浅谈大学英语教学中的文化教学
- 格式:pdf
- 大小:100.12 KB
- 文档页数:1
浅谈大学英语词汇教学中的文化教学一、语言与文化的关系关于语言和文化的关系,张红玲认为:①语言和文化有很多相同的特点。
它们都是一个民族或群体区别于其他民族和群体的主要标志,是社会的主要组成部分。
它们都是后天通过社会交际习得的,通常是同时进行的,因此有着紧密的联系;②语言是一个符号意义系统,是反映和传播文化的途径,同时也是文化的组成部分;③文化涉及社会生活的各个层面,是团结社会成员的纽带,为他们的行为举止提供参考框架,是他们信仰和评价的基础。
任何一种语言的产生和发展都依赖于该语言群体及其赖以生存的社会文化,语言是文化的一部分,又是文化的载体,文化的传授与传播必然借助于语言。
语言受文化的影响,反过来又对文化施加影响。
语言不仅有表情达意的交际功能,它还是感知和思维的表现系统,前者是语言的外显功能,以语言输入和输出为形式;后者是语言的潜在功能,属于认知心理活动。
两方面相辅相成,构成语言使用的全过程。
所以在外语教学中应有计划地将主体文化和客体文化渗透于外语教学当中,强调语言的文化载体功能。
总之,语言和文化相互影响,相互作用。
学习语言必须学习文化,理解文化必须理解语言。
离开文化因素,想全面地掌握一种语言是不可能的;离开语言因素,学习一种文化也是不全面的。
二、词汇和语言的关系首先,词汇是语言的基本要素。
词汇是组成语言的最基本的单位和要素,是语言三要素之一,也是语言大系统赖以生存的支柱。
词汇是综合语言运用能力的基础,没有词汇就不会有句子,更不会有语言,因此词汇是语言学习的首要内容。
其次,词汇是语言的基本材料,离开词汇就无法表达思想。
没有足够的词汇就不能有效地进行听、说、读、写、译,就无法有效地用英语进行交际。
英语学习由词而句,由句而篇,毋庸置疑,词汇量不足,对语句的理解记忆就会很困难,更不用说阅读和理解文章了。
再次,英语词汇教学是英语教学的一个重要组成部分,词汇教学的成败会直接影响着英语课堂教学的质量,也影响着学生的英语学习兴趣。
浅谈大学英语教学中的文化导入摘要:英语的教学实际就是英语文化的引入,没有了文化,交际也不会顺畅。
在英语教学进行中引入一定的文化内容是教学中重要的环节。
文化的导入不仅仅能够提高他们在英语方面的能力,提高文化意识,最重要的一点是在某种程度上避免东西方文化差异给学生带来的学习障碍,减少因不了解文化带来的一些误会和冲突,方便学生进行正常的文化交流。
关键词:英语教学文化导入交际能力大学英语教学的目的就是为了培养学生在英语交际方面的能力。
它一直在强调对学生进行知识和技能两方面的培养,培养学生的文化意识,注重学生正确文化观念的形成和跨文化交际能力的提升。
1 文化导入的重要性语言是文化的表达,也是文化的主要构成部分,语言是不能离开文化的。
语言方面的差异其实也是文化方面的差异。
语言学家曾经说过:如果我们不去努力掌握文化方面的一些背景知识,就不能把一门语言教好。
其实要想真正掌握一门语言就要懂一些文化的模式和准则[1]。
英语和汉语首先是两种不同国家的文化。
在语言学习的过程中,关键是了解这个国家的文化。
如果不了解要学语言的背景文化,在交际的时候就会闹笑话,产生误会和冲突。
而传统的英语教学更加偏重语法和翻译方面的教学,忽视了语言在实际生活中应用,所以学生在语言学习上侧重的是用词和用语的准确。
结果在考试的时候,做书面文字题特别是语法题感觉非常得心应手,在这部分内容的考察上有很多学生会得高分。
可是进入了实际交际,他们的英语运用能力就会有所不足。
要想改善这样的情况,英语教师在教学的时候,就要有意识地引入相关的文化背景知识,加强对西方文化辨识的敏感度,从而培养学生跨文化使用语言的能力。
2 英语教学文化导入的原则2.1 实用性文化是一个国家社会历史的沉积,可以说是博大精深和包罗万象的,在教学的过程中想要全部传递给学生是不太现实的。
了解西方的文化其实是为了掌握并且使用他们的语言,而语言则是为了交际而存在。
在教学中就要有一些侧重点,在内容的选择上要遵循实用性原则。
浅谈大学英语教学中的文化导入[摘要]本文从外语教学的意义,文化与语言的关系以及实现合理的跨文化交际的需求等方面入手,说明并分析了大学英语教学过程中进行文化导入的必要性,并强调从对课文的讲解入手在社交礼仪,词汇以及习语典故等几个方面来进行文化导入的对策和应该注意的问题。
[关键词]大学英语教学文化差异文化导入跨文化研究一、大学英语教学过程中进行文化导入的必要性1.外语教学的意义语言学家robert lado (1964) 认为学习一门外语的目标是:使用这门语言的能力,从目的语的语言及文化方面理解它的意思及内涵[1](p24)。
我国语言学家胡文仲提出,学习一种语言应该同时发展两种能力:语言能力(linguistic competence) 和社会能力(social competence),即文化能力( cross -cultural communicative compe2 tence)[2]。
中外学者都对外语教学中的文化因素给予了强调。
而我国于1999年颁布的新的《大学英语教学大纲》认为英语教学的终极目的应是交际能力的培养,即语言能力的应用,使学生掌握这一交际工具,为表达和交流思想服务。
这个新大纲也强调了以英语为媒介发展和提高学生的交际能力。
结合中外语言学家对于外语学习的目标的各种论断和我国在大学英语教学的目的上的概述,我国大学英语教学的意义在于通过对学生进行语言与文化相结合的教学来提高学生的跨文化交际能力,同时通过语言学习过程中的文化渗透为中国学生打开一扇天窗以方便他们用丰富的的视角去观察和思考多元化的社会与文化,开阔学生的视野。
2.语言与文化的关系美国语言家edwardsapir曾说:”语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。
”英国语言学家l.r.palmer也说:”语言的历史和文化的历史是相辅相行的,它们可以互相协助和发展。
”由此看来,语言和文化有着十分密切的关系。
语言是指人们在交际过程中所用的一种符号系统,是由语音,词汇和语法构成的一定的体系。
浅谈英语教学中的文化教育摘要:语言与文化二者既密切联系又互相区别。
语言是文化的一部分,因此,要掌握一门外语,必须要了解相应的文化知识才能尽量避免在跨文化交际中产生误解。
关键词:大学英语语言与文化文化教育一、随着全球化的发展,各国人民联系不断加强英语作为一门国际通用语言受到社会各界,尤其是高等教育的充分重视。
然而,由于我国长期以来的传统教学方法培养出了一批“哑巴英语”学生,很多学生读写能力较强,而真正进入到交际状态时,往往手足无措,不知所云。
一般说来,在英语教学中,从初等教育到高等教育,各种教学理论研究的重点仅仅局限于语言自身的发展规律与特征上,而忽略了语言是载体,是交际手段这一特征。
美国社会学家hymes认为:不懂得语言的使用规则,学了语法也毫无用处。
n.wolfson也曾经说过:操本族语的人们能够容忍语音或语法不正确,却无法忍受对他们文化的误解。
为了适应英语作为交际工具的需求以及改善“哑巴英语”学习者的现状,2004年教育部颁发的《大学英语课程教学要求》明确指出:“大学英语课程不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识,了解世界文化的素质教育课程。
”教育部2007年7月以教高厅[2007]3号文件颁发了《大学英语教学要求》,进一步界定了大学英语的教学性质:“大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与运用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。
”由此,可以看出教育部对大学英语教学的指导性作用。
而对于英语学习者来说,英语学习过程中文化涉入量太少,势必会影响交流效果。
二、语言与文化语言与文化如同一对孪生弟兄,有着密切的关系。
没有不包含文化内容的语言,也没有脱离语言的文化,只要学习一种语言就一定要涉及这一语言所反映的文化。
著名的语言学家langacker说过。
语言是文化的基本工具和组成部分,文化对语言结构产生广泛和深刻的影响。
(1999)有的语言是该文化的直接反映,比如汉语中的“龙、凤”以及英语中的“jesus,chrismms’da)r”,有的语言间接的反映该文化,比如;汉语中的“松、竹、梅”等,英语中的“thi~n。
2009年第2期江苏经贸职业技术学院学报总第82期浅谈大学英语教学中的文化知识导入蔡红艳(江苏经贸职业技术学院 应用外语系,江苏 南京 211168)摘 要:语言与文化有着密切的联系。
要学习和运用一种语言,必须了解该语言所负载的文化,对目的语文化了解得越多,就越有利于跨文化交际能力的培养与提高。
大学英语教师在教学中应深刻认识文化知识导入的重要性,掌握文化知识导入的原则、内容与方法,在培养学生语言能力的同时,适时、适当地导入文化知识,从而提高学生的跨文化交际能力。
关键词:大学英语教学;跨文化交际;文化知识导入中图分类号:G 712 文献标志码:A 文章编号:1672-2604(2009)02-0090-03 长期以来,由于受结构主义语言学和转换生成语法学说的影响,第二语言教学也一直只重视语言结构的教学,而忽视了社会文化对语言运用的影响。
上世纪六七十年代功能法、跨文化交际学的出现,使人们逐渐改变了原有的语言教学模式,开始认识到学习一种语言,单学习语言本身还不够,还要学习相应的文化知识,这一点对跨文化交际尤为重要。
其实,语言与文化有着密切的联系,语言是文化的载体,是文化的重要组成部分,二者相互依存、相互制约。
要学习和运用一种语言,就必须了解该语言所负载的文化,对目的语文化了解得越多,就越有利于跨文化交际能力的提高。
而提高跨文化交际能力也是我们学习语言所要达到的主要目标。
因此,大学英语教师在课堂上除了要向学生讲授英语语言知识外,还要适时、适当地进行英语文化知识导入,以提高学生的语言交际能力。
一、文化知识导入的必要性与重要性 “现代外语教育理论认为,语言能力并不等于交际能力,语言知识并不等于语言运用,语言是交际的工具,交际是第一位的。
”[1]而不同文化背景的人进行交际,主要是通过语言来进行的,这种跨文化语言交际要达到交际的目的,就必须学习相应的文化知识,了解不同文化间的差异。
在英语教学中,由于英汉两种文化差异的存在,学生对英语语言的理解和运用产生偏误,并形成障碍。
浅谈大学英语教学中文化意识的培养策略摘要:文化作为人类最重要的思想表现形式,在人类的发展过程中起着重要的作用。
语言作为社会文化的载体,大学英语教学就不单纯是一门语言传授课,也是一门文化素质课。
培养学生的文化意识是其任务之一。
但在实际的教学过程中,教师仅重视语言基础知识的传授,忽略对大学生文化意识的培养,导致大学生失去英语学习的兴趣。
从课堂教学中注重教材的文化意识,第二课堂实践活动中文化意识的培养和重视本土文化等方面探索培养大学生文化意识培养的有效渠道,从而提高大学英语教学的实效性。
关键词:大学英语教学;文化意识;培养策略语言与文化密不可分,语言是文化的重要组成部分,它不仅是一种交际工具,还是人类思想的载体,是人类文化传播的手段。
大学英语教学作为培养学生更高的英语水平而开设的公共课,对学生的文化意识培养也应重视,这样才能更好地达到教学目的。
2007年7月,教育部颁布了修订后的《大学英语课程教学要求》,指出:大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。
大学英语课程不仅是一门语言基础课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程,兼有工具性和人文性。
因此,设计大学英语课程时也应当充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授。
这表明大学英语教学的重要目标是要培养学生对于其所学习的语言文化有浓厚的兴趣,有较好的知识掌握和较强的思维能力和交际能力。
但在实际教学过程中,存在只重视书本知识的传授而忽略了文化意识的培养的现象。
本文从以下几个方面提出培养大学生文化意识的策略。
一、改变课堂教学模式,创设情境,结合教材进行文化教育传统的以教师为中心的教学形式束缚了学生的思想,抹杀了学生的创造能力。
以学生为中心的交际式的教学可以活跃学生的思想,鼓励学生多读一些英美概况、英美文化习俗等内容的书籍,通过阅读找出两种文化的异同,然后进行讨论和交流,既可以扩大学生的阅读量,又能培养学生分析比较的能力,还可以提高他们运用语言进行交际的能力。
浅谈大学英语教学中文化与文学的渗透摘要:文化和语言的关系决定了学习任何语言都离不开承载它的文化背景,文化、文学与英语学习密不可分。
为此,本文着重分析了三者的关系,针对如何有效地提升大学生的英语学习水平,提供了几点具体的意见和建议。
关键词:英语教学文化文学Abstract:The relationship between language and culture determines that the learning of any language is inseparable from its cultural background.Culture,literature and English learning cannot be separated.This article mainly analyses the relationship among these three aspects,and the author provides some practical suggestions on how to improve the English level of college students effectively.Key words:English teaching;Culture;Literature梁启超先生曾说过,“文化者,人类心能所开释出来之有价值的共业也”[1],文学是语言文字的艺术,往往是文化的重要表现形式,它以不同的形式表现内心和再现一定时期、一定地域的社会生活。
美国著名语言学家E.Sapir在他的Language(1921)一书中指出:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在的。
”语言是文化的载体,和文化紧密相连。
语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征。
然而,文学又是最优美灿烂的语言形式,是一种最纯粹的语言艺术。
由此可见,语言与文化、文学三者的关系水乳交融、密不可分。
浅谈大学英语文化教学的问题与对策【摘要】大学英语教学不仅是语言教学,也是文化教学。
本文分析了语言和文化的关系。
提出了大学英语文化教学的重要性,指出了目前大学英语文化教学存在的问题,针对此问题以及目前大学英语文化教学面临的新趋势,笔者大胆地进行创新,提出了以任务为中心的互动式大学英语文化教学模式。
强调教师既要加强语言知识教学,又要注意文化知识的导入,以提高学生的语言应用和交际能力。
【关键词】语言文化文化教学【中图分类号】 g420 【文献标识码】a 【文章编号】1006-5962(2013)06(a)-0008-02前言语言是一种社会现象,是人与人交际的工具,也是使人与文化融合一体的媒介,它随着人类的形成而形成,也随着人类社会的发展而发展、变化而变化。
语言是人类最重要的交际工具,是人们进行沟通交流的各种表达符号,是人们交流思想的媒介,人们彼此的交往离不开语言。
尽管通过文字、图片、动作、表情等可以传递人们的思想,但是语言是其中最重要的,也是最方便的媒介。
语言是彼此沟通的桥梁,是双方思想感情交流的渠道,是传递文化最好的方式,在交际中起着不可忽视的作用。
语言是人类沟通的桥梁,在人际交往中占据着最基本、最重要的位置。
1 语言与文化1.1语言是文化的一个十分重要的组成部分之所以这样说,是因为语言具有文化的特点。
首先,从文化的内涵来看,它包括人类的物质财富和精神财富两个方面。
而语言正是人类在其进化的过程中创造出来的一种精神财富,属文化的一部分,二者都为人类社会所特有。
其次,正像文化一样,语言也不是生物性的遗传,而是人们后天习得和学得的。
再次,文化是全民族的共同财富,语言也是如此,它为全社会所共有。
1.2语言与文化相互影响、相互制约它们之间的这种双向关系可以从语言与思维的关系、语言作为文化的传播工具这两个方面来加以认识。
语言是思维的工具,而文化的构成又离不开思维(精神文化是思维的直接产物,物质文化是思维的间接产物)。
浅谈大学英语教学中文化知识的导入多拉多在《语言教学,科学的方法》一书中指出:“我们不掌握文化背景就不能教好语言。
语言是文化的一部分。
”因此,我们在英语教学的过程中,必须重视文化知识的导入,必须将语言知识与文化知识有机地结合起来,尽可能地避免学生英语应用能力和跨文化交际能力不足的情况发生。
我们必须认识到,外语教学的目的是什么,它不仅仅是教授外语语言知识,更重要的是培养运用外语进行交流的能力。
目前,大学英语教学中文化因素的导入问题已经成为了人们共同关注的问题。
在英语教学的过程中,教师一方面要传授一些语音、语法、词汇、句型等方面的基础知识,另一方面还必须重视与课文相关联的文化背景知识的介绍。
美国外语教学专家winston brembeck曾说:“采取只知其语言,不懂其文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。
”因此,大学英语教学不仅仅是语言的教学,还应是文化背景知识的教学。
一、语言文化背景知识导入的重要性与必要性(一)语言与文化是相辅相成的英国语言学家萨皮尔(sapair)认为,语言是不能离开文化而存在的,语言和文化具有历史的联系,语言是打开文化宝库的钥匙,离开语言天然依赖的文化背景,就难以充分理解语言本身。
语言与文化相辅相成,密不可分。
语言是文化的载体,扎根于民族文化之中,反映本民族的信仰和情感。
语言内容是实现言语的必要手段,文化则是确保言语有效得体的必要知识,言语使用受社会准则的制约。
因此,我们在进行英语语言教学的同时,必须教授英语国家文化背景知识,注重引导学生理解本国与他国的文化差异及其他国家不同社会之间的文化差异。
(二)语言文化背景知识导入的作用文化知识的导入可以增强语言学习的效果,帮助学生对语言的理解和提高他们的语言运用能力,更好地实现跨文化交际的目的。
在英语语言学理论中,词汇的意义包括词汇的指示意义和引申意义。
指示意义指的是词典上的文字意义,引申意义则指词汇的文化内涵。
文化背景的差异会导致指示意义相同而引申意义不同或者是指示意义不同,联想意义相同。
浅谈现代大学英语教学中的文化教学葛翠恩(衡水学院分院)语言是人类思维的工具,是社会文化的载体。
教语言亦教文化早已在外语界达成共识。
本文阐述了文化导入的重要性及其意义,以现代大学英语教学实践为例,介绍了加强文化导入的四种方法。
语言文化导入现代大学英语教学长期以来,我国大学英语教学过于强调语言知识的传授和语言技能的操练,而忽视了中西文化的差异对比,造成语言教学和文化脱节,结果使学生在跨文化交际中难以摆脱母语的影响,无法利用英语进行得体的交际。
正如美国外语教学专家温斯顿布伦姆伯格所说:采取只知其语言而不懂其文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好方法。
如果不重视英语文化的渗透,我们培养出来的学生就难以适应新世纪对外语人才的要求。
笔者以现代大学英语(精读)为例,探讨在各教学环节中文化导入的方法。
一、文化导入的重要性及其意义首先,综合语言运用能力的形成除了离不开语言知识与技能的培养外,还有一个十分重要的组成部分,即文化意识的培养。
高校英语专业教学大纲已把文化素质明确列入英语专业学生培养目标。
因此,在大学英语课程的教学中,文化导入也是一项重要的教学任务。
其次,语言是文化不可分割的一部分,只掌握语言符号系统,而不学习其底蕴文化,就会造成说着一口流利英语,犯下严重语用错误的现象。
所以,要培养学生的交流能力,必须在进行语言教学的同时,进行目的语的文化导入,培养学生的社会文化能力。
第三,文化的导入可以激发学生的兴趣,满足他们语言学习的要求,从而促进大学英语教学,对语言学习产生积极的影响。
大学英语课文选材丰富,内容涉及英语国家历史、地理、社会、人文、价值取向和社会观念等。
如果在讲解课文的同时,介绍一下相关的文化不但可以激发学生的学习兴趣,还可以帮助学生更好地理解课文,加深印象。
二、加强文化导入的途径1.在课文背景知识部分进行文化导入现代大学英语教材中的大部分课文都选自美英课本、选集、读物,也有些选自杂志期刊和某些报纸等。