英语修辞格的形式、作用及其意义分析
- 格式:pdf
- 大小:4.32 MB
- 文档页数:16


英语修辞法18种1. 明喻 (Simile)明喻是指为了鲜明地刻画某一事,将具有某种共同特征的两种事物加以对比。
它由本体、喻体和比喻词组成。
常用的比喻词有as、like、as if、as though、as... as、similar to、to bear a resemblance to等等。
明喻能使深奥的哲理变得浅显易懂。
1.A man without religion is like a horse without a bridle. 人无信仰,犹如马无缰绳。
e a book as a bee does flowers.读书如蜜蜂采蜜。
3.Beauty without virtue is like a rose without scent.美而无德犹如花无香味。
2. 暗喻 (Metaphor)暗喻亦称为“隐喻”,它同明喻一样,也是在两个不同类对象之间进行比喻,区别在于:明喻把本体和喻体说成是相似的,而暗喻则把两者说成是一致的;明喻中有比喻词,而暗喻中不用比喻词。
1.A good book is the best of friends, the same today and forever. 好书如相伴终生的挚友。
2.A dwarf on a giant’s shoulders sees the farther of the two.侏儒站在巨人的肩上,会看得更远。
3.A teacher for a day is a father for a lifetime.一日为师,终身为父。
3.类比 (Analogy)类比是一种阐述事理的修辞格,即用人们熟悉的事例说明较深的道理,或通过具体形象阐明抽象的概念。
它主要是把两种本质上不同的事物之间的共同点加以比较。
1.Judicious praise is to children what the sun is to flowers. 明智的赞扬对于孩子的作用,就像阳光对于花朵的作用一样。
英语常见修辞手法的语用功能分析自古以来,英语语言就是一种富有表现力的语言,其得以表达复杂意义的重要原因在于它大量使用修辞手法。
修辞犹如英语语言的香料,不仅能够使原来山寒水凉的句式鲜活起来,更能在语言上带来莫大的修饰和艺术效果,为读者带来极大的思想感受。
本文旨在从语用功能的角度,分析英语中常见的几种修辞手法,为人们理解和掌握英语修辞提供一定的参考价值。
首先,比喻是英语修辞中最常用的一种手法,它通过将不同的概念或事物比作彼此,使语言更加形象生动,更有感染力。
比如,莎士比亚剧作《威尼斯商人》中出现的“All the world’s a stage”(全世界是一个舞台)这句话,将世界与舞台比作起来,形象地表达了人生的短暂,蕴含着深刻的哲理,因而受到广大人们的喜爱。
其次,拟人手法也是英语修辞中非常常见的一类手法,它通过借用物的形状、动作等与人的品质、思想相结合,使语言得以更有可读性和可记忆性,也更容易得到人们的理解和接受。
英国作家DH劳伦斯为了表现大自然之美,在他的作品《海的女儿》中,通过拟人法把女孩和海浪比作起来,使原本单调的描写变得更加生动传神:“The little mermaid tossed her head and stamped her tiny foot”(小美人鱼摇摇头,跺了跺小脚),使读者如临其境,觉得海之女儿正在翩翩起舞,令人回味无穷。
此外,引用也是英语修辞手法比较常见的一种,它通过引用名人名言和历史事件等,既可以丰富语言,同时也能增加文章的说服力、可信度和认知价值。
例如,美国首位总统华盛顿在就职演说中曾说道:“Observe good faith and justice towards all nations. Cultivate peace and harmony with all”(对所有国家秉持公义正义,与所有人和平共处),这一著名的话语体现了华盛顿不断追求的文明价值观,使其获得了国内外广大读者的赞赏和尊重。
18种重要修辞手法一、语义修辞1明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。
例如:1.The snow was like a white blanket drawn over the field.2.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)... as, like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledging word),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显,所以明喻是一种比较好判断的修辞手法。
2暗喻(metaphor)也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。
例如:1.His friend has become a thorn in his side.(他的朋友已变成眼中钉肉中刺。
)2.You are your mother’s glass.(你是你母亲的翻版。
)3.Hope is a good br eakfast, but it’s a bad supper.由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。
换句话说,有为明喻,没有为暗喻。
如:He has a heart of stone. He has a heart like stone.很显然,前句是暗喻,后句是明喻。
暗喻时,比喻物和被比喻物之间的相似点较为含蓄,猛一看它们毫无关系,实际却有着某种内在联系。
谈到暗喻,有必要说说它的两种变体(variety):博喻(sustained metaphor)和延喻(extended metaphor),它们是英语比喻中的特殊类型。
(1)博喻连续使用多个喻体去比喻主体的方法就叫做博喻。
比如:There again came out the second flash, with the spring of a serpe nt and the shout of a fiend, looked green as an emerald, and the reverber ation was stunning.(爆发了第二次闪电,她像蛇一样蜿蜒,如魔鬼般嘶叫,像翠玉般碧绿,轰隆隆震耳欲聋。