从合作原则看《老友记》中的言语幽默
- 格式:doc
- 大小:29.50 KB
- 文档页数:5
交际双方所处的认知环境(c o g n i t i v e environment)的认识。
交际成功与否看交际双方对认知环境是否达到互明的效果。
所谓的认知环境即语境(context),又称语境假设(contextual assumption),是语言交际双的前提。
这里的语境不仅仅指上下文和说话时的社交环境.还包括双方的各种期待、设想、信念、记忆等。
因此.语境假设并非是固定个变的[4]。
关联理论不仅使用认知环境来代替以前的语境等说法,而且指出一个人不仅对他所处的实际语境能有所了解,而且还具备一种认知环境的能力,这两者加在一起叫做听话人的“总的认知环境”(total cognitive environment),这种总的认知环境,对不同的听话人总不等[3]。
这是因为听话人之间存在许多个体性差异,他们的逻辑信息(logical information), 词汇信息(lexical information), 和百科信息(encyclopedic information)是不尽相同的。
既然不同主体对环境的认知存在差异,那怎样才能达成成功的交际呢?这就需要靠双方的互明机制(mutual-manifest)。
也就是说双方都努力使自己的话语清楚明白,让对方了解自己的意图,从而对认知环境中的事实或假设做出共同的认知和推理。
虽然互明是客观存在的,但由于个体差异,明白程度却是有区别的。
因而交际能否成功进行依靠听话者对说话人所说话语的明白度。
有时正是因为听话人没有明白说话人意图而产生幽默效果。
2.幽默中的交际主体关联理论认为:交际中存在两个交际主体,即交际者(communicator)和交际对象(audience)。
他们有各自的分工又互相合作,推动交际的进程。
说话人是信息源,给出示意,听话人是交际目标,对说话者的话语进行推理,做出回应,从而获得交际效果。
同时,交际双方也共同遵循关联的原则进行合作,即说话人保证话语与议题关联,而听话者也应尽力理解说话者意图。
用合作原则分析《老友记》的语言幽默顾洁霏【摘要】幽默是多姿多彩的生活中重要的调味品,一直以来幽默都是包括语言学在内众多学术领域的研究对象.合作原则是以四个基本准则为基础的一系列理论,是讲话人之间产生完整对话的领导性原则.这四个准则中任何一个被破坏都会造成会话含义形成,语言幽默也因此产生.本文基于合作原则,通过逐个分析四个准则在喜剧《老友记》的经典台词中的体现,探索语言幽默诞生的详细过程,证明合作原则在语言幽默产生过程中起到的重要作用.【期刊名称】《兰州教育学院学报》【年(卷),期】2016(032)003【总页数】2页(P23-24)【关键词】合作原则;幽默现象;《老友记》【作者】顾洁霏【作者单位】上海大学外国语学院,上海200444【正文语种】中文【中图分类】H31合作原则是由著名的语言学家格赖斯提出的,是有关人类如何使用语言的一系列理论。
合作原则的内容主要包括四项合作准则,即量的准则、质的准则、关系准则、和方式准则。
格赖斯指出,在日常交际中,为了使交流正常进行,人们应该自觉地遵守这四个准则,一旦违反就会产生会话含义。
数量原则是指在谈话过程中,说话者的话语应该是听话人所需要的,信息量要足够多,但不要比听话人所需要的多。
[1]质量准则要求说话人和听话人传递准确有根据的信息,不要说假话。
关系原则要求说话者的语言表达与话题密切相关,如果出现有些信息与当时的话题无关,听话者就会不知所云,努力寻找对话之间的联系。
方式原则对谈话者的要求是说话要尽可能地简洁明白,任何有意使听者感觉晦涩难懂的语言都是对这一准则的违反。
人们只有遵循了这些原则,才能产生顺利成功的对话。
但在生活中,为了使谈话丰富多彩,人们经常故意违反原则合作,潜在地传达自己的真正意图,形成所谓的会话含义。
一旦听众意识到说话者并没有遵守合作原则,听话者将深入对话的表面含义去探测说话人在更深层次上表达的真正意思,推导其会话含义。
比如生活中我们可能会听到这样的对话:“电话响了!”“我在卫生间呢!”“那好吧!”按照关系原则来看,这三句话相互之间是没有任何逻辑联系的,明显是答非所问,很显然违反了这一对话原则。
情景喜剧中言语幽默的研究——以《老友记》为例
朱可意
【期刊名称】《现代语言学》
【年(卷),期】2024(12)5
【摘要】情景喜剧在不断的交流中相互融合和发展,并因其幽默和贴近生活的特点而广受观众欢迎。
当然,这与其幽默的语言风格也密不可分。
因此,情景喜剧中的言语幽默也受到了许多学者的关注。
本文选择最具人气的美国情景喜剧《老友记》进行研究,从这一部作品中选取了10集的台词作为本文的研究语料,以合作和礼貌原则为理论支撑,采用定性和定量的研究方法,对这部作品中的幽默语言进行分析。
本文研究发现,情景喜剧中很大部分幽默是通过违反合作原则和礼貌原则产生的。
总而言之,本研究有利于观众更好地理解和欣赏情景喜剧和言语幽默。
同时,也有助于语言学习者进一步探讨言语幽默生成的深层根源。
【总页数】10页(P291-300)
【作者】朱可意
【作者单位】电子科技大学外国语学院成都
【正文语种】中文
【中图分类】J90
【相关文献】
1.幽默言语行为:美国情景喜剧《老友记》的语用研究
2.从语用预设的角度分析美国情景喜剧《老友记》中的言语幽默
3.从合作原则的角度研究美国情景喜剧《老
友记》中的言语幽默4.中西方电视情景喜剧言语幽默的修辞对比研究——以《老友记》和《家有儿女》为例
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
从合作原则角度研究《老友记》中的言语幽默一、本文概述《老友记》作为一部广受喜爱的美国情景喜剧,以其生动的角色刻画、贴近生活的剧情设定和幽默诙谐的对话赢得了全球观众的喜爱。
其中,角色之间的言语幽默更是该剧的一大亮点。
本文旨在从合作原则的角度,深入剖析《老友记》中的言语幽默,以期揭示这一幽默形式在人际交往中的重要性和作用。
合作原则,作为语用学中的一个重要理论,强调在言语交流中,参与者应遵循一定的规则和原则,以实现有效、和谐的沟通。
本文将以《老友记》中的对话为语料,通过案例分析的方式,探讨角色如何在遵循或违反合作原则的过程中创造出独特的幽默效果,从而进一步理解幽默在人际交往中的重要作用。
通过这一研究,我们不仅可以更深入地理解《老友记》的魅力所在,还能从中学习到如何在日常生活中运用言语幽默,提升人际沟通的效果。
二、合作原则概述合作原则,又称为“合作性会话准则”,是由美国语言哲学家哈罗德·保罗·格莱斯于1975年在其论文《逻辑与会话》中首次提出的语言学理论。
合作原则主张在所有的语言交流中,参与者都遵循着一种或多种使交流得以有效进行的隐含原则。
这些原则包括四个基本范畴:数量准则、质量准则、关系准则和方式准则。
数量准则要求会话参与者提供足够的信息以满足当前交流的需要,同时不应提供超出需要的信息。
质量准则要求参与者提供真实的信息,避免虚假或缺乏足够证据的信息。
关系准则强调所提供的信息必须直接关联到当前交流的主题或目的。
方式准则则关注信息表达的方式,要求表达清晰、避免晦涩和歧义,同时要考虑交流的效率和礼貌。
在《老友记》这部情景喜剧中,角色之间的对话经常巧妙地违反了合作原则,从而产生了幽默效果。
通过分析这些违反合作原则的对话,可以更深入地理解该剧的幽默手法和言语魅力,进而揭示言语幽默在人际交往中的重要作用。
三、《老友记》中的言语幽默分析《老友记》作为一部经典的情景喜剧,以其独特的幽默风格吸引了全球观众。
美国情景喜剧《老友记》中幽默语的对比分析:合作原则与关联理论的开题报告一、选题背景及意义《老友记》是一部在全球范围内非常受欢迎的情景喜剧。
该剧中的幽默语言具有很高的表现力和艺术价值,引起了人们的广泛关注。
本文旨在通过对《老友记》中幽默语言的对比分析,深入探讨其中蕴含的合作原则与关联理论,进一步挖掘语言运用背后的文化内涵,探究人际交往与情感沟通间的关系。
二、理论探讨合作原则和关联理论是人际交往与情感沟通的重要理论基础之一。
合作原则指的是在交际过程中,彼此应尽可能地遵循和维持和谐、和睦的关系,不损害彼此的利益,并尽可能达到效果最大化的交际理念。
在《老友记》中,各个角色在日常生活中相互协作,提供帮助,分享快乐,体现了合作原则的重要性。
关联理论是指人们在交际过程中,通过语言交流来构建自我形象和他人对自己的印象,以及在某种社会关系的框架下,对话中涉及的主题和范畴进行选择的原则。
在《老友记》中,角色之间的语言交流不仅是情感表达的工具,还表现了不同性格、文化背景和价值观的差异,与情感交往产生密切关系。
三、方法本文将从两方面分析《老友记》中的幽默语言。
一方面,通过对台词的具体分析,挖掘其中的搞笑元素,探究所用言语的背后含义,并分析人物角色的幽默个性。
另一方面,通过对幽默语言中的文化元素进行挖掘,并运用人类学和社会心理学的知识,分析其中蕴含的文化内涵和人际交往的特殊性,探究文化与语言的互动关系。
四、预期结果通过对《老友记》中的幽默语言进行研究,本文预计可以深入探讨其中蕴含的合作原则与关联理论的作用,从而更深刻地理解人际交往和情感沟通的原则和根据。
同时,我们也能够更加深入地了解文化与语言运用的关系,对跨文化沟通有更加清晰的认识,提高人际交往水平和文化素养。
从合作原则看《老友记》中的言语幽默摘要:美国电视情景剧《老友记》中幽默诙谐的语言一直是该剧中的亮点,本文就尝试从Grice的合作原则中的四个方面入手,对其中部分经典幽默台词进行分析,探讨因违反合作原则所产生的幽默效果,揭示其语言产生幽默的语用现象。
关键词:合作原则老友记幽默《老友记》(Friends)是在美国热播了近十年的电视情景喜剧,该剧以一家名为central park的咖啡馆为中心,讲述了发生在六个背景不同、性格迥异的年轻人之间的一连串形形色色的搞笑、离奇、浪漫,感人的故事。
其中绝妙的幽默语言配以演员夸张到位的表演,使其在美国家喻户晓。
同样,该剧在中国也受到了许多年轻人及英语学习爱好者的极力推崇。
该剧中的对白语言鲜活生动,简明易懂,这也是该剧取得成功的最重要的原因之一。
下面就将从语用学的合作原则的角度来分析该剧中的一些经典幽默对白。
一、合作原则“合作原则”是由美国著名语言哲学家格赖斯提出的。
他指出言语交际双方都有相互合作、求得交际成功的愿望,为此人们需要遵守一些原则,以达相互理解的目的,这就是合作原则(CooDer-ative Principle简称CP)。
格莱斯在《Logieand Conversation》(1975)一文中认为人们在谈话中遵守的合作原则包括四个范畴,每个范畴又包括一条准则和一些次准则,即A、数量的准则(Quantity Maximla)所说的话应该满足交际所需的信息量b)所说的话不应超出交际所需的信息量B、质量的准则fQuality Maxim)a)不要说白知是虚假的话b)不要说缺乏足够证据的话C、关系准则(Relevant Maxim)。
说话要有关联D、方式准则(Manner Maxim)。
说话要清楚、明了a)避免晦涩b)避免歧义c)简炼d)井井有条上述合作原则是使会话正常,顺利进行的前提。
然而,人们在实际言语交际中,并非总是遵守“合作原则”,出于需要,人们会故意违反合作原则。
2014-01教学实践《老友记》是美国历史上,甚至可以说是全球范围内最成功的情景喜剧之一。
这部情景喜剧如此深受观众的喜爱,除了演员精湛的演技外,很大程度上要归功于其诙谐幽默的对白。
演员将幽默的对白充分表演出来后,能否达到幽默的效果就主要取决于观众的理解程度。
对于母语非英语的我们来说,对剧中对白表层含义的理解并不足以让我们领会这部情景喜剧所带来的幽默。
本文将运用语用学中合作原则这一理论,并结合语境和文化背景知识,来解析言语幽默效果形成的原因。
一、合作原则合作原则,是美国哲学家格莱斯提出的一套会话原则,他认为会话双方相互配合,共同努力,以实现交际的目的。
为了进一步说明合作原则,他提出了四条准则:数量准则(话语提供充分而不多余的信息)、质量准则(话语的内容是真实的)、关系准则(所谈内容要密切相关)、方式准则(讲话要清楚明白,简洁而有条理)。
然而,在真实的会话中人们常常会有意无意地违反这些准则,从而产生言外之意。
为了能够理解说话者所说话语的真正含义,听话者就需要透过表层含义去挖掘其话语的深刻内涵。
在理解与推导这一过程中,幽默也就随之产生了。
下面笔者将以《老友记》第一季第1集中的典型对白为例,解析这些对白如何因违反合作原则而产生了幽默效果。
二、违反准则产生的言语幽默1.违反数量准则Joey:I think we got a bookcase here. Chandler:It’s a beautiful thing.Joey:What’s this?Chandler:I would have to say this is an L-shaped bracket. Joey:Which goes where?Chandler:I have no idea.Ross刚刚离婚要搬进新家,找Joey和Chandler帮忙安装新家具。
在他们快要完成这个书架的组装时,Joey发现地上还躺着一个零件。
Joey问:“这是什么,该放哪”,可以看出他是想知道这个东西是用来干什么的,应该安装在书架的什么位置。
《老友记》中的语用幽默一、《老友记》简介电视剧《老友记》,又名《六人行》(Friends),是一部由美国NBC电视台从1994年开播,连续播出了10年的幽默情景喜剧,也是美国历史上甚至是全球范围最成功、影响力最大的电视剧之一。
播出以来一直为NBC电视网的招牌戏之一,多次获得艾美奖的提名并数次获奖。
故事的主角是住在纽约市区公寓中的六个好朋友,他们一起经历的十年间的友谊、爱情和事业就是这部电视剧的主线。
虽然老友们各有各的性格特点,也会有矛盾和争执,但他们对于彼此真挚的友谊却从未改变。
六个好友之间的情路坎坷、事业成败和生活中的喜怒哀乐,无时无刻不牵动着观众的心。
而剧中轻松诙谐的人物对白,蕴含着一种独特的美式幽默,常常让人忍俊不禁,拍案叫绝。
二、幽默的含义及功能英语中的“humour”一词来自古希腊,本义是“体液”。
古希腊医学认为人类身体有四大类液体控制健康及情绪,它们包括血、黄胆汁、痰及黑胆汁。
直到18世纪初它才演变成以诙谐的形式来表现具有美感意义内容的美学术语,1924年林语堂把英文“humor”一词介绍到中国,并翻译成“幽默”。
幽默是一种语言艺术,它能够帮助人们减轻压力,战胜烦恼,振奋精神,更是人际关系的剂。
幽默也是一个人品味素质和聪明睿智的表现,只有从容大度、超凡脱俗、聪明透彻的人才真正能懂得和领会幽默的含义。
幽默可分为情景幽默和语言幽默两大类,不过大多数幽默的产生和传递是通过语言手段实现的。
对场景的不同解释和正确解释的出乎意料性是情景幽默的本质所在。
言语幽默不同于情景幽默,它是因人们对某些词语的字面或语用意义的不同理解而产生的。
本文以《老友记》中以对话形式出现的幽默为研究对象,分别从语用学中的合作原则和语境视角下分析情景幽默和语言幽默的产生。
三、用合作原则分析《老友记》中的幽默合作原则是语言学家Herbert Paul Grice在他的著作Logic and Conversation (1975)提出的。
老友记中合作原则的体型(一)违反数量准则以《老友记》中对话由于信息不足或者信息过细而产生的幽默及其翻译进行分析:(1)违反数量准则的第一条次则,提供的信息量不足而产生幽默效果。
在瑞秋问妹妹和谁结婚的时候,妹妹并没有全面的介绍结婚对象,而是故意给出一个不足的信息,仅仅两个字:“This guy”这个回答令人发笑,艾米故意违反会话合作原则,说明了她不在乎这个人是什么样的人,所以译文为:艾米:一个男人!给出不全的信息,以此来保留原对话中所表达的幽默效果。
(2)违反数量准则的第二条,提供的信息量多余所需。
莫妮卡有洁癖,她希望把所有的东西都摆放的整整齐齐,而在其中一幕场景中她丈夫钱德发现了放在一个房间里的杂乱无章的东西。
看到被丈夫发现,莫妮卡情绪很激动,一直在解释因为这些东西无法分类,强调她是一个整洁的妻子,而她的整洁是众所周知的,甚至远远超出了平常人的限度,所以在这里,她所给出的信息是多余的,违反了数量准则的第二条次则,由此而表现出幽默效果来;而在翻译过程中,我们也需要将这些多余的信息翻译出来,同样的,在目的语中也违反了会话原则的第一条准则的第二条次则,译文为:莫妮卡:钱德,你不了解!你知道,我喜欢把东西排得整整齐齐的,这些都是我无法分类的东西,我不是懒散的太太!我太讲究了,所以……译文将原文中莫妮卡罗嗦的语言翻译了出来,不失真实性又传达了幽默效果。
(二)违反质量准则罗斯:是鸽子,不,等等,不,是老鹰飞进去了!飞到炉子上,然后烧起来了!婴孩……场景:瑞秋和罗斯不小心将未满几个月的艾玛锁在了房间里,瑞秋因为过度担心一直在假设一些危险事件,罗斯为了强调她的担心是多余的而说出一些缺乏证据并且根本不可能发生在一个几个月孩童身上的事情,夸张的语言引得观众捧腹大笑;译文中将罗斯所虚构的情形真切的展现出来,运用了夸张的修辞手法来违反质量准则,表现出了幽默效果。
(三)违反关联准则钱德因为工作的缘故不能在家里与妻子莫妮卡共度圣诞,临走时却说要到新年当天才可以回来,这是他之前忘记提起的;莫妮卡惊讶于除夕也不能一起过,而表现出生气,此时,钱德又发挥了自身的幽默感,将话题转到另一个毫不相干的事物上,违反合作原则之关联准则而表现出幽默感,在译文中,我们也可以直接违背关联准则而表现出钱德所独具的幽默:钱德:谢谢。
合作原则视角下《老友记》中的言语幽默解析作者:吴霜来源:《新课程·中旬》2014年第01期摘要:情景喜剧是言语幽默的汇集地,而《老友记》是美国情景喜剧的一座里程碑。
正是以《老友记》第一季第1集中的典型对白为语料,从违反合作原则的角度来解析其幽默的成因,以此来加深观众对英语幽默的理解,提高英语学习者语言运用与言语交际的能力。
关键词:合作原则;言语幽默;《老友记》《老友记》是美国历史上,甚至可以说是全球范围内最成功的情景喜剧之一。
这部情景喜剧如此深受观众的喜爱,除了演员精湛的演技外,很大程度上要归功于其诙谐幽默的对白。
演员将幽默的对白充分表演出来后,能否达到幽默的效果就主要取决于观众的理解程度。
对于母语非英语的我们来说,对剧中对白表层含义的理解并不足以让我们领会这部情景喜剧所带来的幽默。
本文将运用语用学中合作原则这一理论,并结合语境和文化背景知识,来解析言语幽默效果形成的原因。
一、合作原则合作原则,是美国哲学家格莱斯提出的一套会话原则,他认为会话双方相互配合,共同努力,以实现交际的目的。
为了进一步说明合作原则,他提出了四条准则:数量准则(话语提供充分而不多余的信息)、质量准则(话语的内容是真实的)、关系准则(所谈内容要密切相关)、方式准则(讲话要清楚明白,简洁而有条理)。
然而,在真实的会话中人们常常会有意无意地违反这些准则,从而产生言外之意。
为了能够理解说话者所说话语的真正含义,听话者就需要透过表层含义去挖掘其话语的深刻内涵。
在理解与推导这一过程中,幽默也就随之产生了。
下面笔者将以《老友记》第一季第1集中的典型对白为例,解析这些对白如何因违反合作原则而产生了幽默效果。
二、违反准则产生的言语幽默1.违反数量准则Joey:I think we got a bookcase here.Chandler:It’s a beautiful thing.Joey:What’s this?Chandler:I would have to say this is an L-shaped bracket.Joey:Which goes where?Chandler:I have no idea.Ross刚刚离婚要搬进新家,找Joey和Chandler帮忙安装新家具。
从合作原则看《老友记》中的言语幽默摘要:美国电视情景剧《老友记》中幽默诙谐的语言一直是该剧中的亮点,本文就尝试从Grice的合作原则中的四个方面入手,对其中部分经典幽默台词进行分析,探讨因违反合作原则所产生的幽默效果,揭示其语言产生幽默的语用现象。
关键词:合作原则老友记幽默《老友记》(Friends)是在美国热播了近十年的电视情景喜剧,该剧以一家名为central park的咖啡馆为中心,讲述了发生在六个背景不同、性格迥异的年轻人之间的一连串形形色色的搞笑、离奇、浪漫,感人的故事。
其中绝妙的幽默语言配以演员夸张到位的表演,使其在美国家喻户晓。
同样,该剧在中国也受到了许多年轻人及英语学习爱好者的极力推崇。
该剧中的对白语言鲜活生动,简明易懂,这也是该剧取得成功的最重要的原因之一。
下面就将从语用学的合作原则的角度来分析该剧中的一些经典幽默对白。
一、合作原则“合作原则”是由美国著名语言哲学家格赖斯提出的。
他指出言语交际双方都有相互合作、求得交际成功的愿望,为此人们需要遵守一些原则,以达相互理解的目的,这就是合作原则(CooDer-ative Principle简称CP)。
格莱斯在《Logieand Conversation》(1975)一文中认为人们在谈话中遵守的合作原则包括四个范畴,每个范畴又包括一条准则和一些次准则,即A、数量的准则(Quantity Maximla)所说的话应该满足交际所需的信息量b)所说的话不应超出交际所需的信息量B、质量的准则fQuality Maxim)a)不要说白知是虚假的话b)不要说缺乏足够证据的话C、关系准则(Relevant Maxim)。
说话要有关联D、方式准则(Manner Maxim)。
说话要清楚、明了a)避免晦涩b)避免歧义c)简炼d)井井有条上述合作原则是使会话正常,顺利进行的前提。
然而,人们在实际言语交际中,并非总是遵守“合作原则”,出于需要,人们会故意违反合作原则。
“如果在言语交际中,说话人一方的话语在表面上违反了合作原则,那么,他有可能是故意这样做的,听话人的一方就要根据当时的语境,推断出说话人表面违反合作原则的隐含意义。
”格赖斯把这种通过表面上故意违反“合作原则”而产生的言外之意称为“特殊会话含义”,幽默就在对会话含义的猜测和推理中产生了。
下文将举例介绍并分析由于违反CP各项准则而产生幽默的具体情况。
二、违反“数量准则”产生的幽默数量准则指话语提供充分而不多余的信息。
当会话者违反数量准则,故意没有提供对方所需要的足够信息或提供了多余信息时,即信息不足或超量,都可能产生幽默。
例1:Chandler:Where is the book you are reading?Monica:It’s in the living room where there is also light and noone will kick you in the shin,Chandler:What?这是Chandler和Moniea的一段对话台词。
Chandler失眠不能入睡,于是打开灯,问Monica要她平时看的小说。
而Moniea此时正朦胧欲睡,被灯光惊醒,大为恼怒,于是告诉他书在客厅,并且客厅“也亮着灯,但是没有人会踹你”。
她的回答违反了“合作原则”中数量准则第二条次准则,即所说的话不应包含超出需要的信息。
对于要找书的Chandler来说,It’s in the living room“书在客厅”就已经足够,“客厅也亮着灯,但是没有人踹你”是不需要的信息,所以他才不解地问“what”。
在这里Moniea“画蛇添足”,故意违反量的准则,是为了警告Chandler:虽然客厅也亮着灯,但是没有人会踹你,言下之意就是:现在你亮着灯在妨碍我睡觉,有人会踹你。
台词喜剧效果很明显。
三、违反“质量准则”产生的幽默Griee合作原则中质量准则要求是,会话双方要真实,真诚地说话。
当说话人故意违反质量准则,也就是故意说一些不符合事实的话,便产生了夸张、反语、隐喻等,而这些修辞手段也是幽默的表现形式。
例2:Mr.Treeger:Ahhhh!I’m sorry!Joey:No,it’s okay,but if I’m Marge,my breasts are comingoutmy backMr.Treeger:Ahh,forget it!I’lI never be any good at this,mymom was right,I’m just a big potato with anTiS,and legs,and aheadMr.Treeger是公寓管理员,他想找Marge约会,但由于体形肥胖的缘故,怎么也学不会跳舞,于是他让Joev当他的舞伴,教他跳舞。
但是跳舞的过程中由于用力过大,将Joey甩到了门上,于是就有了上面一段对话,Treeger很沮丧,说自己的确是“a big potatowith arms,and legs,and a head”(有胳膊有腿有头的大土豆)很明显,Tregger的话违背了质量准则的第一条次准则,即说了自知是虚假的话,Treeger说自已是个有头有脚的土豆实际上想表达的意思是对自己肥硕而笨拙的体形的不满,看影片中的Treeger,用土豆形容他却也真是形象。
话语中质量准则的违反构成了一个隐喻,趣味油然而生,导致幽默效果产生。
四、违反“关系准则”产生的幽默关系准则要求双方所说的话要与话题有关,即说话要切题,否则,前后脱节,“牛头不对马嘴”的情况会使得会话双方无法进行进一步交流。
但有时违反关系准则也会产生意想不到的幽默效果,例3 1Rachel:It’s all my fault.You know why?Because I make vewbad decisions,Chandler:Oh,that’s not trueRachel:Yes,it is true.I went after Ross in stupid London!Phoebe:London is stupid!Stupid[Rachel:I put on a cheefleading oust t0 seduce Joshua,Then Ilost him because I asked him to marry me afterfour dates,And thenI went to Greece on somebody else’s honeymoon Okay?Do thosesound like very good decisions to you?Monica:I like your little braid这是Rachel一通自我反省或者说是牢骚。
看过前面剧情的观众很能体会Rachel目前的心情,她的确做了一系列愚蠢而又让人啼笑皆非的事情。
当Rachel转向Monica寻求证实时,Monica的回答“你的小辫子挺好看的”明显与当时的语境,与Rachel的问题毫无关系。
她故意违反关系准则,试图转移Rachel的注意力,以避免真实回答将会造成的尴尬。
台下的观众预计Moniea会给正在发牢骚的Rachel一些安慰,谁知她却将话题转到了毫不想干的小辫子上,使人感觉意外却又在情理之中,幽默的效果也自然产生了。
可见,违反关系准则也可以制造幽默。
五、违反“方式准则”产生的幽默方式准则指说话要清楚明白、简洁而有条理。
但在交际中,双方难免出现误解对方的情况,在会话中产生歧义的现象,而歧义也是幽默的来源之一。
例4:[Scene:ATM vestibule,Jill Good acre is 0n the ceHular phone.Chandler’s thoughts are in italics.]Jill:(onphone)I’mfineNo,I’mnotalone-I don’t know,someguyChandler:Oh!Some guy.Some guy.Hey Jill,I saw you withsomeguy last mght.Yes,he was some guy(ChandlerstridespmudlyaemssthevestibuleandJiIlstaresathim)Chandler因为停电而被困在ATM取款室。
而与他同困一室的金发美女竟然是某著名内衣品牌的模Jill,他顿时心花怒放,绞尽脑汁想与其搭讪。
但无奈一直鼓不起勇气。
Jill在电话里告诉妈妈自己和some guy都被困在ATM Vestibule,谁知这句话竟让Chandler高兴得手舞足蹈。
文中的斜体部分是Chandler的心理独白。
Chandler之所以会因为听到Jill说和some guy在一起那么高兴,是因为在英文中some guy有两层意思,第一表示someone(某人),第二表示 a person ofimportance(重要人物)。
因为Jill并不认识眼前这个人是谁,甚至连名字都不知道,所以用some guy(某人)指代Chandler。
但因为some guy的歧义,Jill无意中违反了方式准则中的“避免歧义”次准则,使Chandler错误地理解成Jill当自己是个some guy(了不起的人),从而高兴得寸进尺手舞足蹈,Chandler的自作多情制造了一个大大的笑料。
六、结语在《老友记》中,类似于这样违反会话原则的例子还有很多。
由于《老友记》编剧设计了一些故意违反会话原则的对白。
才抖出了许多令人捧腹的笑料。
本文从违反Gdce合作原则的角度对幽默的产生进行了分析,试图达到探索言语幽默的语用机制的基本目的。
在不同的语境中,人们对会话含义、指示语、言语行为和前提等的理解可能产生偏差、错位,这些语用因素也都会导致幽默的产生。
认清这些语用因素及其对英语幽默语言的作用机制,有助于更深刻的理解英语幽默,从而丰富英语学习者的语言、文化及社会知识,在实际中更有效地理解和运用语言。