浅谈日语教学法
- 格式:doc
- 大小:27.50 KB
- 文档页数:4
日语学习方法总结日语是一门东亚语言,它是日本语言的标准化语言。
掌握日语可以让我们更好地了解日本文化、历史和社会风貌。
如果您已经决定学习日语,那么下面就是一些日语学习方法的总结,希望对您有所帮助。
1. 培养兴趣学习一门语言,首先需要培养兴趣,学习起来才会更有动力和耐心。
你可以去看看日本的电影、漫画、动画、音乐、电视节目等,这些都是让你了解日本文化和语言的好资源。
当你对这些资源感兴趣的时候,你会更愿意用心去学习。
2. 掌握基本的语法和词汇学习日语的第一步是掌握基本的语法和词汇。
日语语法与中文有很大不同,需要特别注意。
例如,日语的动词在句子中位于末尾,形容词需要变形,名词需要加助词等等。
此外,日语的词汇量非常庞大,因此学习者需要积极扩充词汇量。
3. 学习假名假名是日语中最基本的字母,它包含了46个字母,分为五十音图和拼音。
学会假名对于日语的学习至关重要,因为日语中存在很多来自外语的单词需要用假名读音来表示。
4. 练习听力听力是学习日语的一项重要技能,也是最困难的技能之一。
日语中有很多复杂的发音和弱读,因此练习听力需要时间和耐心。
你可以通过听日语广播、听音乐、看电影或者参加交流活动来练习听力。
5. 积极使用日语在学习日语的过程中,尽量多和日语母语人士交流。
通过使用日语来练习口语和听力,可以帮助你提高语言运用能力。
如果你没有机会和日本人交流,可以尝试通过网络和日本人聊天或是加入日本语学习交流群。
6. 制定语言学习计划制定一个个人的语言学习计划,可以帮助你更好地安排时间和任务,有效提高学习效率。
不仅如此,计划还可以让你更有动力地保持学习状态,实现自我目标。
总之,学习日语需要耐心和毅力,每一个人都可以通过不断的努力和练习来掌握这门语言。
通过上述的学习方法,您可以更高效地学习日语,掌握日语的语法、词汇、听力、口语和阅读能力。
高级日语教学方法1. 引言随着全球化进程的不断推进,日语已成为我国高校外语教学中的重要组成部分。
高级日语教学旨在帮助学生熟练掌握日语听、说、读、写四项基本技能,使他们能够灵活运用日语进行高级学术交流和实际工作。
本文将详细探讨高级日语教学的方法与策略。
2. 教学方法2.1 互动式教学法互动式教学法强调师生之间的互动与沟通。
教师可采用问题驱动、情景模拟等方式引导学生参与课堂讨论,培养学生的思维能力和实际应用能力。
例如,针对日本社会文化现象,教师可组织学生进行小组讨论,分享彼此的观点和心得。
2.2 任务型教学法任务型教学法以完成实际任务为目标,让学生在实践中和运用日语。
教师可设计各种类型的任务,如小组报告、角色扮演、辩论等,让学生在完成任务的过程中提高日语表达能力和沟通技巧。
2.3 案例教学法案例教学法通过分析真实案例,使学生深入了解日本的社会、经济、文化等方面。
教师可选取具有代表性的案例,让学生进行深入剖析,从而提高他们的分析问题和解决问题的能力。
2.4 跨学科教学法高级日语教学不应局限于语言知识的传授,还应与其他学科相结合,拓宽学生的知识视野。
例如,可与其他日本研究领域的课程相结合,如日本文化、日本经济等,使学生在掌握日语的同时,深入了解日本的相关知识。
3. 教学策略3.1 个性化教学针对不同学生的需求和特点,制定个性化的教学计划。
教师可对学生进行水平测试,了解他们的日语基础,然后有针对性地进行辅导。
3.2 多元化评价体系建立多元化评价体系,全面评估学生的日语水平。
除传统的笔试、口试外,还可采用课堂表现、小组讨论、课后作业等多种评价方式。
3.3 课外活动与实践鼓励学生参加各类课外活动,如日语角、日本文化体验等,提高他们的日语实际应用能力。
同时,可组织学生赴日交流,深入了解日本的社会和文化。
4. 结语高级日语教学应注重教学方法的创新与实践,以提高学生的日语综合运用能力。
通过互动式教学、任务型教学、案例教学和跨学科教学等方法,激发学生的兴趣,培养他们的创新思维和实际应用能力。
日语学习技巧或方法日语学习技巧或方法学习方法是通过学习实践总结出的快速掌握知识的方法。
因其与学习掌握知识的效率有关,越来越受到人们的重视。
下面和小编一起来看日语学习技巧或方法,希望有所帮助!“三皮”原则所谓的”三皮“指的是头皮,嘴皮还有脸皮。
关键就在于:1.头皮要硬。
在日语学习中遇到困难是必然的,但是不能选择逃避,关键时刻就要硬着头皮上。
2.嘴皮要动。
多读多说,只有嘴皮勤,才能流利地说日语!3.脸皮要厚。
不要怕别人笑话,别人越笑,越要充满激情地、起劲地、加油地练习,用一口流利的日语证明他们是错误的、愚蠢的、短视的!“三一”原则1.“一个单词一个单词读准”,只有将每个单词读准,才能听懂、说清,使听力和口语同时进步。
2.“一个句子一个句子读顺”,在读句子的过程中熟悉、掌握单词和语法,你的日语水平将决定于你能脱口而出的句子量!3.“一篇文章一篇文章读烂”,这样你说出来的日语就不再是孤立的单词或句子,而是一段一段,一篇一篇,你才能做到滔滔不绝!背诵后活用是学好日语的最终出路!“三最”原则1.“最大声”可以帮助你克服羞怯和自卑,说出自信与豪迈,同时训练听力!2.“最清晰”可以帮助你做到字正腔圆!3.“最快速”可以强行锻造你的口腔肌肉,使之适应日语的语速。
这个方法也可以大大改进你说汉语的`能力!“三餐”原则谁都不会忘记吃饭,但大家都会忘记读日语!这就是人性的弱点!所以一定要将三顿饭、起床睡觉这些“每日必做”的事情和学日语联系起来!如果你能坚持半年,每顿饭前做一道阅读理解,每顿饭后将这道阅读理解题“狂读十遍”,那日语二级、日语一级,高级口译证书对你来说简直是小菜一碟!“三大”原则1.“大声说”,因为只有大声说才能刺激你的听觉,增强你的自信,加深你的记忆,达到终生不忘。
2.“大胆说”,不要害怕犯错误,要热爱丢脸。
记住:犯的错误越多,纠正的错误也就越多,进步才越大。
我们天生就会讲世界上最难的汉语,日语又算得了什么呢?没什么了不起。
关于高中日语教学方法的研究高中日语教学方法的研究近年来,随着中日关系的不断深化和日本文化在全球范围内的影响力不断扩大,越来越多的学生选择学习日语。
而高中阶段是学生日语学习过程中的重要阶段,如何提高日语教学质量,使得学生在日语学习中能够得到最好的发展,成为了当前教育领域关注的热点问题。
因此,本文将对高中日语教学方法进行深入研究。
一、高中日语教学的现状分析1. 教学目标单一目前,高中阶段日语教学主要以考试为目的,因此课程设置、教学内容、教学方式都围绕着考试来展开。
而这种考试导向的教学模式容易忽略学生的个性差异和兴趣爱好,使得日语学习变得枯燥无味,难以激发学生的学习积极性。
2. 教学方式落后传统的高中日语教学方式主要以课堂讲授为主,学生在教师讲解下逐步掌握知识。
然而,这种教学方式的单向传递,容易使得学生被动接受知识,缺乏主动思考和创造性思维能力。
3. 教材单一目前,高中日语教材主要以教育出版社的《日本語》系列为主,缺乏变化和趣味性,使得日语学习变得枯燥无味,难以激发学生学习兴趣。
二、优化高中日语教学方法1. 设立多元化教学目标高中日语教学应该根据学生的不同需求和兴趣爱好设置多元化教学目标,如提高日语应用能力、培养日语听说读写能力等。
只有这样,才能够提高日语教学效果,使得学生在学习中能够体验到学科学习对自己所带来的实际帮助。
2. 推行启发式教学高中日语教学应该采取启发式教学方式,以学生为中心,重视学生的自主学习和思考能力。
例如,在阅读课上,引导学生通过解析文章、梳理语言结构、比对写作词句的差异等方式,培养学生的阅读理解和写作能力。
3. 丰富教学资源高中日语教学应该开发多元化的教学资源,包括文化活动、网络资源、新闻播报、旅游指南等,以丰富学生的日语学习内容,从而较好地激发学生的学习热情。
三、结语高中日语教学是学生日语学习的重要环节,其教学方法的优化与推进关乎学生日语学习的整体效果。
通过分析高中日语教学的现状并提出一系列优化方法,我们可以较好地提高学生的学习兴趣和学习效果,培养学生的日语应用能力。
在日语学习的过程中,课堂学习是不可或缺的一部分。
为了提高学习效率,以下是一些有效的日语上课技巧总结,希望能帮助大家更好地掌握这门语言。
一、课前准备1. 预习:提前预习教材内容,了解将要学习的新知识,有助于在课堂上更好地理解老师的讲解。
2. 工具准备:准备好笔记本、笔、词典等学习工具,以便在课堂上随时记录重点和查阅生词。
3. 心态调整:保持积极向上的心态,以饱满的热情投入到日语学习中。
二、课堂学习1. 认真听讲:集中注意力,认真听老师讲解,及时做好笔记。
对于不懂的地方,要及时提问。
2. 参与互动:积极回答问题,参与课堂讨论,与同学交流,提高自己的口语表达能力。
3. 课后复习:课后及时复习当天所学的知识,巩固记忆。
对于难点和易错点,要反复练习。
4. 多媒体运用:充分利用课堂上的多媒体资源,如PPT、视频等,增强学习效果。
三、课后巩固1. 复习笔记:定期回顾课堂笔记,加深对知识点的理解。
2. 完成作业:按时完成老师布置的作业,巩固所学知识。
3. 自主学习:利用课外时间,通过阅读日语书籍、观看日语影视作品等方式,提高自己的日语水平。
4. 模拟考试:定期进行模拟考试,检验自己的学习成果,找出不足之处,及时调整学习策略。
四、拓展学习1. 加入日语学习群组:与志同道合的朋友一起学习,分享学习经验,互相鼓励。
2. 参加日语角:积极参加日语角活动,提高自己的口语交流能力。
3. 寻找日语学习伙伴:与日语学习者结伴学习,共同进步。
4. 咨询专业人士:遇到学习难题时,及时向老师或日语专业人士请教。
总之,日语学习是一个循序渐进的过程,需要我们坚持不懈地努力。
通过以上技巧,相信大家能够在日语课堂上取得更好的成绩。
让我们一起加油,为实现日语学习的目标而努力!。
浅谈大学综合日语课的教学方法[摘要]综合日语课是大学日语专业的主干课程,在教学实践中,学生的参与程度将直接影响到教学的效果。
有些学生习惯于教师“满堂灌”的填鸭式教学方法,学习缺乏积极性、主动性。
如何激发这部分学生的学习热情,是有待解决的一个问题。
笔者认为,学生之间的合作学习是提高学生学习积极性的一个有效方法。
[关键词]教学方法积极性主动性[中图分类号]h36 [文献标识码]a [文章编号]1009-5349(2012)11-0197-02引言随着时代的发展和对外语教学研究的不断深入,对于外语教学基础课之一的精读课的认识也随之发生着变化。
传统的精读课以语言知识的获得为目标,注重详细讲解词汇和语法,教学方法以教师的教授为主。
而综合日语以培养学生的综合语言运用能力为主要目标,由教师以教材提供的内容为素材,在课堂上创设接近真实生活的情景,主要通过任务型语言学习为主的活动,教授语言知识,对学生进行听、说、读、写四种技能的训练,并促进其交际能力的发展。
下面就浅谈一下授课方法。
一、激发学生学习日语的兴趣兴趣是最好的老师,兴趣可以增强学习动机,增强记忆力,提高学习效率。
只有引导学生主动学习,主动探索知识才能达到高效率的教学。
在教学过程中采取各种办法吸引学生的注意力,适当介绍一些日语里有趣味的东西,让学生觉得学日语是很有趣、很愉快的事儿,主动学习,老师再适当的答疑、引导,效果就会很好。
例如,在碰到有关日本人的姓氏时讲一些日本人姓氏的有趣之处,让学生觉得日语是一门很有趣的学科,也就更积极主动地学习。
在教初学者的时候经常教一些日常寒暄语,让学生平时在宿舍都用日语与同学寒暄交谈,让学生在学习之初就很有成就感,有学习欲望,达到让学生积极学习的目的。
在讲课文的时候适当补充一些相关的文化知识,充实教学内容,让日语课堂既有趣味性,又能拓展学生的知识面。
二、改变教学模式,上好每一堂课教师的教学模式直接影响学生学习效果,一个好的教学模式,可以使学生对这门课感兴趣,从而提高学生学习的积极主动性。
关于高中日语教学方法的研究背景在高中阶段,日语作为一种选修课程,教学难度相对较大。
对于学生而言,学习日语需要投入大量的时间和精力去记忆复杂的语法规则,掌握大量的单词和短语,提高听、说、读、写的能力,因此,教师需要采取一些有效的教学方法来帮助学生更好地学习。
目的本研究旨在分析高中日语教学方法,探讨哪些方法对学生最为有效,并从教师和学生两个角度出发,分析这些方法的优缺点和适用范围。
方法本研究采用文献分析的方法,搜集相关学术论文和教案,以纸质书籍和网络文献为主要来源,结合个人教学经验和学生反馈的意见,分析各种教学方法的优缺点和适用范围,并且通过比较不同方法之间的差异,寻找最为有效的教学方法。
结论经过研究,本论文得出以下结论:教师角度1.合理运用教具,如多媒体设备、PPT等工具,能够提高日语课堂的效果,让学生更加主动地接受知识。
2.基于实践的教学方法,如模拟对话、语言任务等,能够使学生更快地提高听、说、读、写的能力,同时还能够提高学生的写作能力。
3.个性化教学方法能够更加针对学生的差异性和需求性,让学生更容易理解课程内容,也能够增强学生的学习兴趣。
学生角度1.采用游戏式学习法,如日语卡片、日语角色扮演等,能够使学生更快地记忆单词和短语,增强学生的学习兴趣。
2.通过阅读、写作、听力、口语练习等方式,能够帮助学生更快地提高听、说、读的能力,同时还能够提高学生的语言表达能力。
3.独立思考和互助学习更能够使学生更快地掌握日语知识,增强学生的语言交际能力。
限制本研究的时间和资源有限,更多的研究工作需要留给未来的研究,以便更好地发现和探讨日语教学方法的新颖性和有效性。
结语本研究的目的是探讨高中日语教学方法的有效性,以帮助教师创新教育方法,同时增加学生的学习兴趣和学科成绩。
教育是一个长期的事业,希望本研究的结论能够成为未来日语教育的重要参考。
浅谈日语教学法
摘要:对译教学法是用母语教授外语的一种方法;适合于应试教学。
书面简单的文字翻译。
弱点是听说能力较差。
培养视觉的反应。
但对听觉和口头表达能力的训练甚少。
也就是俗称的“哑巴日语”。
但在学习日语的初级阶段。
也不失为一条捷径。
关键词:对译日语教学
引言:日语教学方法有很多,根据不同的历史发展阶段可分为四种教学法。
对译教学法、直接教学法、听说教学法、交际教学法。
方法虽然很多,但每一种方法都不是十分的完善,都各有利弊。
不能因他人说不适应而排除。
应根据自身条件,扬长避短,自觉主动地驾驭各种教学法,以达到提高教学水平及教学质量。
在此,笔者想谈谈其中的一点:对译教学法。
一、对译法简述
对译法成为一种科学的教学法体系是近一百年的事。
中世纪希腊语和拉丁语在欧洲盛行,拉丁语是当时欧洲文化教育、著书立说的国际语言及教会和官方语言,当时的教学方法就是对译法。
到十八、十九世纪,英语、法语兴起,学校开始开设英语、法语等现代语言课程。
由于找不到新的教学方法,语言教学就自然地沿用教授希腊、拉丁语等古典语的对译法。
对译法也称翻译法,也有称它为语法翻译法,它的最简单的定义是:用母语教授外语的一种方法。
它的特点是:在外语教学过程中母语与所学外语经常并用。
例如:老师说“これは本です”,学生马上说出“这是书”。
二、对译法的主要成就
对译法是外语教学的原始方法,它是历史的产物,它的产生是外语教学发展的必然。
它培养了大批符合当时社会需要掌握阅读外语能力的人材。
它在外语教学法方面的主要成就是:
1、创建了外语教学中利用母语的理论,在教学实践中把对译既当成教学目的,又当成教学手段。
2、主张讲授语法知识,重视理性,注意磨练学生的智慧,强调在教学中发展学生的智力。
3、主张通过阅读外语名著学习外语,进而培养学生阅读外语的能力。
三、对译法所遵循的教学基础原则
1、语言、语法、词汇教学相结合。
2、阅读领先,着重培养阅读与翻译能力,兼顾听说训练。
3、以语法为主,在语法理论指导下读译课文。
4、依靠母语,把翻译既当成教学手段,又当作教学目的。
在课堂教学中,使用对译法教学的教师,不必有流畅的外语口语,一般只要按照课文,逐词逐句地进行对译讲解,用母语解释清楚所学语言的准确意思即可。
课堂教学过程比较好控制,选择对学生的测试方法也比较容易。
四、对译法的主张
1、对译法在教学方法上非常简便。
只要教师掌握了外语的基本知识,就可以拿着外语课本教外语。
不需要什么教具和设备。
2、用对译法,单词的含义能让学生明确理解。
逐个单词理解后全文的含义也就清楚了。
不会留下一点模糊不清的地方。
3、用对译法,能够尽早地接触抽象语。
从而能够满足成人学习者的学习欲望。
4、在学习初期就可以使用阅读教材,可以尽早地学到实用的句子和起作用的表达。
5、学习者很容易进行自学。
6、句型例句通过对译教学,能够尽早使用。
7、重视阅读、翻译能力的培养,重视语法知识的传授以及对学生智慧的磨炼。
随着科学的进步,教学经验的不断丰富,对译法吸取了其他教学法的一些优点,不断修正和完善自己,在以阅读为主的情况下,兼顾听说和写作能力的培养。
因而教学形式也变得多样,方法较为灵活,活跃了课堂教学。
五、对译法的缺点及弥补
用这种方法训练学生的弱点是:外语口语表达能力弱,语音语调较差。
虽学了大量的语法规则,一旦用于实践,如写作,口头交谈,便会频频出现错误。
下面归纳出对译法的几项缺点:
1、因为是拿原文和译文进行比较来学习的。
故总是对文字的依赖比较强。
语言的另一个重要因素,发音方面的学习却疏忽了。
2、对翻译文的注意程度比原文更重视。
有些学生甚至把老师给的译文通篇背下来。
教师也只注意在如何翻译上下功夫。
3、句子的对译是通过语法规则得到的。
因此,学习语法就成为先决条件。
并且,不重视把握文脉,有些句子的原含义用语法规则是解释不出来的。
这是由于对译法也有被称为“语法译读法”的缘故。
4、将重点放在理解上,不顾及表达能力的培养。
这样容易欠缺处理问题的实际能力。
这种理解力在碰到没有学到的内容时,就不知道如何处理了。
5、只要翻出译文,无论是教师还是学生都容易得到满足。
这样的学习有可能滞留在脱离对句子的实际理解上。
6、没有培养综合能力,大多数只加强了读解能力。
并且,其他方面的能力越来越弱,很有可能陷入不平衡的状态。
7、强调死记硬背,教学方式单一,课堂教学气氛沉闷,不易引起学生的兴趣。
知道了这些缺点后,我们就要想办法进行弥补。
我们用对译法进行教学是通过比较和对照的方法学习的,因此必须要准备高效的对译。
临场应付似地对译,蒙混过关是不能允许的。
从而,采用对译法的教师,对日语必须要十分熟悉,对日语要有接近原味的能力。
在发音方面,必须要重视语音的指导,要充分进行口语练习。
有些老师如果自认为自己发音不准,可利用录音机领大家发音。
因此,有必要将语音教室练习课安排到正式的课程里。
采用对译法上课很容易陷入教材的限制。
因此,必须要积极地营造课外的实际练习机会。
教师和学生只是定期的围着餐桌说说话是不够的。
必须要和教师以外的人接触,进行实际的训练。
但是,在我们学院除了两名日籍教师以外,很少能接触到日本人了。
我想了一个办法,在我看日剧时,把和课文相关内容的剧情简短地剪辑下来。
比如到医院看病,有很多到医院看病的会话情景。
把这些汇总起来给学生看后基本上能够弥补接触不到日本人的缺憾。
六、对译法的体会
笔者32年前,为了考大学,用一个暑假的时间,将两本教材中的每一课都精学了一遍。
当时的教科书对语法句型都有透彻的讲解。
对每一个单词都注上了国际音标。
我使用的工具就是笔和纸。
大量地写。
先写单词,看一遍单词及国际音标,嘴里念念有词,同时用手将单词拼写出来。
一课单词拼写完后,就写课文。
看一句,读出声,强记住,同时,用手把这句话写出来,写的速度要快,要几乎和读的时间同步,并且尽量不看书把一句话写完。
这样,将一篇课文写完后,对
这篇课文就比较熟悉了。
再将它翻译成中文。
然后,看着已翻译的中文不看课文把英文全文写出来。
再对照课文纠正错误。
再把有错的地方多写几遍。
这样几遍一练习,基本上就可以把一篇陌生的课文背出来了。
这样的练习,既练了单词,也练了句型。
一篇课文大约需要一个多小时结束。
练完后脑子里的印象特别深。
那时的考试不考听说,把每一篇课文这样练一遍,对阅读和翻译有很大得提高。
当时学的虽然是英文,但和现在学日语的道理是一样的。
我将以前的学习经验常和学生们说。
希望学生们能像我当时那样学习。
因为当时这样的学习方法效果不错,分数挺高的,考上了当时的重点大学-----南京大学。
对译法主要学习语法、翻译、句型和单词。
我们教学的对象是18岁以上的成年人。
为了使这些人对日语产生兴趣,就要让他们设法对课文迅速地加以理解。
教会他们自学能力。
在刚开始接触日语时,就要和他们全部用日语上课未免早了一些。
而且对抽象的单词更不容易讲解。
所以,第一学年主要用对译法教学为好。
到了初级阶段学完后,在渗透一些其他教学法。
笔者准备在以后逐渐推出其他的几项教学法。
参考文献:
1、张兼中.国外外语教学法主要流派[M].上海:华东师范大学出版社,1983.
2、顾曰国.英语教学法[M].北京:外语教学与研究出版社,2005.
3、于春英.基础日语课堂教学方法的新探索[J].高等教育研究,2008(3).
4、周杰.高职日语课堂教学之现状[J].科教创新,2007(14).
本文系院级课题的研究成果之一,课题名称:论我院本科日语应用型人才培养模式及途径。
编号:2011002。