英语专业学生外语隐喻能力实证研究
- 格式:pdf
- 大小:32.14 KB
- 文档页数:7
隐喻功能视阙下的大学英语阅读教学实证研究学科分类:高等教育课题类别:重点课题关键词:隐喻,隐喻功能,大学英语阅读教学预期研究成果:研究报告课题设计论证1.问题的提出、课题界定、国内外研究现状述评、选题意义与研究价值。
问题的提出:隐喻作为一种语言现象,普遍存在于大学英语的阅读教材里。
目前,鲜有教材用专门的篇幅介绍它,只有个别单元的课后练习题里粗略地提到这种修辞手法,没有相对系统地、有针对性地、详细介绍隐喻的认知机制,也没有大量的练习题和补充性的材料帮助学生加强和巩固这部分知识。
如果老师不讲解,学生几乎没有任何渠道或意识去了解和掌握它。
作为人类最基本的认知方式,隐喻经常被人们有意或无意识地运用到话语或语篇中,来间接地表达所思所想。
因此,如果不了解隐喻的认知机制、隐喻的功能以及其在语篇中发挥的作用,学生很难深度地理解文章的中心意思。
鉴于此,本研究尝试地从隐喻功能的角度探究其在大学英语阅读教学中的驱动作用,以期为促进大学英语阅读教学、提高学生的阅读水平提供一个视角和方法。
课题界定:本课题的名称是“隐喻功能视阙下的大学英语阅读教学实证研究”。
本研究探讨的是隐喻的5大功能:修辞功能、认知功能、语篇功能、语用功能和文化功能。
大学英语阅读教学主要指的是,大一、大二期间大学英语作为必修课的教学。
国内外研究现状述评:国外的学者就隐喻和阅读的研究更关注于隐喻在专门用途英语(ESP)方面的应用。
Marisol Velasco Sacristán (2005)表明隐喻在第二语言商务英语学习者的教学中是一种有用的手段:有助于提高二语学习者技术和半技术词汇的意识和专业阅读水平。
Frank Boers (2000)通过一个小规模的实验证明提高语言学习者的隐喻意识对他们的专业阅读是有好处的。
国内的学者很早就注意到隐喻对于大学英语教学的重要意义。
刘祥云(2011)指出,运用隐喻研究成果来指导外语教学,已经成为目前语言学研究中的一个重要课题。
大学英语教学中隐喻能力的培养与提高研究摘要隐喻对于认知分析是一种非常有效的工具,同时也是学习语言的必要途径。
通过实验对非英语专业的学生进行一学期、专业隐喻能力培养,通过实验组和对照组进行试验后成绩进行对比检验,实验表明通过培养学生隐喻意识以及隐喻能力,学生的英语学习能力和学习成绩有着十分显著地提成,是学习英语并提高英语的有效途径,使得隐喻能力的培养引起英语教师的高度重视。
关键词大学英语教学;隐喻能力;培养与提高对于现代隐喻理论的解释为不仅是一种语言上的现象,而且还是一种人类认知现象。
隐喻能力的掌握也成为一种语言掌握的重要标志。
在进行外语教学过程中,虽说学生们已经掌握母语,也可以说掌握了母语的隐喻认知机制,但是在实际教学上,学生们学习的目标语认知机制却与学生本身掌握的认知机制是存在差异的。
如何使学生认识到这种现象并将这两者之间的差异抹除是英语教师教学过程中最困难的难题。
一、“隐喻能力”的概念提出与界定1890年,隐喻能力被首次提出,提出者认为隐喻通过类比的方式对一种事物的认知转变对另一种事物的认知,其在语言发展中起着至关重要的作用。
而且对于隐喻的定义含义为:识解隐喻,通过在恰当的环境中使用,并且判断在同一环境下可表达的多种隐喻的优劣能力。
随之将隐喻概念首次引进外语教学,并且认为隐喻能力可以让外语学习者识别并使用新奇隐喻能力,还将成为学习者成功熟练掌握所学语言的标志。
主要包括语言在语境中使用的适当性和工具性这两大方面。
隐喻提出者对于隐喻能力主要包含四个方面:第一,创造隐喻的能力;第二,隐喻意义的发现能力;第三,对隐喻意义的提取速度;第四,解释出隐喻含义的流利性。
对于这四个方面,第一个方面应该是使用者本身具备的,但是后三个方面则是隐喻学习者对于隐喻的理解能力。
隐喻能力是指人们能够识别、理解以及创建跨域概念类比联系的能力,不单单是单纯的理解和学习隐喻,还包括对隐喻能力的创造性使用,更高目标的包括丰富的想象力以及活跃的创新型细微。
中国英语专业学生的隐喻能力研究Here is an English essay on the topic "A Study of Metaphorical Competence of Chinese English Majors" with a word count exceeding 1,000 words.Metaphorical competence has long been recognized as an essential aspect of language proficiency. It not only reflects an individual's linguistic and cultural knowledge but also their cognitive flexibility and creativity. In the context of English language learning, the development of metaphorical competence among Chinese English majors has been a subject of growing interest and research.One of the key factors that influence the metaphorical competence of Chinese English majors is their cultural background. China has a rich and diverse cultural heritage, which is deeply rooted in the use of metaphors and symbolic language. Traditional Chinese literature, poetry, and philosophy are replete with intricate metaphorical expressions that often defy direct translation into English. This cultural gap can pose a significant challenge for Chinese English majors who are attempting to navigate the nuances of metaphorical language in the target language.Moreover, the teaching and learning of metaphorical competence in the context of English language education in China have their own unique characteristics. Traditionally, the focus of English language instruction has been on the mastery of grammar, vocabulary, and basic communication skills. Metaphorical competence, often viewed as a more advanced and specialized aspect of language proficiency, has not always received the attention it deserves in the curriculum. This has led to a situation where many Chinese English majors may possess a strong foundation in the linguistic aspects of the language but struggle to fully comprehend and utilize metaphorical expressions in their own communication.However, in recent years, there has been a growing recognition of the importance of metaphorical competence in the field of English language education in China. Researchers and educators have begun to explore more effective ways of incorporating metaphor-based instruction into the curriculum, with the aim of enhancing the overall language proficiency of Chinese English majors.One approach that has shown promise is the integration of cognitive linguistics and conceptual metaphor theory into the teaching of English. By helping students understand the underlying conceptual metaphors that shape the way we think and communicate, this approach can enable them to better recognize and interpret metaphorical expressions in the target language. Additionally,engaging students in activities that involve the production and analysis of metaphors can help them develop their own metaphorical competence and enhance their creative and critical thinking skills.Another important factor in the development of metaphorical competence among Chinese English majors is the role of cross-cultural exposure and interaction. As China continues to play an increasingly prominent role on the global stage, Chinese English majors are presented with more opportunities to engage with native English speakers and immerse themselves in English-speaking environments. This exposure can not only improve their overall language proficiency but also provide them with valuable insights into the cultural nuances and metaphorical patterns that shape the use of English in various contexts.In this regard, study abroad programs, international exchange opportunities, and the incorporation of authentic English materials into the curriculum can all contribute to the enhancement of metaphorical competence among Chinese English majors. By exposing them to diverse cultural perspectives and encouraging them to engage in cross-cultural communication, these initiatives can help students develop a deeper understanding of the role of metaphor in the English language and how it is used to convey meaning and express cultural values.Furthermore, the assessment of metaphorical competence among Chinese English majors is an area that deserves greater attention. Traditional language proficiency tests and assessments may not adequately capture the nuances of metaphorical understanding and usage. Developing more comprehensive and contextualized assessment tools that specifically target metaphorical competence can provide valuable insights into the strengths and weaknesses of Chinese English majors in this crucial aspect of language proficiency.In conclusion, the development of metaphorical competence among Chinese English majors is a complex and multifaceted issue that requires a holistic and interdisciplinary approach. By recognizing the cultural and educational factors that shape this aspect of language proficiency, and by implementing innovative teaching and assessment strategies, educators and researchers can work towards empowering Chinese English majors to become more effective and versatile communicators in the global context. As the world becomes increasingly interconnected, the ability to navigate and utilize metaphorical language will only become more crucial, and the continued exploration of this topic will undoubtedly yield valuable insights and practical applications for the field of English language education in China.。
中国英语专业学习者隐喻识解能力实证研究作者:龚兵来源:《疯狂英语·教师版》2012年第04期摘要:本文以我国三种不同英语水平的英语专业学习者为受试者,从隐喻判断、隐喻解释以及语境中的隐喻识别和隐喻理解四个维度,进行英语隐喻识解能力的实证研究。
结果表明,英语水平与英语隐喻识解能力显著相关,但对英语隐喻能力的提高作用不明显;我国英语专业学习者隐喻能力的发展水平普遍偏低。
本文最后指出,传统的语言文化教学不足以有效提升英语隐喻能力。
关键词:英语水平;隐喻识解能力;语境[中图分类号]H319.3[文献标识码]A[文章编号]1006-2831(2012)11-0022-6 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2012.04.0061.引言概念隐喻既具有文化共性,又显现文化差异(K?vecses, 2005: 1-10)。
英美文化与中华文化的差异造就不同的概念隐喻,即使存在相同的概念隐喻,两种语言表达形式也不尽相同(陈家旭,2008:66-68;胡越坚、王菊兰,2008:109-112;张立英、徐勇,2010:54-56)。
Deignan等(1997:532-560)发现,正是隐喻的文化差异导致二语习得者很难恰如其分地运用隐喻。
许多学者由此提出,培养二语学习者的隐喻能力对二语习得十分重要(Low, 1988:125-147;Lazar, 1996: 43-51;Cameron & Low, 1999: 77-96;Boers, 2000: 137-147;严世清,2001:60-64;胡壮麟,2004:131)。
是否应该将隐喻能力作为二语能力的培养目标应取决于二语学习者在没有接受隐喻能力训练之前的隐喻能力水平。
如果二语语言水平与二语隐喻能力构成正相关关系,且没有显著性差异,则表明二语隐喻能力培养没有必要性;反之,则印证了以上学者的主张。
目前国内相关实证研究较少,且结果还需进一步的补充和验证。
外语词汇学习中隐喻方法的实验研究1 引言近年来,隐喻方法已经被广泛应用于外语词汇教学中,取得了良好的教学效果。
隐喻是一种常用的策略,可以为学生创造吸引人的语言环境,有助于学习者表达和理解英语。
因此,本研究旨在探讨采用隐喻方法对外语词汇学习的影响。
2 研究背景外语词汇是构成外语的基础,是学习外语的最基本要素。
Facebook以及Twitter等社交媒体把翻译工具变成一种现实可用的工具,这使得母语人士可以更容易学习一门外语。
这同时也使学习者面对学习词汇的巨大压力,因为他们需要记忆大量的词汇量。
隐喻方法被认为可以帮助学习者理解和记忆词汇,提高外语学习效果。
3 研究方法本研究根据不同类型的隐喻,采取了实验研究方法,探讨采用隐喻方法对外语词汇学习的影响。
实验以85位母语为汉语的初中学生为研究对象,他们学习英语作为语言课程,随机分为实验组和对照组,使用Dr. AI网校的阅读课程模式进行实验。
实验组使用隐喻法,对照组不使用。
在实验结束后,在学习效果上进行对比,测试学生的英语词汇量。
4 讨论本研究结果表明,采用隐喻方法进行外语词汇学习,学生的学习效果得到明显提高。
实验组学生在测试后记住的英语词汇比对照组学生更多,实验组学生答题正确率也明显比对照组高。
这表明,使用隐喻方法可以有效提高学习者词汇学习效果,更好地激发学生学习兴趣,增强对外语词汇的理解和记忆能力。
5 结论通过对词汇学习的实验研究,本文证明了采用隐喻方法可以提高外语词汇的学习效果。
隐喻方法可以帮助学生更容易理解和记住新词汇,同时培养学习者的逻辑思维。
虽然隐喻方法在外语学习中取得了良好的成果,但是未来在应用隐喻方法时还需要考虑教师经验、学习环境、学习方法等综合因素。