《论语》与藏族《格言诗》对比研究
- 格式:doc
- 大小:20.25 KB
- 文档页数:11
阿拜“论诗”诗与《论语》论诗之比较彭哲(新疆师范大学文学院,新疆乌鲁木齐830017)[摘要]阿拜是哈萨克草原上具有举足轻重地位的作家,一生都在为自由和民主作斗争,创作了不少脍炙人口的诗,并开创了哈萨克文学上的“论诗”诗这一特殊文学样式。
孔子作为中国儒家学派的创始人,以孔子为代表的儒家文学思想对中国两千多年来文学的创作和理论批评发展都产生了不可估量的影响。
孔子的思想观点主要呈现在他的后人与弟子所编撰的《论语》一书中。
本文对阿拜的“论诗”诗与《论语》论诗作比较,探析他们论诗的异同,从而增加文学的视野。
[关键词]阿拜;论语;论诗[中图分类号]I06[文献标志码]A[文章编号]1008-5823(2019)03-0038-02[收稿日期]2018-11-12阿拜(1845-1904)是哈萨克草原上伟大的诗人、思想家。
他的一生中创作了大量脍炙人口、耳熟能详的哈萨克诗歌。
他的诗歌集思想性与艺术性于一体,从生活以及社会的各个角度写下一首首优秀的诗歌,极大地提高了哈萨克人民的文学欣赏水平,促进了哈萨克文学的发展。
阿拜开创了哈萨克文学的“论诗”诗这一文学形式,他的诗歌中包含了十几首“论诗”诗。
他在这些“论诗”诗中阐述了自己对于诗歌的精辟见解。
阿拜的“论诗”诗中最主要也最重要的是《诗是语言的皇帝》,几乎所有哈萨克人都知道这首诗,其他的还有《诗歌是你终身的伙伴》《心灵的鹰》《如果某一家有丧亡事故》等优秀诗篇。
阿拜关于诗歌的见解,在这些“论诗”诗中有着不同层次不同角度的阐发,从确立诗歌的艺术标准到诗歌的功用以及对庸俗阿肯的无情批评等各个方面。
孔子(约前551-前479),是中国古代的大思想家、大教育家,是儒家学派的奠基者,对整个中国文学与文化都产生了重大影响。
他生活在春秋战国时期,在那个礼崩乐坏、动荡不安的社会里,他以天下为己任,希望通过他的经世致用的中庸之道来使得百姓安居乐业、人民幸福、社会稳定。
他整理删改流传下来的诗歌,编辑成众所周知的《诗经》。
《论语研究性学习论文5篇范文[修改版]》论语研究性研究论文5篇范文[修改版]
引言
本文旨在介绍五篇论语研究性研究论文的范文,这些范文旨在
帮助读者更好地理解和探索论语的重要性和意义。
以下是对每篇范
文的简要介绍。
范文一:《论语中的仁义》
这篇论文探讨了《论语》中的仁义概念。
通过分析孔子和他的
学生之间的对话,论文阐述了仁义的内涵和实践,并将其与现代社
会价值观进行比较。
范文二:《孔子的教育思想》
该范文重点研究了孔子的教育思想。
论文分析了孔子对教育的
重视以及其对学生培养和道德品质的影响,同时探讨了如何将孔子
的教育思想应用于现代教育体系。
范文三:《孔子的修身之道》
这篇论文探讨了孔子的修身之道。
论文着重分析了孔子的自律
和自省的品质,并且提出了如何在当代社会中实践这些修身之道以
提高个人品德和道德观念。
范文四:《孔子的政治哲学》
该范文研究了孔子的政治哲学。
论文探讨了孔子对于政治理论
和领导才能的看法,并提出了如何将这些思想应用于现代政治实践。
范文五:《论语对现代社会的启示》
这篇论文将重点放在《论语》对现代社会的启示上。
论文讨论
了《论语》中的智慧和人生哲学,并提出了如何借鉴这些智慧和哲
学来解决现代社会面临的问题。
结论
通过阅读这五篇范文,读者可以更全面地了解和研究论语的内
容和价值。
这些范文也为读者在撰写自己的论文时提供了启示和参考。
藏族寓言和希腊寓言对比研究作者:胡元惠来源:《文学教育》 2020年第15期胡元惠内容摘要:文章简要讲述了藏族寓言和希腊寓言的形成,从故事的特征、结构及主角分析了藏族寓言和希腊寓言的相同之处,并从来源、创作者和传播者及功用价值等方面分析了藏族寓言和希腊寓言的不同之处。
在经济、文化高度融合的今天,通过对藏族寓言与希腊寓言的对比有助于更好地理解藏族文化与西方文化,减少跨文化交际壁垒,促进藏族文学的传承。
关键词:藏族寓言希腊寓言相同相异寓言故事是人类智慧和经验的总结,内容简短,语言精练,常常含有劝诫、教导及讽刺的意味,并用比喻或象征的方式揭露现象和本质,从一定的角度反映了当时社会的政治、经济和文化。
藏族寓言故事的兴起与藏族民众对宗教的虔诚信仰密不可分。
藏族寓言的创作者大多是宗教里的高僧,他们不但精通佛理,而且知识渊博,他们运用寓言故事对其教徒进行宣教,以达到教化目的。
希腊寓言故事集诞生于古希腊奴隶制时期,伊索生活的时代,寓言故事的创作者多为下层民众,其故事内容多与人们的生产生活经验有关,从道德层面对读者进行教导。
虽然藏族寓言和希腊寓言所产生的年代相差甚远,但确拥有相同的结构和形式。
然而由于不同的文化背景、生存状况、传统习俗等,又使得藏族寓言和希腊寓言呈现出了一些明显的差异。
一.藏族寓言和希腊寓言的形成“‘寓言’在藏文化中被叫作‘百曲’,即通过简短故事达到比喻目的的一种文学体裁,属于民间故事的一部分。
”[1]“藏族最早的民间故事当属《美好时代的结束,马和牦牛的悲剧》,故事用动物之间争夺草场的厮杀代替藏族人民之间因争夺生产资料而进行的争斗。
”[2]“噶当派博多瓦(公元1027-1105年)编著的《喻法论·聚宝》是第一部藏族寓言故事,他以寓言形式诠释佛法教理。
”[1]十三世纪,藏族学者贡噶坚参创作的《萨迦格言》诗集,该著作以诗体的形式记载藏族寓言故事,“它的基本格律是七个音节一行,每四行组成一首。
2023-11-06contents •引言•印度古代文艺理论概述•中国藏族地区文化与艺术传承•印度古代文艺理论在藏族地区的传播及影响•本土化发展对藏族地区文化传承的推动作用及启示•研究结论与展望目录01引言研究印度古代文艺理论在中国藏族地区的传播,有助于深入了解藏族地区文艺理论和文艺创作的形成和发展,进一步推动中印文化交流与文化互动。
研究背景与意义印度古代文艺理论具有深厚的历史底蕴和丰富的文化内涵,对于中国藏族地区的文艺理论和文艺创作产生了重要的影响。
藏族地区作为中国的一个具有独特历史、文化和宗教传统的地区,与印度有着密切的联系和交流,印度古代文艺理论在这一地区的传播和影响具有深远的历史和文化意义。
研究目的探讨印度古代文艺理论在中国藏族地区的传播历程、影响以及藏族文化对于印度古代文艺理论的吸收、融合和发展,进一步揭示中印文化交流与互动的深层机制。
研究方法综合运用文献资料研究、实地考察、口头访谈等方法,深入挖掘印度古代文艺理论在中国藏族地区的传播史料、藏文古籍以及现当代藏族文艺作品中的相关内容,梳理和总结印度古代文艺理论在藏族地区的传播和影响。
研究目的与方法02印度古代文艺理论概述印度古代文艺理论的发展历程古代印度文艺理论起源于公元前6世纪的《吠陀经》时期,受到宗教和哲学的影响。
公元前4世纪,亚历山大大帝入侵印度并带来了希腊文化,对印度文艺理论产生了影响。
公元2世纪,佛教在印度兴起,并对文艺理论产生了深远的影响。
7世纪以后,印度文艺理论逐渐成熟,并形成了多个流派。
强调文艺作品的内在统一性和神性,认为作品应该表达永恒的主题和情感。
古典梵语学派主张在创作中体现宗教信仰和神秘主义,重视个人体验和直觉。
虔诚派注重对文艺作品的细致分析和批评,强调作品的真实性和技巧性。
批评派研究诗歌的韵律和音乐性,认为韵律是表达情感的重要手段。
韵律学派印度古代文艺理论的主要流派与观点印度古代文艺理论的特点与价值印度古代文艺理论强调作品的内在统一性和神性,注重表达永恒的主题和情感,使作品具有深邃的思想和情感内涵。
藏族文学典籍简述【摘要】青藏高原藏族文学的起源极早,上古的神话传说和后来的诗歌散文都以其及其深刻的思想,绚丽的文辞,严谨和谐的结构与韵律创造了高原文学的光辉开篇。
每一个历史阶段都有杰出的创造,历代积累的文学典籍也是浩如烟海,满园奇葩。
熟悉藏族文学典籍文化的珍贵史料,是今天我们进行研究青藏高原历史文化不可缺少的史料。
【关键词】藏族;文学;典籍;一、诗歌创作及其典籍青藏高原诗歌早在史前时期的口头创作中就产生了,它是各种文学形式中最早出现的。
根据《拉达克王系》记载,远在吐蕃王朝前的德晓勒王时期(约公元前二世纪),青藏高原地区就出现了“鲁”和“卓”(歌和舞),其种类繁多,风格多样,因为是劳动人民口头创造的诗歌,没有文字记载,在流传的过程中只有很少的一部分流传下来。
现仅存的个别歌谣保存在《敦煌石窟所发现的《藏史残卷》里面。
其中有二世纪时“二上”之一的止贡赞普被他的部下洛阿所杀,止贡赞普的长子布德贡杰收复故地,回到故地秦瓦大孜时所唱的一首歌,大概的意思就是赞美亲人杀掉敌人,修建王陵,报仇雪恨,安定家园。
歌中有对人物的刻画,也有对事迹的直接陈述,错落有致,是历史记载的第一首诗歌。
《藏史残卷》中还保留了六世纪末达日宁赛时期的诗歌,如译文:“人好呢马也好,昼在呢密林里。
夜在呢秦瓦城,是敌呢还是友?”①。
歌词对当时从苏毗国前来投靠藏王者的昼伏夜出,秘密行动的情况刻画得惟妙惟肖,在文字叙述形式上句子中间都有一个无意义的衬音“呢”,这种格律的诗歌和在敦煌故藏文卷子里发现的七至九世纪吐番时的三十首卜辞中的句式极为相近,如“银河呢中心固,星星呢怎会落,钉着呢金楔子。
紫铜呢作美饰,大地呢腾不起”。
这种现象与汉族古代楚辞中带“兮”的格式极为相似。
这可能是藏族诗歌中最为古老的诗歌,口头流传下来,以后书写成了文字,便记载下来。
它一没有受到佛教观点的影响,二没有受到印度格律诗的影响,文字古朴生动,描写形象,内容大多数都是歌颂蓝天大地,日月星辰,人情世故,很有文学趣味。
浅谈藏族格律诗歌美之汉译李景溶西北民族大学藏语言文化学院摘要:本文从藏族古典格律诗歌的文化背景、创作背景和格律诗的语言和形式特点探究格律诗的汉译方法以及汉译的难点重点。
探讨如何将格律诗的内容美、语言美、修饰美和形式美在汉译中完美呈现。
通过诗歌赏析使诗歌翻译的情感更加贴近原文。
关键词:藏族格律诗;诗歌之美;汉译藏族格律诗是藏族诗歌的重要组成部分,主要有格言、赞歌、等形式多样的诗歌,如《云史》《萨迦格言》和藏译本《诗镜》等,研究格律诗的汉译问题,首先要探藏族格律诗的创作、发展、文化背景和语言美、内容美、形式美以及修辞美。
其次诗歌,顾名思义,既是诗,又是歌,诗有固定的格式,歌有注入的情感,诗歌的美更体现在感情细腻、丰富多彩的情感美。
因此,诗歌翻译的前提是诗歌赏析。
一、藏族格律诗综述格律诗歌是一种格式固定、形式多样、修辞丰富、语言朗朗上口的一种诗歌。
其形式多样,广义上包括格言、赞颂文、批判文及民间的赞歌等。
狭义来讲,藏族格律诗主要有诗歌和格言。
本文主要是探究藏族格律诗歌美的汉译方法,只从个别的格律诗和格萨尔史诗为例,阐述翻译方法和过程,对于民间格律诗(赞歌、祝词)不再赘述。
从历史角度来讲,我们从史料中考察而知,早期的格律诗大多以赞歌的形式和翻译的佛经出现,如最早的格律诗歌是吐弥桑布扎献给国王的《庆祝藏文创制宴会》,后来出现了格言和大量的颂词,12世纪中叶萨迦班智达更嘎坚赞开始翻译印度文学理论巨著《诗镜》引进了诗歌理论,最后出现了当代以居•格桑的作品为代表的批判文。
此外《格萨尔王》中也有大量的修辞美,形式美的格律诗。
藏族格律诗还包括从梵文翻译过来的众多作品,如《诗镜》《云史》等。
其中《诗镜》是古代印度梵语文学鼎盛末期的诗学理论巨著,从12世纪中叶至20世纪初期历代藏族译师通过不懈努力把《诗镜》译为藏文,在翻译实践中逐渐将理论藏族本土化。
因此,《诗镜》不仅仅是单纯的梵文译作,发展至今更是藏族本土化的诗歌著作,且在藏族历代大学者对《诗镜》进行译注时,也写下很多修辞学诗例,这些都是《诗镜》本土化的具体体现,研究藏族格律诗,必然绕不开《诗镜》。
藏族格言诗一、原文:《萨迦格言》(选段)智者学习一切知识,精通一门学问为主。
愚者虽然了解遍,如狗挖土样样松。
二、衍生注释:智者:指有智慧、聪明的人。
这里强调这类人对待知识的态度,是广泛涉猎之后精通一门专长。
愚者:相对智者的概念,是指缺乏智慧的人,这里说的“了解遍”意思是见识或许比较广,什么都知道一点,“如狗挖土样样松”,是一个非常形象的比喻,把愚者这种泛泛而知却不精通的状态比作狗挖土,东挖一下西挖一下,没有深入专注在一个点上,所以哪样都做不好。
三、赏析:主题:这几句诗的主题是辨析智者和愚者对待知识学习的差异。
情感方面没有强烈的情感倾向,更多的是一种冷静的揭示和嘲讽愚者的无知状态(蠢萌那种感觉哈哈)。
在表现手法上,采用了对比和比喻的手法,将智者的“学习一切,精通一门”与愚者的“了解遍,样样松”形成鲜明的对比,让读者很直观地感受到两者学风的迥异。
并且那个把愚者比作狗挖土的比喻十分生动形象,让人一下子就理解了那种浮于表面、不深入学习的状态。
四、作者介绍:《萨迦格言》的作者是萨班·贡噶坚赞。
他是藏族文化史上的一位著名学者和宗教领袖。
他博学多才,精通五明(声明、因明、工巧明、医方明、内明)之学,在藏族文化、哲学、宗教等诸多领域有着深远的影响力。
他创作的《萨迦格言》涵盖了众多为人处世、求知等方面的经验和哲理,对藏族社会的思想和道德教育曾起到了极为重要的作用。
五、运用片段:例子一:在学校学习小组讨论会上,有同学小A总是自吹自擂,说自己懂得特别多,各个学科都有所涉猎。
这时候你就可以引用这首诗说:“小A啊,你可别光像《萨迦格言》里说的愚者一样,好像了解遍,但却没有专长,咱们还是得像智者那样,广泛学习知识的同时也要精通一门学科为主呢。
”例子二:公司里来了实习小王,什么工作都抢着去做,做了一圈下来却没有突出的成绩,还抱怨自己忙不过来。
你就可以跟他打趣地说道:“小王啊,你看藏族有个格言说得好,智者学习一切知识,精通一门学问为主。
《论语》中的《诗》学教育及现代启示作者:黑姝媛来源:《名作欣赏·学术版》 2018年第3期黑姝媛[石河子大学,新疆石河子832000]摘要:记录孔子及其弟子言行的《论语》是我国古代杰出文学作品的代表,对后世影响深远。
而《论语》中对《诗经》的阐述和探讨也是全书的一个亮点。
从文学本位的角度而言,《论语》中的《诗》学教育具有内容的思想纯正、审美的中庸适度、价值的广阔深远等方面的特点;而从超越文本的角度而言,《论语》中的《诗》学教育对自身修养以及社会实践都具有指导性意义。
除此之外,《诗》学教育作为孔门主要的教育形式之一,对当代教育的启示也颇为深刻。
它既可以从文学素养、审美趣味、道德品质等方面促进完美人格的培养,也可以从记载和传播礼仪的角度促进优秀传统文化的传承。
因此,我们有必要对《论语》中的《诗》学教育进行深入的研究和分析。
关键词:《论语》孔子《诗》学教育启示引言在中国古代教育史上,实施《诗》学教育即将《诗》列为教学科目的开先河者,是被誉为“万世师表”的中国古代最伟大最杰出的教育学家孔子。
对此,太史公司马迁曾在《史记·孔子世家》中作了这样的记述“: 孔子以诗、书、礼、乐教,弟子盖三千焉,身通六艺者七十有二人。
”①由此可知,在孔子开设的数门教学科目中,诗教居于首位,而书教、礼教与乐教则居于其后。
那么,要进行诗教,首先要编定教本。
根据《论语·子罕9.15》中的记载,孔子曾言:“吾自卫反鲁,然后乐正,《雅》《颂》各得其所。
”②显然,他对当时已存的周王室所采之诗和各诸侯国向周王室所献之诗进行了较为系统的整理,从而形成了一个规范的教本———《诗》或“诗三百”,即今天我们所见的《诗经》。
可见,孔子仍然把诗教作为重要的教育科目,并将其地位提到了显著的高度。
本文通过对《论语》中《诗》学教育内容的研究,发掘《论语》中《诗》学教育的精髓所在,探究其对当代教育的启发意义。
一、《论语》中《诗》学教育的内容孔子曾言:“兴于《诗》,立于礼,成于乐”③,可见其对《诗》学教育的重视。
论《萨迦格言》第一首诗句诸汉译本中有关比喻的错误【摘要】《萨迦格言》第一首诗句中的比喻在诸汉译本中出现错误,本文将探讨比喻在翻译中的重要性,对比原文与译文的差异,错误比喻对文学作品的影响,以及文学翻译中面临的挑战。
通过审慎处理比喻,译者可以更好地传达原作的意义和情感。
在翻译比喻时,译者需要理解比喻的深层含义,避免直译或曲解原文。
比喻是文学作品中的重要元素,正确的理解和翻译比喻可以帮助读者更好地理解原作。
结合上述内容,我们可以看到翻译比喻是一项复杂而重要的工作,需要译者有扎实的语言功底和文学素养。
【关键词】比喻、《萨迦格言》、第一首诗句、诸汉译本、错误、影响、文学翻译、挑战、审慎处理1. 引言1.1 引言《萨迦格言》是一部流传于藏族地区的经典文学作品,其中的诗句充满了深刻的比喻和隐喻。
在译本中,经常出现对比喻的错误理解和翻译,导致原文的意境和表达被误解或失真。
对比喻的正确理解和翻译在文学作品中具有至关重要的作用,它可以丰富作品的含义和情感色彩,同时也能引起读者的共鸣和思考。
我们需要审慎处理比喻这一元素,确保在翻译过程中不出现严重的错误,以保持作品的原汁原味和完整性。
在接下来的内容中,我们将分析《萨迦格言》第一首诗句诸汉译本中存在的比喻错误,比较原文与译文的差异,探讨错误比喻可能带来的影响,以及文学翻译中面临的挑战。
最终,我们将提出一些关于审慎处理比喻的建议,以帮助读者更好地欣赏和理解这部珍贵的文学作品。
2. 正文2.1 比喻的重要性比喻在文学作品中扮演着非常重要的角色,它可以使文采更加生动,形象更加鲜明,读者更容易产生共鸣。
比喻的运用可以让抽象的概念变得具体化,让读者通过对比和类比更好地理解作者的意图。
比喻可以打破常规的表达方式,使作品更加新颖独特,引起读者的兴趣和好奇心。
在《萨迦格言》第一首诗中,比喻的运用尤为重要,因为这是整部作品的开篇,比喻的质量直接影响读者对整体内容的理解和印象。
正确的比喻可以使作品更富有表现力和感染力,而错误的比喻则会导致读者对作品产生误解或失去兴趣。
西藏研究TiOetao StuUies2022年2月第2期No 1Fed. 2022论黑裕61史诗观以藏族英雄史诗《格萨尔》为例曼秀•仁青道吉(西北民族大学格萨尔研究中心,甘肃兰州750630)[关键词]黑格尔;史诗观;辩证法;格萨尔[摘 要]黑格尔的史诗观明显带有辩证法思想,否定中包含着肯定,不是全面彻底的否定,而是包含肯定因素在内的否定,否定的结果也不是消失为空无,而是有新的内容、新的形式出现。
比 如黑格尔否定了雏形史诗的不完备性,但也肯定了它们具有客观性和实事求是的史诗性质;否定了特殊史诗或浪漫史诗的主观性,但也肯定了它们的史诗领域。
在藏族史诗《格萨尔》中也蕴含 着这样的辩证思维。
[中图分类号]129 [文献标识码]A [文章编号]1006 - 0063 (2621 ) 61 - 6111 - 68黑格尔(270—161)指出:“'史诗’在希腊文里是eyBe,原义是’平话’或故事。
一般地说,’话’ 要说出的是事物是什么,它要求有一种本身独立的 内容,以便把内容是什么和内容经过怎样都说出来o0[1]122这里的“平话”,即古希腊的说唱;至于内 容是什么和内容怎样说出来,则需纵观黑格尔对史诗的解读。
在《美学》第3卷里,黑格尔用了 32页 左右的篇幅来论述:史诗的一般性质,正式史诗的特征,史诗的发展史等几方面的内容。
本文拟以藏族英雄史诗《格萨尔》所具有的史诗属性来解读黑格尔的史 。
一、结合史诗的一般性质对雏形史诗的否定关于史诗的一般性质,黑格尔的史诗观认为“箴铭、格言和教科诗”“哲学的教科诗、宇宙谱和神 谱”等雏形史诗不是“正式的史诗”。
首先,箴铭、格言和教科诗是最简单的史诗表现 方式,尽管这些表现方式“由于抽象的凝缩,是片面的、不完备的”,但是“它从具体的世界和丰富多彩而变化无常的现象中挑出某种本身有根由和必要性的东西,用史诗的文字把它集中表现出来。
”232-27所谓史诗的文字,就是说箴铭、格言和教科诗的叙述 与史诗的客观性特点相符,具有史诗的语调。
从印度《诗镜》讨论藏族诗歌体现的暗示修饰法与意象之关系亚马降泽
【期刊名称】《四川民族学院学报》
【年(卷),期】2024(33)1
【摘要】公元十三世纪,古印度文学理论经典《诗镜》被翻译成藏文,从此流传于藏地,并成为藏族修辞学、写作学、诗学和美学等众多学科的理论基础。
《诗镜》中所蕴含的暗示修饰法与意象的关系对藏族诗学的发展产生了深远影响。
本文通过梳理和分析国内外学界对意象、审美和修饰法相关的研究成果,归纳意象的涵义,对《诗镜》中暗示修饰法和意象的关系在藏族诗学领域的传播历程及其对藏族特色文体形式建构与应用所具有的影响进行较为深入的阐述。
【总页数】5页(P69-73)
【作者】亚马降泽
【作者单位】四川民族学院
【正文语种】中文
【中图分类】I052
【相关文献】
1.诗歌翻译意象再创造的审美层次论——以庞德的意象诗“In a Station of the Metro”汉译为例
2.意象图式视域下酒文化中儒家思想的体现
——以"诗仙"李白诗歌中酒的意象为例3.藏族《萨迦格言》与印度龙树格言诗关系研究4.李白诗歌中酒的意象及其体现——以李白诗歌英、汉版本为例
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
藏族传统诗歌和《诗镜》传入藏区后的诗歌比较研究作者:德拥志玛来源:《大经贸》 2019年第8期德拥志玛【摘要】这篇论文主要《诗镜》传入藏区前后的藏族诗歌进行对比的方法,来研究藏族诗歌的历史以及各个时间段诗歌的形式,以及现在诗歌发展的方式。
【关键词】藏族传统诗歌特点一、《诗镜》简介《诗镜》是在公元十三世纪初,萨迦贡嘎坚赞在他的《学者入门》中,把《诗镜》的内容大体做了介绍和解释,并在他的《萨迦格言》加以应用。
这是《诗镜》第一次传入藏区的开始,后面在十三世纪后期,在八思巴的鼓励下,又有雄敦·多吉坚赞与印度诗学大师罗科什弥伽罗合作把整本理论著作全部译成藏文。
后面很多藏族学者对其进行加以注释及补充。
比如:邦译师罗哲丹巴的《修辞论著诗镜》、班智达热阿纳纱的注释《诗镜广注政明示》、聂塘洛丹协巴对其修改的《诗学之论著明镜》、仁蚌阿旺久智的《诗镜注释部位狮子吼》、斯卡尔罗哲杰布的《诗镜之镜》、五世达赖的《诗镜难释妙音欢歌》、博凯瓦穆鹏格勒郎杰的《诗镜注释丹智蜜意庄严》等成为了后学者参考和有价值的的资料。
现在《诗镜》是所有专攻藏文方面的学生必须要学习的一门课程。
它藏族的诗歌和诗歌理论方面有了很大的发展。
二、《诗镜》传入藏区前藏族传统诗歌的特点1、赞布时期之前的藏族诗歌。
艺术来源于生活,也就是说来源于劳动。
根据很多人类来源的书中记载,人类的语言是来自人们在一起劳动时候为了相互之间更好的沟通才产生的,有了人类的语言才有了文学。
文学分为民间文学和作者著作的文学。
诗歌也和文学一样可以分为民间诗歌和作者著作的诗歌。
民间文学这个词主要来自英语教folklore,这个词英国考古学家威廉·汤姆斯在1846年创造出来的,当时受到很多民俗学家的争议,他们的意见都不一致。
对于诗歌藏族很多学者都有不同的定义,这就说明藏族的诗歌出现的历史并不短。
现在很多的藏文书本上面都记载着藏文的诗歌的起源是在赞布时期道歌形成时期,对于这个说法笔者认为不恰当。
西南民族大學旅遊與歷史文化學院期末考查論文標題《論語》研究綜述姓名王丹陽學號201030804012學院旅遊與歷史文化學院專業博物館學課程名稱文獻學概要任課教師周炳華《論語》研究綜述《論語》作為一部影響中國五千年的著作,在當今社會,依然影響著千千萬萬的中國人,雖然不是每個人都能閱盡《論語》,但也都對其略知一二,進入大學以來,我們開始系統的學習中國古代文化,其中印象最深著作的莫過於孔子的《論語》了,下面我就陳述一下我對《論語》淺薄的認識。
《論語》一書是由孔子及其再傳弟子編成的,主要記載孔子及其弟子們得言論和活動,是儒家的一部重要經典,同時也是瞭解和研究儒家思想及中國傳統文化最重要的一本書。
《論語》首創語錄體,“論”是編纂的意思,“語”是話語,箴言的意思,如:《國語》、《世說新語》等,《論語》的意思即評論、編纂先師孔子的話語,《論語》傳至今世的有20篇①,各篇沒有篇名,後人便摘取每一篇第一句或前兩字三字作為篇名,如:《學而》、《為政》、《裏仁》等。
班固的《漢書•藝文志》記載,《論語》者,孔子應答弟子,時人及弟子相與言而接聞于夫子之言也,當時弟子各有所記,夫子既卒,門人相與即而論纂,故謂之曰《論語》②因此《論語》中所記孔子循循善誘的教誨之言,點到為止,或啟發辯論,侃侃而談,但簡短的語言中透漏出孔子理性的思想,博學的知識以及參政宣揚自身為政理念的渴望;還有很多生動活潑的精闢的名言警句,像“禮之用,和為貴”,“三人行,必有我師”,“欲速則不達”、“人無遠慮必有近憂”、“工欲善其事必先利其器”等一直被後世作為格言傳誦,此外,《論語》的內容多半涉及政治、哲學、倫理等各個方面,在綿延幾千年的文化潮流中,他一直被後世傳頌。
雖說瞭解並閱讀了《論語》這本書,但我們還是不能夠精確的對孔子的思想體系作總結和歸納,因為《論語》本身內容簡潔,以古文的形式呈現給世人,所以如果單純的以現代人的眼光來解讀《論語》及孔子的思想體系和教育,即使可以,也很難使大多數人完全信服,當然,我談論孔子的思想體系和教育思想也是站在巨人的肩膀上,以各種史料作為考證的,那麼下面就談談我對孔子的瞭解。
作者: 王治国[1,2]
作者机构: [1]天津师范大学文学院;[2]天津工业大学外国语学院
出版物刊名: 社会科学战线
页码: 281-282页
年卷期: 2013年 第10期
主题词: 格言诗;跨文化传播;藏族;诗性智慧;英译;文化“走出去”;少数民族文学;翻译的本质
摘要:重新认识我国少数民族文学对外翻译的本质性问题,如何从文本语言翻译上升为文化翻译,进而更好地使民族文化“走出去”的问题,是近日拜读由长春出版社出版、李正栓先生翻译《藏族格言诗英译》一书的最大感悟。
该书响应中华文化“走出去”的战略规划,在理论和实践上为我国少数民族文学对外翻译研究提供一个新的向度。
可谓极具前沿的学术眼光和勇于探索的理论勇气。
作者: 孟延燕
作者机构: 藏族
出版物刊名: 西藏民族大学学报:哲学社会科学版
页码: 83-88页
主题词: 萨迦格言;哲理诗;格言诗;伦理道德方面;欣喜欲狂;原来如此;九章;治国之道;愚者;钱全
摘要:<正> 《萨迦格言》是一部在我国西藏地区流传很广的哲理格言诗。
它不仅对藏族文学史的研究有一定的价值,而且对研究藏族的哲学思想有一定的帮助。
本文试图就《格言》中有关伦理道德方面的问题进行分析,以期了解它的社会历史作用。
但由于掌握的材料不多,本人的水平有限,因此,只能谈些粗浅的看法。
《论语》与藏族《格言诗》对比研究《论语》是一部对中国历史进程产生过极为深远和持久影响的中华民族文化典籍之一,它成书的年代,各家说法不一,但据撰定《论语》的孔丘弟子及再传弟子的生卒年代推断,《论语》成书当在公元前五世纪末叶,至今已有二千五百多年。
两千五百多年来,凡读书人无不研读《论语》,其中的经典语句几乎每个中国人都是耳熟能详,尊其为修身养性的真理,处世为人的良策,享有“半部论语治天下”的美誉。
藏族格言诗是藏民族传统文化的重要组成部分。
藏族格言诗著作繁多,内容涉及到哲学、政治、经济、教育、宗教、伦理等学科领域和社会生活的方方面面。
藏族格言诗在藏族文学宝库中储存量极为丰富,但颇具名望的大家当属“格言诗王”萨迦班智达?贡噶坚赞,后人称赞他的《萨迦格言》为“百科全书”,《格丹格言》作者索南扎巴赋诗赞道,“智者王贡噶坚赞,区分智者与愚顽,撰写《格言诗宝藏》,犹如吴天世间眼(藏文藻词,太阳的异名,笔者注。
)”《水树格言》作者贡塘?丹贝卓美评价道:“著名的宝贝绳儿,把汉藏大地紧系,不朽的萨迦格言,把人生道路指点。
”众所周知,《论语》和藏族哲理格言诗,对汉藏历史的进程和社会的发展都产生过巨大的影响。
当我们在潜心研读《论语》和《萨迦格言》、《格丹格言》、《水树格言》、《国王修身论》等各家藏族格言诗作时,发现汉藏古圣先贤们对当时政治、经济、教育、哲学、伦理等方面和错综复杂的社会现象,经过全面的观察和认真的思考,提出了一系列相近或相同的看法和改良主张,对推动历史的发展和改变社会伦理道德作出了贡献。
一、《论语》语录和《格言诗》言论对比(l)论为政之道子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
”――《为政篇》1常施仁政的君王,很容易拥有属民:莲花盛开的湖泊,水鸭自愿来聚集。
――《萨迦格言》233哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉①,则民服;举枉错诸直,则民不服。
”――《为政篇》19 国王用人慎审察,能否重任委予他,全面考察严区分,胡乱用人害国家。
国王知此用人道,权力交给真君子,邪恶坏人都不用,为国为民应如是。
――《国王修身论》第5章子曰:“其身正,不令而行,其身不正,虽令不从。
”――《子路篇》6贤明恩慈的人主,若关怀扶持百姓,好人们兴高采烈,坏人也弃暗投明。
――《国王修身论》第5章季康子问政于孔子。
孔子对日:“政者,正也。
子帅以正,孰敢不正?”――《颜渊篇》19君主具有贤良德,那他治下的百姓,就会自觉杜绝掉,随心所欲的恶习。
――《国王修身论》第1章季康子问政于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如?”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善而民善矣。
君子之德风,小人之德草,草上之风,必偃。
”――《颜渊篇》19 长官对于老百姓,给予多大的恩惠,那他治下的百姓,同样为他去效忠。
――《萨迦格言》57如果官员仁慈爱民,百姓就会聚集在身边。
――《水喻格言》23[注]①举直错诸枉:选拔正直的人,罢黜邪恶的人。
(2)论笃志博学子曰:“学而时习之,不亦说乎?”――《学而篇》I子曰:“温故而知新,可以为师矣。
”――《为政篇》Ⅱ于已有用的格言,每天要记住一句;像蜂酿蜜蚁筑窝,不久便成为学者。
――《萨迦格言》449子曰:“君子食无求饱,居无求安;敏于事而慎于言;就有道而正焉,可谓好学也已。
”――《学而篇》14 学者鄙弃衣肴馔,服膺格言铭心间。
――《格丹格言》91学者向来最谦虚,从师问难学知识。
――《格丹格言》75贤哲学识虽渊博,他人长处仍汲取。
――《萨迦格言》10子曰:“我非生而知之者,好古敏以求之者也。
”――《述而篇》20以无天才为借口,愚人懒怠不肯学,其实就因无天才,愚人更要刻苦学。
――《萨迦格言》439子曰:“默而识之①;学而不厌,诲人不倦,何有于我哉②?”――《述而篇》2学者对一切箴言,当作真谛来领悟。
――《萨迦格言》448学者学习攻关时,纵然艰辛仍坚持。
――《萨迦格言》83不厌其烦陈格言,劝勉世人细分辨,分清智者与愚人,敬贤避庸镂心间。
-《格丹格言》125子曰:“朝闻道,夕死可矣。
”――《里仁篇》8即使明朝要死去,今天也要学知识。
一《萨迦格言》7子夏曰:“日知其所亡③,月无忘其所能,可谓好学也矣。
”――《子张篇》5于已有用的格言,每天要记住一句。
――《萨迦格言》449人生诸事繁杂,终身不忘学法。
――《水喻格言》134曾子曰:“吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎④?”――《学而篇》4君子反省自身的错误,小人挑剔别人的缺点。
――《萨迦格言》109智者信誓最坚贞,欲办大事都成功。
――《格丹格言》27曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡,有若无⑤,实若虚⑥。
”――《泰伯篇》5学识渊博的圣人,虚怀若谷不自矜。
――《树喻格言》50诚实又聪明的人,总向别人求学问。
――《水喻格言》6格言虽出小人口,学者也要学到手。
――《格丹格言》30[注]①默而识之:默默出记住所学的知识。
②何有于我哉:对我有何困困难呢?③亡;同“无”,指不知道的事情。
④传不习乎:老师传授的知识是否复习了呢?⑤有若无:有知识却像没有知识一样。
⑥实若虚:学识渊博却像很空虚没学识一样。
(3)论进德修业子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也,末若贫而乐,富而好礼者也。
”――《学而篇》15 不因贫穷而伤感,不因富贵而傲慢,命运里程很遥远,各种苦乐会再现。
――《萨迦格言》398子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也。
”――《里仁篇》5罪恶与武力掠的财,算不上真正的财富;猫狗虽吃饱了肚子,却都是罪恶的经历。
――《萨迦格言》55子曰:“性相近也,习相远也。
”――《阳货篇》2贤者与贱人的作风,都是在习惯中养成。
――《萨迦格言》139子曰:“里①仁为美。
择不处②仁,焉得知3。
”――《里仁篇》l不顾羞愧与廉耻,不懂尊敬与蔑视,专图吃喝与钱财,这种地方不可待。
――《萨迦格言》330子张问仁于孔子。
孔子曰:“能行五者于天下,为仁矣。
”请问之。
日:“恭、宽、信、敏、惠。
”――《阳货篇》6 善于取舍平等待人,和蔼可亲尊重别人,无所畏惧受恩不忘,此人能证得一切地④。
――《萨迦格言》374 子曰:“众恶之,必察焉,众好之,必察焉。
”――《卫灵公篇》27虽然是饱学之贤士,也难知自己的过失,假若被别人指出,就应该检查改正。
――《萨迦格言》354子曰:“饭疏食⑤,饮水,曲肱⑥而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
”――《述而篇》16 智者鄙弃吃喝玩,服膺格言记心间。
――《萨迦格言》9l愚人漠视好声望,平生求索小安康,打家劫舍亡命徒,盛装艳抹无羞耻。
――《格丹格言》92子曰:“由⑦!诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。
”――《为政篇》17如果没有渊博学识,装模作样毫无意义。
――《树喻格言》52学问不是来自经典,自称学者乃是行骗。
――《水喻格言》49子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
”――《子张篇》6如果笃志博学,必然获得知识。
――《树喻格言》28专心致志去修习,各种功德必证成。
――《水喻格言》120子张问崇德辨惑。
子曰:“主忠信,徙义,崇德也。
爱之欲其生,恶之欲其死,即欲其生,又欲其死,是惑也。
”――《颜渊篇》10贱人如果亲近贤者,就会产生高尚行为。
――《萨迦格言》143[注]①里:居住。
②处:居住。
③知:同“智”。
④一切地:佛教大乘十地,指佛学成就。
⑤疏食:粗粮。
⑥曲肱:弯曲胳膊。
⑦由:孔子的弟子仲由,字子路。
(4)论君子与小人子曰:“君子周①而不比②,小人比而不周。
”――《为政篇》14智者聚会于一堂,出谋献策成大事。
――《格丹格言》33懦夫们聚集的再多,也难办成一件大事。
――《萨迦格言》8子曰:“君子成人之美,不成人之恶。
小人反是。
”――《颜渊篇》16贤王以恩治国,社稷发达兴旺。
――《树喻格言》40坏人当上了国王,仍干邪恶的勾当。
――《树喻格言》56子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉;过也,人皆见之;更③也,人皆仰之。
”――《寻找篇》21大人物一时颓丧,用不着为他忧伤;月亮被罗喉衔食,不久便恢复原状。
――《萨迦格言》48子曰:“君子泰④而不骄,小人骄而不泰。
”――《子路篇》26学识渊博的贤者,虚怀若谷不骄傲。
――《树喻格言》50不学无术是小人,把脑袋抬得老高。
――《树喻格言》51子曰:“君子和⑤而不同⑥,小人同而不和。
”――《子路篇》23智者为人最宽厚,始终如一最和睦。
――《格丹格言》19愚人起初讲和睦,稍不如意便反目。
――《格丹格言》20子曰:“君子欲讷⑦于言而敏于行。
”――《里仁篇》24 说话谨慎要适中,关键应敏于行动。
――《水喻格言》73子曰:“君子喻⑧于义,小人喻于利。
”――《里仁篇》16时常仁义的主人,很容易找到仆从。
――《萨迦格言》233贪得无厌的小人,很快把自己毁掉。
――《萨迦格言》319【注】①周:合群,普遍。
②比:纠集,勾结。
⑨更:更正、改正。
④泰:安静坦然。
⑤和:和谐。
⑥同:结党,同流合污。
⑦讷:迟钝,这里指说话要谨慎。
⑧喻:知道,明白。
(5)论求师交友子曰:“三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者改之,”――《述而篇》22学者向来最谦虚,从师问难学知识。
――《格丹格言》75正当学习知识时,放下架子求良师。
――《国王修身论》第12章孔子曰:“益者三友,损者三友,友直①,友谅②,友多闻,益矣,友便辟③,友善柔④,友便佞⑤,损矣。
”――《季氏篇》4投靠高尚的贤士,求教饱学的学者,结交忠厚的君子,就会永远享幸福。
――《萨迦格言》350连亲友都不信任的人,谁还愿意和他交朋友?――《萨迦格言》346忘恩负义的小人,谁肯与他交朋友?――《萨迦格言》188和下流人交朋友,最后双方都倒霉。
――《树喻格言》67[注]①直:正直。
②谅:诚实。
③便辟:走歪门邪道。
④善柔:喜欢阿谀奉承。
⑤便佞:花言巧语。
二、结论从以上对比研究来看,孔子和藏族格言诗开篇之作的作者萨迦班智达?贡噶坚赞等,在诸多问题上的思想见解和政治主张基本相近或相同的原因,是因为基本相近或相同的历史发展过程为他们提供了基本类同的研究材料,使他们的创作打上了鲜明的时代烙印。
其次,是汉、藏文化长期交流融合的结果。
首先,孔子和萨班虽然所处的年代不同,但他们都经历过大体相近或相同的历史发展过程。
基本相同的现实生活为他们提供了几乎类同的现实材料,赋予他们基本相同的思维方法,这也为他们以事言理和以物言志的思维方法,打上了极为鲜明的时代烙印。