社会语言学第十二讲语体风格变体
- 格式:ppt
- 大小:1.05 MB
- 文档页数:11
基础知识类:语体的分类语体分为口头语体和书面语体两类,其中口头语体包括谈话语体和演讲语体(如:ladys and gentlement),书面语体又分为科技语体,政论语体、文艺语体和事务语体(通知、报告、批复,应用文写作课上讲到的公文的专门用语(如“根据”、“遵照”、“依照”、“按照”、“本着”等。
)了解生活中常见的谐音禁忌任何一种语言都会有一些人们避免说的东西。
大家不说这些东西,并不是因为无法称呼,而是因为某些原因不能去谈它们,这就是禁忌语。
1、生活中谐音禁忌,如:梨(男女朋友忌分梨吃,会分离)。
钟(送礼忌送钟,因同送终)。
伞(送礼忌送伞,会分散)。
苹(绍兴人 "苹果"与 "病故"同音,故探病忌送)。
桑(门口忌种桑树,家中会有丧事)。
缎子(寿衣不用缎子,音同断子)。
舌(同赊本之音)。
2、方言谐音禁忌中,中国各地方言文化皆有不同,所产生的禁忌心理也互相有所不同,如:广州话:猪肝(干)说成猪润、猪舌(赊)说成猪利。
绍兴话:"鹅"与"我"同音,故不言杀鹅(我),而以杀白狗来代替。
了解香港的“两文三语”政策香港政府在1997年回歸後,推行「兩文三語」的政策,「兩文」就是中文和英文;「三語」就是廣東話、英語和普通話。
了解马来西亚境内流行的语言或方言北马福建话印尼语客家方言客家话巴利马来语新马华语槟城福建话泰米尔语马来西亚英语马来西亚华语马来语了解现代汉民族的共同语、国家的通用语及国家的通用文字现代汉民族的共同语:现代汉语(普通话)国家通用语(国语):现代汉语(普通话)国家通用文字:规范汉字(简体字)掌握语码转换、双语现象、语言规划、言语交际能力、语言替换、洋泾浜语、言语社区等概念。
语码转换:语码转换是指在同一话语里采用两种或以上的语言变体。
语言变体不仅可以指不同的语言,也包括同一种语言中的不同方言,或者是语言不同的语体(如口头语体和书面语体)。
⼆、语⾔变体⼀、语⾔变体赫德森将变体定义为“具有相同的社会分布的⼀组语⾔项⽬”,意指是由具备相同社会特征的⼈在相同的社会环境中所普遍使⽤的某种语⾔表现形式,既可指称语⾔、⽅⾔或语体(style),也可指称单个的语⾳、语法或词汇项⽬。
它们之间可以重叠,即⼀种语⾔变体内可以含有其它的变体。
变体可能被误解为某种标准语⾔的变种,因此⼜采⽤语⾔代码(简称语码)来指变体。
1、语⾔与⽅⾔定名为语⾔还是⽅⾔的关键是社会政治原因,语⾔具有独⽴地位,⽅⾔依附于语⾔,⼆者社会地位不同。
⼆者的区别性特征:标准性、独⽴性、历史性、持久性。
⽅⾔不具有标准性、独⽴性。
2、地域⽅⾔与社会⽅⾔⽅⾔通常指地域⽅⾔,是语⾔在地域上的差异。
地域⽅⾔⼀旦被附加上了价值标准,就可称社会⽅⾔。
地域⽅⾔被染上社会⾊彩,在社会语⾔学家看来,就是⼀种社会⽅⾔。
如美国纽约、芝加哥等⿊⼈说的南部⽅⾔成为了缺乏教养的社会标记。
社会⽅⾔的形成和说话⼈的社会属性有关。
3、标准变体和⾮标准变体都属于社会⽅⾔,是社会施加的区分。
标准变体⼀般是以某种地域⽅⾔为基础,经过不断规范⽽形成的。
它所⽴⾜的⽅⾔区通常是全社会最有影响的地区,⼜称上加变体(superposed variety)或超⽅⾔变体,因为它通常是由掌握政权的⼈来确⽴的,⽽且已经超越了地区限制成为全社会通⽤的交际⼿段。
⾮标准变体的社会和社会功能要⽐前者低,但就某个地区或更⼩范围看,有时⾮标准变体威望更⾼,即标准变体有公开声望(overt prestige),⾮标准变体有潜在声望(covert prestige)。
4、语体与语域语体是语⾔的功能变体,⼀个⼈说话时的情景,包括内容、对象、场合以及说话的⽬的和动机等因素都可能影响语体的使⽤。
语体差别主要表现在句⼦结构、⽤词和语⾳语调上。
英语有礼仪语体(⾮常正式、语固定格式、多⽤于各种典礼,称为具有执⾏⼒的句⼦)、正式语体(书⾯体,书⾯讲稿,句⼦较长,⽂法规范)、商议语体(半正式语体)、随便语体(⾮正式场合,熟⼈之间,简略)、亲切语体(亲密⼈之间,⾼度简略,夹杂俚语)。
提要本文从社会语言学、言语民俗学和系统功能语言学三个角度探讨了语言变体理论的语言学理据,并以语言变体理论为理论依据,分析了检察语言的复杂多样的变体现象,并对这些检察语言变体进行了概略的功能分类。
研究发现,该理论对认识和分析检察语言、指导检察官的语言使用及检察工作中的语言应用,都具有相当的理论价值和实用价值。
关键词语言变体检察语言一、引言中国的法律语言研究,是从上世纪70年代末开始的(陆俭明,2000:110)。
尽管起步较晚,但20多年来,中国的法律语言学研究的发展呈现出一派欣欣向荣、多姿多彩的景象,并取得了丰硕的成果。
但也应该看到,虽然研究的范围几乎覆盖了法律语言的各大分支领域,但有关研究的发展却很不平衡。
就拿司法领域来说,目前的法律语言学研究主要针对的是法官、律师、警察和证人的语言,而检察官作为司法体系最重要的成员之一,其语言受关注的程度则远远不够。
因此,我们完全有必要对检察语言进行系统深入的探讨。
本文拟从语言变体的相关理论出发,探讨检察领域语言变体的功能分类,以期能为中国检察语言的研究做出些许贡献。
二、语言变体的相关理论本节将简要介绍有关语言变体的三大理论,包括社会语言学、言语民俗学和系统功能语言学。
2.1社会语言学的语言变体现作为社会语言学中一个非常重要的术语,“语言变体”是社会语言学的研究对象。
变异理论是社会语言学的经典内容(赵蓉晖,2004),语言变体研究构成社会语言学的主干(杨永林,2001)。
宏观社会语言学(又称“语言社会学”)是以社会本身作为研究的出发点,同时将语言作为研究不同社团组织构成的一个重要因素。
研究的内容主要包括:双语(指在同一社会中存在两种或两种以上的语言变体)、双语体(两种语体存在明显的功能差别)、语库(一个人掌握各种变体的总和)、语码转换(两种语言变体交替使用)、语言规则(政府对一种语言或变体的地位或用法的规定)、语言忠诚(移居他乡的人坚持使用自己的母语)等等(Fishman,1973;转引自华尔赓,1996)。
语言的社会变体与翻译语言是由各种变体组成的。
所谓变体是人们在不同场合下对自己的言语所作的调整。
文学反映人类社会的整体画面和每个细节,如小说,就被人们称为“时代的风俗画”。
小说描绘自然景象、社会环境、生活场景以及人物外貌、心理、言谈、举动和各种关系,充分展示社会生活的各个方面。
作家往往抓住各种语言变体来反映上述每个方面,如果我们在翻译中不加以注意,就会使原作的信息内容和美学特质不能得以最自然、最切近的再现。
熟悉《红楼梦》的读者都会记得宝玉谒见北静王的场面。
就语言变体而言,最典型的是北静王见到宝玉之后跟贾政的一段对话:北静王见他语言清朗,谈吐有致,一面向贾政笑道:"令郎真乃龙驹凤雏,非小王在世翁前唐突,将来’雏凤清于老凤声’,未可量也。
"贾政陪笑道:犬子岂敢谬承金奖,赖藩君余恩,果如所言,亦荫生辈之幸矣。
”从引文可以看出,北静王身为王爷,在王府,言语可能十分随意,但在正式的社交场合,为体现自己的尊位和教养,也得调整自己的话语,因此用了“小王”、“唐突”等自谦词,又用了“令郎”、“龙驹凤雏”、“世翁”等敬语。
而贾政是一个忠臣,在王爷面前只能自甘卑下,因此在贾府那种盛气凌人的态度早已消失殆尽,言语也随着起了变化,字字句句要去贬低自己,显出了虚伪的奴才面孔。
"犬子"、"谬承金奖"、"荫生辈"等等都充分体现了这种奴才身份。
作者以此来揭露封建社会的等级关系,因此语言变体的使用是有目的的。
而这种语言变体的作用往往由于翻译不当而失去原貌,例如下面一种译本:The clarity and fluency of Pao-yu's answers made the prince turn to observe to Chia Cheng, "Your son is truly a dragon's colt or young phoenix. May I venture to predict that in time to come this young phoenix may even surpass the old one ? ""My worthless son does not deserve such high praise," rejoined Chia Cheng hurriedly with a courteous smile. “If thanks to the grace of Your Highness such proves the case, that will be our good fortune, ”从英译来看,除了"May I"、"My worthless son"、"the grace of Your Highness"以外,其他变体形式都未充分体现出来,而且"龙驹凤雏"直译成"a dragon's colt or young phoenix"而不加注释。
多元文化语境中语言变体的社会语言学意义语言是随社会发展而不断发展变化的。
与社会文化相关的语言变体(language variation),是社会语言学的基本研究范畴和重点。
社会语言学的重要任务是描述语言和社会结构的共变,其基本出发点是研究社会诸因素与语言的关系,从社会角度探索语言和社会共变的方式和规律,揭示语言的社会本质和差异。
一、社会语言学中语言变体及其意义英国语言学家赫德森(R.A.Hudson)把语言变体定义为社会分布相似的一套语言项目。
[1]对语言变体进行分类,最常见的是分为两大类:根据语言使用的社会群体将语言变体分为标准变体和非标准变体。
标准变体为整个社会群体所使用,通常以某种地域方言为基础,经过不断规范而逐渐形成;而非标准变体则往往属于特定社会群体的方言变体,是一个言语群体身份标志的显著特征。
语言变体主要通过四种形式表现出来:语音变体、词汇变体、词型变体、语法变体。
以美式英语为例,为适应快节奏生活,美语发音往往力求简单,如英语词尾为-our和-re,美语则为-or和-er,英语的colour、centre、plough,美语则为color、center、plow。
词汇与词型变体如bug一词,在英语中专指臭虫,美语则泛指虫子,保留了该词的原意。
不同语言变体的语法结构亦有所不同,如我什么也做不了:I can not do anything.(用于正式场合的标准英语)或I can do nothing.(用于非正式场合);你有词典吗?:Do you have a dictionary?(AmE)或Have you a dictionary?(BrE)。
在多种功能中,语言变体最为基本的功能是最大限度地满足交际需求,一旦交际需求发生变化,其社会心理及语言形式也会发生相应变化。
由此可见,语言变体并无好坏优劣、高低等级之分,人们有可能根据交际需要选择不同的语言变体来增进社会认同和社会交往。
我们只有充分认识和把握语言的交际功能及其社会性本质,才能优化对语言及其变体的理解,掌握其发展规律。
论述社会语言学的性别语言变体论述社会语言学的性别语言变体【摘要】语言之所以具有多元化的形态变化,是因为多元化的社会条件影响导致的,作为人与人,人与社会交流沟通的主要手段,随着人和社会的动态变化,必然导致语言产生多种多样的变体,这也是社会语言学近些年逐渐关注的话题。
而职业特点,年龄层次,文化背景,心理差异,阶级地位等特殊条件,都对支配语言变体有着巨大的影响。
本文在专业人士研究的成果之上,对社会语言学的性别变体进行进一步论述,为今后相关人士的专业研究提供参考。
【关键词】社会语言学;性别语言;变体【作者简介】罗莎莎,南通大学外国语学院。
现如今很多因素都会对语言变体产生影响,比如职业特点,年龄层次,文化背景,心理差异,阶级地位等因素,相应的就产生了职业变体、年龄变体、文化变体、心理变体、阶级变体等衍生形式。
我国专业的社会语言学家提出,男女性别的不同对语言产生的影响,即性别变体,是其领域重点研究的一个单元,也是本文即将详细介绍的内容。
下面以英语为例,进行实际讨论。
一、不同性别语言在英语使用中存在的不同之处1.语音层次和语调层次的性别变体。
男性和女性之间具有的所有不同之处,表现最明显的就是生理器官上的不同,这是由基因决定的,而这样的差异针对语言方面的影响,说话的语音和语调首当其冲。
不难发现,男性在实际的生活工作中,说话的语音呈现出深沉厚重的感觉,语调明显低于女性。
相反的女性的语音比较高亢尖锐,语调也较为柔和温暖。
针对语言发音的精准度来讲,女性大部分都是使用相对较快的语速将一句话用标准的发音和清晰的谈吐一下子全部说出。
男性在描述一段具体的语言时,中间的间隔停顿,往往会比女性的多,而且发音的精准程度也相对女性来讲,比较不清楚。
在实际的调研中可以看出,女性是通过将语言中的降调变成升调,来表达出内心起伏的变化,这种语调变化较大的方式,从心理学角度分析,表现女性的犹豫不决的你心理,这是女性所具备的独特特征。
针对于同一段语言的表达,男性恰恰相反,相对平和深沉的语调,能够完全彰显出男性所具有的随时发起攻击以及淡定从容的发出号令的特征,所以男性普遍喜欢把语言的音调从升调变成降调。
语言的功能变体与语言的社会性社会分布的多元化,随之产生了语言项目存在和应用的多元化。
语言受到各种社会因素的影响而产生各种变异,形成了种类繁多且相互交错的语言变体。
这些语言变体在人类的社会活动中发挥着各自的作用。
本文主要讨论功能变体的社会成因、存在方式以及几种主要功能变体的交际功能。
标签:语言变体;功能变体;交际功能;语言的社会性一、引言语言变体(Language variety)这一概念,通俗地说,就是语言的不同表现形式。
一种语言变体不同于另一种语言变体的因素就是各语言变体所包含的语言项目不同。
所以我们把“语言变体”定义为“具有类似社会分布相似的一组语言项目”。
(R.A.赫德森,1980)这套语言项目,可以是“整个语音、语法和词汇系统,也可以仅仅是某个特定的词语、特定的语法成分或规则”。
(陈松岑,1999)所谓相似的社会分布是指它与社会之间的有关联系,换言之,是什么人在什么时候,为了什么目的使用了哪些语言项目。
社会分布的多元化,随之产生了语言项目存在和应用的多元化。
语言受到各种社会因素的影响而产生各种变异,形成了种类繁多且相互交错的语言变体。
因此,“联系社会对语言进行研究”的社会语言学便把语言变体作为研究的重要内容。
尤其是各种功能变体,因其直接作用于人类的交际活动而备受关注。
本文主要讨论功能变体的社会成因、存在方式以及几种主要功能变体的交际功能。
在论述语言的功能变体跟语言的社会性的关系之前,先得弄清“言语共同体”(Speech language linguistic community)和“语言变体”(Language variety)两个概念。
从语言交际人的角度研究语言,可以发现交际人的社会特征对选择语言项目有很大的影响。
英国语言学家R.A.Hudson在《社会语言学》(Sociolinguistics,丁信善等译,中国社会科学出版社,1990)一书里罗列了布龙菲尔德等语言学家对“言语共同体”所下的定义。