雪花秘扇
- 格式:doc
- 大小:21.50 KB
- 文档页数:5
|RADIO &TV JOURNAL 2021.3女性题材影片一直以来都备受关注。
几乎每一部讲述旧时中国女性生活状态的影片都充斥着“缠足”“服从”“传宗接代”等压抑女性的物质、精神的元素。
例如张艺谋导演的《大红灯笼高高挂》《菊豆》等。
不可否认,这些元素是此类影片不可或缺的重要组成部分。
影片《雪花秘扇》在这些固有元素的基础上加入了一些区域性的民俗文化,如“哭嫁歌”“送嫁歌”“女书”等。
民俗文化的加入使片中旧社会女性在男权社会下压抑的状态更加明显,女性伦理、压抑与反抗的冲突愈加强烈。
一、双线并行下的间离与融合这是一部以时空平行的模式展现在观众眼前的影片,两个空间看似毫无交集实则却有着千丝万缕的联系。
影片自二十一世纪尼娜探究索菲亚昏迷前活动轨迹开始步入正题,与此同时,明朝末年雪花与百合的故事也就此展开。
这是一个有关老同的故事:明末清初的湖南江永城两个原本身份地位悬殊的女孩却因同年同月同日生结为“老同”。
从此命运相连、情念相牵成为彼此生命中最重要且无可替代的存在。
画面翻转,现代的尼娜仔细翻阅着好友索菲亚已经完成的小说著作,仔细阅读着雪花与百合的故事,那似乎就是自己与索菲亚之间的故事的投射:雪花原本家境优渥,因为父亲吸食鸦片而家道中落,迫于无奈只得下嫁屠夫,而原本出身贫寒的百合却凭借一对“完美”的三寸金莲嫁入桐口一户富庶人家成为当家主母;索菲亚的父亲因股市跌落而自缢身亡,廖家从此辉煌不再,生活陷入困境,而原本出生于普通家庭的尼娜虽因替考而三年未能参加高考但最终凭借不懈的努力成为一家外企公司的骨干成员;雪花为不拖累百合谎称深爱对自己暴力相向的丈夫并假意与其他女子义结金兰,结为新的老同;索菲亚为了不让尼娜因为自己而放弃大好前途不惜对尼娜说谎,让尼娜痛恨自己……“间离效应”一词来源于德国戏剧家布莱希特,他认为演员必须放弃足以促使“观众与其人物形象产生共鸣”的一切,这样的目的在于“使观众保持着进行评价的间隔,从而有可能理解所表演的东西的真正含义。
东方主义的狂想曲——小说《雪花秘扇》的文化解读
王芳
【期刊名称】《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
【年(卷),期】2013(035)006
【摘要】萨义德认为东方主义在重建东方机制的同时丑化东方,使其与落后、情欲等联系起来,从而使西方凌驾于东方.华裔作家邝丽莎的小说《雪花秘扇》在讲故事的同时也展现了女书、老同及女性缠足等文化现象.但受东方主义的影响,作者自觉或不自觉地放大并扭曲了这些历史文化场景,以迎合西方对东方的想象和虚构,从而满足西方文化对于东方的窥奇心理.
【总页数】3页(P83-85)
【作者】王芳
【作者单位】青海师范大学外语系,青海西宁810008
【正文语种】中文
【中图分类】I206
【相关文献】
1.解读关于邝丽莎小说《雪花与秘扇》的秘密 [J], 郑雅匀
2.《雪花秘扇》中主人翁的东方主义形象分析 [J], 陈曦耀;
3.生态女性主义观照下的《雪花秘扇》解读 [J], 丰芸
4.生态女性主义观照下的《雪花秘扇》解读 [J], 丰芸
5.“全球姐妹情谊”的幻与灭——《雪花秘扇》的后殖民女性主义与新历史主义解读 [J], 范若恩
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
《雪花秘扇》:非物质文化遗产的“银屏”投射作者:李玥张金尧来源:《电影评介》2019年第24期女书,也称江永女书,是一种世界罕见的女性文字。
1982年,武汉大学的宫哲兵教授到湖南永州地区进行考察,意外发现女书并首次发声于学术界。
进入21世纪,女书逐渐进入世界民俗文化考察视野,吸引众多中外学者深入湖南永州地区进行考察,曾在2005年以“全世界最具性别特征文字”认证被收入《世界吉尼斯记录大全》,并于2006年列入中国非物质性文化遗产名录。
然而,由于女书流传地点集中、传承人较少、传播力度不足等原因,“女书”对于大众来说仍是一个比较陌生的字眼,关注者相对较少。
2011年,一部以女书为主要情感寄托对象的剧情片《雪花秘扇》被搬上银幕。
该片改编自美籍华裔作家邝丽莎的同名小说,由美国福克斯探照灯公司、中国华谊兄弟和上海电影有限公司联合发行,由邓文迪担当出品人,华裔导演王颖执导,并邀请李冰冰、全智贤、姜武、邬君梅和休·杰克曼等中外知名影视演员联袂出演。
影片通过将现代和清代两对姐妹的命运故事跨时空地投射在女书和老同文化上,讲述两对深入人心的姐妹情的同时,也展示了独特的女书文化现象。
遗憾的是,虽然有实力雄厚的国际制作班底加持,电影在国内上映时并未引起公众对女书的广泛关注。
从观众的普遍反映来看,对于影片中出现的“女书”“老同”“坐堂歌”“哭嫁”等传统文化现象,除了新奇,更多的是不解和疑惑。
虽然《雪花秘扇》播出后的几年间,激起学术界较多学者对于电影中女性意识、东西方文化碰撞等层面的研究,但不可否认,实际上电影对于女书文化的大众传播和保护所起的作用甚微。
对此现象,也可以说是因为在“非遗”文化保护工作中仍存在传播意识滞后的问题。
一、“民俗电影”作为非物质文化遗产影视化传播的有效途径华夏文明的璀璨版图中,集结着光辉闪耀的文明果实,丰富的非物质文化遗产也为当代中国电影原创力增加了一股强劲的文化力量,凸显出中华美学精神关照下无可比拟的文化场域氛围。
雪花秘扇剧情《雪花秘扇》剧情简介第一幕:相遇故事发生在古代的一个小村庄里。
村里的百姓们都过着平静而朴素的生活,唯一的娱乐是看戏。
有一天,一支名叫“雪花秘扇”的戏班来到了村庄。
他们的表演非常精彩,引起了村民们的热情追捧。
村里的一个年轻姑娘叫小雪,她对戏班的演出情有独钟。
每次戏班来到村庄,她都是第一个到场,并尽可能地看完每一场演出。
小雪对戏班里的一位年轻演员——秘扇迷恋已久,她非常喜欢他在舞台上的表演才华和迷人的笑容。
一天,小雪偶然发现秘扇遗落了一把雪花图案的折扇,她知道这一定是秘扇的。
小雪决定要把折扇归还给秘扇,于是她开始了寻找秘扇的旅程。
第二幕:寻找小雪来到了戏班所在的城镇,她开始四处打听关于秘扇的消息。
在一家当地的酒馆里,她遇到了一个老戏迷,得知了秘扇是戏班里的一位男演员。
小雪心中一喜,对老戏迷倾诉了自己的心意,并请求老戏迷帮助自己找到秘扇。
老戏迷深受小雪的故事感动,决定帮助她。
他告诉小雪,在离城镇不远的山上有一个隐居的古琴大师,他们都称之为“雪山隐士”。
传说他精通古琴,如果谱上了《雪花秘扇之音》,或许会有奇迹发生。
小雪和老戏迷一起来到了雪山隐士的居所。
雪山隐士接见了小雪,并告诉她经过了一番考验,便将《雪花秘扇之音》传授给她。
小雪从此开始苦练古琴,希望能找到秘扇。
第三幕:相聚经过了一段时间的努力,小雪终于掌握了《雪花秘扇之音》。
她决定再次重返戏班,希望能在舞台上表演,以此来吸引秘扇的注意。
在小雪的表演之后,秘扇终于注意到了她,两人在舞台下相遇。
秘扇对小雪的才华和努力非常钦佩,他们开始了频繁的交流,逐渐产生了感情。
然而,他们之间却有一个巨大的障碍——家族的仇恨。
秘扇所在的戏班与小雪家族之间有着多年的宿怨,两人之间的爱情是如此的危险和禁忌。
第四幕:爱的考验面对家族的仇恨和世俗的束缚,小雪和秘扇决定勇敢地面对这一切。
他们决定以武力和智慧来改变家族之间的关系,同时也希望得到全村庄人的理解和祝福。
他们联合了戏班里的其他成员和村庄里的好友,一起努力争取自由和幸福。
《雪花秘扇》:有种感情叫“老同”
影评人:钱江丽影
说实话.看了十几分钟还没看明白这部电影的叙事结构.倒叙、插叙。
现代古代交替出现.看着看着.似乎这是一部穿越剧。
看到最后才明白故事的结构。
首先觉得这部电影的主题很不错.无论是国外观众还是国内观众.都能从这部电影里领会到各种中国元素及鲜为人知的习俗。
老同:同年同月同日出生的女人.关系比较好.谈得来又能推心置腹.可以永久交往.在神佛面前盟誓结为姐妹.生生死死不离不弃。
这是女人间最为亲密的关系.这种感情超越夫妻.姐妹。
彼此间沟通靠写在扇面的一种秘密语言.俗称“女书”。
裹脚.在中国盛行了几个世纪.束缚了多少女人.又有多少人因它从此改变了命运.或好或坏.千言万语道不尽。
一场车祸让中学时代结为“老同”的二人再次重逢.生活、工作
让她们改变了很多.可她们之间某种坚定的关于爱的纯真友谊一直将她们拧在一起.曾经许下的誓言要兑现承诺。
现代与古代两端“老同”的故事.个人喜欢现代的那部分.演得自然、流畅。
但无论是古代还是现代部分都有很多不合乎情理的地方。
如.媒婆来说媒.搞得像教书先生一样.说话的语气丝毫没有乡村女人的味道。
不合时宜的各种唱歌.河边洗衣的村姑操着一口上海的口音.全智贤的配音更糟糕!
里面有句经典台词“女人生下来注定是要离开家的”。
女人为了男人、孩子牺牲了太多.自古以来一直是这样.最终不得不放弃自己的“老同”.身不由己。
看到故事的结尾明白了其叙事结构。
影片的剪辑上没啥特色.镜头语言不丰富、不细腻。
总体上来说.很喜欢这个故事的主题.其他的就不能去计较那么多了。
语言文学研究《雪花秘扇》与美国华裔女性写作传统黄盛(浙江传媒学院大学外语教学部,浙江杭州310018)摘要:《雪花秘扇》是美国华裔女作家邝丽莎的畅销小说,叙述了两名清朝妇女间不同寻常的老同关系。
本文从该作品 中出现的中国文化元素入手,分析其对美国华裔女性写作传统的继承及和美国流行文化间的互动。
关键词:《雪花秘扇》邝丽莎 中国文化美国华裔女性写作传统《雪花秘扇》(2005)是美国作家邝丽莎的畅销作品,主 要讲述中国清朝时期的两名妇女——百合和!花——之间 一段不同寻常的友情。
百合依靠一双三寸金莲,其身份从农 家女儿逐渐转变为女族长,故事通过这位德高望重的女族 长之口讲述,回忆了她和!花的生平和情谊。
作者邝丽莎只有八分之一的中国血统并且长相十分西 ,她 是一 。
邝是名美国作家美的好友,她的作品也像前辈汤亭亭、谭恩美一样充满各式 中国 ,并 了美国 女 作统,同时边缘的 美国流行文化之间产生了一定的互动。
_、中国元素:女书、老同、缠足中秘的中国 是女书,一种出现在湖南的妇女。
这 统 。
,女不是 ,是 。
这一特征使得女书文字表达的 ,因为一:节可以不同的 。
其,女 统,是妇女通常一样 、才和扇 ,女 为妇女 生中的。
,女是唯一妇女间使用的文字。
老同是另一个中国南方地区特有的名词。
老同关系通 常是建立两个年纪相仿、性格相近的女孩之间。
旧社会妇 女婚后一般不家门,只和夫家的妯娌交流,有些还和娘 家断了来往。
老同关不受限于这封建管束,妇女可以 日或 日子和老同会,这无疑给乏味压抑的深宅大院生带来了一丝慰藉。
老同 被视为是两名女子间的“精联姻”™57)。
旧社会的婚姻通常只是为了宗接代,夫妻间不见得有真情实感,而老同关系则给女性带来了 更多的愉悦和支持。
老同关系和同恋不能混为一谈,它更多的是一种妇 女间强烈的友谊和姐妹情。
女孩之间的情谊是精 的支持,一非常特别的友谊。
《雪花秘扇》还提及了结金兰的姐妹关,相对老同关则随意一些,不那么持久深刻。
尼娜(李冰冰饰)是索菲亚(全智贤饰)最好的朋友,她们一起玩耍、一起长大。
为了保持着年少时的亲密关系,她们在尼娜姑妈(邬君梅饰)的安排下,结为老同,并发誓要同心同意,至死不渝。
然而身在21世纪的上海,彼此因为爱情和职业的关系,渐行渐远,儿时的友情也饱受考验,当索菲娅交往的男友约瑟(休·杰克曼饰)再次被尼娜否定,两人的友情也终于破裂。
所幸,一次意外事故,唤起了索菲亚有关古代百合(李冰冰饰)和雪花(全智贤饰)老同情谊的记忆:同年同月同日生、相貌相近脾气投缘,结下盟誓,不离不弃。
终于,尼娜和索菲亚,两位现代女性,真切地触摸到了深埋在彼此心里,强烈而不可磨灭的老同情谊……无论是在青葱岁月时我们的互相取暖和照应,还是成为少淑名媛后的慰藉与疏离,女人之间的感情从来没有停止过滋生和延续。
和古代女子之间的质朴女书、“老同”情谊相比,现代社会里的女性情谊显得太随意,太不稳定。
可没有人能否定,那些只会发生在女人之间的心灵患难和成长,永远都不会因为任何变迁而发生改变。
御姐萝莉几乎所有人都认同,最好的时光,不属于一个现在时态的词组。
而女人和女人之间,更愿意用过去最好的时光,来替代想象中的幸福未来。
还记得儿时最好的玩伴,总是那个脸蛋红扑扑,跑步超级快的好动女孩。
约好了一起上厕所,还相互为对方暗恋的男孩子传纸条、要照片,就算是晚上前胸贴后背地睡在一张单人床里,也比回到自己冷冰冰的空旷房间里,更有满足感。
穿运动短裤的体育课上,知了在树上叫着,两个女生在树下偷懒,你在侧面看她,她也在心里幻想着你的未来。
影片中,尼娜和索菲亚穿着校服,在房间里摇头晃脑、假装跳舞的样子,让你想起有一个夏天,你给她戴上自己暗恋男生的纸面具,相拥而舞,还不停地逼问,“他会不会爱上我”这类傻傻的问题。
等到某天,你向她介绍新认识的男友时,她的眼神,你分不清是高兴,还是醋意,为了哄她开心,想尽了一切办法,她还是嘟着嘴巴,假装生气,只有等到回家路上的一碗热鱼丸,她便能在寒风里一路笑到底。
《雪花秘扇》民族秘史背后的文化隐喻电影《雪花秘扇》以一种神秘古老的中国文化“女书”为线索,讲述了两位女子的前世今生。
影片中反复出现的象征性的文化以及民俗符号,无疑以民族奇观的形式向西方观众展现了一种想象中的异样的文化。
在女性叙述人的视角中,四位女性角色成为事件的推动者,建构了一个女性叙述主体的文本世界。
时空转换中,现代是古代的复本,古代也是现代的参照。
电影文本中那些表象不一,看似相互矛盾的文本,从一个重要的方面呈现出社会转型时期复杂的文化症候。
电影《雪花秘扇》改编自美国华裔女作家邝丽莎的英文同名畅销小说,影片以小说创作作为女性书写的中介,选取两个彼此平行却又有潜在联系的时空: 横越现代中国的上海与清末战乱的湖南乡村,通过“老同”这条情感线索,讲述了清末和当代上海两段女性之间相知相惜、悲欢离散的情感故事。
由于其强大的制作班底,电影在发片之初就备受瞩目。
然而,遗憾的是这部电影在不同的地域上映呈现出了两种大相径庭的观影效果,在大陆,影片受到冷落,影评人对电影褒贬不一,处于一种尴尬的状态; 相反,在北美,影片则受到热烈追捧。
虽然观众一再纠缠于“女同”抑或“老同”,导演及演员也一再费尽心力解释“老同”是“第四种情感”。
但是摒除“女性友谊”之说,那些表象不一,并且看似相互矛盾的文本,从一个重要的方面呈现出社会转型时期复杂的文化症候。
一、民俗奇观背后的东方主义视角外国作家看中国,永远有个视角问题,他们的视角受他们的视野、兴趣和选择所制约。
归根到底,是由他们自身的文化追求、文化理想以及观念主张所决定。
这同样适用于华裔导演王颖,作为惟一一个用自己的摄影机镜头记录美国华裔移民心灵历史的华裔导演,他对民族文化、历史和年代的表述都有一种强烈的仪式感和敬畏感,电影《雪花秘扇》也延续了他在《喜福会》中一贯的表现主题,我们可以看到除了“女书”这一核心符号外,还出现了很多象征性的文化符号和民俗概念。
文化符号如小脚、折扇、昆曲; 民俗如老同、女书、出嫁时的哭嫁歌。
以影像反映民俗文化早已成为一种普遍的文艺现象,《黄土地》中腰鼓齐奏的奔放豪情和拜谒祈雨的仪式,《红高粱》中令人叹为观止的酒歌、颠轿、野合和祭酒,《大红灯笼高高挂》中捶脚、点灯、灭灯、封灯等,毋庸讳言的是民间仪式和民间风俗曾经一度构成了张艺谋、陈凯歌等中国第五代导演影片不可或缺的历史代码和华彩乐章,一系列所谓的民俗仪式的高调亮相成为制造东方民俗奇观和民俗性审美的源泉,从而建立了西方对中国影像和中国文化的认同。
民俗电影中的民俗展示之所以吸引眼球,瞄准的是东方与西方、旧世界和新世界有高下之判的差异性。
赛义德的《东方学》一书中,东方主义( Orien talism) 是一个含义复杂的概念: 东方学是一种思维方式,大部分时间里,“东方”是与“西方”相对而言的。
东方是出于西方人对于东方人的想象,几乎是被欧洲人凭空制造出来的地点。
“东方主义虚构了一个‘东方’,使东方与西方具有本体论的差异,并使西方得以用新奇和带有偏见的眼光去看东方,从而‘创造’了一种与自己完全不同的民族本质,使自己终于能把握‘异己者’。
”[1]在西方话语看来,东方充满原始的神秘色彩,如土风、民俗充满异国情调,这正是西方人所没有而又感兴趣的。
于是“这种被扭曲肢解的‘想象性东方’成为验证西方自身的‘他者’,并将一种‘虚构的东方’形象反过来强加于东方,是东方纳入西方中心的权利结构……”在《雪花秘扇》中,我们看到的精致的秘扇、女书、女同文化,无论是民族风情的服装、配饰,裹小脚时骨头发出的脆声,还是姐妹绣花唱着的《伴嫁歌》,对于西方观众来说,是一种异域的东方传奇,一种想象中的异样的文化。
二、女性话语呈现的双重编码王颖的旧作《喜福会》以其敏锐独特的女性视角为特点,在充斥父权的银幕上独自书写出一段段属于女性自己的历史、故事、情感。
《雪花秘扇》则以索菲亚出车祸昏迷后,尼娜在病床前读起索菲亚的手稿,一个半世纪前的故事与尼娜的回忆穿插行进来架构本部影片。
从画面中可以看到,百合和雪花的父亲隐而不现,尼娜和索菲亚的父亲的镜头也只是短短的一瞬,即使是“原始粗野”的姜武和“现代优雅”的休·杰克曼,他们的镜头也只是起着穿针引线的作用。
影片以摄影机视点实施的“女性视角”叙述,虽然并无明确的女性人称“声音”,但不难看到,影片本文实际上是以片中尼娜的视角和心理轨迹来展开叙述的。
当女性叙述人作为“陈述主体”进入影片本文时,这不仅意味着这里要讲述一个有关女性的故事,更重要的是这表明了故事是由一个女性站在女性视角上来导引、评说和阐释的。
“她”已不再是被讲述的客体,“她”打破了传统男权中心文化规范中必须以男人作为话语主体的神话。
如果说,在男权中心文化中的主流电影将男人看做叙事的动力,如穆尔维的描述“奇观与叙事之间的分离,支持男人的角色作为主动推动故事向前发展,造成事件的人”,那么,女性叙述人的主体性则使这一切有了改变。
在女性叙述人的视角中,这里的女性角色成为事件的推动者、造成事件的人。
从观众观看角度讲,女性叙述主体建构的文本世界,引导着我们进入一个由女性视角观照的女性世界,使我们重新审视女性的尊严、情怀和追求。
隐喻的实质在于借助一类事物理解和体验另一类事物。
隐喻是一种映射,即从源域向目的域的映射,两个领域的具体特征具有系统的本体对应。
隐喻意义的理解实际上就是将源域的经验映射到目标域,用一个范畴的认知域建构或解释另一个范畴。
影片通过隐喻的运用,很好地表达了女性思想。
晚清时,母亲扯动“断裂的脚趾骨”为百合缠足,媒婆看到百合的三寸金莲露出满意的微笑,素未谋面的丈夫在新婚之夜去亲吻百合的小脚; 现代的上海,尼娜疲倦地脱下那意味深长的高跟鞋,怜惜起自己被现实挤痛的女人的脚。
如果说在古代,“三寸金莲”形体上的小巧刺激男性欲望,这种“恋物癖”造就了一千多年中国女性的悲痛历史,那么在现代高跟鞋对脚的束缚不逊于缠足,然而为了符合男性对女性的审美要求,为了成为男性眼中的完美“观赏品”,女性不得不牺牲自己的身体而换取男性的眼光。
时间跨越了几百年,女性身体上的束缚却仍未摆脱,可叹之余更感可悲。
影片中还有这么一个情节,索菲亚常“女扮男装”地混入父亲生前常去的澡堂,甚至将“秘扇”放在父亲的牌位之下,“秘扇”象征的是女性的权利,而“牌位”无疑又是传统社会父权抑或是男权的象征,如果说在古代,女子的一生都维系在男人的存在基础之上,女性只能是夫君的傀儡的话; 那么,在后现代时期,女人可以通过努力完成自我救赎,但是狂野、放纵、追逐的背后却是无限的失落与伤怀,女性自我存在的价值究竟在哪里,是向男权俯首称臣,抑或是要求平等?“窥视癖”是每个人都有的一种心理本能。
弗洛伊德认为“窥视癖”满足了人内心潜意识的需要,人们通过这样来得到性的满足感。
在基耶斯洛夫斯基的《爱情故事》和希区柯克的《惊魂记》中都可以发现偷窥的经典镜头。
在《惊魂记》中Norman 透过墙上的小洞偷窥Marion 换衣,在偷窥这个过程中,偷窥者往往感觉自己比被偷窥者(被物化者) 权力更大,所以Norman 在偷窥的过程中认为在两人的关系中自己占了主导地位。
在《雪花秘扇》中,百合从阁楼上偷窥到雪花和她丈夫的床弟之事,偷窥者从男性换成了女性,被偷窥者变成了一男一女两人,这一幕诠释了鲜见的“女性窥视”,也就是女性变为欲望的主体,传统的性别权力关系在此全部被颠覆。
百合偷窥完,随后做出了抚摸自己身体的情欲反应,在这个文本中,也许我们窥视到的不再是“色情奇观”,而是女性意识的觉醒和反思,虽然表现得比较含蓄,但这短短的一幕却体现出对女性欲望的极力放大。
三、多重空间蕴含的复杂文化症候电影导演王颖手法上运用了平行蒙太奇让“过去”与“现在”不断地穿插迂回,清末乡村宁静时的粗鄙贫瘠与乱世的狼烟焦土,当代上海高楼大厦的华丽与弄堂小巷的琐碎相映相衬。
在空间想象的背后,是想象的主体性以及与此相关的、本尼迪克特·安德森所说的“想象的共同体”的构建。
在关于“想象的共同体”的表述中,本尼迪克特·安德森认为: “想象‘民族’,最重要的媒介是语言,而语言往往因起源不易考证,更容易使这种想象产生一种古老而‘自然’的力量。
”“女书”作为古代一种静态的语言,不仅是传达女性思想的重要媒介,抵抗封建父权的象征,在影片中也成为古代中国的想象介质。
王颖导演用宽屏幕大景深的效果,拍出了古代湖南农村的静谧与祥和。
静态的画面缓慢的节奏中流露出淡淡的怀旧意味。
按照斯威特兰娜·博伊姆的说法,怀旧是对现代时间概念、历史和进步的概念的叛逆。
那么19 世纪中国的斑斓图景,无疑是现代时空借以自省的镜像。
与古代的古朴浑然相比,现代在镜头下被放大为一连串碎片的混合: 在20 世纪的上海,电影叙事节奏明显加快,画面也动感起来,拔地而起的摩天大楼同破败不堪的老房子并处;标准的英语会话与流畅的汉语对白相杂; 传统的越剧唱腔与现代的电子舞曲相伴; 而操着地道上海话、标榜品位的本地“贵族”早已衰落,取而代之的是就职于跨国公司、会多国语言的现代白领。
上海,这座中西杂陈的“现代大都市”,以一种十分夸张的方式,呈现出整个“现代中国”的缩影。
此外,不管是在电影的制作方式上,还是在电影文本的运作上,我们都可以看到《雪花秘扇》另外一个空间———跨国空间的存在。
在电影制作上,跨地区、跨国界的创作班底组合,多种国籍的明星加盟,电影表达全球想象的企图已略显一二。
在电影文本的意义上,该影片在影像上尽管没有直接呈现视觉上的跨国空间,但是在叙事层面不管是尼娜要尾随外国人男友去美国开拓事业,还是索菲亚及其父亲的韩国人身份,无疑指涉了跨地区、跨国界意义的多重城市、国家空间。
语言是文化的标识,这部间杂着汉语和英语对白的影片,在听觉元素的表象上就呈现出了两种文化的不同表征,这种建构同样给观众提供了异国想象和全球想象。
全球想象,同时也是一种新的中国想象,这种想象的交汇,在一定程度上是全球化的产物,或者说是全球化与本土化之间充满张力的矛盾的产物。
根据电影原著后记表述,是“女书”———一种仅在女性间使用的书写系统,以及在此基础上构成的女性共同体激发了作者邝丽莎的灵感,促使其写下了小说《雪花秘扇》。
那么,当这部英语畅销小说被华裔导演王颖搬上屏幕时,在一幅民族秘史画卷展开的同时,这背后的东方主义视角、女性话语书写以及多重的文化意味同样值得我们好好考量。