选人)1在六十九岁(感觉)2得还(剩下有储藏)3(足够)4的(精力/ditto)5他在({功成身退}6a/{停止/ditto}6b)前他(选择)7({最后尝试}8a/{最后做一件轰轰烈烈的事}8b): At age sixty-nine, the (presidential candidate)1 felt2 he had enough4 (juice/gas/energy)5 (left in the tank)3, and he was (going for)7 ({one last kick at the can}8a/{one last shot at greatness}8b) before he ({rode into the sunset [note: from ending scene of old cowboy movies]}6a/{faded into the sunset/called it quits [note: not “quit”]/packed it in}6b).偿[償]: (~还) repay*那(慈善机关)1(依赖/ditto)2(义工)3(不用付薪酬)4的(无偿服务)5: The (charitable organization)1 (counts on/relies on/depends on)2 (gratuitous services)5 from volunteers3 (without pay)4.*他说: “对不起你要等那么(长时间/ditto)1, 请(让我)2(请你吃晚饭)3来(补偿给你)4.”: He said: “Sorry you’ve to wait for such a (long time/long while)1. Please (let me)2 (buy you dinner)3 to (make it up to you)4.”*如果你有(住宅业主的)1(保险)2, (保险公司)3会(赔偿)4给你对于(住宅)5任何(意外)6(损失)7或(毁坏)8: If you have homeowner’s1 insurance2, the (insurance company)3 will indemnify4 you for any accidental6 loss7 or damage8 to your home5.*他对妻子说: “(甜心)1, (办公室)2有(突发/ditto)3的(一些事情)4今晚我不能(带你去晚饭)5, 但下星期我会(跟你补偿)6.”: He said to his wife: “Honey1, something4 (came up/happened unexpectedly)3 in the office2 and I can’t (take you out for dinner)5 tonight, but I’ll (make it up to you)6 next week.”*她说: “你(认为)1你可以(要求偿还所欠的人情)2给我们取得(两张/ditto)3今晚的(演奏会票子)4吗?” 他说: “(让我看一下/ditto)5(我可以做到什么)6但(我不能够答应你任何东西)7.”: She said: “Do you think1 you can (call in your favors)2 and get us a (pair/couple)3of tonight’s (concert tickets)4?” He said: “(I’ll see/Let me see)5 (what I can do)6, but (I can’t promise you anything)7.”*虽然(没有任何东西)1也不能够(补偿/ditto)2(火灾受害者的)3(亲人)4于这(悲惨的死亡)5, 可以(觉得安慰知道)6(死者)7没有(毫无价值地丧生/ditto)8然而那么做正在(拯救)9另外一个(人类生命)10: While nothing1 can (atone for/compensate for/make up for)2 the (fire victim’s)3 family4 in the (tragic death)5, it may be (consoling to know)6 the deceased7 did not (die in vain/perish in vain)8 but did so while saving9 another (human life)10.长[長]: (~) long; (~度) length; (~处) virtues长途货车司机: a long-haul truck driver*那(独身母亲)1有一个(长期生病)2的孩子去(照顾)3: The (single mother)1 has a (chronically ill)2 child to (look after)3.*我们(提供)1(店子内)2(一切东西)3(大减价出售)4但(不是很长时间)5: We are offering1 everything3 (in the store)2 (for sale)4, but (not for long)5.*这小国家的(经济)1随着(严重)2和(漫长/ditto)3的(衰退)4后(正在修补复原)5: This little country’s economy1 is (on the mend)5 after a severe2 and (prolonged/protracted/lengthy/long-drawn-out)3 recession4.*(双方)1(举行)2(很长的一段时间的)3(商讨)4但({最后}5a/{在过程中}5b)(什么都没有协定)6: The (two parties)1 held2 (a marathon session)3 of negotiation4 but (nothing was concluded)6 ({in the end}5a/{in the process}5b).*他在(执法)1({已经有[注: 现在还有]}2a/{曾经有[注: 现在没有]}2b)(长期)3和(显著)4的(事业)5: He ({has}2a/{had}2b) a long-standing3 and distinguished4 career5 in (law enforcement)1.*(需时很长/ditto)1但公司(终于)2({渡过最困难的时期}3a/{赚钱/ditto}3b)(员工)4(一再)5 (获得加薪)6: It (has been a long time coming [口]/takes a long time)1 but the company finally2 ({has turned the corner}3a/{is in the black/is making money}3b), and employees4 are (getting salary raises)6 (once again)5.*(在长时间/ditto)1(大学毕业生)2在他们的(事业)3(一般来说)4比较那些(没有大学教育)5的那些人({超越}6a/{做的更好}6b): (Over the long haul/Over a long period of time)1 (college graduates)2 generally4 ({come out further ahead}6a/{fare better}6b) in their careers3 than those (without college education)5.*那个(老师)1对他的(演讲)2(批评)3说: “(没有用途/ditto)4去(长篇大论地重复/ditto)5一个(我们都非常熟悉)6关于(诚实好处)7的(议题)8”: The teacher1 commented3 on his speech2 and said: “(There’s no point/It serves no purpose/It doesn’t serve any purpose)4 in (belaboring/harping on)5 (the virtues of honesty)7 as that’s a topic8 (we are all too familiar with)6.”*他的朋友问道: “你怎么样跟你的女朋友(分手)1的?”他说: “(那是一个很长的故事)2, (改天/ditto)3({一边喝啤酒}4a/{一边喝葡萄酒}4b)告诉你吧.”: His friend asked: “How did you (break up)1with your girlfriend?” He said: “(It’s a long story)2, and I’ll tell (another day/some other day)3 ({over a beer}4a/{over a glass of wine}4b).”*他的十岁侄儿说: “我在学校可能只有(丙等的平均成绩)1, 但(有一天)2我将会(赢取诺贝尔奖)3. (看我的)4!”他说: “(孩子)5, ({你有很长的路途}6a/{你还需要付出很多努力}6b).”: His ten-year-old nephew said: “I may only have a (C average)1 at school but I am going to (win the Nobel Prize)3 someday2. (Just watch me)4!” He said: “Kid5, ({you have a long way to go}6a/{you still need to put in a lot of work }6b).”*(律师劝告)1他: “跟(市政府)2 (对抗)3是({不能胜利的事情}4a/{无望的事例}4b)因为他们(能够使用)5(无底深潭)6的(公家钱/ditto)7, 他们能够(拖长/ditto)8(诉讼案件)9直至你(耗尽)10(给法律诉讼费用的钱)11.”: The (lawyer advised)1 him: “Fighting3 (City Hall)2 is a ({lost cause}4a/{hopeless case}4b) because they (have access)5 to the (bottomless pit)6 of (public coffer/public money)7, and they can (string out/drag out)8 the (court case)9 until you (run out of)10 (money to pay legal fees)11.”肠[腸]: (~) intestines♦小肠: small intestines♦大肠: big intestines♦盲肠: (appendix/cecum)♦直肠: rectum♦香肠: sausage♦小红肠: hot-dog wieners♦肠子[腸]: intestines♦十二指肠: duodenum♦色拉米香肠: salami*当(房子起火)1时他要(绞心断肠)2的(决定)3去(自救)4还是(跳回火海)5去(拯救家人)6: When the (house caught on fire)1 he had the gut-wrenching2 decision3 whether to (save himself)4 or (dive back to the inferno)5 to (save his family)6.场[場]: (~) flat and vacant ground; (操~) school playground; (~) unit of incidents e.g., (一~病) become sick once, (一~雪) a snowstorm♦操场: school courtyard♦牧场: ranch♦机场: airport♦停车场: (parkade/parking lot)*今年的(食物展览会)1(到场人数)2比去年(跌了很多)3: The attendance2 to this year’s (food fair)1 (was way down)3 from that of last year.*香港的(快活谷)1是世界上(最令人兴奋愉快)2的(赛马)3(场地)4(之一)5: Hong Kong’s (Happy Valley)1 is (one of the)5 (most exhilarating)2 horse-racing3 venues4 in the world.*那(访谈节目主持人)1对(特别嘉宾)2说: “感谢你们的这样(短通知)3(到场)4.”: The (talk-show host)1 said to the (special guests)2: “Thanks for coming4 on such a (short notice)3.”*(只要/ditto)1你有(足够的现金)2你能够({当场}3a/{马上}3b)(购买)4(拍卖的)5(物品)6: (As long as/Provided)1 you have (enough cash)2, you can purchase4 the auctioned5 items6 ({on the spot}3a/{right away}3b).*我(大学同学)1之一是泰国(营运)2一个(巨大)3(橡皮树)4(种植场)5的(一个非常/ditto)6(富有家庭)7(后裔)8: One of my (college classmates)1 is a descendant8 from (a filthy/an extremely)6 (rich family)7 in Thailand that operates2 a huge3 (rubber tree)4 plantation5.*公司的(代言人)1说: “我们(新收购)2给我们(提供)3一个(极佳的机会)4在(天然资源)5(活动场地)6(创造股东价值)7.”: The company’s spokesperson1 said: “Our (new acquisition)2 provides3 us a (fabulous opportunity)4 to (create shareholder value)7 inthe (natural resources)5 arena6.”*几个(在场的)1(顾客)2(能够)3以({极端吸引}4a/{清晰}4b)的(详情)5来(叙述)6昨晚在一个(市中心)7(夜总会)8(致死的)9 (争吵)10: Several patrons2 (at the scene)1 (were able to)3 recount6 in ({gripping}4a/{vivid}4b) detail5 the fatal9 altercation10 at a downtown7 nightclub8 last night.*(世界杯)1(聚集)2全世界(最佳的)3(足球/ditto)4({运动员}5a/{球员}5b)在(同一个场地)6(竞逐)7, (球迷/拥墩)8怎么不能(兴奋/ditto)9?: The (World Cup)1 gathers2 the best3 (soccer/football)4 ({athletes}5a/{players}5b) in the world to compete7 in the (same venue)6, and how can (fans/ditto)8 not (get excited/be jumping up and down for joy/be jumping for joy)9?*(被告的)1(法庭律师)2(辩驳)3说: “我们的(立场)4是这(法案)5的(条款)6不是(应用于)7这(情况)8, (即使)9它是也(无论如何)10不(可应用于)11我们的(当事人)12.”: The defendant’s1 counsel2 argued3: “It is our position4 that this section6 of the Act5 does not apply7 to this situation8 and (even if)9 it does, it is not applicable11 to our client12 (in any event)10.”chǎng:敞: (宽~) spacious; (~开) left open♦敞篷跑车[開篷車]: a (ragtop/convertible)*(六十年代)1是个(跟陌生人对话)2或是晚上(敞着前门)3而(感到)4(安全)5及(不用担忧)6的(和平的)7(时代)8: The 60s1 was a peaceful7 era8 when you felt4 safe5 and secure6 (talking to strangers)2 or (leaving the front door open)3 at night.氅: (大~) overcoat厂[廠]: (工~) factory♦厂家: factory suppliers♦印刷厂: printing shop♦造币厂: mint♦(工厂/工场): factory*(西方水准)1(宣称为)2(道德上不能接受的)3(煎熬环境工厂)4 (劳工)5是很多(本地人)6的(唯一生计)7: Sweatshop4 labor5, declared2 unconscionable3 by (Western standards)1, is the (only means [note: not “mean”] of life)7 for many locals6.场[場]: (~) unit of activities, e.g., (一~电影) show, (一~球赛) ball-game; (~) site with assembly of people, e.g., (商~) shopping mall, (剧~) theater; (在~) at the scene♦剧场: (theater/opera house/ playhouse)♦竞赛场: (arena/stadium)♦斗牛场: bullring♦赛马场: race track♦网球场: tennis court♦溜冰场: skating ring♦垒球球场: baseball ballpark♦足球球场: (soccer field/ football field)♦篮球球场:basketball court♦百货商场: department store♦跳蚤市场: flea market♦高尔夫球场: (golf course/golf greens)♦圆型竞赛场: (bowl/amphitheater)*我们(下馆子)1不如(赶场子)2: We rather spend money on shows1 than (eating out)2.*(演技实习生)1在(美术艺术学院)2(经历)3(即场创作训练)4: (Acting interns)1 undergo3 (improvisation training)4 in the (arts academy)2.*(几千个人)1(到场/ditto)2于昨天的(免费)3(公园)4(音乐会)5: Thousands1 (turned up at/showed up at/attended)2 the free3 park4 concert5 yesterday.*这(咖啡店子)1是(退休的)2和(无职业的)3(惯常)4(留连场所)5: This (coffee shop)1 is the regular4 hangout5 for the retired2 and unemployed3.*(互联网)1给你一个跟(世界各地的人)2(讨论)3(多种项目)4的(场所)5: The Internet1 gives you a forum5 to discuss3 (topics of all sorts)4 with (people around the world)2.*那(公主)1(带着)2她(二十卡钻石坠饰)3(引人注目地进场)4去(皇室舞会)5: The Princess1 (made a grand entrance)4 to the (Royal Ball)5 wearing2 her (20-carat diamond pendant)3.*他说: “在(研讨会)1我们有(一群)2(专家/ditto)3(在场可用/ditto)4来(回答)5你的(问题)6.”: He said: “In the seminar1, we have (a panel)2 of (experts/specialists)3 (on hand/close at hand)4 to answer5 your questions6.”*在那(灾祸)1(舍己为人)2的(英雄)3(丧礼)4是({使人怜悯}5a/{引人落泪}5b)的(场面)6: It was a ({gut-wrenching}5a/{tear-jerking}5b) scene6 at the funeral4 of the hero3 who (sacrificed himself to save others)2 in the disaster1.*这是套(有一点儿/ditto)1(悲愁)2的电影没有(典型的)3(好莱坞)4(好感觉)5(完满)6(收场)7: This is a (rather/somewhat)1 dark2 movie and does not have the typical3 Hollywood4 feel-good5 happy6 ending7.*当跟(外国竞争对手)1(作势开始斗争)2时(本地)3的(中国商人)4有(主场之利)5和(抢先起步的优势)6: Local3 (Chinese businessmen)4 have the (home court advantage)5 and a (head start)6 when they (square off)2 with (foreign competition)1.*他说: “我们(运作)1在(竞争激烈/ditto)2的(电脑用具)3市场有(极薄/ditto)4的(利润率)5和(高过时风险)6.”: He said: “Weoperate1 in the (fiercely competitive/hotly contested)2 market of (computer equipment)3 with (razor-thin/paper thin)4 (profit margin)5 and (high obsolescence risk)6.”*(工场)1(主管的)2 (大喊大叫)3 (转化为)4(增加生产效率)5还是(反生产作用)6的({恼人的事}7a/{骚扰}7b)是(受争议)8: It was debatable8 whether the floor1 supervisor’s2 (hollering and yelling)3 (translate into)4 (increased productivity)5 or counterproductive6 ({irritations}7a/{disturbances}7b).*他说: “我在(大学)1(入学办公室/ditto)2(知道消息)3我(被取录)4(是那么高兴)5可以(当场/ditto)6(打一个车轮跟斗)7.”: He said: “I (was so happy)5 to (find out)3 at the college1 (registrar office/admission office)2 I was accepted4 that I could (do a cartwheel)7 (right there and then/on the spot/at the scene)6.”*他说: “我们(大众化价钱)1的(度假旅店)2(齐备了)3(五星酒店)4的(所有排场)5例如(游泳池)6, (烛光餐厅)7, 和(健康美容院)8.”: He said: “Our family-priced1 resort2 (is complete with)3 (all the trappings)5 of a (five-star hotel)4 such as (a swimming pool)6, (a candle-light dining room)7, and (a health spa)8.”*这个({会堂}1a/{音乐厅/ditto}1b/{演讲厅}1c/{剧场/ditto}1d/ {竞赛场}1e/{体育馆}1f)能够(容纳)2六千个(观众)3: This ({auditorium}1a/ {music hall/concert hall}1b/ {lecture hall}1c/{theater/ playhouse/opera house}1d/{arena}1e/{stadium}1f) can accommodate2 6,000 spectators3.*他说: “他走进来(脸上布满奶油)1(真是滑稽)2.”当他(从朋友)3(得不到笑声时)4他说: “(哎呀)5, 你(要在场的才会欣赏它)6!”: He said: “It was (so funny)2 he came in with his (face full of cream)1.” When he (didn’t get a laugh)4 (from his friends)3, he said: “(Oh well)5, (you have to be there to fully appreciate it)6!”*这个(新建筑成)1的(会议)2(综合设施)3是这(城市的)4(最重要)5(会场)6来({举行}7a/{主办}7b)(会议)8, (展览)9和(特殊项目)10: This (newly constructed)1 convention2 complex3is this city’s4 premier5 venue6 for ({holding}7a/{hosting}7b) conferences8, exhibitions9 and (special events)10.*一个(很长)1和(沉闷)2的(城市外)3(研讨班)4(授课时间)5后几个(年轻人)6(到达)7几个(本地)8的(热闹)9(场所)10(有一点儿乐趣)11: After a long1 and dreary2 session5 at the out-of-town3 seminar4, a few of the (young guys)6 hit7 a few local8 hot9 spots10 to (have some fun)11.*那(主题公园)1是一个(商业上的)2({失败/ditto}3a/{难堪}3b/ {噩梦}3c)当({付费到场数目}4a/{到场数目}4b)({远远少于预测}5a/{是可耻地不足够/ditto}5b): The (theme park)1 is a commercial2 ({disaster/failure}3a/{embarrassment}3b/{nightmare}3c) as ({paid attendance}4a/{attendance}4b) ({falls far short of projection}5a/{is pathetic/is miserable}5b).*这(曾是)1一些(史上最显著摇滚乐演奏会)2的(中心)3之({传奇性/ditto}4a/{世界等级的}4b)(摇滚乐表演场所)5昨天(永远地关掉门)6去(让出空间/ditto)7给({发展商}8a/{发展工程}8b): This ({fabled/legendary}4a/{world-class}4b) (rock venue)5, that was once1 home3 to some of the (greatest rock concerts ever)2, (closed its door for the last time)6 yesterday to (make way/make room)7 for ({developers}8a/{development projects}8b).*我问道: “为什么你({言论上反对}1a/{反对}1b)你(雇主)2在它(导致的)3(污染问题)4(把事业拿来冒险)5?”他回答道: “有时我(觉得)6(实在要)7(在一些我相信的事)8({站着一个立场}9a/{冒着被责备的危险来做}9b/{冒着危险}9c).”: I asked: “Why did you (risk your career)5 and ({speak against}1a /{oppose}1b) your employer2 on the (pollution problems)4 that it caused3?” H e replied: “Sometimes I feel6 I (just have to)7 ({take a stand}9a/{stick my neck out}9b/{risk my neck}9c) (on something that I believe in)8?”chàng:畅[暢]: (~顺) smooth (esp. process); (~通) unrestrained; (~快) thoroughly (enjoyable)*他的(演讲)1有(足够的排练)2和(流畅)3: His speech1 was well-rehearsed2 and fluid3.*我在(昨天的嘉年华会/ditto)1(玩得很畅快)2: I (had the time of my life)2 in (yesterday’s carnival/the carnival yesterday)1.*这公司(从一代到下一代)1(转移势力)2是个(畅顺的过度)3: It was a (smooth transition)3 in the (transfer of power)2 (from one generation to the next)1 in this company.唱: (~) sing*那(主要)1(歌手/ditto)2(脱离)3 (乐队)4(来独唱)5: The lead1 (vocalist/singer)2 (broke away from)3 the band4 and (went solo)5.*在一些(演出)1, 那(伴唱歌星/ditto)2被(提升)3跟那(超级明星)4(合唱)5: In some shows1, the (backup singer/background vocalist)2 is promoted3 to (sing duet)5 with the megastar4.*她在(卡拉OK比赛)1({尽她心来唱}2a/{热烈地大声唱出她心爱的歌曲}2b): She ({sang her heart out}2a/{belted out her favorite song}2b) in the (karaoke contest)1.*这(世界闻名)1的(乐队/ditto)2 (开始时)3在(本地)4(小酒吧)5和(结婚宴会)6(演唱)7: This world-renowned1 (group/band)2 (started out)3 (playing gigs)7 in local4 taverns5 and (wedding banquets)6.*她在一个(被人们相信是)1(现场表演)2的(音乐会)3被(尴尬发现)4(夹口型来唱/假唱)5: She was caught4 (lip-synching/ ditto)5 in a supposedly1 live2 concert3.*在圣诞节(幼稚园)1(音乐会)2几个孩子(大声唱出)3那首歌同时其他的只是(跟着假唱)4: In the kindergarten1 Christmas concert2, a few of the kids (belted out)3 the song while the rest just (lip-synched along)4.*我们的(合唱团/ditto)1(比较)2这国家其他(团队)3(非常好/ditto)4, 去任何(公开竞赛)5我们没有任何(觉得羞耻)6: Our (choir group/chorus group)1 (stacks up)2 (admirably/very well)4 aginst other groups3 in the nation, and we have nothing (to be ashamed of)6 going into any (open competition)5.备注请参阅:地道英文俚语A-Z#0。
地道英语句典A-Z #381-390地道美语实用句子中英对照总汇,把整体美语环境带到你面前唯一途径。
(某些措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)谍[諜]: (~)spy*他被(控告以)1(替敌人)2(做间谍情报刺探行为/ditto)3: He was (charged with)1 (engaging in espionage activities/spying)3 (for the enemy)2.*那(帮歹徒)1({安插一个潜伏的间谍在警察局}2a/{有一个警长在他们的发薪名册上}2b): The gang1 ({has planted a mole in the police department}2a/{has a police captain on their payroll}2b).*现今的(商业世界)1({有间谍行动}2a/{有间谍不轨行动}2b)在(发生)3来(取得)4(竞争)5(优势/ditto)6: There ({is espionage}2a/{are cloak-and-dagger maneuvers}2b) (going on)3in today’s (business world)1 to get4 a competitive5(edge/advantage)6.蝶: (~)butterfly蝴蝶: butterfly*那(小孩子想)1如果他(做出)2 (小的好事)3并(要求)4所有(受惠者)5(不中断地)6(把好事偿还给其他陌生人)7, 那(动作)8会有({蝴蝶效应}9a/ {蔓延效果}9b)(把善良蔓延到全世界)10: The (small boy thought)1 if he performed2 (small good deed)3 and asked4 all beneficiaries5 (to repay the good deeds to other strangers)7 unbroken6, the motion8 would have the ({butterfly effect}9a/ {carryover effect}9b) (to spread goodness to the entire world)10. [note: “butterfly effect” is a theory that a butterfly flapping its wings at one corner could trigger a chain effect that causes larger events such as hurricanes elsewhere on earth].喋: (~~)gab; (~血) blood splattered all over*她是个(不知道什么时候闭嘴)1(喋喋不休的人/ditto)2: She’s a (chatterbox/windbag/magpie)2that (doesn’t know when to shut up)1.*(演讲者)1(喋喋不休/ditto)2地说了两小时后(没有一个在座观众)3(还醒着/ditto)4: (No one in the audience)3 (was awake/ stayed awake)4 after the speaker1 (rattled on/yakked and yakked/went yackety-yak/yakked/yacked/went on and on)2 for two hours.*(主管)1对(工人)2说: “(停止)3 (喋喋不休地说无谓的话/ditto)4(重回去工作)5.”: The supervisor1 told the workers2: “Stop3 the (chatter/chattering/blabbing/gabbing/prattling/yacking)4 and (get back to work)5.”*他说: “当他(喋喋不休)1时(我一言不发)2但(真实地告诉你)3(他所说的我一字也不相信)4.”: He said: “(I kept my mouth shut)2 when he (blabbered on)1, but (to be honest with you)3(I didn’t believe a word he said)4.”牒: (通~) demand notification*(营业经理)1对({没有表现}2a/ {表现不如理想}2b)的(营业员)3说: “(细心听着)4这(最后通牒)5: (不改善就被辞退)6.”: The (sales manager)1 said to the ({non-performing}2a/ {underperforming}2b) salesman3: “(Listen carefully)4 to this ultimatum5: (shape up or ship out)6!”diě: XXXXXdiè: XXXXXdīng:丁: (壮~) (strong) adult male [古]; (~) persons; (~) particular labor type worker (e.g., 园~gardener); (肉~) (meat) food dices; (~) fourth place in ranking*他在(中学由始至终)1是一个(丙等和丁等)2的(学生)3: He was a (C and D grade)2 student3 (throughout high school)1.叮: (~)sting; (~嘱) exhort*他的父母(重复地)1(叮嘱)2他(疏远)3(坏朋友)4, 但他们的(忠告)5({滑过他像水过鸭背}6a/{左耳入右耳出}6b): His parents repeatedly1 urge2 him to (stay away from)3 (bad company)4, but their advice5({rolls off him like water off a duck’sback}6a/{goes in one ear and out the other}6b).*他说: “一个(好理由)1为何我不是个(太大的喜爱野外的人)2是我不要(被蚊子)3({叮}4a/{咬}4b/{活生生地吃掉/ditto}4c).”H e said: “A (good reason)1why I’m not (much of a wildlife person)2is I don’t want to get ({stung}4a/ {bitten}4b/{eaten alive/ devoured alive}4c) (by mosquitoes)3.”盯: (~)gaze*她的朋友对她说: “(小心盯住孩子)1, (别让他跑丢)2.”: Her friend said to her: “(Watch your kid carefully)1and (don’t let him run away)2.”*她对她(为爱而茶饭不思)1的男朋友说: “(干吗你时常那么样子盯住我)2?”: She said to her lovesick1boyfriend: “(Why do you always stare at me like that)2?”*她(恐惧地走离)1(充满仇恨)2, (不停骚扰)3, (盯梢着)4和(复仇心切)5的(已分离的)6(丈夫)7: She is (running scared from)1 her bitter2, harassing3, stalking4 and vengeful5 estranged6 husband7.钉[釘]: (~)nail; (~梢) tail closely♦钉子: nail♦图钉: thumbtack♦螺丝钉: screws♦木螺钉: wood screw*他尝试(吵架后想修好)1时女朋友(给他碰钉子)2: His girlfriend (snubbed him)2 when he tried to (make up)1.díng: XXXXXdǐng:顶[頂]: (~)top; carry with head; (~)to head (a ball in soccer); (~)to butt (e.g., against door against wind); (~风而来) push against (storm in heading forwards); (~咀) to retort (in argument); (一~二) (one) comparable to the ability of (two); (~替) substitute for; (~尖) topmost♦ (房顶/屋顶): roof-top*我们有(顶尖的)1(行政人员)2 (领导)3我们的公司(去光明的将来)4: We have topnotch1 executives2 leading3 our company (to a bright future)4.*这(型号)1是(矿业货车)2(最顶尖者)3(单一次装载量)4能够(运载)5四百吨: This model1 is the (big daddy)3 in (mining trucks)2 and can haul5 over 400 tons in (one single load)4.*他们(新生婴孩)1({出生}2a/{分娩}2b/{来临}2c)后他们(感觉像)3是他们(坐在世界顶尖上)4: They (feel like)3 they are (sitting on top of the world)4 after the ({birth}2a/ {delivery}2b/{arrival}2c) of their newborn1.*两个总裁的(仇恨/ditto)1昨天达到(顶点/沸点)2双方在(记者招待会)3中(公然)4(恶意地)5 (对骂/ditto)6: The (badblood/animosity/hostility)1 of the two CEOs (culminated/ ditto)2 to nasty5 public4 (exchanges/exchange of words)6 yesterday at a (news conference)3.鼎: (~)Chinese 3 legs 2 handle cooking utensil [古]酊: (~)drunk*很多(涉及)1(汽车意外)2的(司机)3当他们去(驾驶盘)4(后面)5时是 ({被毒品高度迷醉}6a/{酩酊大醉}6b): Many drivers3 who were involved1 in (car accidents)2 were ({high on drugs}6a/{highly intoxicated}6b) when they got behind5 the wheels4.dìng:订[訂]: (~立) establish (agreement; policies); (~单) an order for goods; (~户) a subscriber; (预~) reserve; (装~) book binding♦订单: purchase order♦订书针: staples*他的新(电脑)1(在订购中)2: His new computer1 (is on order)2.*她昨天(开出)1一张(影印纸)2(订货单)3: She placed1 an order3 for (photocopying papers)2 yesterday.*他以约翰施密夫的名字(订了)1一个(单人房间)2: He (made a reservation)1 for a (single room)2 under the name of John Smith.*这(餐室)1(供应)2(好食物)3但你要(预定)4来(得到一张台子)5: This restaurant1 serves2 (great food)3, but you have to (book ahead)4 to (get a table)5.*他说: “(打电话)1给今晚的(演唱会)2({多订一张票子}3a/{取消一张票子}3b): He said: “Call1 and ({book one moreticket}3a/{cancel one ticket}3b) for tonight’s concert2.”*那(无线电话电讯公司)1给与({首次订户}2a/{续约订户}2b)百分之二十(折扣)3: The (mobile carrier)1 offers a 20% discount3to ({first time subscribers}2a/{renewing subscriptions}2b).*他说: “我想(预订晚饭座位)1 (给四个人)2, (最好是)3({包厢座位}4a/{观景包厢座位}4b), ({台子座位}5a/ {露台座位}5b) (还可以)6, 但(请你)7(一定不要)8(酒吧凳子座位/ditto)9.”: He said: “I would like to (make a dinner reservation)1 for (a party of four)2, preferably3 ({booth seats}4a/{window booth seats}4b), and ({table seats}5a/{patio seats}5b) (are fine)6, but (definitely no)8 (bar-stool seats/counter-stool seats)9 please7.”钉[釘]: (~)to nail*(不花多久)1便(把木板钉在)2({墙壁}3a/{横梁}3b): (It didn’t take long)1 (to nail the board)2 to the ({wall}3a/ {beam}3b).定: (固~) fixed; (~神) calm down; (决~) decide; (确~) confirm; (约~) make appointment; (预~) reserved; (排~) schedule; (必~) certainly; (~) settling in after an action, e.g., (坐~) sitting down♦定金: (down payment/deposit payment)♦(定做/ditto)的家具: (custom-made/custom-built/made-to-order) furniture*她的朋友问道: “你去明天的(派对)1吗?” 她说: “(我还没肯定)2.”: Her friend asked: “Are you going to the party1tomorrow?” She said: “(I’m not sure yet)2.”*(死亡)1和(税收)2是(生命)3(两个必然的事)4, 但(其他的)5是(不一定了)6: Death1 and taxes2 are the two certainties4 in life3 but (the rest)5 are touch-and-go6.*他说: “我(打电话预定)1了一只(新鲜烤)2的(乳猪)3给今晚的(生日宴会)4.”: He said: “I (called ahead to reserve)1 a (freshly roasted)2 (suckling pig)3for tonight’s (birthday banquet)4.”*这个(世界级的)1(派克牌手)2是(非常镇定)3: This world-class1 (poker player)2 is (cool as cucumber)3.*他的朋友说: “我说我今天(把你打败)1, (要打赌吗)2?” 他说: “(一言为定/同意)3”: His friend said: “I say I’ll (beat you)1 today. (Want to bet)2?” He said: “(You’re on/ditto)3.”*那(石油巨子的)1 (来去不定)2 (收购)3一(英联甲组球队)4又一再是(头条新闻)5: The (oil tycoon’s)1 (on-again off-again)2 acquisition3 of the (England Premier League football team)4 is (headline news)5 once again.*在十点钟学生(鱼贯走进)1(考试会堂)2(取他们位置)3在(指定)4的(位子)5来(考试)6: At 10 o’clock students (filed into)1 the (examination hall)2 and (took their places)3 at designated4 seats5 for the exam6.*这个夏天那套(电影/ditto)1(肯定/ditto)2({那组/ditto}3a/{远远地/ditto}3b)最好的一套: That (picture/movie)1 is (clearly/without a doubt/ undoubtedly/certainly/surely/ positively/beyond doubt/ absolutely/definitely/ unquestionably)2 the best ({of thebunch/of the crop}3a/{by a long shot/by far}3b) this summer.*没有(固定不变)1的(原则)2来(百分百时间取悦女孩子)3因为她们都有自己的(小怪癖)4: There are no hard-and-fast1 rules2 to (please girls one-hundred-percent of the time)3 because they all have their own (little quirks)4.*他说: “这(马场)1的(赛马)2是(作弊地预定结果)3的, (我若是你)4我不会(下注一分钱)5.”: He said: “(Horse races)2 on this track1 are fixed3, and I wouldn’t (bet one penny)5 (if I were you)4.”*我问道: “(表演)1后你(肯定)2可以把我们带进(后台)3的(派对)4吗?” 他说: “(必定可以/ditto)5.”: I asked: “Are you sure2 you can get us into the backstage3 party4 after the (gig/performance)1?” He said: “(You betcha/You can bet on it/You can bet your bottom dollar on it/You can count on it/You can be sure of it/You can bet your sweet boots on it/You can bet your life on it/ You can bet your sweet life on it)5.”*她问: “你来我的(婚礼)1吗?” 我回答: “({一定会/ditto}2a/{没有任何力量可以拉住我不去[意]}2b): She asked: “Are you coming to my wedding1?” I replied: “({You bet/Absolutely/For sure}2a/{wild horses could not drag me away from going}2b)!”.*在(高速公路)1(不论)2(驾驶者)3(尝试)4怎么(小心)5, (不同程度严重性)6(意外)7(肯定/ditto)8(发生)9: On the highway1, accidents7 of (various degrees of severity)6 are (bound/sure/certain/destined)8 to happen9 (regardless of)2 how careful5 drivers3 try4 to be.*近年来的(营运亏损)1(可能似乎很少)2, 但若是(情况不改善)3公司将会(缓慢但必定地)4(流血致死)5: (Operating losses)1 in recent years (may seem small)2, but (slowly and surely)4 the company will (bleed to death)5 if the (situation does not improve)3.*({企业合并}1a/{合并和收购}1b)(尘埃落定后/ditto)2, 在(行业)3将只有(几个/ditto)4(参与者)5(剩下来)6: When (the dust finally settles/everything is said and done)2 with all the ({consolidations}1a/{mergers and acquisitions}1b), only (a handful of/a few)4 players5 will be left6 in the industry3.*在这公司没有(营运政策)1是(铁定不变)2, 因为时常(高级职员)3和他们(好友)4有(突发要做)5的(例外)6: In this company, none of the (operating policies)1 are (written in stone)2, since there are always exceptions6 at the whim5 of executives3 and their cronies4.*我拿这辆(跑车)1去(试车)2(发觉)3它(甚至)4当我(相当快速度)5来(转急剧街角)6(没有摆动地稳定贴在路上)7: I took this (sports car)1 for a (test drive)2 and found3 it (hugged the road)7 even4 when I was (turning sharp corners)6 at (fairly high speed)5.*我们(定下)1(针对)2(增加/ditto)3我们(顾客)4和(股东)5 (价值)6之({极高}7a/{富闯劲}7b/{雄心}7c)的(目标)8: We set1 ({lofty}7a/{aggressive}7b/ {ambitious}7c) goals8 that (aim at)2 (increasing/adding/enhancing)3 values6 to our customers4 and shareholders5.*他说: “我们所有的(家具是/ditto)1(定做的/ditto)2去(修改来适合)3你的(家居)4或是(办公室)5, 我们不(存放)6任何(货品在手)7.”: He said: “All our (furniture is/furniture pieces are)1 (made-to-order/custom-built/custom-made/specially made)2 to custom-fit3 your home4 or office5, and we do not keep6 any (stock on hand)7.”*这国家(勇敢人民)1(面对)2(灾害/ditto)3, (悲剧事故)4, (摧毁)5, (苦恼/ditto)6, (磨难/ditto)7和(麻烦)8下(保持)9(坚定不移/ditto)10: The (brave people)1 of this country stay9 (steadfast/unwavering/resolute)10 (in the face of)2 (calamities/disasters)3, tragedies4, destructions5, (afflictions/distress)6, (tribulations/hardships/ sufferings)7, and troubles8.*那母亲当她的三岁女儿在一个(繁忙的购物商场)1({失踪/ditto}2a/{迷路/ditto}2b)她({失去镇定/ditto}3a/{恐慌/ditto}3b): The mother ({lost it/ lost her composure/lost her nerves/lost her cool}3a/ {freaked out/freaked/panicked/went panicky}3b) when her 3-year-old daughter ({went missing/was lost}2a/{strayed/went astray}2b) in a (busy mall)1.*那公司对它的(承诺)1去(提供)2它(产品)3(最佳的)4(品质)5, (设计)6, (科技)7, (价值)8和(服务)9给(顾客)10是(坚定不移/ditto)11: The company is (steadfast/unwavering/resolute)11 in its commitment1 to provide2 the best4 quality5, design6, technology7, value8 and service9 in its products3 to customers10.*自从公司因(新产品)1(质量问题)2(遭受/ditto)3(一连串)4(摧毁性的打击)5随后(管理层人员)6尝试(把公司恢复稳定状况)7(已有多年)8: Management6 has been trying (for years)8 (to put the company back on an even keel)7 after it (suffered/ was dealt)3 (a series of)4 (devastating blows)5 from (quality problems)2 of (new products)1.*那公司的(蓄积款项)1被(多年)2({没有节制的}3a/{过度的}3b)(花费)4(把钱榨取至干涸)5(已有很久)6(它生存的机会)7是(难以确定/ditto)8: The company’s coffers1 (note: not “coffer”) (have been bled dry)5 from years2 of ({unrestrained/wanton}3a/{excessive}3b) spending4, and (for quite some time)6 (its chance of survival)7 has been (iffy/touch-and-go/up in the air/uncertain/tentative)8.*那经理问那(助手)1说: “我们还能否(退出)2那去(买办公室房子)3的(交易)4?” 那助手说: “(当然)5! 我们(还在讨论)6, (至今)7没有什么是(铁定不能改/ditto)8的.”: The manager asked the assistant1: “Can we still (back out)2 of the deal4 to (buy the office premises)3?” The assistant said: “(Of course)5! We’re (still talking)6 and nothing is (carved in stone/ set in stone/written in stone)8 (as yet)7.”*那(地产)1(营业代表)2说: “那是({绝对不言明便了解}3a/{充分地清楚明白/ditto}3b)如果你(稍后)4(决定)5不(进行完成)6(购买)7那(大厦单位)8(定金)9(全数可以退还)10.”: The (real estate)1 (sales agent)2said: “It’s ({perfectly understood}3a/ {abundantly clear/amply evident}3b) that the deposit9 is (fully refundable)10 if you later4 decide5 not (to go through with)6 the purchase7 of the (apartment unit)8.”*这是一({必定要看的电影}1a/ {必定要拥有的股票}1b/{必定要听的歌曲}1c/{必定要尝试的菜肴}1d/{必定要吃的佳肴}1e/{必定要点的甜品}1f/{家庭必定要有的工具}1g): This is a ({must-see movie}1a/ {must-own stock}1b/{must-hear song}1c/{must-try dish}1d/ {must-eat delicacy}1e/{must-order dessert}1f/{must-have tool for home}1g).*我问: “你肯定他今天离去不再回来吗?” 他回答道: “({我肯定!}1a/{我猜是吧!}1b/{我相信是吧}1c/ {我假定是吧!/ditto}1d/{我不太肯定!/ ditto}1e/{我怀疑那会是真的!}1f)”: I asked: “Are you sure he left for the day?” He replied: “({I’m sure!}1a/{I guess so!}1b/{I suppose so!}1c/{I assume so!/I presume so!}1d/ {I’m not really certain!/I’m not too sure!}1e/{I doubt it!}1f)”*自从许多(消费者)1将他们的(可支配收入)2(相当部分)3({指定用于}4a/{固定用于}4b) (支付房屋按揭)5和(期望)6(其他家庭购买省钱)7之下(零售行业)8的(打折扣)9(部分)10(销售)11(有增长)12: Sales11 in discount9 segment10 of the (retail industry)8 climb12 ever since many consumers1 have ({committed}4a/{locked in}4b) (a good portion of)3 their (disposal income)2 to (mortgage payments)5 and are (looking to)6 (save on other household purchases)7.*他很(愤怒地)1说对({恳求/ditto}2a/{烦扰}2b)他去(婚礼)3 (主持把她交付给新郎仪式)4的妹妹: “(若是我说了一次便等于我说了一百万次)5: 我不去你的婚礼, 这是足够({断定}6a/{清晰}6b)的吗?”: He said angrily1 to his sister who was ({begging/pleading}2a/ {pestering}2b) him (to give her away)4 at the wedding3: “(If I said it once I said it a million times)5: I’m not going to your wedding. Is it ({definitive}6a/ {clear}6b) enough?”锭[錠]: (~)ingot (metal or medicine); (~子) spindle*在(古代中国)1(金锭)2是(普遍的)3(货币)4 : (Gold ingots)2 were common3 currency4 in (ancient China)1.dīu:丢: (~掉)lost; (扔~) discard*他双亲在80-90年代(企业瘦身)1(浪涛)2中(丢了工作)3: His parents were downsized3 in the waves2 of 80s and 90s (corporate re-engineering)1.*一个(从客户偷窃钱)1的(律师)2是(丢脸)3于(法律专业)4: A lawyer2 who (steals money from his clients)1 is a disgrace3 to the (legal profession)4.*她说: “他们(把所有的工作丢给我)1但我(永远得不到功劳)2.”: She said: “They (dump all the work on me)1 but I (never get the credit)2.”*他说: “这条({捕获的东西}1a/{鱼}1b)是超过三磅(当然)2是(不会丢回去)3.”: He said: “This ({catch}1a/ {fish}1b) is over three pounds and is definitely2 a keeper3.”*他的妻子是个(集聚物品的人[意])1(永远是不愿意)2(丢掉/ditto)3(旧的废物)4: His wife is a (pack rat)1 who (is never willing to)2 (throw out/throw away/chuck out/discard/get rid of/toss out/jettison)3 (old junks)4.*他问道: “我留在这里的(一块钱硬币)1去了那里?” 她说: “(丢了)2, 我不知道(谁人拿走它)3.”: He asked: “Where’s the (dollar coin)1I left here?” She said: “(It’s gone)2, and I don’t know (who took it)3.”*那(巨头)1对他(被认为)2使(商业界上)3(著名家族)4(丢脸)5({倾向于艺术}6a/{有艺术天才/ditto}6b)的儿子(引以为耻)7: The tycoon1 is (ashamed of)7 his ({artistically inclined}6a/ {artistically talented/artistically gifted}6b) son who is (seen as)2 a disgrace5 to the (legendary family)4 name (in the business world)3.*他说: “我(依靠)1我的(秘书)2去(提醒)3我(一切东西)4.” 我说: “你一定是(神经病/ditto)5去(依靠/ditto)6这个({丢三落[note: “落”pronounced as “la”]四的人}7a/{心不在焉的人}7b)去(记着)8你所有(重要资料)9.”: He said: “I rely1 on my secretary2 to remind3 me of everything4.” I said: “You must be (nuts/crazy)5 to (count on/ rely on)6 this ({scatterbrain}7a/ {absent-minded individual}7b) to memorize8 all your (vital information)9?”díu: XXXXXdǐu: XXXXXdìu: XXXXXdōng:东[東]: (~)east; (~道) hosting♦中东: Middle East♦远东: Far East*他说: “你(有时间吃午饭)1吗? (是我做东道)2.”: He said: “Do you (have time for lunch)1? (It’s my treat)2.”*他对他的(同事)1说: “(下班后)2你有时间在(隔壁)3的(酒吧)4(参与我们)5吗? (所有的酒我做东道)6.”: He asked his colleague1: “Do you have time to (join us)5 at the pub4 (next door)3 (after work)2? (All the drinks are on me)6.”冬[冬/鼕]: (~)winter; (~~声) knocking sound*今早我对着一个({完满}1a/{阴暗/ditto}1b)的(冬天日子)2(醒来)3: This morning I (woke up)3 to a ({perfect}1a/ {gray/gloomy}1b) (winter day)2.dóng: XXXXXdǒng:董: (~事) director (esp. of companies)*(在新订的企业管治改革下)1 (董事的)2(监督角色)3(承担)4 (更积极的方式)5, (使他们对立)6(公司的干事)7(较以前更多)8: (Under the new corporate governance reform)1, directors’2 (oversight role)3 (takes on)4 (a more active direction)5 that (pits them against)6(companies’ officers)7 (more often than before)8.*(冷静头脑)1和(理智/ditto)2在(企业董事会)3不时常是(普及)4, (较多时候)5, 那是一个(自大)6和(过分傲慢)7(失控)8的地方: (Cool heads)1 and (common sense/sanity)2 do not always prevail4 in (corporate board rooms)3, and (more often than not)5, it is a place where ego6 and vanity7 (run amok)8.*跟(最佳的企业管治的实践方法)1(相反)2这些(董事)3只是(董事长)4的({唯命是从者}5a/ {傀儡}5b)对所有他(提出/ditto)6的(动议)7都(惯例地自动批准)8: (Contrary to)2 (corporate-governance best practices)1, these directors3 are only ({lapdogs}5a/ {puppets}5b) of the Chairman4 and (routinely rubber stamp)8 every motion7 (brought forward/proposed)6 by him.*男孩子问道: “(或许)1我可以这个星期六晚上(跟你约会)2去(看电影)3, (你说怎么样)4?” 她说: “我的(父亲/ditto)5是一个({老古董}6a/{守旧的男人}6b), 如果我(晚上出外)7他会({变得担忧/ditto}8a/{变得烦恼}8b/{担忧到生病}8c): The boy asked: “Maybe1 I can (take you out)2 (for a movie)3 this Saturday night. (What do you say)4?” She said: “My (father/dad)5 is ({a fuddy-duddy}6a/{an old-fashioned guy}6b), and he would ({get worried/get concerned/get anxious/get agitated}8a/{get upset}8b/{worry sick}8c) if I (go out at night)7.”懂: (~)know; (~) understand*那(幼稚园老师)1以(易懂)2和(简单)3的(文字)4(跟孩子说话)5: The (kindergarten teacher)1 (speaks to the children)5 in a lucid2 and simple3 language4.*他的朋友说: “你不是(在电脑)1是个(专家)2吗?” 他说: “我是(有点懂得电脑)3但对(你所谓专家)4的(远远不及)5.”: His friend said: “Aren’t you an expert2 (in computer)1?” He said: “I’m (somewhat computer literate)3, but (far from)5 (what you would call an expert)4.”*他说: “在这个(难题)1我们应该询问我们的(经理)2吗?” (主管)3说: “({为何要费心呢?}4a/ {不用费心了}4b), 对(这类高科技东西)5他(什么都不懂的/ditto)6.”: He said:“Should we ask our manager2 on this problem1?” The supervisor3said: “({Why bother?}4a/ {Don’t bother.}4b) He (doesn’t know shit [口][犯]/ knows shit/ [犯]/don’t know nothing [note: grammatically should use “doesn’t”][口]/doesn’t know a thing/doesn’t know the first thing/knows bean/has no clue/doesn’t have a clue/ doesn’t know a damn thing/doesn’t know a darn thing/has no idea/knows bugger-all [犯]/knows dick-all [犯]/doesn’t know a friggin’ thing [犯]/doesn’t know a frigging thing [犯])6 about (this sort of high-tech stuff)5.”*一旦你(上升到)1(名人)2(地位)3你的(生活)4成为(公众所拥有)5, (似乎)6(无论你做什么)7一些(讨厌的万事懂/ditto)8(时常)9有(一些负面的东西去说)10: Your life4 becomes (public property)5 once you (rise to)1 celebrity2 status3, and (it seems)6 (whatever you do)7, some (smart alecs/smart alecks/ smartasses [犯]/smarty pants)8 always9 have (something negative to say)10.dòng:冻[凍]: (~)frozen; (~)cold果子冻[遮喱]: Jell-O*(冰冻的风)1使我的嘴(钳紧地闭上)2: My mouth was (clamped shut)2 from the (freezing cold wind)1.*人们(暴露在)1(极度寒冷天气)2(有太久)3会(容易受到影响)4对(冻伤)5和(低体温症)6: People are susceptible4 to frostbite5 and hypothermia6 if they are (exposed to)1 (extreme cold)2 (for too long)3.*(大雪)1和(极度低于零度的气温)2(把我们的城市转变为)3一个(实质上)4(冻结的北方冻土地带)5: (Heavy snow)1 and (well-below freezing temperature)2 have (turned our city into)3 a virtual4 (frozen tundra)5.*在(变坏的经济)1下(缩小的盈利)2(迫使)3公司(全面性)4(冻结)5, (在一些案例)6(甚至削减)7, (薪酬)8: (Dwindling profits)2 in a (sour economy)1 have forced3 companies to freeze5, and (in some cases)6 (even cut)7, wages8 across-the-board4.*妻子对丈夫说: “鸡是(坚固地)1(结冰)2将(需要很长的时间)3来(解冻/ditto)4, 让我们(出外面吃东西/ditto)5吧.”: The wife said to the husband: “The chicken is frozen2 solid1and it’ll (take a long time)3 to (thaw it out/defrost it)4. Let’s (eat out/eat outside)5.”栋[棟]: (~梁) main beam of structure (symbolizes pivotal role); (~) unit of house*他(住在)1(一栋五层楼房)2: He (lives in)1 (a 5-storey building)2.*那(被伏击的)1(车子)2被(子弹)3(做成四处布满的小洞/ditto)4: The ambushed1 vehicle2 was (riddled/pockmarked)4 with bullets3.*他是(已经确立自己)1为(组织栋梁)2的(机敏多谋)3的(高级)4(行政人员)5: He is a heads-up3 senior4 executive5 who (has established himself)1 to be the (pillar of the organization)2.洞: (~)hole; (山~) cave; (~悉) (understand) deeply*他妻子的(去世)1在他(生命)2中(留下一个深而大的洞)3: His wife’s death1 (left a gaping hole)3 in his life2.*(洞坑)1给(在我们高速公路)2的(驾驶者)3(制造)4(路上危险)5: Potholes1 create4 (road hazards)5 for drivers3 (on our highway)2.*他说: “现在既然我(省下/ditto)1(足够的钱)2我(真正要想做)3的是(退休)4每天(玩儿三十六洞高尔夫球)5.”: He said: “Nowthat I have (socked away/saved)1 (enough money)2, what I (really want to do)3 is to retire4 and (play 36 holes of golf every day)5.”*她的朋友问她: “你不要(运动)1吗?” 她说: “我要运动(像我要一个洞在我的脑袋)2, 但(我猜我要做它)3因为(医生说那么样)4, 唉5.”: Her friend asked her: “Don’t you want to exercise1?” She said: “I want to exercise (like I want a hole in my head)2, but (I guess I have to do it)3 because (the doctor says so)4, huh5.”*我们的公司被一个(富有经验)1的(行政人员)2(所带领)3, 他对({将来去哪怎么到达那里}4a/{公司将来走的方向}4b)有(锐利)5的(洞察力)6: Our company is (led by)3 a seasoned1 executive2 who has a keen5 vision6 on ({where our company should go and how to get there}4a/{the future direction of the company}4b).*任何人对从那(无能/ditto)1(教授的)2({论点}3a/{理论}3b/{念头}3c/{在法庭为专家证人的可信性}3d/{论文}3e)(找出漏洞/ditto)4(不会有困难)5: It (would not be difficult)5 for anyone to (punch holes/find flaws)4 in the (inept/ incompetent)1 professor’s2 ({arguments}3a/{theory}3b/ {ideas}3c/{credibility as an expert witness in court}3d/ {thesis}3e).*(提供公立学校资金)1是(耗费这省政府大量钱财的深洞)2, 最近以(售卖空置的学校资产)3来(连接那赤字)4的(短暂)5(解决方法)6只会把(问题)7(加深/ditto)8: (Public school funding)1 has been (a money pit for this provincial government)2, and the recent bandage5 solution6 by (selling vacant school property)3 to (bridge the deficit)4 only (deepens/worsens)8 the problem7.*这两个国家(边境渡口)1的(防卫)2({比较瑞士乳酪更多(漏)洞}3a/{有漏洞那么大你可以开货车穿过}3b), 那(可能解释)4为什么(非法的)5(毒品)6和(枪械)7(交易)8在两个国家是在做({蓬勃/ditto}9a/{很好}9b/{活跃}9c)的(生意)10: Security2 at (border crossing)1 between these two countries ({has more holes than Swiss cheese}3a/{has holes so big you can drive a truck through it}3b), and that (may explain)4 why illegal5 drug6 and weapon7 trades8 are doing ({booming/ thriving/flourishing}9a/{good/ great}9b/{brisk}9c) business10 in both countries.恫: (~吓) threaten*这(恶霸)1在学校(为所欲为)2 (纯粹是)3靠(对身体伤害的恫吓)4: This bully1 (gets his way)2 at school through sheer3 (intimidation of physical harm)4.动[動]: (移~) move; (骚~) stirred; (感~) be touched emotionally; (~机) motive; (~力) impetus*(市场动力)1(推动)2(股票价格)3: (Market forces)1 move2 (stock prices)3.*他(参加)1(文娱活动)2去(打发时间)3: He participates1 in (recreational activities)2 to (kill time)3.*这(玩具)1可以(用声音开动)2或(开关键开动)3: This toy1 can be voice-activated2 or switch-activated3.*警察(喊道)1: “(不要动/ditto)2! (把手放在头上)3: The police yelled1: “(Freeze/Don’t move)2! (Put your hands on your head)3.”备注请参阅:地道英文俚语A-Z#0。