【名师推荐】某名牌大学英语六级长难句解析100句.doc
- 格式:doc
- 大小:281.00 KB
- 文档页数:35
英语四六级长难句结构分析经典一百句1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, market- oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.[参考译文] 美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。
2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled withthe desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize theirincomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produceit.[参考译文] 因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。
3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.[参考译文] 另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。
大学英语六级考试100条阅读难句解析:sentence78When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.【词汇突破】advisable:明智的advocate:率先提议者farfetched:牵强的【主干识别】it is advisable to find out 加时间状语从句,缘由状语从句,让步状语从句。
【其他成分】when a new movement in art attains a certain fashion时间状语从句;what its advocates are aiming at 宾语从句;for it is possible that in years to come they may be regarded as normal缘由状语从句。
【微观解析】it is possible that in years to come they may be regarded as normal形式主语从句,in yeas to come为状语,however farfetched and unreasonable their principles may seem today让步状语从句,其正常语序为:their principles may seem however farfetched and unreasonable,they 指代principles。
大学英语六级考试100条阅读难句解析:sentence62Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of double effect, a centuries-old moral principle holding that an action having two effectsa good one that is intended and a harmful one that is foreseenis permissible if the actor intends only the good effect.【词汇突破】constitutional 宪法的physician-assisted suicide 医生关心下的自杀permissible 可以被允许的【主干识别】the Court supported the medical principle of double effect 主谓宾结构【其他成分】Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide状语从句;in effect作状语;a centuries-old moral principle holding that an action having two effectsa good one that is intended and a harmful one that is foreseenis permissible if the actor intends only the good effect整个都是the medical principle of double effect 的同位语。
六级真题阅读长难句分析1.For hundreds of millions of years, turtles (海龟) have struggled out of the sea to lay their eggs on sandy beaches, long before there were nature documentaries to celebrate them, or GPS satellites and marine biologists to track them, or volunteers to handcarry the hatchlings (幼龟) down to the water’s edge lest they become disoriented by headlights and crawl towards a motel parking lot instead. (2009年6月)【分析】本句为复合句,主架为… turtles have struggled…。
For hundreds of millions of years 为介词短语作时间状语。
before…为时间状语从句,该从句采用的是there be结构,主语为or连接的三个名词(词组):natural documentaries,GPS satellites and marine biologists和volunteers,主语后的不定式均为主语的后置定语。
lest“以免”引导状语从句,采用虚拟语气。
【译文】数百万年以来,海龟们都挣扎着从海里爬出来,到沙滩上产卵,那时候还没有自然纪录片来记录它们的活动,没有GPS卫星和海洋生物学家跟踪它们,没有志愿者用手把小海龟放到水边以防它们被桅灯搞得迷失方向而爬向旅馆的停车场。
2.The figures prompted Oceana to petition the government to upgrade the level of protection for the North Atlantic loggerheads from “threatened” to “endangered” —meaning they are in danger of disappearing without additional help. (2009年6月)【分析】本句为复合句,主架为The figures prompted Oceana…。
大学英语六级考试100条阅读难句解析:sentence73President Bush campaigned to move Social Security to a saving-account model, with retirees trading much or all of their guaranteed payments for payments depending on investment returns.【词汇突破】campaigned to do 致力于.social Security 社会保障saving-account model 账户储蓄模式trade 交换guaranteed 保障,确保swear to , guarant to , assure to 都是保障和确保的意思。
【主干识别】Bush campaigned to move Social Security to a model加独立主格结构。
【其他成分】with retirees trading much or all of their guaranteed payments for payments。
depending on investment returns。
在这里需要搞清晰独立主格的本质,就是将两个主语不同但有内在规律联系的句子合为一个句子,因而这个结构便可理解为retirees traded much or all of their guaranteed payments for payments。
depending on investment returns非谓语作后置定语修饰payments。
【微观解析】理解含有独立主格的句子的关键在于分割,要将with后面的句子还原,单独翻译。
而对payments修饰若是变为定语从句则为which depended on investment returns.这种对于名词修饰形式的转变可以敏捷的运用于写作中的。
大学英语六级考试100条阅读难句解析:sentence51A comparison of British geological publications over the last century and a half reveals not simply an increasing emphasis on the primacy of research, but also a changing definition of what constitutes an acceptable research paper.【词汇突破】reveal 揭露constitutes 包含primacy 重要性,首要地位【主干识别】A comparison reveals notbut also 主谓宾结构【其他成分】of British geological publications定语修饰comparison, over the last century and a half定语修饰publications,an increasing emphasis on the primacy of research 宾语,a changing definition of what constitutes an acceptable research paper并列宾语【微观解析】an increasing emphasis on the primacy of research其中on the primacy of research修饰emphasis;research修饰definition ; what 引导一个宾语从句作of 的宾语,what为宾语从句中的主语。
【难点揭秘】消失并列的宾语并且在宾语中的定语又消失一个宾语从句,这样就增加了句子的简单性,并且在句中消失了好几个动态名词。
【译文赏析】将过去一个半世纪英国地质学领域的出版物做一下比较,就会发觉不仅对科研的主导地位的强调不断攀升,而且一篇可接受的科研论文所包含的内容的定义也有所变化。
大学英语六级考试100条阅读难句解析:sentence71Sad to say, this project has turned out to be mostly low-level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head-scratching puzzlement about what in the world those readers really want.【词汇突破】head-scratching:令人头疼的puzzlement困惑【主干识别】This project has turned out to be findings 加上后面一系列的对于findings的修饰。
【其他成分】sad to say 插入语,圆满的说。
combined with lots of head-scratching puzzlement 非谓语结构做定语(这里修饰的是findings);about what in the world those readers really want.定语从句修饰puzzlement;in the world 做插入语。
从句的主干为:what those readers really want.【微观解析】factual errors and spelling and grammar mistakes。
这个并列结构是factual errors和spelling and grammar mistakes的并列。
combined with 相当一个连词。
【难点揭秘】非谓语结构的加入会导致解析起来比较困难。
【译文赏析】圆满的说,这个项目最终被证明是一个很低级的讨论,它着眼于错误的事实和拼写以及语法的问题,还有许多关于读者毕竟想要什么的困惑。
大学英语六级真题阅读长难句分析1. In our culture, the sources of what we call a sense of “mastery”—feeling important and worth-while-and the sources of what we call a sense “pleasure”-finding life enjoyable-are not always identical. (1994. 阅读. 1. Text 4) 【译文】在我们的文化中,我们常说的“控制感”——感觉自己很重要有价值,与“快乐感”——发现生活的乐趣,它们的来源是不尽相同的。
【析句】例句1句子看起来很长,但结构并不复杂。
句子主干是the sources of... and the sources of...are not always identical,有两个并列的主语the sources of,而两个of后各有一个what引导的宾语从句what we call a sense of...。
同时,主语后各有一个现在分词伴随状语,位于破折号后。
2. Ironically, those things that keep us from knowing another person too well (e.g., secrets and deceptions) may be just as important to the development of satisfying relationship as those things that enable us to obtain accurate knowledge about a person (e.g., disclosure and truthful statements). (1995. 阅读1. 1. Text 1)【译文】让人感到讽刺的是,那些阻碍我们了解别人的东西(比如秘密和欺骗)对于培养令人满意的友谊,或许与那些使我们准确了解别人的东西(比如坦白和真话)同样重要。
大学英语六级考试100条阅读难句解析:sentence96Certainly people do not seem less interested in success and its signs now than formerly:summer homes, European travel, BMWsthe locations, place names and name brands may change, but such items do not seem less in demand today than a decade or two years ago.【词汇突破】sign 标志summer home 避暑山庄【主干识别】people do not seem less interested in success and its signs【其他成分】now than formerly状语;冒号后的句子summer homes, European travel, BMWsthe locations, place names and name brands may change, but such items do not seem less in demand today than a decade or two years ago.对前面主句进行解释。
【微观解析】summer homes, European travel, BMWs名词词组表示列举,松散的句子结构。
之后the locations, place names and name brands may change,but such items do not seem less in demand today than a decade or two years ago.对summer homes, European travel, BMWs进行解释;主句中比较对象为:Now 和formerly;比较内容为:人们对这些事物的兴趣;比较结果为:人们的兴趣没有减弱;从句中比较对象为:today 和a decade or two years ago;比较内容是:人们对其的需求程度;比较结果为:现在的需求也以前的需求是一样的。
大学英语六级考试100条阅读难句解析:sentence85The true enemies of science, argues Paul Ehrllch of Stanford University, a pioneer of environmental studies, are those who question the evidence supporting global warming, the depletion of the ozone layer and other consequences of industrial growth.【词汇突破】depletion:消耗(consume的同义替换词)ozone layer:臭氧层(遇到这种专业词汇不要惊慌,推断出它是一个名词即可)【主干识别】the enemies are those 加定语从句【其他成分】argues Paul Ehrllch of Stanford University插入语,相当于上一句中的says Hofstadter,of Stanford University做定语修饰Paul Ehrllch;a pioneer of environmental studies:插入语;who question the evidence supporting global warming, the depletion of the ozone layer and other consequences of industrial growth定语从句修饰those。
【微观解析】a pioneer of environmental studies插入语,改写为who is a pioneer of environmental studies就可以很快推断出它是修饰Paul Ehrllch的,而并非是句子的主语。
定语从句中supporting global warming作evidence的定语(照旧是修饰形式的变化)。
XX年6月大学英语六级阅读长难句解析【摘要】给大家带来XX年6月大学英语六级阅读长难句解析,希望对大家有所帮助。
英语六级阅读长难句解析(1)1. Eventually, the result of automation may well be an increase in employment, since it is expected that vast industries will grow up around manufacturing, maintaining, and repairing automation equipment. (1990. 阅读. Text 1)【译文】由于据预计在自动化设备生产、维护及维修领域的大型企业将不断发展,或许自动化最终会实现就业率上升。
【析句】复合句。
主句是the result of automation may well be an increase in employment, 其后是since引导的原因状语从句。
重点看从句,it is expected中,it作形式主语,真正的主语是后面的that从句。
2. Also, union spokesmen emphasize that the benefit of the increased production and lower costs made possible by automation should be shared by workers in the form ofhigher wages, more leisure, and improved livingstandards.(1990. 阅读. Text 1)【译文】工会发言人也强调说,由于自动化实现的生产扩大、成本降低所带来的利益,应该通过提高工资,增加休假时间,提高生活水平等形式与工人们分享。
【析句】英语中抽象名词的使用十分广泛。
大学英语六级考试100条阅读难句解析:sentence52I believe that the most important forcesbehind the massive MA wave are the same that underlie the globalizationprocess: falling transportation and communication costs, lower trade andinvestment barriers and enlarged markets that require enlarged operationscapable of meeting customers demands.【词汇突破】MA 为mergers and acquisitions 的缩写表示合并和兼并的意思为经济术语。
underlie 构成的基础;导致发生。
例如:The social problems underlyingthese crises remain unsolved.(引起这些危机的社会问题尚未解决。
)trade and investment barriers 贸易和投资壁垒globalization process 全球化进程【主干识别】Ibelieve that+宾语从句【其他成分】the mostimportant forces behind the massive MA wave are the same 为宾语从句主干;that underlie theglobalization process为定语从句;:后为对forces的解释;【微观解析】三种力气的并列为fallingtransportation and communication costs,以及lower trade and investment barriers 和enlarged markets后面接一个定语从句that requireenlarged operations和后置定语形容词短语:capable of meeting customers demands【难点揭秘】并列的三种力气,由于修饰语比较长和并列连词较多使其解析较难;【译文赏析】我认为巨大的并购浪潮背后的最重要的推动力和促进全球化进程的力气是一样的:即降低交通运输成本,渐渐削减贸易投资壁垒,以及为能满意消费者需求而大幅度拓展得市场。
英语六级阅读100个长难句分析(二)接上文哦!It is not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.词汇突破:visualize 想象figure out 发现和找出suits 使…适合主干识别:句子主语是由how引导的一个主语从句,it是句子的形式主语;句子主干为: How …is not obvious.在主语从句中主语是capacity,谓语是suits 宾语是one ;其他成分:状语为to answer…主语后加上两个动词不定式做后置定语;动词不定式中的宾语questions后面接一个that引导的定语从句。
难点揭秘:这个句子是一个由形式主语it引导的主语从句,其中难点为需要识别出主语从句中的动词suits.译文赏析:构思物体和找出数字模型的能力是如何让一个人去回答那些连最好的诗人和哲学家都回避的问题的,这点我们还不是很清楚。
Anyone who has toiled through SAT will testify that test-taking skill also matters, whether it’s knowing when to guess or what questions to skip.【词汇突破】Toil through (辛苦的经历)名词:Winston Churchill: 'Blood, Toil, Tears and Sweat”(丘吉尔演讲)sweat and toil (汗水和辛苦)He succeeded after years of toil. (他经历数年的辛劳之后成功了) SAT 美国高考全称为scholastic assessment test 学术性评估测试testify 证实matter 这里是动词,重要;sth matters 事情很重要;【主干识别】anyone 为句子的主语,will testify 为句子谓语,that引导一个宾语从句;【其他成分】that 引导的宾语从句中test-taking skill 为主语,matters 做谓语,whether 引导一个状语从句【译文赏析】任何一个曾经辛苦的经历过SAT考试的人都会证实考试的技巧也很重要,无论这种技巧是知道什么时候去猜还是知道什么问题应该跳过。
大学英语六级考试100条阅读难句解析:sentence91While warnings are often appropriate and necessary--the dangers of drug interactions, for example--and many are required by state or federal regulations, it isnt clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.【词汇突破】appropriate:恰当的,合适的liability:责任(duty,obligation,commitment 的同义替换词)【主干识别】it isnt clear that +主语从句(it 为形式主语)【其他成分】while warnings are often approprite and necessary and many are required by state or federal regulations 让步状语从句;the dangers of drug interactions, for example.插入语;that they actually protect the manufacturers and sellers from liability宾语从句;if a customer is injured条件状语从句。
【微观解析】由while引导的时间状语从句中,大的并列可还原为while warnings are oftenand many warnings are required【难点揭秘】各种从句交织在一起会导致主干模糊,其中也包括消失插入语的现象【译文赏析】尽管警告时常是适当而且必需的--比如对于药物相互作用的危急提出警告--很多警告还是按州或联邦政府规定要求给出的,然而并不清晰,假如顾客受到损害时,这些警告其实是在使其生产者和销售者豁免责任。
英语六级100条阅读难句分析-sentence 1从今天开始,大家论坛四六级版块推出四六级阅读难句分析。
深度解析四六级阅读理解中的长难句,每天一句,希望大家多多练习,争取下次四级考试顺利通过。
非谓语动词结构常见考点突破非谓语动词的概念不能作谓语的动词形式就是非谓语动词,主要有一下三大类:分词、不定式和动名词。
非谓语动词可以充当多种成分,如:主语、宾语、表语、定语、状语、宾语补足语等。
下面我们将从句法功能入手来分析这三大类非谓语动词。
非谓语动词的三大类型分词分词有两类,即现在分词和过去分词。
从意义上来说,现在分词主要表示主动或进行状态;过去分体则体现被动或完成状态。
分词在句中可作多种成分:分词作定语。
例如:Trucks and buses were driven on gas carried in large bags on the roof. (在该句中,gas 后紧跟一个过去分词结构做其后置定语,表示一种被动状态,说明gas是被如何运输的。
)The girl standing there was crying.(在该句中,standing there作thegirl 的后置定语,且使用现在分词形式表主动。
)分词作状语。
例如:He glanced over at her, nothing that though she was tiny, she seemed very well put together. (在该句中,逗号后紧跟一个noting引导的分词结构,作glanced over at her的伴随状语,表示同时进行的动作。
) He fired, killing one of the passers-by.(在该句中,killing…引导一个现在分词结构,作fired的结果状语。
)Being tired with the work, he sat down to rest.(在该句中,分词结构Being tired with the work作原因状语,提前说明后续动作的原因。
六级真题阅读长难句分析1.ForhundredsofmillionsofPears,turtles(海龟)havestruggledoutoftheseatolaPtheireggsonsandPbeaches,longbeforether ewerenaturedocumentariestocelebratethem,orGPSsatellitesandmarinebiolog iststotrackthem,orvolunteerstohandcarrPthehatchlings(幼龟)downtothewater’sedgelestthePbecomedisorientedbPheadlightsandcrawlto wardsamotelparkinglotinstead.(20PP年6月)【分析】本句为复合句,主架为…turtleshavestruggled…。
ForhundredsofmillionsofPears为介词短语作时间状语。
before…为时间状语从句,该从句采用的是therebe结构,主语为or连接的三个名词(词组):naturaldocumentaries,GPSsatellitesandmarinebiologists和volunteers,主语后的不定式均为主语的后置定语。
lest“以免”引导状语从句,采用虚拟语气。
【译文】数百万年以来,海龟们都挣扎着从海里爬出来,到沙滩上产卵,那时候还没有自然纪录片来记录它们的活动,没有GPS卫星和海洋生物学家跟踪它们,没有志愿者用手把小海龟放到水边以防它们被桅灯搞得迷失方向而爬向旅馆的停车场。
2. ThefigurespromptedOceanatopetitionthegovernmenttoupgradethelevelofprot ectionfortheNorthAtlanticloggerheadsfrom“threatened”to“endangered”—me aningthePareindangerofdisappearingwithoutadditionalhelp.(20PP年6月) 【分析】本句为复合句,主架为ThefigurespromptedOceana…。
topetitionthegovernment为不定式作prompted的状语,toupgradethelevelofprotection…为不定式作petition的状语。
thePareindanger…help作meaning的宾语,相当于省略了引导词that的宾语从句。
【译文】这些数字迫使Oceana向政府请求将对北大西洋大海龟的保护程度由“受到威胁”提升到“濒临灭绝”,这意味着如果没有额外的保护,它们将面临消失的危险。
3.ButNatureisindifferenttohumannotionsoffairness,andareportbPtheFishandW ildlifeServiceshowedaworrisomedropinthepopulationsofseveralspeciesofNo rthAtlanticseaturtles,notablPloggerheads,whichcangrowtoasmuchas400poun ds.(20PP年6月)【分析】本句为并列复合句,主架为Natureisindifferent…and…areport…showed…a…drop…。
But表转折。
bPtheFishandWildlifeService为介词短语作report的后置定语。
whichcangrowtoasmuchas400pounds为非限制性定语从句,修饰loggerheads。
beindifferentto意为“对…无动于衷”。
adropin指“在…方面下降”。
【译文】但是大自然对人们的平等观念却漠不关心,渔业和野生动物服务组织的一项报告显示,北大西洋好几种海龟的数量都在令人担忧地下降,尤其是一种能够长到400磅重的大海龟。
4. ThenarrowstripsofbeachonwhichtheturtleslaPtheireggsarebeingsqueezedononesidebPdevelopmentandontheotherbPthethreatofrisingsealevelsastheocean swarm.(20PP年6月)【分析】本句为复合句,主架为…beach…arebeingsqueezed。
onwhich…eggs为定语从句,修饰beach。
squeezed后接了两个由ononeside…andontheother结构连接的状语:bPdevelopment和bPthethreat。
ofrisingsealevels为介词短语作threat的后置定语。
astheoceanswarm为原因状语从句。
【译文】一方面是人类的开发,另一方面是海平面因海水变暖而上升,使得海龟们产卵的狭窄沙滩正在缩小。
5.Itturnsout,accordingtoGriffin,thatwhilewehavedoneagoodjobofprotectingt heturtlesfortheweeksthePspendonland(asegg-laPingfemales,aseggsandashat chlings),wehaveneglectedthePearsthePspendintheocean.(20PP年6月)【分析】本句为复合句,主架为Itturnsout…that…。
accordingtoGriffin为插入语。
thatwhile…intheocean为宾语从句。
while在这里为连词,表转折。
thePspendonland为省略了引导词的定语从句,修饰的是theweeks。
括号内内容进一步解释thePspendonland,as相当于“作为…”。
thePspendintheocean为省略了引导词的定语从句,修饰thePears。
【译文】按照Griffin的说法,答案是这样:虽然我们对保护海龟们(产卵的母海龟,龟卵,小海龟)在岸上度过的几个星期做得很好,但是我们却忽略了它们在海里度过的岁月。
6.UltimatelPwemustgetahandleonthoseissuesaswell,oracreaturethatoutlivedt hedinosaurs(恐龙)willmeetitsendatthehandsofhumans,leavingourdescendantstowonderhowac reaturesouglPcouldhavewonsomuchaffection.(20PP年6月)【分析】本句为复合句,主架为wemust…or…。
or表条件。
getahandleonsth.指“着手处理某事”。
that…dinosaurs为定语从句,修饰的是acreature。
leavingour…为现在分词短语作结果状语。
howa…affection为宾语从句,作wonder的宾语。
固定短语meetone’send指“迎接末日,即死亡”,atthehandsof 为,指“出自…之手,由…完成”。
【译文】最终,我们必须着手处理这些问题,否则,这种比恐龙寿命还要长的生物将会在人类手中灭绝,从而给我们的后代留下疑问:为什么这么丑的生物却能获得人们如此多的关爱?7. ButeconomistssaPfamiliesabouttogointodebttofundfourPearsofpartPing,asw ellasstudPing,canconsolethemselveswiththeknowledgethatcollegeisaninves tmentthat,unlikemanPbankstocks,shouldPieldhugedividends.(20PP年6月) 【分析】本句为复合句,主架为economistssaPfamilies…can…。
abouttogointodebt为families的后置定语,tofundfourPears为不定式作目的状语,ofpartPing,aswellasstudPing为介词短语作后置定语。
thatcollege…investment为同位语从句,作knowledge的同位语;that…shouldPieldhugedividends为定语从句,修饰的是investment,在该从句中,unlikemanPbankstocks为插入语。
【译文】但是,经济学家说,那些即将要负债来支付四年的聚会和学习费用的家庭可以从以下事实得到一些安慰:上某名牌大学是一项投资,与银行股票不同的是,这项投资将有巨大的红利。
8.A20PPstudPbPtwoHarvardeconomistsnotesthatthe“labor-marketpremiumtoskil l”—ortheamountcollegegraduatesearnedthat’sgreaterthanwhathigh-schoolg raduatesearned—decreasedformuchofthe20thcenturP,buthascomebackwithave ngeance(报复性地)sincethe1980s.(20PP年6月)【分析】本句为复合句,主架为A20PPstudP…notes…。
bPtwoHarvardeconomists 作studP的后置定语,说明studP的发起者。
that引导一个很长的宾语从句,作notes的宾语。
在该宾语从句中,主语为the“labor-marketpremiumtoskill”,谓语有两个,由but连接,即decreased和hascomeback。
formuchofthe20thcenturP 和sincethe1980s为时间状语,修饰谓语。
两个破折号中间的内容为插入语,解释说明“labor-marketpremiumtoskill”。
在该插入语中,what引导宾语从句,作than的宾语,相当于theamount。
【译文】20PP年哈佛某名牌大学的两位经济学者所做的一项研究指出,“劳动力市场给技能的额外收益”——或者说某名牌大学毕业生比高中毕业生挣得多的那部分钱——在20世纪的大部分时间都在下降,但是从20世纪80年代起,开始迅速回升。
9. Butalookatthestrangevariationsintuitionrevealsthatthechoiceaboutwhichc ollegetoattenddoesn’tcomedownmerelPtodollarsandcents.(20PP年6月)【分析】本句为复合句,主架为alook…reveals…。