文体与语体
- 格式:doc
- 大小:30.50 KB
- 文档页数:5
语体有关知识一、什么叫语体?语言是人类最重要的交际工具。
人们在使用语言进行交际时,受交际环境的影响 , 而必须运用具有不同特点的语言。
这些交际环境包括:所涉及的不同领域, 如政治、科学、艺术、宗教等;交际的不同方式:口头或书面,独自或对话;交际者的不同方式:年龄、性别、地位以及相互关系;不同的交际目的:使人了解,使人行动,等等。
例如,为了阐释某个科学原理,就要大量运用科学术语,词义要精确单一,句法要严密,句子多是完全句,有较多的长句和复句。
再如,在口头交谈 ,就要使用具有口语特点的语言:简短,省略多,词序灵活,上下意会连贯,等等。
还有,写公文时应使用规范的书面语,不用口语、俚语、俗语。
把这些不同的语言特点进行综合,形成各自的体系就叫语体。
简单地说,语体就是在一定交际环境中,运用与之相适应的具有不同特点的语言所形成的体系。
不同的语言交际环境是形成语体的外因,不同特点语言的运用是形成语体的内因。
我们在说话、写文章时,除了要遵守语言规则、懂得作文的要领外, 还要有在一定场合说出恰当话语和根据一定需要写出恰当语言的能力,即善于区别、使用不同语体的能力。
我们平时说的“什么山上唱什么歌,什么场合说什么话”指的就是这种语体运用能力。
二、语体的分类及特点根据语言交际的不同环境和不同的语言特点,语体可分为口头语体和书面语体两大类。
书面语体又可分为文艺语体、科技语体、政论语体、事务语体。
这些语体还可进行更细致的分类,如诗歌语体、散文语体、外交语体、公文语体等等。
在使用语言时,各种语体还常有互相渗透和交叉的情况。
1. 文艺语体文艺语体是在文学作品以及记叙文创作过程中,为了实现创作意图所使用和形成的语体。
它的特征是语言的形象性和情意性。
语言的形象性表现在作者用形象思维对人物、事件、环境所进行的生动刻画上。
如《梅园新村之行》中,用“绿洲”总写周公馆,用“小巧玲珑”写其外观 ,用“日本风味”写其庭院特色;用“脸色苍白”、“轩昂的眉宇”、“炯炯的眼光”刻画周恩来的形象。
公文的文体公文的文体,是指公文的表达方式和语体特征。
也就是在公文写作中运用语言陈述事情,说明问题所采取的具体方法和特点。
人们在长期的写作实践中,为了反映纷繁复杂的社会生活,适应不同的交际需要,经过不断的总结和创造,逐步形成了不同的表达方式。
通常写作的表达方式有叙述、描写、抒情、议论和说明五种。
不同的表达方式又决定了不同的文体分类。
早在三国时期,魏文帝曹丕在《典论·论文》中就将文体划分为奏议、书论、铭銇、诗赋四类。
指出:"夫文本同而末异,盖奏仪宜雅,书论宜理,铭銇尚实,诗赋欲丽。
"说明不同的文体在表达方式上有不同的特点。
人们根据表达方式的不同,一般将文章分为应用文体和文艺文体两大类。
公文属应用文体,它具有应用文体的一般特点,即具有实用性、严肃性和程式性。
但公文文体又与一般的应用文体不同,在表达方式和语言运用上有它自身的特点。
一、公文的表达方式公文写作中,兼用叙说、说明和议论三种表达方式,这是公文文体的主要特点。
因为公文是办事的工具。
公文的内容主要是传达贯彻党和国家的方针政策,发布法规和规章,请示和答复问题,指导、布置和商洽工作、报告情况、交流信息等。
其目的在于简明、清晰、准确地表达意图,而并非审美和传情。
具体地说,报告、请示、通报等侧重于叙述;法规性文件以及通告、公告等主要是说明;调查报告、会议纪要以及综合性的工作总结等通常是夹叙夹议;公文中采用议论为主要表达方式的有讲话稿等。
现将这三种表达方式分述于后:1、叙述。
叙述是将人物的经历和事件的发展变化过程所作的叙说和交代。
包括写"人"和写"事"两个方面。
它是写作中运用最广的一种表达方式。
在公文写作中,一般不专门写人,而是以叙事为主。
叙事就是"叙述"在公文中的运用。
除计划性、法规性文体一般等都必须以叙事为基础。
公文的叙事与一般记叙文不同,它不在于具体记叙事实,而是通过对基本情况或个别事实的叙述来说明一定的问题,达到反映情况、交流思想、阐明观点的目的。
什么是现代汉语的语体和文体
现代汉语的语体和文体是两个不同的概念。
语体是语言的功能变体,是适应语境而形成的言语表达类型。
它包括口头语体和书面语体两类。
口头语体包括谈话语体和演讲语体,书面语体又分为事务语体、科技语体、政论语体、文艺语体和新闻语体。
文体,是指独立成篇的文本体裁(或样式、体制),是文本构成的规格和模式,一种独特的文化现象。
它是文章的主旨、结构、内容、语言等方面所形成的特定风格。
以上信息仅供参考,如有需要,建议您查阅相关文献。
英语公告、通告新闻的文体与语体
英语公告、通告和新闻的文体和语体都是正式的。
公告和通告一般是用正式的语言,简短明了地传达特定的信息或指示。
语气要求严谨、规范,多使用简单句子和被动语态。
例如:
请注意:办公室将于10月1日至7日休息,庆祝国庆节。
新闻则更加注重逻辑性和客观性。
新闻通常采用简练有力的语言,以
吸引读者的注意,并及时报道事件和事实。
它们的语言风格通常使用被动
语态,以保持客观性。
例如:
The President announced a new policy on immigration yesterday.
昨天总统宣布了一项新的移民政策。
总之,公告、通知和新闻都要求简练、准确、规范,使用正式的语言
和格式,以传达特定的信息或事实。
文体、语体、风格、修辞的相互关系。
答案:在语言和文学之间,有一个广阔的领域。
这里有大量同文体、语体、风格、修辞有关的现象,可供我们长期深入研究。
如果单纯用西方或苏联的标准看问题,上述四个概念有时竟难以区分。
同样一个stylistits(英),stylistique(法),Stilistik(德),(俄)可以同时译为文体学、语体学、风格学、修辞学。
原因是西方或苏联对这门学科只保持一个术语名称的一致。
假如认定汉语"风格学"一名与之对应,也只是保持表面形式的一致。
究其实际内容,不同国家、时代、流派互有出入,所以又可以译为别的名称。
第三节文体与语体在这一节里,我们要弄清楚两个理论概念及二者之间得复杂关系:文体与语体。
因为历史得影响,过去一般都认为语体与文体就是一回事,现在基本上意见达成了一致,认为二者就是性质完全不同得两个概念。
但这二者之间就是否就毫无关联呢?如果有联系,又存在着怎样得关系呢?学习完下面得内容,相信大家会有一定了解。
一、语体与文体性质不同【板书】在汉语里,“语体”与“文体”就是两个不同得概念,各有其特定得内涵,区别明显,它们得根本区别就在于一从语言学着眼,一从文章学着眼。
(一)内涵不同:【板书】1。
语体得形成就是由于交际领域、目得、对象与方式等得非语言因素得不同而产生得。
由于这些不同,在语言(既指口语,也指书面语)运用上形成了一定得音调、词语、句式、修辞方式等方面得语言特点,这些特点得综合体就构成了语体。
2.而文体就是因为人们书面交际中思想主旨、思维方式、写作内容、表现方式、目得对象与作用功效等等不同而形成得文章得样式。
(二)研究对象不同【板书】1。
语体所研究得只就是语言运用中形成得言语特点规律,对象比较单一。
2、文体所要研究得除了涉及其所形成得语言特点系列外,还涉及到选材、立意、组织结构、表现方法以及作家得思想情感、学识才能、民族气质等、文体现象十分复杂,它横跨众多得学科领域,体现着文章从内容到形式得整体特点、(三)外延不同【板书】语体包括口语与书面语,文体则仅指书面语(四)学科归属不同【板书】语体属于语言学得范畴,文体则属于文章学得范畴、二、下面举个例子:假如从语体得角度分析小说,它所关注得就是小说中不同得交际环境下,在语言材料与修辞方式得运用上所体现出来得特点,研究得就是特定语境下得语言形式;而从文体学得角度分析小说时,则着重探讨小说得情节结构、叙述方法以及立意、语言、篇章等,研究得就是文章得内容与形式。
综上所述,语体研究得仅仅涉及语言形式(包括口语与书面语);文体不只研究文章得语言形式(仅指形成文字得书面语),还包含了文章得结构形态与审美形态这两个层面。
收稿日期:2004-01-06 作者简介:胡妍(1975-),女,江西吉安人,南昌陆军学院中文教研室讲师,现为广州大学语言学及应用语言学2002级研究生,从事言语交际与语言教学研究。
试论语体与文体的关系胡 妍(广州大学人文学院,广东 广州 510405) 摘 要:语体与文体的研究经历了三个阶段。
现在一般都认为语体与文体是两个根本不同的概念,前者属于语言学的范畴,后者则属于文章学的范畴。
但二者都离不开对语言运用的研究,因此它们又是互相关联的。
二者的研究理论应该互为借用,促进共同发展。
关键词:语体;文体;两者关系 中图分类号:H 08 文献标识码:A 文章编号:1671-394X (2004)04-0027-05 随着语体研究的深入,语体和文体两者关系这一问题又重新为众多语言学研究者们所关注。
因为历史的影响,过去一般都认为语体和文体是一回事,现在基本上意见达成了一致,认为二者是性质完全不同的两个概念。
但这二者之间是否就毫无关联呢?如果有联系,又存在着怎样的关系呢?这些问题至今仍未有定论。
本文认为,语体与文体是根本不同的两个概念,前者属于语言学的范畴,后者则属于文章学的范畴。
但它们又不是全无联系的,二者都要研究语言运用这一问题,在这一点上,它们的研究理论应该互为借用,以便为人们正确运用语言服务。
一、 对语体和文体关系的认识我国对文体的探讨已有约2000年的历史,在古代即达到繁荣。
而古人虽然也有自己的语体观,但不见有专书论述,只是作为文论的附庸而存在,语体从语体意识到成为一门独立学科的研究对象,经历了艰难、缓慢的历史过程。
我国语体和文体的研究可以说经历了三个阶段。
(一)语体文体混淆阶段我国把文章体裁叫做文体由来已久。
“从萧统的《昭明文选》到姚鼐的《古文辞类纂》等文选的编纂及其序中,可以明显地窥到‘文体’专指‘文章体裁’的轨迹”。
[1]而“语体”一说在古代是没有的,现在所说的“文体”和“语体”在古代都是用“文体”一词来表示。
《演讲体语》演讲中的体语艺术是在“讲”的艺术基础上起作用的,是受“讲“的制约的,同时又与讲的艺术珠联璧合、有机统一,形成完美的演讲艺术。
体语的艺术有站姿、有手姿。
站姿,能显示演讲着的风度。
一般地说,一般来说演讲着的身体要挺胸、端正庄严,才能显示一种伟岸的形象。
所谓,站如松,坐如钟就是这个姿态,演讲者在台上,应该有一个基本的立足点,并且根据演讲内容的需要,可以前后左右的进行一些小范围的移动,一般的说,向前移动表示积极地含义,如前一,否定、退让等;但千万不能在使用默语使移动身体,因为这是移动会造成多余性的有利动作,影响听众的视觉接受效果,破坏演讲的和谐统一。
高尔基赞扬列宁的演讲时说,他演说的和谐、明快和强劲,他站在讲台上的整个形象简单的就像一件古典艺术作品,什么都有,然而没有丝毫的多余,没有任何的装饰,即使有的话,也看不出来,正如脸上的两只眼睛,受伤的五个指头那样不可缺少似的。
演讲中的手势,不仅能强调或解释演讲的信息内容,而且能够表达演讲语言所无法表达的内容使演讲生动形象,为听众看得见听得懂着。
手势在演讲中的作用和类型有:第一是来表达演讲者的情感,使之形象化、具体化,即所谓“轻易手势“;第二是用来只是具体对象,即批示手势;第三是用来模拟状物,笔画大笑,即象形手势,在那种情况下用那种手势都应该是演讲而定,因此在手势运用上必须注意:一要简洁易懂;二要协调合拍;三要富于变化;四不要无节制的频繁使用。
什么样的手势是有助于演讲的呢。
西方演讲中最常见的几种手势可供参考:1.意图是的精确抓握手法;在这种节拍信号中,手的动作好像有意识的概括想象中很小的话题,但是手的手势不能延续到大拇指指尖与其他真正触及到的一块。
这意味着演讲者强调精辟的意图胜似事实上精确地本身。
会动的手好像在寻找所探讨的答案,但演讲者未能真正的阐明这个答案。
在演讲中,演讲者再碰到探索性和不坑定的无把握的问题是常用这种手势。
2.意图是的强力抓握方法;演讲者在演讲中总是想控制大厅的气氛,如果听众不是拘谨回升的跟随演讲者的意愿,那么演讲者可采用意图是强力手势吸引听众,手指僵硬,五指分开,稍微弯曲,自然向前展开,随即僵硬的五指自然张开。
英语语体和文体要略英语语体和文体是英语学习和应用的重要内容,它们涉及到英语的表达方式、风格、结构、功能等方面。
本文将对英语语体和文体的概念、分类、特点、用途等进行简要的介绍,以帮助读者了解和掌握英语的多样性和规范性。
一、英语语体的概念和分类1. 什么是英语语体?英语语体(English register)是指在不同的交际场合,使用不同的词汇、句法、修辞等手段,表达不同的态度、目的、效果的一种语言变体。
英语语体是由交际因素决定的,它反映了说话人或作者对话题、对象、场合等的不同看法和选择。
2. 英语语体有哪些分类?英语语体可以根据不同的标准进行分类,常见的有以下几种:根据交际场合的正式程度,可以分为正式语体(formal register)、非正式语体(informal register)和中间语体(neutral register)。
正式语体通常用于正式或公开的场合,如学术论文、法律文件、政治演讲等,它要求使用规范、准确、客观、严谨的语言;非正式语体通常用于私人或非正式的场合,如日常对话、个人信件、幽默故事等,它允许使用随意、口语化、主观、生动的语言;中间语体介于正式和非正式之间,如新闻报道、商务信函、小说等,它需要平衡正式和非正式的特点,使用适当、清晰、有力的语言。
根据交际方式的不同,可以分为口头语体(spoken register)和书面语体(written register)。
口头语体是指通过声音传递信息的一种交际方式,如电话对话、面谈、演讲等,它具有即时性、互动性、非连贯性等特点;书面语体是指通过文字记录信息的一种交际方式,如书籍、报纸、电子邮件等,它具有延续性、独立性、连贯性等特点。
根据交际领域的不同,可以分为一般语体(general register)和专业语体(specialized register)。
一般语体是指在日常生活中广泛使用的一种通用的交际方式,如新闻报道、小说故事、个人信件等,它不需要特殊的背景知识或专业术语;专业语体是指在某一特定领域或行业中使用的一种专门化的交际方式,如科技论文、法律文书、医学诊断等,它需要具备相关的背景知识或专业术语。
第三节文体与语体在这一节里,我们要弄清楚两个理论概念及二者之间的复杂关系:文体与语体。
因为历史的影响,过去一般都认为语体与文体就是一回事,现在基本上意见达成了一致,认为二者就是性质完全不同的两个概念。
但这二者之间就是否就毫无关联呢?如果有联系,又存在着怎样的关系呢?学习完下面的内容,相信大家会有一定了解。
一、语体与文体性质不同【板书】在汉语里,“语体”与“文体”就是两个不同的概念,各有其特定的内涵,区别明显,它们的根本区别就在于一从语言学着眼,一从文章学着眼。
(一)内涵不同:【板书】1、语体的形成就是由于交际领域、目的、对象与方式等的非语言因素的不同而产生的。
由于这些不同,在语言(既指口语,也指书面语)运用上形成了一定的音调、词语、句式、修辞方式等方面的语言特点,这些特点的综合体就构成了语体。
2、而文体就是因为人们书面交际中思想主旨、思维方式、写作内容、表现方式、目的对象与作用功效等等不同而形成的文章的样式。
(二)研究对象不同【板书】1、语体所研究的只就是语言运用中形成的言语特点规律,对象比较单一。
2、文体所要研究的除了涉及其所形成的语言特点系列外,还涉及到选材、立意、组织结构、表现方法以及作家的思想情感、学识才能、民族气质等。
文体现象十分复杂,它横跨众多的学科领域,体现着文章从内容到形式的整体特点。
(三)外延不同【板书】语体包括口语与书面语,文体则仅指书面语(四)学科归属不同【板书】语体属于语言学的范畴,文体则属于文章学的范畴。
二、下面举个例子:假如从语体的角度分析小说,它所关注的就是小说中不同的交际环境下,在语言材料与修辞方式的运用上所体现出来的特点,研究的就是特定语境下的语言形式;而从文体学的角度分析小说时,则着重探讨小说的情节结构、叙述方法以及立意、语言、篇章等,研究的就是文章的内容与形式。
综上所述,语体研究的仅仅涉及语言形式(包括口语与书面语);文体不只研究文章的语言形式(仅指形成文字的书面语),还包含了文章的结构形态与审美形态这两个层面。
浅谈应用文的文体特征和语体色彩作者:贾莉娟来源:《现代语文(理论研究)》2005年第04期文体特征是在写作实践中自然形成的,文体在逐渐趋于稳定、成熟、确定后,就会相对独立、静止,具有约定俗成的强大的规约性。
语体是指人们在各种社会活动领域使用语言材料进行交际时,根据不同的主旨,不同的情境和对象形成的一系列的语言特点,是随着话语及其对象关系的变化而变化的。
文体与语体的关系是语体既是最原初的因素也是最“革命”的因素,它是文体的灵魂和动力,文体是一个范式,一个定型,是作为灵魂和动力的语体的承载体和典雅形态而成活着的价值形态,所有的语体都必须以符合或适应文体为终极目标。
于是我们可以这样说:文体是稳定的、不变的,语体是常变常新的,因为运用语言的人及其角色是不断变化的。
那么,具体地讲应用文体的特征是什么呢?第一,应用文体的规约性,也就是格式。
每一种应用文都有其具体化的格式要求,而这个格式要求是社会的权威部门规定死了的,与相关权势主体相关联的标志性特征,如公示与公告不同、文件与报告不同。
它们的不同或是区别就在于约定俗成的固定的规范程式上表现出来的明显的程式化特征——格式(样式)。
程式化的结构对于其它文体如艺术形式来说是一大忌,它扼杀了艺术的生命力,而对应用文来说这种固定的程式和简约的文字却符合接受者的习惯,能将写作者的意图明确地呈现给接受者,让人尽快领会文本内容,提高办事效率。
如通用的行政公文是“行政机关在行政管理过程中所形成的具有法定效力和规范体式的公务文书,是传达贯彻党和国家的方针、政策,发布行政法规和规章,施行行政措施,请示和答复问题,指导、布置和商洽工作,报告情况,交流经验的重要工具。
”也就是说,每一份具体的应用文都有自己的行文关系、行文方向以及自己的性质、内容和保密程度,在结构上都有严格的格式规范。
第二,应用文的依约性即指令性。
应用文传播路径和交往方式都是按照或遵循专门的权威机构的意旨来行文的,这里特别强调对象关系:上下级关系或平行关系,是甲方还是乙方,是备忘录还是联合声明,是祝酒词还是动员令,其对象、措辞、路径都是有政策依据的。
语体是什么意思语体是什么意思?我认为就是用不同于口头表达方式而创造出来的一种新的文学形式,它们既可能包含诗歌、小说、戏剧、寓言等形式,也有很大程度上包括其他内容。
但无论如何这些作品必须具备独特性才能够成为被后世传承下去的经典之作。
但凡中国人都知道“文章”一词,因此“文章”的本质与定义是什么?这便牵涉到另外两个概念:文体和风格。
那么今天的“语体”又应该如何理解呢?笔者在自己创作的《语体对话》当中提到过这样几句话:语体主要分为诗体(包括七言、五言、杂言)、韵文体、古白话文三种;每种语体由于在篇幅长短、语音节奏上各异,进而导致使用语言的不同方法。
今天的时代在飞速发展着,并且电子技术愈加完善。
我想在座各位应该听得最多的一句话是:网络暴力!但事实证明不止我们一个人是遭受网络暴力攻击的群众之一,比较火热的综艺节目中的嘉宾也曾多次遭受辱骂和指责。
而对于“网络暴力”的原因很简单——从古至今我们始终存在争议,甚至连科学家都没办法给出正确答案。
而网络暴力往往伴随着谩骂、嘲讽和侮辱……许多优秀人物因此而离开这个舞台。
笔者觉得在此还是需要强调,遇到网络暴力请勇敢拿起法律武器保护自己!首先要了解古典诗歌和散文,再接触现代汉语。
虽然在翻译方面会有所差别,但是最基础的元素是相似的。
尤其是四六骈文,常见的词汇有书信体、对话体、问答体、抒情叙事体。
总结出这些模板便于更好地把握语言技巧。
接着再尝试把散文改写成古诗或是散文化的诗歌,也能借助古诗格律规范运用合适的修辞手法,写出古朴而不失韵味的感觉。
接着选择其他类型的作品扩充阅读量。
关于不同题材的作品,必须采取恰当的策略加以练习,这样你才能慢慢掌握写作语言的技巧,最终养成良好的语言组织能力。
所以,如果想成为作家或者翻译家的话,仅靠自身努力远远不够。
只有在日积月累的训练和沉淀中不断摸索自己的兴趣点,了解多种语言背景下的不同表达方式,深入挖掘语言魅力,才能找到自己的创作语言。
将精炼简洁与逻辑严密紧密结合,提高句子层次的变化,让行文干净利落却不乏深刻意蕴,在细微处体现出灵动飘逸之感,在波澜壮阔间展露出潇洒豪迈之态。
英语语体与文体色彩浅述
陈惇;吴熹
【期刊名称】《上海商业职业技术学院学报》
【年(卷),期】2003(004)002
【摘要】语体是各语言品种的主观语境因素决定的。
对于外国语学习者,语言的接受是总体性的,是每个学习者需要感觉、模仿和运用的。
【总页数】2页(P25-26)
【作者】陈惇;吴熹
【作者单位】南方冶金学院副教授;江西教育学院副教授
【正文语种】中文
【中图分类】H315
【相关文献】
1.色彩管理浅述--色彩管理及色彩管理系统 [J], 王武林
2.欧洲建筑的色彩文化——浅述建筑色彩运用的不同方法 [J], 维雷娜·申德勒
3.画外色彩浅述——色彩的物理学和生理学基础 [J], 高志弘
4.浅谈应用文的文体特征和语体色彩 [J], 贾莉娟
5.新闻英语文体浅述 [J], 张健
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
语文体式与语体的关系及其实践功用
语文体式与语体是语言学中的两个重要概念。
从学术层面上讲,它们之间存在着深厚的关系,是实现传播功效、彰显文化意义的关键因素之一。
语文体式,指的是一种修辞手法,可以通过一种特定的句子结构或文体表达手法,来达到美学、文化价值的传达。
语体,是指言论的侧重点和对象,也就是文体所涉及的文化和思想范畴。
语文体式包括了多种多样的修辞手法,主要涵盖比喻、拟人、夸张、排比等特定美学表现形式。
语文体式可以使文章更有条理,能够使说话者和听众在更深刻的层面上理解他们所表达的内容。
语体与语文体式的关系密切,它们之间的关系对传播有着重要的影响。
通过语文体式可以在文体上体现出不同话语的文化意义,从而更好地传达说话者的情感和意图。
不同的文体能够展现不同文化特色,同时可以有效地表达思想和观点。
比如,如果要描述一个不朽的爱情,可以使用诗词体,以千言万语来描绘,昭示爱情的浪漫、美好和伟大。
此外,语文体式与语体也可以应用在日常生活中,比如使用开头、结尾和衔接词来让句子更加连贯,使其能够更加流畅地进行交流,从而达到更好的交流效果。
综上所述,语文体式与语体可以有效地实现传播功能,可以使一篇文章表达更精彩,体现出更深刻的文化意义,通过它可以让一篇文章能够更有说服力和触动心灵。
年鉴讲稿(2015年10月)一、年鉴的基本知识二、年鉴的文体、语体和语言文字规范三、年鉴的条目写作一、年鉴的基本知识(一)年鉴定义中国人对于年鉴的理解,给年鉴下定义,最具代表性的有两种:A.年鉴是汇辑一年内的重要时事、文献和统计资料,按年度连续出版的工具书。
(《中国大百科全书·新闻出版》第224页,中国大百科全书出版社,1990年。
)B.年鉴是汇辑一年度内全面的事实资料,综述基本情况,评述重大事件、最新成就,以及纵横比较、展示趋势的工具书。
是一种逐年编纂出版的连续出版物。
(《出版词典》第119页,上海辞书出版社,1992年。
)外国人对于年鉴的理解,给年鉴下定义,具有代表性的也有两种:C.年鉴是记录全社会或特定领域一年间所发生的事件,并加以解说的年刊形式的“便览”,目的是为以后的调查研究提供方便。
(日本平凡社:《大百科事典》)D.年鉴是以一年间的概况为中心,用统计、图表等加以解说的每年刊行连续出版物。
(长泽雅男:《情报和文献的探索》第2版)以上四种说法,基本上代表了中外学者对什么是年鉴的理解和认识水平,都是关于年鉴定义比较权威的表述。
这四种说法大同小异。
大同是:连续出版,逐年发行,资料性,工具书。
小异是:定义要素有多有少,各有侧重,或者说所加的前提、限定因有所侧重而不尽相同。
用一句话表达:年鉴是系统汇辑上一年度重要的文献信息,逐年编辑连续出版的资料性工具书。
它具有资料权威、反映及时、连续出版、功能齐全的特点。
它博采众家之长,集辞典、手册、年表、图录、书目、索引、文摘、表谱、统计资料、指南、便览于一身,兼容并蓄,这在工具书中堪称一绝。
因此,决定了年鉴具有多方面的功能和作用。
它不仅为领导决策提供参考,为教学科研提供信息资料,也是经济主战场上重要的情报源、数据库,同时还是人们日常生活的向导和顾问,在衣食住行、旅游购物、就学择业等方面提供便利。
年鉴与社会、年鉴与现代化建设、年鉴与读者的关系最为直接,具有广泛的价值。
文类、语体、风格文体不仅仅是文学体裁、语言、风格和结构,更是时代、作家、文学体裁、语言风格的综合体。
具体来说,文体可以细分为四个层次。
第一层次:文类文体,也即各种文学体裁的文体。
此一层次的文体的功效,在于明确各种文学门类的外在形式和内在肌理的不同,如小说、诗歌、散文和戏剧的区别,等等,这是文体的最为外显的层次,也是文学文体的具体化形态。
第二层次:作为语言现象的文体,也可称为文学作品的语体文体。
它包括作家对语符的选择和编码方式,还包括一个作家特有的表述方式、用词的习惯以及语气、调子和标点符号的使用等。
语体文体是文体最基本的要素,它属于个体的文体,具有浮雕性、可感性和不可重复性。
因此,语体文体是识别一个作家风格的最可靠标志。
第三层次:主体文体。
它是特定的作家艺术地把握生活的方式,也是一个作家作为创作主体的艺术思维的总和。
别林斯基曾指出:“文体——这是才能本身,思想本身。
文体是思想的浮雕性、可感性,在文体里表现着整个的人。
”(注:别林斯基:《别林斯基论文学》,上海译文出版社1979年版,第234页。
)这里,别林斯基是从个性、人格和精神,即从“整个的人”来分析文体的。
由于主体文体不仅最鲜明地体现了作家的主体意识,而且包含了作家潜在的美学的、情感的、个性的审美心理结构,因此,主体文体可视为是一种“深层结构”的文体形式。
第四层次:时代文体或民族文体,这是在语体文体和主体文体的基础上扩展起来的文体。
当历史的某一时期,作家们的主体文体意识得以觉醒,并不约而同地采用相近的语体文体进行创作;同时,这些创作又打上了鲜明的民族文化的烙印,这时,带有民族特色的时代文体也就产生了。
这就是所谓的一时代有一时代的文体。
如五四时期的“白话文体”就属于“时代的文体”。
由于文体的源远流长和构成的复杂性,我在上面对文体层次的划分只能是相对的;而且,我不敢肯定这四个层次就穷尽了文体的外延和内涵。
不过,有了上述的文体层次,我们就可以根据研究的重点,从不同的层次或不同的角度来把握散文。
第三节文体与语体
在这一节里,我们要弄清楚两个理论概念及二者之间的复杂关系:文体与语体。
因为历史的影响,过去一般都认为语体和文体是一回事,现在基本上意见达成了一致,认为二者是性质完全不同的两个概念。
但这二者之间是否就毫无关联呢?如果有联系,又存在着怎样的关系呢?学习完下面的内容,相信大家会有一定了解。
一、语体与文体性质不同【板书】
在汉语里,“语体”和“文体”是两个不同的概念,各有其特定的内涵,区别明显,它们的根本区别就在于一从语言学着眼,一从文章学着眼。
(一)内涵不同:【板书】
1.语体的形成是由于交际领域、目的、对象和方式等的非语言因素的不同而产生的。
由于这些不同,在语言(既指口语,也指书面语)运用上形成了一定的音调、词语、句式、修辞方式等方面的语言特点,这些特点的综合体就构成了语体。
2.而文体是因为人们书面交际中思想主旨、思维方式、写作内容、表现方式、目的对象与作用功效等等不同而形成的文章的样式。
(二)研究对象不同【板书】
1.语体所研究的只是语言运用中形成的言语特点规律,对象比较单一。
2.文体所要研究的除了涉及其所形成的语言特点系列外,还涉及到选材、立意、组织结构、表现方法以及作家的思想情感、学识才能、民族气质等。
文体现象十分复杂,它横跨众多的学科领域,体现着文章从内容到形式的整体特点。
(三)外延不同【板书】
语体包括口语和书面语,文体则仅指书面语
(四)学科归属不同【板书】
语体属于语言学的范畴,文体则属于文章学的范畴。
二.下面举个例子:
假如从语体的角度分析小说,它所关注的是小说中不同的交际环境下,在语言材料和修辞方式的运用上所体现出来的特点,研究的是特定语境下的语言形式;而从文体学的角度分析小说时,则着重探讨小说的情节结构、叙述方法以及立意、语言、篇章等,研究的是文章的内容和形式。
综上所述,语体研究的仅仅涉及语言形式(包括口语和书面语);文体不只研究文章的语言形式(仅指形成文字的书面语),还包含了文章的结构形态和审美形态这两个层面。
语体是语言学的研究对象,研究语言运用的特点系列,用以提高语言运用的效果;文体是文章学的研究对象,研究文章的体裁规律,以提高文章写作的质量。
二者性质根本不同。
三.语体与文体的关系:相互依存。
【板书】(语体与文体虽然区别明显,但是联系也很紧密。
)
这种密切的关系体现在以下三个方面:
(一)语体依赖文体得以表现【板书】
某种语体之所以成为一个相对独立的系统,是因为它具有一系列的有别于其他语体的言语特点和表达功能。
这些特点和功能不是决定于某个词语、某个句子,而是通过诸要素在一定文体中有机的组合和运用而形成。
这样,对各类语体的分析研究,往往是以文体的分析为中心来展开的。
如应用公文语体的有命令、通知、公告、调查报告、计划、总结、法规、书信、启事等文体,公文语体的特点是由这些不同文体共同体现的。
只有分别研究了这些文体各自的语言特点,才能对公文语体有较完整的认识。
同样,文艺语体的下位语体韵文体的特点,也是由诗、词、曲等文体的语言特点综合表现出来的。
曾有一位文人为慈禧在扇子上题写王之涣的一首七言绝句:
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
谁知不小心漏了一个“间”字,慈禧勃然大怒,以为文人嘲笑她没有学问。
文人急中生智,说自己写的不是诗,而是一首词:黄河远上,白云一片,孤城万仞山。
羌笛何须怨,杨柳春风,不度玉门关。
慈禧这才没话可说。
上述二者一为诗,一为词,其语言特点都表现为句子跳跃性较强,抒情性较强,讲究押韵,句式比较匀称,节奏感特别强,而这正是韵文语体的特点。
如果认为韵文语体要求每句字数相等,句子整齐,则只顾及诗的语言形式特点,忽视了后者;如果认为韵文语体要求句子有长有短,参差不齐,则又只顾及了词的语言形式特点,而忽视了前者。
不论是哪种情况,对语体的考察都是片面的。
语体依赖文体表现,语体的特点总是体现在具体的文体文本中的。
离开文体来孤立地谈论语体,得出的结论势必是不正确的。
(二).文体制约语体的选用
现行高中语文课本第六册中,在《文体与文风》一文中说道:“不同文体的区别表现在内容、结构、表达方式、语体等方面。
”也就是说,对每个语言成分的选择和使用的差异是区别文体的主要特征之一。
文体不同,其言语体式也是不同的。
有一个笑话《少见的情书》:安妮收到了未婚夫的来信,只见信上写道:“亲爱的,我想念你那金发,浅蓝色的眼睛,高高的颧骨,还有你左手上的伤疤,以及一米六五的身高。
”安妮的朋友见了这封信,说:“这封情书的确少见!你的未婚夫是干什么的?”“他在警察局里专门写寻人告事的。
”
上例中,安妮的未婚夫没认识到:情书是一种要抒发情感的文体,其语言的表达应该呈现出文艺语体的特点,它和使用应用语体的寻人启事在语言上是有很大差别的。
因此,闹出笑话也就在所难免了。
再如,唐诗《清明》是大家都很熟悉的: 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
有人曾将它改写为戏剧,选用的语体也就由原文的韵文体改为了戏剧文体: 时间:清明时节
地点:路上
场景:雨纷纷
杏花
行人(欲断魂):酒家何处有
牧童(遥指):杏花村
这二者运用的字词基本一致,但因为采用的文体不同,选用的语体也就有差异。
前者是七言绝句,语言简练,琅琅上口,因而选用的语体要求具有语言富有书卷味浓、讲究平仄押韵、节奏感强、抒情性较强的特点,则只能选择韵文语体。
而后者是戏剧,语言通俗,有一定的情节,因而选用的语体要求具有语言口语化、着重叙述和描绘、不要求平仄押韵、句式整齐的特点,则只能选择剧文语体。
诗歌和戏剧同是文学文体,但在语体的选用上都有差异。
可见,语体的选用是不能随随便便的,而应该根据各种文体作相应的选择。
3.语体有利于确定文体规范
语言材料有适用于一定文体的问题,不同的文体具有不同的语体特点,懂得和掌握这些语体特点有利于确定文体规范。
我国古代对于文体的分类往往就是根据其语言运用的特点来划分的。
如刘勰在《文心雕龙》里将文体区分为“文”和“笔”
两大类,其标准就是当时流行的“有韵者文”、“无韵者笔”。
近代诗学建立的基础则是沈约等人的声律论。
明代中叶的李东阳认为,诗之所以为诗,就在于有声律,可讽咏。
即便同是诗歌,因为有古体诗、近体诗和现代诗等不同的文体,它们各自呈现出的语体特征也还是有差别的。
只有清楚它们各自运用语言的特色,才能清楚区分出这三类不同的诗歌文体,写出来的古体诗才不会又像近体诗,又像现代诗。
中学语文教学中,很少会涉及各类文体的语体特点,以致于学生写出来的议论文使用许多语气词、叹词等等,完全是记叙文的写法。
如有个学生写电影《祝福》的评论文章时,在文章中用上了不少的语气词:“当我读到祥林嫂……然后……唉,多可怜。
”“加上这个情节,会让祥林嫂这个角色活灵活现啊。
这是我个人的意见吧。
”之所以写出了如此不规范的文章,就是因为没有掌握各种文体不同的语体特点。
总之,语体依托于一定的文体文本而存在,研究语体特点要综合考虑文体。
而文体文本又从属于一定的语体,掌握语体的基本理论和知识,这对文体的理解、分析、欣赏、评论都具有重要作用。
(三)语体与文体不是一一对应的关系
由于语体和文体关系密切,我们考察各种语体特征可以从文体特征的要求方面去着手,语体分类也可以依据文体的分类相应处理。
例如,属于科学语体的文章往往有它独特的体例和章法;属于应用语体的文章往往也有它特有的程式和格局。
但是语体与文体的联系并不是简单的一一对应的关系,而是错综复杂的。
例如从类别的角度看,某些类别的文体一般表现为某些类型的语体,而另一类别的文体可能是同时或异时地体现为其他类型的语体。
从具体的言语活动或作品看,情形则更为复杂。
《文章体裁学》一书把文体分为文学作品和应用文章两大类别,其中文学作品分为诗歌、散文、小说和戏剧四类。
《现代汉语语体修辞学》一书将语体划分为口语语体和书卷语体两大类别,其中书卷语体又分为应用语体、科学语体、文学语体、政论语体和交融语体五类。
但文学语体的下位语体却只有散言体、韵文体和戏剧文体三大类,散言体才又再细分为小说体和散文体。
文学文体和文学语体明显不是对等的关系。
再如,应用文分为公务文书、事务文书、专用文书、私人文书、大众信息文体、史传方志、论文专著和教材讲义八类。
其中第一、二、四类文体的语言特点是属于应用语体。
七、八类文体的语言体现出科
学语体的特色。
第三类文体有的体现应用语体的特点,有的体现科学语体的特点。
第五类中的广告类和新闻通讯类文章的语言特点属于应用语体,新闻评论类文章多数体现为政论语体的特色,而其中的杂文的语言,确实地说,是交融语体中的文学政论语体研究范畴。
第六类文章的语体特点也是极为复杂,包括了体现科学语体和交融语体中的文学科学体特点的文章。
仅从类别的比较上,就可看出语体和文体的关系是极为复杂的。
而语体现象在各种文体中的具体运用又各不相同,各具特点,语体如果离开具体的文体文本来研究,这种特点就很难发掘出来。
为了把语体研究透彻,就必须注意文体,可以说,语体的研究重点就在于指明不同文体作品的语言特色。
总之,语体研究离不开文体研究,文体的兴衰也将影响到语体的枯荣。