2021年海洋石油钻井常用英语手册
- 格式:doc
- 大小:67.01 KB
- 文档页数:15
A Handbook of English for Oil Drilling石油钻井常用英语手册职工培训教材系列辽河石油勘探局钻井二公司六分公司二OO七年四月A Handbook of English for Oil Drilling石油钻井常用英语手册一、DRILLING 钻井1.Carry out drilling operation in accordance with the drilling program. 按钻井程序进行钻井作业.2.Prepared bell nipple. 准备”喇叭口”短节.3.Make up 2 joints of drill pipe. 接两根钻杆.4.Break out this connection. 卸开该接头.5.Make up bottom hole assembly. 组合下部钻具6.Check and reset crown-saver on every tour. 每个班都要检查并重新调整天车防碰装置.7.Number stands on trip out and trip in. 起下钻时给立柱编号.8.Pick up BHA and run to seafloor. 将下部钻具下到海底.9.Pick up stands. 接立柱10.Don’t drill faster than 15 minutes for 1 stand. 钻进速度别超过15分钟1根立柱11.Drop TOTCO. 投(陶特)测斜仪12.Fish TOTCO with overshot. 用打捞筒捞起测斜仪13.Resume drilling to T.D. 继续钻进到总深14.Circulate 15 minutes.循环15分钟15.Run in hole. 下钻16.Put out of hole. 起钻17.Make an inventory of all ring gaskets. 开一个所有垫圈的清单e spinning tong. 使用气动扳手19.Operate the air winch. 操作气动绞车y down 57 joints of 5” drill pipe. 甩57根钻杆21.Pick up drill stem test tool. 提起钻杆测试工具22.Circulate mud for 2 hours. 循环泥浆2小时23.Move string during circulation. 在循环时注意活动钻具24.Circulate hole clean. 循环清洗井眼25.Circulate bottoms up. 循环泥浆几周26.Fill up every 5 stands. 每5柱灌泥浆一次27.Check mud weight every 15 minutes. 每15分钟检查泥浆比重28.Reverse out excess cement. 反循环替出多余的泥浆29.Change/replace old mud by new mud. 用新的泥浆替换出旧的泥浆30.Stop drilling. 停止钻进31.Drilling ahead. 钻进32.Pull out of hole bit. 起出钻头33.Change bit. 换钻头34.Run the wear bushing. 下抗磨补心35.The bit thread type is regular pin. 钻头丝扣是正规公扣36.What’s the make-up torque? 上扣扭矩要多大?37.Run in 9” collars. 下9”钻铤38.The cathead ca n’t give enough torque. 猫头力量不够39.Connect crossover sub. 接上配合接头40.The tong angle is too small. 大钳的角度太小了41.Stop circulating. 停止循环泥浆42.Break out the stand. 卸立柱43.Set the single into the mousehole. 把这个单根放进鼠洞44.Can we break out the pipe with rotary table? 可用转盘卸扣吗?45.No! Break it out with tong. 不行! 要用大钳卸扣46.Spin it out with the air spanner. 用气动扳手卸扣47.Put the pipe wiper on the string. 装上钻杆刮泥器48.Don’t set this stand back. 这根钻杆不要放在钻杆盒上49.Make up the lift sub. 接好提升短节50.Secure the safety clamp. 上紧安全卡瓦51.The bit is nearing the shoe. 钻头快到套管鞋了52.Slow down the running speed. 放慢下放速度53.This is the undergauged interval. 这是缩径井段54.This is the drilling program. 这是钻井设计书55.How much weight on bit is required? 要加多少钻压?56.Keep the rotary speed at 120---140 RPM. 转速保持120---140转/分57.Keep the flow rate at 3000 LPM. 保持排量3000升/分58.The pump pressure is too high. 泵压太高了59.Don’t ream the hole too fast. 划眼不要太快60.Notice the rotary torque. 注意转盘扭矩的变化61.The penetration rate is getting slower. 钻速变慢了62.The bit is nearly worn out. 钻头快磨光了63.Stop drilling at 2000 meters. 钻至2000米停钻64.Circulate for one hour. 循环一个小时65.The pump pressure has increased. 泵压升高了66.One nozzle may be plugged. 可能有一个水眼(或: 喷嘴)堵了67.What is the hook load? 悬重多少?68.What’s the pick-up weight? 上提重量是多少?69.What’s the lowering weight? 下放重量是多少?70.Run in HWDP. 下加重钻杆71.A stabilizer is needed here. 这里需要一个扶正器72.This is a flexible sub. 这是挠性接头73.This is the BHA log. 这是下部钻具组合记录74.Record all outside and inside diameters. 记录好所有(入井工具的)内外径75.We need a short drill collar. 需要一根短钻铤76.Pull the cat line. 拉猫头77.Operate the break lever. 操作(或:扶)刹把78.Stop the pumps. 停泵79.Make a wiper trip. 通井80.Retrieve wear bushing. 取出抗磨补心81.Bleed off pressure. (释)放压(力)82.Keep 5 wraps on the drum. 滚筒上留5圈83.Set slips. 座上卡瓦84.If tight hole, repeat wiper trip. 如果井眼紧, 重复划眼85.Setback bottom hole assembly. 将下部钻具立于钻杆盒内86.Make sure all alarms are on. 确保所有的警报信号都开着y down TDS spinner. 拆下顶部驱动的旋扣器88.Run in hole bit #15 to bottom. 用15号钻头下钻到井底89.Run in hole to casing shoe. 下钻至套管鞋90.Pick up same bit and BHA. 装上同样的钻头和钻具组合y down 5” HW drill pipe. 甩5”加重钻杆92.Move string every 2 hours. 每2小时活动钻具一次93.Keep area around shaker clean. 保持振动筛区域干净94.Control trip gas. 控制起下钻气95.Ream if needed. 如必要时进行划眼96.Select the best penetration rate. 选择最佳钻进速度97.Fix the traveling assembly. 固定游动系统98.Check power tongs and spinning rope are on drill floor. 检查动力钳和尾绳是否在钻台99.What’s the we ight on bit? 钻压是多少?100.What is the BHA of this well? 这口井的下部钻具如何组合?101.Drill out cement. 钻穿水泥102.Drill out 20” casing shoe. 钻穿20”套管鞋tch the elevator. 扣吊卡104.Unlatch the elevator. 开吊卡105.Set the slips. 放卡瓦106.Adjust the crown-o-matic (crown saver). 调整防碰天车107.Lock the hook pin. 锁紧大钩销子108.Check OD of stabilizer. 检查扶正器的外径109.Perform leak off test. 进行地层破裂(或:渗漏)测试110.Connect kill and choke line. 接上压井和放喷管线111.Reverse out the drill pipe. 反循环清洗钻杆112.Make a short trip. 进行短途起下钻113.Change the cutters. 换割刀114.Slug the pipe. 灌重泥浆115.Drill the stand down. 钻完立柱116.Start/run the shale shaker. 开振动筛117.Start the desanders. 开除砂器118.Start the desilters. 开除泥器119.Change it with a 40 mesh screen. 换成40目筛布120.Shut it off. 关掉121.Pull it to the cat ramp. 把它拉到坡道上去122.Make a fast connection. 接单根要快123.Don’t dump the mud into the s ea. 不要把泥浆排放到海里124.Disconnect it with a chain tong. 用链钳卸开125.Put a thread protector. 加一个(丝扣)护箍126.Can we use the power slips? 可以使用动力卡瓦吗?二、CASING AND CEMENTING 下套管与固井127.R un in hole to bottom for wiper trip. 下钻通井128.T his is the casing program. 这是套管程序129.P repare for running casing. 准备下套管130.M ake everything ready for running 7”casing. 做好下7”套管的准备131.M ake cementing job. 固井132.D isplace cementing with mud pump. 用泥浆泵替泥浆133.S et cement plug from 2940 to 2790m. 在2940到2790米井段打水泥塞134.P ick up cementing head. 接水泥头135.C ement samples are hard. 水泥样已凝固136.P ump in 3 cubic meters of spacer. 注3方隔离液137.P ump down the plug. 泵压(胶)塞138.W ait on cement. 候凝139.T he guide shoe will be connected. 接引鞋140.C onnect the floor collar. 接浮箍141.C onnect the air line to the casing stabbing board. 接好套管扶正台的气管线142.R un casing with the 350T slip elevator. 用350吨卡瓦式吊卡下套管143.C lean and dry 20” casing threads with rags. 清洁并擦干20”套管丝扣144.W here is the rabbit for drifting the casing? 套管通径规在哪里?三、FISHING 打捞145.The bit cutters have been lost in the hole. 牙轮落井146.Run in the reverse-circulation basket. 下反循环打捞篮147.There is a lot of junk in the hole. 井下有很多落物148.The fish is 235.46 meters long. 落鱼长度235.46米149.The fish top is at 2478.34 meters. 鱼顶位置2478.34米四、FREEING STUCK PIPE 卡钻与解卡190.The down-hole problems are very complicated. 井下情况很复杂191.The hole is tight. 遇阻了192.Overpull while tripping out. 起钻遇卡(overpull: 超拉力)193.The formation is unstable. 地层不稳定194.The wall caving is severe. 井壁垮塌严重195.There are many return cuttings. 返出岩屑特别多196.The mud returns have decreased. 返出泥浆减少197.The hole is enlarged. 井眼扩大了198.The pipe’s stuck. 卡钻了199.Pull up to 150 tons. 上提150吨200.Slack off to 50 tons. 下放至50吨201.Ream down all the tight points. 在所有遇阻点进行划眼202.The rotary table can’t rotate. 转盘转不动203.Where is the sticking point? 卡点在哪里204.Make a tensile test. 做拉伸试验205.Back it off above the free point. 在卡点以上倒扣206.Where is the back-off position? 脱扣位置在哪207.Plug the well for side tracking. 打水泥塞侧钻五、ABNORMAL WELL CONDITION AND WELL CONTROL异常井况与压井168.The mud is gas out. 泥浆有气侵169.The pit has lowered quickly. 泥浆池液面下降很快170.The hole lost returns. 井口不返泥浆171.The returns are unstable. 返出泥浆量忽大忽小172.Where’s the thief zone? 漏失层在哪里173.Cut down the flow rate. 降低排量174.Lower the mud density. 降低比重175.Cut down the hydrostatic pressure. 减少静压176.The gas smell is strong. 天然气味度很浓177.There’s some trace of oil. 发现有油花178.The pump pressure is fluctuating. 泵压不稳179.It is a zone of abnormal pressure. 这是异常压力层180.The hole (well) is kicking! 井涌啦!181.Shut in the BOP! 关闭防喷器182.Sound the general alarm quickly! 快发出综合警报183.The stand pipe pressure is 10 kg/cm2. 立管压力10公斤/厘米2184.The casing pressure is 25 kg/cm2. 套压2510公斤/厘米2185.Fill out the kill sheet. 填写压井记录表186.Kill the well. 压井187.Ther e’s a combination of lost returns and the kick. 又喷又漏, 情况复杂188.Reverse the gas out of the hole. 反循环排气189.What’s the lag time? 迟到时间是多少190.The well is now stable. 现在井眼已经稳定六、PREPERATION BEFORE MAKING HOLE钻前准备191.Tell the mechanic to check the motor torque . 让机械师检查马达扭矩。
A Handbook of English for Offshore Oil Drilling 海洋石油钻井常用英语手册2006-8-15 12:20页面功能【字体:大中小】【打印】【关闭】Carry out drilling operation in accordance with the drilling program.按钻井程序进行钻井作业。
Prepared bell nipple.准备“喇叭口”短节。
Make up 2 joints of drill pipe.接两根钻杆。
Break out this connection.卸开该接头。
Run hole opener to sea bed.下扩眼器到海底Mix gel fluid for drilling conductor hole.为钻导管井眼配制高粘度泥浆。
Make up bottom hole assembly.组合下部钻具Check and reset crown-saver on every tour.每个班都要检查并重新调整天车防碰装置。
Number stands on trip out and trip in.起下钻时给立柱编号。
Pick up BHA and run to seafloor.将下部钻具下到海底。
Pick up stands.接立柱Don‘t drill faster than 15 minutes for 1 stand.钻进速度别超过15分钟1根立柱Drop TOTCO.投(陶特)测斜仪Fish TOTCO with overshot.用打捞筒捞起测斜仪Resume drilling to T.D.继续钻进到总深Circulate 15 minutes.循环15分钟Run in hole.下钻Put out of hole.起钻Make an inventory of all ring gaskets.开一个所有垫圈的清单Use spinning tong.使用气动扳手Operate the air winch.操作气动绞车Lay down 57 joints of 5“drill pipe.甩57根钻杆Pick up drill stem test tool.提起钻杆测试工具Circulate mud for 2 hours.循环泥浆2小时Move string during circulation.在循环时注意活动钻具Circulate hole clean.循环清洗井眼Circulate bottoms up.循环泥浆几周Fill up every 5 stands.每5柱灌泥浆一次Check mud weight every 15 minutes.每15分钟检查泥浆比重Reverse out excess cement.反循环替出多余的泥浆Change/replace old mud by new mud.用新的泥浆替换出旧的泥浆Stop drilling.停止钻进Drilling ahead.钻进Pull out of hole bit.起出钻头Change bit.换钻头Run the wear bushing.下抗磨补心The bit thread type is regular pin.钻头丝扣是正规公扣What‘s the make-up torque?上扣扭矩要多大?Run in 9“colla rs.下9”钻铤The cathead can‘t give enough torque.猫头力量不够Connect crossover sub.接上配合接头The tong angle is too small.大钳的角度太小了Stop circulating.停止循环泥浆Break out the stand.卸立柱Set the single into the mousehole.把这个单根放进鼠洞Can we break out the pipe with rotary table?可用转盘卸扣吗?No! Break it out with tong.不行!要用大钳卸扣Spin it out with the air spanner.用气动扳手卸扣Put the pipe wiper on the string.装上钻杆刮泥器Don‘t set this stand back.这根钻杆不要放在钻杆盒上Make up the lift sub.接好提升短节Secure the safety clamp.上紧安全卡瓦The bit is nearing the shoe.钻头快到套管鞋了Slow down the running speed.放慢下放速度This is the undergauged interval.这是缩径井段This is the drilling program.这是钻井设计书How much weight on bit is required?要加多少钻压?Keep the rotary speed at 120——140 RPM.转速保持120——140转/分Keep the flow rate at 3000 LPM.保持排量3000升/分The pump pressure is too high.泵压太高了Don‘t ream the hole too fast.划眼不要太快Notice the rotary torque.注意转盘扭矩的变化The penetration rate is getting slower.钻速变慢了The bit is nearly worn out.钻头快磨光了Stop drilling at 2000 meters.钻至2000米停钻Circulate for one hour.循环一个小时The pump pressure has increased.泵压升高了One nozzle may be plugged.可能有一个水眼(或:喷嘴)堵了What is the hook load?悬重多少?What‘s the pick-up weight?上提重量是多少?What‘s the lowering weight?下放重量是多少?Run in HWDP.下加重钻杆A stabilizer is needed here.这里需要一个扶正器This is a flexible sub.这是挠性接头This is the BHA log.这是下部钻具组合记录Record all outside and inside diameters.记录好所有(入井工具的)内外径We need a short drill collar.需要一根短钻铤Pull the cat line.拉猫头Operate the break lever.操作(或:扶)刹把Stop the pumps.停泵Make a wiper trip.通井Retrieve wear bushing.取出抗磨补心Bleed off pressure. (释)放压(力)Keep 5 wraps on the drum.滚筒上留5圈Set slips.座上卡瓦If tight hole, repeat wiper trip.如果井眼紧,重复划眼Setback bottom hole assembly.将下部钻具立于钻杆盒内Make sure all alarms are on.确保所有的警报信号都开着Lay down TDS spinner.拆下顶部驱动的旋扣器Run in hole bit #15 to bottom.用15号钻头下钻到井底Run in hole to casing shoe.下钻至套管鞋Pick up same bit and BHA.装上同样的钻头和钻具组合Lay down 5“HW drill pipe.甩5”加重钻杆Move string every 2 hours.每2小时活动钻具一次Keep area around shaker clean.保持振动筛区域干净Control trip gas.控制起下钻气Ream if needed.如必要时进行划眼Select the best penetration rate.选择最佳钻进速度Fix the traveling assembly.固定游动系统100. Check power tongs and spinning rope are on drill floor.检查动力钳和尾绳是否在钻台What‘s the weight on bit?钻压是多少?What is the BHA of this well?这口井的下部钻具如何组合?Drill out cement.钻穿水泥Drill out 20“casing shoe.钻穿20”套管鞋Latch the elevator.扣吊卡Unlatch the elevator.开吊卡Set the slips.放卡瓦Adjust the crown-o-matic (crown saver)。
海上钻井英语500句RIG JACKING-DOWN AND LEG-PULLING OUT降船及拔桩1、Everything’s ready for the move? Has the unloading finished?准备工作做得怎么样?卸载做完没有?2、They are working to remove the wedges?现在正在拔桩脚楔块。
3、The derrick has been skidded to the towing position?井架已移到适航位置。
4、Drop NO.2 anchor first,and then No.3.先抛2号锚,后抛3号锚。
5、How far are going to lay out the anchor line?锚缆绳需要放多少?6、Keep five warps on the drum and lay out the rest.尽可能放,滚筒上留5圈。
7、We ’ve got through with the anchors,It’s ready for the boat to connect now.已抛完锚,可以接拖了。
8、Have you got emergency equipments ready for the moving?拖航作业的应急器材准备完了吗?9、The variable load is over the allowable limit. We’ll have to unload the surplus cement,drilling to unload the surplus cement,drilling water and some diesel oil.可变负荷超过允许量了,应该卸掉多余的水泥、钻井水,以及部分油。
10、I s it O.K to jack the rig down today?今天可以降船吗?11、W e can’t jack down the rig as the weather is bad.天气不好,不能降船。
海洋石油英语词汇汇总Drawworks 钻井绞车 Derrick 井架 Hook 大钩Rotary Table转盘 Bushing 补心Top Drive System (TDS) 顶驱 Swivel 水龙头Crown Block 天车 Traveling Block游车Pipe Spinning Wrench 钻杆气动扳手 Ezy-Torq液压猫头Elmagco Brake涡磁刹车 Drill String 钻柱Drilling Sub 钻井短节 Fishing Tool打捞工具Power Tong动力大钳 Air Winch (air tugger) 气动绞车Crown-O-Matic (Crown Saver)防碰天车 Mud Pump 泥浆泵Shale shaker振动筛 Mud Cleaner 泥浆清洁器Desilter 除泥器 Desander 除砂器Degasser除气器 Centrifuge 离心机Mud Agitator 泥浆搅拌器 Mud Mixing System 泥浆混合系统Centrifugal Pump 离心泵 Standpipe Manifold 立管管汇Rotary Hose 水龙带 Choke and Kill Manifold 阻流压井管汇Bulk Air System and Tank吹灰系统和灰罐 BOP Stack防喷器组Ram Type Preventor闸板防喷器 Annular Type Preventor 万能防喷器Remotely Operated Panel 远程控制面板 Diverter 转喷器Choke Control Panel阻流控制面板 BOP Handling Equipment防喷器搬运设备Ballast System压载系统 Bilge System污水系统Vent 通风口,通气口 Air Supply Fan供气扇Mooring System 锚泊系统 Communication Equipment 通讯系统Jacking System升降系统 Skidding System井架滑移系统Windlass 锚机 Anchor 锚Pendant 短索 Buoy 浮标Lifting and Handling Equipment 起吊和搬运设备Diesel Engine柴油机 Emergency Generator 应急发电机Water Maker (desalinization unit) 造淡机 Air Compressor 空气压缩机Boiler 锅炉 Air-conditioning System 空调系统Sea Water Service Pump海水供给系统 Piping System管汇系统Generator 发电机 Transformer 变压器DC Motor 直流马达 AC Motor 交流马达Fire Control System消防控制系统 Fire Detection System 火情探测系统CO2 System二氧化碳系统 Fixed Fire Extinguishing System固定消防系统Portable Extinguisher 移动灭火器 Fire-Fight Equipment 消防设备Foam System泡沫系统 Lifeboat 救生艇(Inflatable) Life Raft (气涨式)救生筏 Davit 吊艇架Escape Routes逃生路线 Breathing Apparatus 呼吸器Life Buoy 救生圈 Gas Detection System气体探测系统Sick-Bay (Hospital)医务室 Pollution Control 防污控制Cementing Unit 固井装置 Well Testing Equipment 试油设备Mud Logging Unit 泥浆录井房 Wire Logging Unit 电测装置ROV潜水器 Meter 米 Foot 英尺 Inch 英寸Supply Boat (supply vessel)供应船 Standby boat 值班船Day (night) Shift 白(夜)班 Crew Change倒班Crew 船员,队员,井队 Position 岗位 Evacuation 撤离Rig (Drilling rig)钻机,钻井船 Bow 船首 tern 船尾Port 左舷 Starboard (STBD)右舷 Upper Deck 上部甲板 Main Deck 主甲板Quarters (living quarters, accommodation area) 生活区Drill Floor (Rig floor)钻台 Bridge (Pilot house, Steerwheel house)驾驶室Control Room 控制室 Helideck 直升机甲板Cementing Unit Room 固井泵房 Air Compressor Room 空气压缩机房BOP Control Room BOP控制房 Radio Room报房Engine Room机房 Warehouse (Store)材料库房Paint Room (paint locker)油漆房库 Leg 桩腿 Jacking House升降室Column 立柱 Sack Storage Area散装材料储存区 Mud pit 泥浆池Cellar Deck圆井甲板 Riser Rack Area隔水管排放区Pipe Rack Area钻杆排放区 Pipe Slide滑道 Ramp坡道 Spud Tank桩脚箱Pontoon 浮箱 Pump Room 泵房 Shale Shaker House振动筛房 Coffee Room咖啡室Rig Office 平台办公室 Mess (dining) Room 餐厅 Recreation Room 娱乐房Kitchen 厨房 Drill Pipe 钻杆 Drill Collar 钻铤 Elevator 吊卡Tong大钳 Make-up Tong 上扣大钳 Break-out Tong卸扣大钳Mud Box 泥浆防喷盒 Mouse Hole 小鼠洞(接单根用) Casing套管Kelly Spinner方钻杆旋转器 Drill String 钻柱 Stabilizer 扶正器Chemicals化学品 Cement 水泥 Barite 重晶石 Potable Water 淡水Drilling Water 钻井水 Sea Water海水 Fuel 柴油 Helifuel 飞机燃油Lubricant (Lube/Lube oil) 润滑油 Grease黄油 Thread Dope 丝扣油Ballast Water 压载水 Bilge Water 舱底水 Gasoline 汽油Oxygen氧气 Nitrogen 痰气 Hydrogen Sulphide 二氧化硫 Acetylene 乙炔Hydraulic Fluid 液压油atmospheric vent 放空阀 dispersed gas floatater 加气浮选器auto-drain valve 自动排放阀 displacement oil pump 置换油泵backwash return pump 反冲洗循环泵 drain pit 排放池blind spectacle plange 双孔盲法兰 electric desalter 电脱盐器blowdown vessel 排放罐 electric - hydraulic valve 电液控制阀boiler make-up pump 锅炉提升泵 electrical submergible 电潜泵centrifugul pump 离心泵 emergency shutdown valve 紧急关断阀chemical seal 化学密封 fine filtration scour blower 细滤器洗刷风机clean water surge tank 净化水缓冲罐first (second) stage separator 一( 二) 级分离器close drain tank 闭式排放罐 flare assembly 火炬燃烧总成coalescer 聚集器 flare pilot gas 火炬点火气condensate drum 冷凝液罐 floater controlled valve 浮球控制阀corrugated plate incling separator(CPI separator) 波形斜板隔油器FPSU-floating oil production and storge unit 浮式生产储油系统crude cooler 原油冷却器 free water knock - out 自由水分离器crude heat exchanger 原油热交换器fresh water maker unit 淡水制造装置( 造水机)crude sucition strainer 原油吸入滤器 fuel gas heater 燃烧气加热器D/P - drilling and production platform 钻采平台fuel gas system 燃烧气系统 deaeration tower 除氧塔 fusible plug 易熔塞dehydration preheater 脱水与预热器 heat traced pipeline 伴热管线diaphragm valve 薄膜调节阀 heater 加热器diesel storage tank 柴油储罐 heater treater feed pump 热处理器供液泵differential pressure control valve 差压控制阀high pressure condensate drum 高压冷凝水罐high pressure gas knockout drum(HP gas K.O drum) 高压燃料气分离器process module 工艺模块high-high pressure separator(HHP separator) 高高压分离器production manifold 生产管汇hose connection 软管接头 production train shutdown panel 生产系列关断盘hydraulic lines 液压管线 sample connection 取样接头hydraulic operated valve 液压控制阀 sand filter 砂滤器hydraulic piston pump 水力活塞泵 sans scrubber 砂净化器ignitor 点火器 screw pump 螺杆泵insrlation flange 绝缘法兰 scum vessel 渣油罐jet pump 射流泵 solenoid operated with manual reset valve 手动复位电磁阀jump hose(jimper hose) 跨越软管 solenoid valve 电磁阀LCP-local control panel 就地控制盘 seawater coarse filter 海水提升泵low perssure flare 低压燃烧火炬self-contained pressure regulation valve 自给式压力调节阀main boiler 主锅炉 service water supply system 服务水供给系统main process lines 主流程管线 silencer 清音器normally open(close)valve 常开( 关) 阀 skimmer 撇油器oily water tank 含油污水舱 slop tank 沉降罐, 污油罐package equipment 组块设备 snubber 缓冲器、减振器pig larncher 清管球发射器 SSSV-subsurface safety valve 井下安全阀plate attachment 板间连接件 SSV-subsurface safety valve 井口安全阀pneumatic operated valve 气动控制阀 steam distribution system 蒸汽分配系统pneumatic operated with manual reset valve 手动复位气动阀steam radiator 蒸汽散热器position light 状态灯 submarine pipeline(subsea pipeline) 海底管线pressure regulation valve 压力调全阀 swivel joint 旋转接头pressure safety valve 压力安全阀 "T"type strainer T型过滤器test manifold 计量管汇 transfer pump 输送泵tube side of exchanger 热交换器管程 vacuum pump 呼吸阀vacuum puessure relief valve 真空泵vacuum injection coarse filtration package 注水粗滤撬块water softener 水软化器 well space 井口区access hatch 甲板舱口 duplex filter 双联滤器access up/down 甲板上/ 下走道 electric capstan 电动绞缆车after peak tank 艉尖舱 emergency air reservoir 应急空气瓶after winch 船尾绞车 export tank 外输油轮air releaser 除气器 floating hose 飘浮软管artomatic drainer 自动排流器 flow low limit 低限流量ballast pump 压载泵 fore peak tank 艏尖舱ballast wing tank 压载侧舱 fore castle 艏楼甲板barge bumper 靠船碰垫 galley 厨房舱batch sequence 批量控制程序 hawser 系泊缆blind flange 盲板法兰 heating medium circulation pump 热介质油循环泵boat landing platform 靠船台 heating medium drain tank 热介质油排放泵bow winch 船头绞车 hose connection 软管连接celler deck 底甲板 hydraulic winch package 液压绞车撬块cleaning machine for cargo tank 油舱清洗机 initial flow 初始流量closed paddle blind 闭式闸盲板 insulating flange joint 隔离法兰连接collection sump 收集坑(池) jacket walkway platform 导管架人行道conductor installation platform 导管架固定甲板 kingpost 将军柱crude loading (export) pump 原油外输泵 line size change 管线尺寸改变crude storage tank 原油储输(舱) loading arm 输油臂crude transfer pump 原油输送泵 loading condition 装载条件discharge muffler 释放消音器 lower deck 下甲板machine room 机舱 specification break 技术规范变化meter / prover unit 计量/ 标定装置 SPM frame support 单点支撑构架middle deck 中甲板 stripping pump 扫舱泵mooring head 系泊头 swivel joint 旋转接头mooring head pitch bearing 系泊头纵摇轴承 tandem mooring 串靠系泊mooring jacket 系泊导管架 thermal insulation 热绝缘mooring leg 系泊腿 towing meter 拖力计mooring structure 系泊结构 turbine flowmeter 涡轮流量计mooring weight 系泊配重 upper deck 上甲板mooring winch 系泊绞车 vent stack , vent line 排烟道、放空管multi - path swivel 多通道旋转头、多通道转 water ballast tank 压载水舱oily water drain system 含油污水排放系统 water barrage 防水罩overboard 舷外 winch control pannel 绞车控制盘piping specialty item 管线专用项 Y - type strainer Y型过滤器pneumatic gangway ladder 气动舷梯 process tank 工艺舱production deck 生产甲板 production deck support 生产甲板支架programmable logic controller 可编程序逻辑控制器 pump room 泵舱retaining beam 固定架 roller bearing greasing system 滚动轴承注油系统soft yoke 柔性轭架(软钢臂) spacer ring 隔环(垫圈)after winch 船尾绞车 electrcal submergible pump 电潜泵antisweat 防渗 electrically traced 电伴热artificial lift pump 人工举升泵 emulsion trabsfer pump 乳化油输送泵automatic air pump 自动排气 evaporator 蒸发器automatic air/vacume release 自动呼气 expansion bellows 膨胀伸缩式波纹管backwash return pump 反冲洗循环泵 expansion joint 膨胀接头barge bumper 靠船碰垫 flame arrestor 阻火器blowndown valve 泄压阀(放空阀) flex connector 挠性连接boiler make-up pump 锅炉提升泵 floating hose 漂浮软管bow winch 船头绞车 fresh water maker unint 淡水制造装置、造水机centrol control room 中控室 fuel oil system 燃油系统cold conservation 保冷 heat conservation 电伴热、保温condensate drum 冷凝液罐 heater 加热器conductor installation platform 导管架固定板 hose reel 软管滚筒cooling water return 冷却水回水 hydraulic piston pump 水力活塞泵cooling water supply 冷却水源 hydraulic winch package 液压绞车撬块diesel storage tank 柴油储罐 ignitor 点火器direct acting 正作用 incinerator 焚烧炉displacement oil tank 置换油罐 insulating flange joint 隔离法兰连接duplex fiter 双联滤器 jet pump 射流泵ejector 喷射器 line end termination 管线终端electric oapstan 电动绞缆机 line size change 管线尺寸改变liquid seal 液体密封 pump room 泵房machine room 机舱 quick release hook 快速解脱钩main boiler 主锅炉 remote operated 遥控阀main switchgear room 主配电间 retaining beam 固定梁mooring head 系泊头 riser clamp 立管卡子mooring head pitch bearing 系泊头纵摇轴承roll/pitch articulation 横摇/ 纵摆绞接头mooring jacket 系泊导管架 roller bearing greasing sy 滚动轴承注油系统mooring structure 系泊结构 roller bearing water barra 滚动轴承防水罩mooring winch 系泊绞车 rotary oil burner 旋转燃烧器motor operated valve 马达驱动阀 sample connetion 取样接头mutli path swivel 通道旋转头(多通道转盘 seam to seam 缝对缝normally open 常开 seawater lift pump 海水提升泵package equiment 组块设备(撬装设备)service water supply syste 用水供给系统personnel protection 个人保护 set point 设定点pig launcher 清管球发射器 shell side of exchanger 热交换器壳plate attachment 扳间连接件 silencer 消音器plate type exchanger 板式热交换器 space ring 隔环pneumatic gangway ladder 气动舷梯 SPM frame support 单点支撑构架power liquid 动力液 status light 状态灯power water 动力水 steam boiler 蒸汽锅炉preheater 预热器 seteam rediator 蒸汽散热器pressure differential rilief va 差压安全阀 stress relieve 消除应力pressure safely valve 压力安全阀 surface safely valve(ssv) 地面安全阀production deck support 生产甲板支架 swivel joint 旋转接头trap 疏水器 vapor blower 蒸汽鼓风机ventilation fan 排风扇 water softener 水软化器well killing pump 压井泵 winch braker 滚筒刹车A-60 fire door A-60 级防火门 abrasive (喷砂用的)磨料abrasive paper 砂纸 AC generator 交流发电机AC motor 交流电动机 accelerated corrosion testing 加速腐蚀试验acceptance criteria 合格准则accommodation and power platform (APP) 生活动力平台acetylene gas 乙炔 acid electrode 酸性焊条acid proof cement 防酸水泥 additive 添加剂adhere to 遵守(动词) adherence to 遵守(名词)adjacent columns 相邻立柱 adverse combination of loads 载荷的不利组合adverse condition 不利条件 aeronautical radio system 航空无线电系统AFC (approved for construction) 建造批准 aforementioned 上述aft winch 船艉绞车 agitator 搅拌器air blower 鼓风机 air compressor 空气压缩机air driven pump 气动泵 air hoister 气动绞车air manifold 气包 air tight test 气密性试验air-hose 风带 aircraft obstruction beacon 航空障碍灯alarm buzzer 报警蜂鸣器 alarm horn 报警喇叭aliphatic polyurethane 脂肪族聚氨脂漆 allowable (working) stress 许用应力Aluminum alloy anode 铝合金阳极 Aluminum ingot 铝锭aluminum paint 银粉漆 aluminum sheet 铝皮ambient air temperature 环境气温 ambient temperature 环境温度anchor block 地锚块 anchor bolt 地脚螺栓anchor ground 锚地 anchor pile 锚桩anchor profile/pattern 涂装表面的粗糙度 anchor rack 锚架anchoring buoy 锚泊浮筒API specified requirements API 规定的要求applicable API specification API 适用规范approach-departure sector 直升飞机起落扇形区as-built 完工 as-built dossier 完工资料as-built drawing 完工图 associated gas 伴生气atmospheric vent 放空管auto fire alarm system 火灾自动报警系统automatic spraying system 自动喷淋系统backwash return pump 反冲洗回流泵 backwash surge tank 反冲洗罐blowdown vessel 排放罐 bridge 栈桥bottom sitting drilling platform 坐底式钻井船 boom 吊机扒杆cable layer 敷缆船 cable rack / tray 电缆托架caisson 沉箱 caisson washing pump 洗舱泵caisson-type platform 沉箱式平台 can (管件的)段cantilever beam 悬臂梁 cantilever jack-up rig 悬臂自升式钻井船cantilever well module 悬臂式井口模块 carbon dioxide cylinder 二氧化碳气瓶cargo master system 货油舱总监控系统 cargo tank cleaning machine 洗舱机carrier (搬运)小车 cementing vessel 固井船central control room (CCR) 中央控制室central processing platform 中心处理平台 centrifugal pump 离心泵centrifuger 离心机 chemical injection package 化学注入撬chemical injection system 化学注入系统 christmas tree 采油树clean water injection pump 清水注入泵 clean water surge tank 清水缓冲罐close drain tank 闭式排放罐 closed drain pump 闭式排放泵CO2 cylinder unit CO2 气瓶组 CO2 extinguisher CO2 灭火器coal tar epoxy paint 含焦油环氧涂料 coaming 挡水扁铁coating 涂装 coating interval 涂漆间隔coefficient 系数 cold formed pipe 冷卷管cold shut 冷隔 cold work 冷加工、冷作collapse ring 加强环板 column 立柱combustible gas detector 可燃气体探测器 come-along 手扳葫芦commercial blast cleaning 普通级喷砂除锈 commissioning 调试condensate drum 冷凝液罐 condensing water 冷凝水crude cooler 原油冷却器 crude filter 原油过滤器crude heat exchanger 原油换热器 crude loading /export pump 原油外输泵crude loading pump 原油装载泵 crude oil drain tank 原油排放舱crude preheat exchanger 原油预热器 crude suction strainer 原油吸入滤器crude transfer 原油输送泵 dehydration degassing vessel 脱水除气器dehydration preheater 脱水预热器 dehydration feed pump 电脱水供给泵desander 除砂罐 design basis 设计基准design parameters 设计参数 detail design 详细设计diesel daily tank 柴油日用罐 diesel filter coalescer 柴油过滤净化装置diesel generator set 柴油发电机组diesel oil daily tank with heater 柴油日用罐(带加热器)diesel pump 柴油泵 diesel storage tank 柴油储罐diesel storage tank with heater 柴油储罐(带加热器)diesel tank 柴油罐 diesel transfer pump 柴油输送泵differential pressure control valve 差压控制阀domestic sea water pump 生活海水泵 double agent facility 双介质灭火装置drain pit 排放池 conceptual drawing 概念图纸basic drawing 基本设计图纸 bid drawing 招标图纸design drawing 详细设计图纸 fabrication drawing 加工设计图纸shop drawing 车间加工图纸 as-built drawing 完工图dredger 挖泥船 drift pin 心轴、销子drift test 管流试验、管线试通 drill 钻头drilling module 钻井模块 drilling platform 钻井平台drilling template 钻井基盘 drillship, drilling ship 浮式钻井船dry chemical extinguisher 干粉灭火器 dry-type tree 干式采油树electric dehydrator 电脱水器 electric desalter 电脱盐器electric heater 电加热器 electric submersible pump 电潜泵emergency air compressor 应急空压机emergency ballast control system 应急压载控制系统emergency BOP recovery system 防喷器紧急回收系统emergency generator 应急发电机 emergency light 应急照明灯emergency power station 应急电站 emergency shutdown 应急关断emergency shutdown system (ESD) 应急关断系统emergency switch board 应急开关柜 emergency switch room 应急配电间fire fighting water, fire water 消防水 fire foam hydrant 消防泡沫栓fire hose station, hose box 消防箱 fire monitor 消防炮fire panel 火灾-可燃气体 fire proof wall, fire wall 防火墙fire water jockey pump 消防水增压泵 fire water lift pump 消防水提升泵fire water pump 消防泵 fire-fighting vessel, fire boat 消防船fireman box 消防员箱 first stage hydrocyclone 一级水利漩流器first stage separator 一级分离器fixed crude oil washing machine 固定式原油清洗机fixed drilling platform 固定式钻井平台fixed tower SPM 塔系泊 flare boom 火炬臂flare drum 闪蒸罐 flare pilot gas 火炬引燃器flare scruber 火炬分液器 flare tower 火炬塔free water hnockout vessel 游离水分离器fresh water pressure vessel 淡水压力罐 fresh water pump 淡水泵fresh water tank with electric heater 淡水罐(带加热器)fuel gas compressor package 燃气压缩机撬fuel gas heater 燃料气加热器 fuel gas scrubber 燃气洗涤器fuel gas treatment package 燃料气处理撬 fuel oil drain tank 燃料油排放罐fuel pump 燃油泵 furnace 熔炉、加热炉gas turbine generator set 燃气轮机发电机组gas turbine power generator 燃气轮机发电机hardener 固化剂 hazardous area 危险区heat exchanger 热交换器 heat medium drain tank 热介质排放罐heat treater 加热器处理器 heater 加热器heater treater 热处理器 heater treater feed pump 热处理器供液泵heating medium boiler package 热介质锅炉撬heating medium circulating package 热介质循环撬heating medium collection tank 热介质收集罐heating medium diesel daily tank 热介质柴油日用罐heating medium drain pump 热介质排放泵heating medium drain tank 热介质排放罐heating medium expansion vessel 热介质膨胀罐heating medium make-up pump 热介质再启动泵heating medium oil, thermal oil 传热热介质油heating medium storage tank 热介质油储存罐high pressure condensate tank 高压凝析油罐 high pressure flare 高压火炬high pressure separator (HP separator) 高压分离器hot water pressure vessel with electric heater 热水压力罐(带加热器)hot work 明火作业 hydrant 消火栓hydraulic pile-driving hammer 液压打桩锤 hydraulic press 液压机hydrostatic/hydraulic test 水压试验inflatable liferaft 气胀式救生筏 inlet gas generator package 惰性气体发生器instrument air receiver 仪表空气接受器 jack-up rig 自升式钻井船jacket 导管架 jacket cap 导管架帽jacket handling 导管架扶正 jacket launching and upending 导管架下水及树立jacket launching barge 导管架下水驳船 jacket leg 导管架腿桩jacket leveling 导管架调平jacket lifted on and off the barge 吊上及吊下驳船的导管架jacket modification 导管架改造 jacket panel 导管架片jacket panel assembly 导管架片组对 jacket positioning 导管架定位jacket securing 导管架固定 jacking state 升降状态jacking system 升降系统jockey pump 供消防水干管的补给水泵 junction box (explosion proof) 接线箱level gauge (with drain) 液位计(带排放) life boat 救生艇life boat davit, davit 吊艇架 life buoy 救生圈life jacket 救生衣 life raft, life float 救生筏liquid trap 液体捕集器 low pressure scrubber 低压气净化器lub oil drain tank 润滑油排放罐 lub oil tank with heater 润滑油罐(带加热器) lubricant oil transfer pump 润滑油传输泵 lug 吊耳main boiler 主锅炉main deck 主甲板 main generator set 主发电机组main process line 主要工艺管线 main switch room 主变电间main transformer room 主变压器间 manhole 人孔manifold 管汇 manned platform 驻人平台manufacturer’s instruction 产品使用说明书mat support jack-up rig 沉垫自升式钻井船medium pressure separator (MP separator) 中压分离器mobile drilling platform / rig 移动式钻井平台mobile radio system 移动式无线电系统 multihead metering pump 多头计量泵needle valve 针阀 nipple 对丝node can 节点段 nominal diameter 公称直径non-combustible 不可燃物质 non-conformance 不一致事项nondestructive examination (NDE) 无损检验nondestructive testing (NDT) 无损检验radiographic technique (RT) 射线探伤 ultrasonic technique (UT) 超声波探伤penetrant technique (PT) 渗透检验 magnetic particle technique (MT) 磁粉探伤visual inspection 外观检验 nonskid ceramic mosaic 防滑陶瓷马赛克normal practice 通常做法 normalize 正火normally open/close valve 常开/常闭阀NRL (Naval Research Laboratory) drop weight test NRL 落锤试验obsolete document 作废文件 oceanographic research vessel 海洋调查船offshore drilling installation 海上钻井设施offshore drilling rig 海上钻井装置 offshore hook-up 海上连接offshore installation 海上安装 offshore installation site 海上安装现场offshore oil exploration 海洋石油勘探 offshore platform 海洋平台offshore structure 海洋结构物 oil boom, oil fence 围油栅oil concentration (污水)含油浓度 oil depot 油库oil fence reel 围油栅卷筒 oil moisture content 油雾含量oil pollution 石油污染 oil recovery vessel 污油回收船oil spill 溢油 oil storage barge 储油轮oil storage, loading and transportation equipment 储油、装油与输油设备oil treatment facility 油处理设备 oily water tank 含油污水舱oily water transfer pump 污油水传送泵 one-line diagram 单线图onshore fabrication 陆上预制 open drain pump 开式排放泵open drain tank 开式排放罐 open drain tank with heater 开式排放罐(带加热器) open firing point 明火点 operating condition 作业条件operating state 作业状态 operation draft 作业吃水orifice plate 孔板流量计 overboard 舷外overhanging beam 悬臂梁 oxygen cylinder 氧气瓶pedestal crane 基座式吊机(平台用)pig launcher 清管器发射器 pig receiver 清管接受器plate type heat exchanger 板式换热器preheater 预热器 pressure differential flow meter 差压流量计pressure gauge 压力表 pressure regulation valve 压力调节阀pressure regulator (external tap) 压力调节阀(阀外引压)pressure relief valve 压力释放阀 pressure safety valve 压力安全阀pressure vessels 压力容器 primary structural member 主结构梁production manifold 生产管汇 production platform 生产平台production process and equipment 生产工艺及设备production shutdown panel (PSDP) 应急系统关断盘purchase 采购 purchase order number 订货合同号purge/ pilot gas package 吹扫/引燃器撬块 process drain 工艺排放quality system 质量体系 quality assurance 质量保证quality audit 质量审核 quality awareness 质量意识quality check in process 工作中自检 quality control (QC) 质量控制quality evaluation 质量评估 quality loop 质量环quality manual 质量手册 quality objectives 质量目标quality plan 质量计划 quality planning 质量策划quality policy 质量方针 quality related costs 质量成本quality review/ assessment 质量评审 quality surveillance 质量监督quasi-static loading 准静力载荷 quay 码头quenched and tempered steel 淬火加回火钢 quick coupling 快速管箍quick release hook (QRH) 快速解脱钩reciprocating pump 往复泵 recovered oil tank 回收油罐refinery/ petrochemical works 炼油/石化厂ring stiffener 补强用环板 riser clamps 立管卡子riser template 立管基盘 riveter 铆工rock wool panel 岩棉板 rock wool shell (保温用的)岩棉管Rockwell hardness 洛氏硬度rotary oil burner 旋转燃烧器 rotary pump 旋转泵scaffolding 脚手架 sea water lift pump 海水提升泵second gas scrubber 二级气体洗涤器 second stage hydrocyclone 二级水力旋流器self-contained pressure regulator 自给式压力调节阀self-elevating drilling platform 自升式钻井船semisub drilling unit 半潜式钻井装置 semisubmersible rig 半潜式钻井船separator 分离器 separator / urge vessel 分离/缓冲器sewage treatment unit 生活污水处理装置 sewage unit 排污罐shop design 加工设计 shop drawing 车间加工图steam boiler 蒸汽锅炉 steam distribution system 蒸汽分配系统steam radiator 蒸汽散热器 stripping pump 扫舱泵submarine pipeline/cable laying 海底管线/电缆铺设suction filter 吸入口滤器 surge vessel 缓冲罐tank mixer 搅拌器 tender ship 钻井辅助船tension leg platform (TLP) 张力腿平台test crude header 原油计量总管 test crude heater 原油计量加热器treated water tank 净化水罐 turbine primary element 涡轮流量计two kinds media filter package 双介质滤器撬 tundish 漏斗underground water surge tank 地下水缓冲罐utility air receiver 公用空气接受器 vortex breaker 涡流消音器walnut filter package 核桃壳过滤器撬warehouse / stock room 库房 waste heat recovery unit 废热回收装置waste oil tank 废油罐 waste water disposal well 废水处理井water expansion tank 水膨胀罐 water injection coarse/ fine 注水粗/细滤器well killing pump 压井泵 well service tank 修井液罐wellhead 井口 wellhead manifold 井口管汇wellhead module 井口模块 wellhead platform (WHP) 井口平台Rig Manager 平台经理 Equipment Supervisor 设备总监Materials Supervisor 材料总监 Senior Toolpusher 高级队长Junior Toolpusher 值班队长 Driller 司钻Sub Sea Engineer (SSE)水下工程师 Assistant Driller (AD)副司钻Derrick Man 井架工 Floor Man (roughneck) 钻工Barge Master (captain)船长 First Mate (Barge engineer)大副Ballast Control Operator (BCO)压载工 Chief Engineer 轮机长Head of Routabout甲板班长 Crane Operator 吊车工Routabout 甲板工 Mechanic 机械师Electrician 电气师 Repairman 修理工Motorman 轮机员 Welder 焊工Radio Operator 电报员 Warehouse Man (stock Keeper)材料员Medic 医生 Safety Supervisor安全监督Chief Steward 管事 Cook厨师Drilling Superintendent 钻井监督 Sample Catcher捞砂工Mud Logging Engineer (Mud logger)泥浆录井工程师Mud Engineer 泥浆工程师 ROV Engineer潜水工程师Cementer 固井工 Cement Engineer 固井工程师Testing Engineer试油工程师 Coring Engineer 取芯工程师Wireline Logging Engineer 电测工程师各国标准代号索引AB 美国船级协会标准AFNOR 法国标准化协会标准AISI 美国钢铁学会标准AMS 美国宇航材料标准ANSI 美国国家标准学会标准API 美国石油学会标准AREA 美国铁路工程协会标准AS 澳大利亚标准ASME 美国机械工程师学会标准ASTM 美国材料试验学会标准AWS 美国焊焊接学会标准AWWA 美国水道协会标准BS 英国标准BV 法国船级标准CSA 加拿大标准协会标准DIN 联邦德国工业标准DTD 英国航空材料标准DVM 联邦德国材料试验协会标准GB 中国国家标准GL 联邦德国劳埃德船级标准ISO 国际标准化组织(国际标准)JASO 日本自动车工业学会标准JIS 日本工业标准JPI 日本石油学会标准JRS 日本国营铁路标准JWWA 日本水道学会标准KR 韩国船级标准LR 英国船级标准NDS 日本防卫厅标准NF 法国标准NK 日本海事学会标准NV 挪威船级标准SAE 美国汽车工程学会标准UIC 国际铁路联盟标准UNS 美国金属与合金统一编号系统WES 日本焊接协会标准WSP 日本水道钢管协会标准ГOCT (GOST) (苏联)国定全苏标准各国标准缩写全称ABS: American Bureau of Shipping(美国船级社)ACI: American Concrete Institute(美国混凝土学会)AIEE: American Institute of Electrical Engineers(美国电气工程师学会)AISC: American Institute of Steel Construction(美国钢结构建造学会)ANSI: American National Standard Institute(美国国家标准学会)API: American Petroleum Institute(美国石油学会)ASCE: American Society of Civil Engineers(美国土木工程师协会)ASME: American Society of Mechanical Engineers(美国机械工程师协会)ASTM: American Society for Testing and Matericals(美国材料及试验协会)AWS: American Welding Society(美国焊接协会)BS: British Standards(英国标准)DNV: Det Norske veritas(挪威船级社)EIA: Electronic Industries Association(电气工业协会)IADC: International Association of Drilling Contractors (国际钻井承包商协会)IEC: International Electric Commission(国际电气委员)IEEE: Institute of Electrical and Electronics Engineers (电气及电子工程师学会)ISO: International Standardization Organization(国际标准化组织)JIS: Japanese Industry Standard(日本工业标准)LR: Lloyd ’s Register of Shipping(劳氏船级社)NACE: National Association of Corrosion Engineers(美国腐蚀工程师协会)NEMA: National Electrical Manufacturers Association(美国电气制造商协会)NF: Normes Francaises(法国标准)NFPA: National Fire Protection Association(法国消防协会)OTC: Offshore Technology Conference(近海技术会议)SAMA: Scientific Apparatus Makers Association(科研仪器制造商协会)SIS: Swedish (瑞典标准)SSPC: Steel Structural Painting Council(美国钢结构油漆委员会)ISO Quality systems- model for quality assurance in 9001: design/development, production, installationand serviving(质量体系-设计/开发、生产、安装和服务的质量保证模式)ISO Quality systems- model for quality assurance in 9002: production and installation(质量体系-生产和安装的质量保证模式)ISO Quality systems-model for quality assurance in final 9003: inspection and test(质量体系-最终检验和试验的质量保证模式)ISO Quality management and quality system elements 9004: -Guidelines(质量管理和质量体系要素指南)。
海上钻井英语500句RIG JACKING-DOWN AND LEG-PULLING OUT降船及拔桩1、Everything’s ready for the move? Has the unloading finished?准备工作做得怎么样?卸载做完没有?2、They are working to remove the wedges?现在正在拔桩脚楔块。
3、The derrick has been skidded to the towing position?井架已移到适航位置。
4、Drop NO.2 anchor first,and then No.3.先抛2号锚,后抛3号锚。
5、How far are going to lay out the anchor line?锚缆绳需要放多少?6、Keep five warps on the drum and lay out the rest.尽可能放,滚筒上留5圈。
7、We ’ve got through with the anchors,It’s ready for the boat to connect now.已抛完锚,可以接拖了。
8、Have you got emergency equipments ready for the moving?拖航作业的应急器材准备完了吗?9、The variable load is over the allowable limit. We’ll have to unload the surplus cement,drilling to unload the surplus cement,drilling water and some diesel oil.可变负荷超过允许量了,应该卸掉多余的水泥、钻井水,以及部分油。
10、I s it O.K to jack the rig down today?今天可以降船吗?11、W e can’t jack down the rig as the weather is bad.天气不好,不能降船。
A Handbook of English for Offshore Oil Drilling海洋石油钻井常用英语手册Drilling 钻井1. Carry out drilling operation in accordance with the drilling program. 按钻井程序进行钻井作业.2. Prepared bell nipple. 准备”喇叭口”短节.3. Make up 2 joints of drill pipe. 接两根钻杆.4. Break out this connection. 卸开该接头.5. Run hole opener to sea bed. 下扩眼器到海底6. Mix gel fluid for drilling conductor hole. 为钻导管井眼配制高粘度泥浆.7. Make up bottom hole assembly. 组合下部钻具8. Check and reset crown-saver on every tour. 每个班都要检查并重新调整天车防碰装置.9. Number stands on trip out and trip in. 起下钻时给立柱编号.10. Pick up BHA and run to seafloor. 将下部钻具下到海底.11. Pick up stands. 接立柱12. Don’t drill faster than 15 minutes for 1 stand. 钻进速度别超过15分钟1根立柱13. Drop TOTCO. 投(陶特)测斜仪14. Fish TOTCO with overshot. 用打捞筒捞起测斜仪15. Resume drilling to T.D. 继续钻进到总深16. Circulate 15 minutes.循环15分钟17. Run in hole. 下钻18. Put out of hole. 起钻19. Make an inventory of all ring gaskets. 开一个所有垫圈的清单20. Use spinning tong. 使用气动扳手21. Operate the air winch. 操作气动绞车22. Lay down 57 joints of 5”drill pipe. 甩57根钻杆23. Pick up drill stem test tool. 提起钻杆测试工具24. Circulate mud for 2 hours. 循环泥浆2小时25. Move string during circulation. 在循环时注意活动钻具26. Circulate hole clean. 循环清洗井眼27. Circulate bottoms up. 循环泥浆几周28. Fill up every 5 stands. 每5柱灌泥浆一次29. Check mud weight every 15 minutes. 每15分钟检查泥浆比重30. Reverse out excess cement. 反循环替出多余的泥浆31. Change/replace old mud by new mud. 用新的泥浆替换出旧的泥浆32. Stop drilling. 停止钻进33. Drilling ahead. 钻进34. Pull out of hole bit. 起出钻头35. Change bit. 换钻头36. Run the wear bushing. 下抗磨补心37. The bit thread type is regular pin. 钻头丝扣是正规公扣38. What’s the make-up torque? 上扣扭矩要多大?39. Run in 9”collars. 下9”钻铤40. The cathead can’t give enough torque. 猫头力量不够41. Connect crossover sub. 接上配合接头42. The tong angle is too small. 大钳的角度太小了43. Stop circulating. 停止循环泥浆44. Break out the stand. 卸立柱45. Set the single into the mousehole. 把这个单根放进鼠洞46. Can we break out the pipe with rotary table? 可用转盘卸扣吗?47. No! Break it out with tong. 不行! 要用大钳卸扣48. Spin it out with the air spanner. 用气动扳手卸扣49. Put the pipe wiper on the string. 装上钻杆刮泥器50. Don’t set this stand back. 这根钻杆不要放在钻杆盒上51. Make up the lift sub. 接好提升短节52. Secure the safety clamp. 上紧安全卡瓦53. The bit is nearing the shoe. 钻头快到套管鞋了54. Slow down the running speed. 放慢下放速度55. This is the undergauged interval. 这是缩径井段56. This is the drilling program. 这是钻井设计书57. How much weight on bit is required? 要加多少钻压?58. Keep the rotary speed at 120---140 RPM. 转速保持120---140转/分59. Keep the flow rate at 3000 LPM. 保持排量3000升/分60. The pump pressure is too high. 泵压太高了61. Don’t ream the hole too fast. 划眼不要太快62. Notice the rotary torque. 注意转盘扭矩的变化63. The penetration rate is getting slower. 钻速变慢了64. The bit is nearly worn out. 钻头快磨光了65. Stop drilling at 2000 meters. 钻至2000米停钻66. Circulate for one hour. 循环一个小时67. The pump pressure has increased. 泵压升高了68. One nozzle may be plugged. 可能有一个水眼(或: 喷嘴)堵了69. What is the hook load? 悬重多少?70. What’s the pick-up weight? 上提重量是多少?71. What’s the lowering weight? 下放重量是多少?72. Run in HWDP. 下加重钻杆73. A stabilizer is needed here. 这里需要一个扶正器74. This is a flexible sub. 这是挠性接头75. This is the BHA log. 这是下部钻具组合记录76. Record all outside and inside diameters. 记录好所有(入井工具的)内外径77. We need a short drill collar. 需要一根短钻铤78. Pull the cat line. 拉猫头79. Operate the break lever. 操作(或:扶)刹把80. Stop the pumps. 停泵81. Make a wiper trip. 通井82. Retrieve wear bushing. 取出抗磨补心83. Bleed off pressure. (释)放压(力)84. Keep 5 wraps on the drum. 滚筒上留5圈85. Set slips. 座上卡瓦86. If tight hole, repeat wiper trip. 如果井眼紧, 重复划眼87. Setback bottom hole assembly. 将下部钻具立于钻杆盒内88. Make sure all alarms are on. 确保所有的警报信号都开着89. Lay down TDS spinner. 拆下顶部驱动的旋扣器90. Run in hole bit #15 to bottom. 用15号钻头下钻到井底91. Run in hole to casing shoe. 下钻至套管鞋92. Pick up same bit and BHA. 装上同样的钻头和钻具组合93. Lay down 5”HW drill pipe. 甩5”加重钻杆94. Move string every 2 hours. 每2小时活动钻具一次95. Keep area around shaker clean. 保持振动筛区域干净96. Control trip gas. 控制起下钻气97. Ream if needed. 如必要时进行划眼98. Select the best penetration rate. 选择最佳钻进速度99. Fix the traveling assembly. 固定游动系统100. Check power tongs and spinning rope are on drill floor. 检查动力钳和尾绳是否在钻台100. What’s the weight on bit? 钻压是多少?101. What is the BHA of this well? 这口井的下部钻具如何组合?102. Drill out cement. 钻穿水泥103. Drill out 20”casing shoe. 钻穿20”套管鞋104. Latch the elevator. 扣吊卡105. Unlatch the elevator. 开吊卡106. Set the slips. 放卡瓦107. Adjust the crown-o-matic (crown saver). 调整防碰天车108. Lock the hook pin. 锁紧大钩销子109. Check OD of stabilizer. 检查扶正器的外径110. Perform leak off test. 进行地层破裂(或:渗漏)测试111. Connect kill and choke line. 接上压井和放喷管线112. Reverse out the drill pipe. 反循环清洗钻杆113. Make a short trip. 进行短途起下钻114. Change the cutters. 换割刀115. Slug the pipe. 灌重泥浆116. Drill the stand down. 钻完立柱117. Start/run the shale shaker. 开振动筛118. Start the desanders. 开除砂器119. Start the desilters. 开除泥器120. Change it with a 40 mesh screen. 换成40目筛布121. Shut it off. 关掉122. Pull it to the cat ramp. 把它拉到坡道上去123. Make a fast connection. 接单根要快124. Don’t dump the mud into the sea. 不要把泥浆排放到海里125. Disconnect it with a chain tong. 用链钳卸开126. Put a thread protector. 加一个(丝扣)护箍127. Can we use the power slips? 可以使用动力卡瓦吗?Casing and Cementing 下套管与固井128. Run in hole to bottom for wiper trip. 下钻通井129. This is the casing program. 这是套管程序130. Prepare for running casing. 准备下套管131. Make everything ready for running 7”casing. 做好下7”套管的准备132. Make cementing job. 固井133. Displace cementing with mud pump. 用泥浆泵替泥浆134. Set cement plug from 2940 to 2790m. 在2940到2790米井段打水泥塞135. Pick up cementing head. 接水泥头136. Cement samples are hard. 水泥样已凝固137. Pump in 3 cubic meters of spacer. 注3方隔离液138. Pump down the plug. 泵压(胶)塞139. Wait on cement. 候凝140. The guide shoe will be connected. 接引鞋141. Connect the floor collar. 接浮箍142. Connect the air line to the casing stabbing board. 接好套管扶正台的气管线143. Run casing with the 350T slip elevator. 用350吨卡瓦式吊卡下套管144. Clean and dry 20”casing threads with rags. 清洁并擦干20”套管丝扣145. Where is the rabbit for drifting the casing? 套管通径规在哪里?Rig Move, Anchoring and Positioning 拖航, 抛锚, 定位146. What is our position now? 我们现在船位在哪里?147. What’s the moving speed now? (What’s the towering speed?) 拖航速度是多少? 148. The speed is about 4 knots. 船速是4节左右149. Which one is the main tug? 主拖是哪条船?150. The main tug is Nanhai 205. 主拖是南海205151. Which one is the chase boat? 护航船是哪一条?152. How much is the horse power? 有多大马力?153. She has 6000 HP. 有6000马力154. Move the rig off location 50 feet. 将平台移开50英尺155. We are ready to drop the anchor. 我们已经做好抛锚的准备了156. Secure all the movable equipment. 固定好各种活动的设备157. Preload. (自升式)压载158. Ballast. (半潜式)压载159. Put the preload water into the tank. 向压载舱灌压压载水160. We need 5500 tons of preload water. 需要5500吨压载水161. Shall we preload right now? 马上开始压载吗?162. Drain the water off. 放水163. The rig is overloaded. 平台已超载164. Jack up (jack down) the rig. 升(降)船165. The draft is 3.5 meters. 船体吃水3.5米166. The jetting pressure is 100psi. 冲桩压力是100psi167. Penetrate the legs. 插桩168. How much penetration do we have? 入泥多深了?169. No.1 and No.2 legs indicate 10 meters. 1,2号桩腿插入10米170. Fix the upper and lower wedges. 固定上下楔块171. Pay out the anchor line. 放出锚缆绳172. Skid the derrick. 移开井架173. The rig is short of potable water now. 平台缺乏饮用水174. Drop No.2 and No.3 anchors. 抛2号和3号锚175. Why has the main engine stopped? 主机为什么停?176. Unleash the drilling tools. 卸开钻具177. Tighten up. 绷紧(或:上紧)一点178. Turn on the cooling water for the windlasses. 开锚机刹车冷却水179. Retrieve the No.1 to No.8 anchors. 起1到8号锚180. Check the paint marks at the anchor winches. 检查锚机上的油漆记号181. Prepare for a location move. 准备好移井位182. Commence anchor handling. 开始起锚(或抛锚)183. Secure all equipment stored on deck. 固定好所有存放在甲板上的设备184. Carry out stability and load calculations. 做稳性和载荷计算185. Pass pendant line, shackle and buoy to anchor handling vessel. 将起抛锚短索, 卸扣和浮标吊起给起锚船186. Lower the windward anchor to seafloor. 抛上风锚到海底187. Pick up the leeward anchor first. 先起下风锚188. Take anchor chaser (or chaser) back to rig. 将捞/抛锚环送回平台189. Hook up towing lines to tug boat. 将拖缆连接到拖轮190. Sound fog signal for two seconds every twenty seconds. 发大雾信号, 每20秒钟响两秒Fishing 打捞191. The bit cutters have been lost in the hole. 牙轮落井192. Run in the reverse-circulation basket. 下反循环打捞篮193. There is a lot of junk in the hole. 井下有很多落物194. The fish is 235.46 meters long. 落鱼长度235.46米195. The fish top is at 2478.34 meters. 鱼顶位置2478.34米Coring 取芯196. Stop drilling for coring. 停钻准备取芯197. Make up core bit. 接取芯钻头198. What type of core bit is it? 这是什么型号的取芯钻头?199. Run in a diamond core bit. 下金刚石取芯钻头200. Let’s drop the ball for coring. 可以投球取芯201. The core has been broken off. 岩芯断了202. Put the core in the boxes. 把岩芯装在岩芯盒里203. Don’t brake suddenly. 不要猛刹车204. Take out the core. 岩芯出筒205. How long is the core? 岩芯多长206. The core recovery is 98%. 岩芯收获率是98%207. Run in the core barrel again. 继续下岩芯筒(或: 取芯筒) 208. Run in hole core barrel. 下取芯筒209. Drop ball. 投钢球210. Recover core. 取出岩芯211. Use same parameters as for core #1. 使用与1#取芯同样的参数Freeing Stuck Pipe 卡钻与解卡212. The down-hole problems are very complicated. 井下情况很复杂213. The hole is tight. 遇阻了214. Overpull while tripping out. 起钻遇卡(overpull: 超拉力) 215. The formation is unstable. 地层不稳定216. The wall caving is severe. 井壁垮塌严重217. There are many return cuttings. 返出岩屑特别多218. The mud returns have decreased. 返出泥浆减少219. The hole is enlarged. 井眼扩大了220. The pipe’s stuck. 卡钻了221. Pull up to 150 tons. 上提150吨222. Slack off to 50 tons. 下放至50吨223. Ream down all the tight points. 在所有遇阻点进行划眼224. The rotary table can’t rotate. 转盘转不动225. Where is the sticking point? 卡点在哪里226. Make a tensile test. 做拉伸试验227. Back it off above the free point. 在卡点以上倒扣228. Where is the back-off position? 脱扣位置在哪229. Plug the well for side tracking. 打水泥塞侧钻Abnormal Well Condition and Well Control异常井况与压井230. The mud is gas out. 泥浆有气侵231. The pit has lowered quickly. 泥浆池液面下降很快232. The hole lost returns. 井口不返泥浆233. The returns are unstable. 返出泥浆量忽大忽小234. Where’s the thief zone? 漏失层在哪里235. Cut down the flow rate. 降低排量236. Lower the mud density. 降低比重237. Cut down the hydrostatic pressure. 减少静压238. The gas smell is strong. 天然气味度很浓239. There’s some trace of oil. 发现有油花240. The pump pressure is fluctuating. 泵压不稳241. It is a zone of abnormal pressure. 这是异常压力层242. The hole (well) is kicking! 井涌啦!243. Shut in the BOP! 关闭防喷器244. Sound the general alarm quickly! 快发出综合警报245. The stand pipe pressure is 10 kg/cm2. 立管压力10公斤/厘米2246. The casing pressure is 25 kg/cm2. 套压2510公斤/厘米2247. Fill out the kill sheet. 填写压井记录表248. Kill the well. 压井249. There’s a combination of lost returns and the kick. 又喷又漏, 情况复杂250. Reverse the gas out of the hole. 反循环排气251. What’s the lag time? 迟到时间是多少252. The well is now stable. 现在井眼已经稳定BOP and subsea Equipment 防喷器与水下设备253. Cut off the 30”conductor. 割掉30”隔水管254. Weld on the 30”bottom flange. 焊接30”法兰255. Hoist and nipple up 30”diverter. 吊装30”转喷器256. Change the 5”pipe rams to 3-1/2”rams. 把这个5”闸板换成3-1/2”257. Install blind ram. 安装防喷器的盲板芯子258. Check the seal ring of the conductor. 检查隔水管密封圈259. Cut off the lifting eye of the conductor. 切割隔水管耳环260. Test BOP. 测试防喷器261. Change annular BOP packing. 更换万能防喷器芯子262. Full pressure test the ram preventers. 对闸板防喷器进行全压试压263. Test annular BOP at 2500psi. 万能防喷器试压至2500psi264. Check annular pressure. 检查环形空间压力265. Confirm the angle of the guide base. 确定基板角度266. The thread is covered with the quick-release protectors. 已戴好快卸护丝267. Establish the guide lines. 装导向绳268. Connect the TGB running tool. 接临时导向基板送入工具269. Land the TGB to sea. 下临时导向基板到海底270. Retrieve the running tool. 退出送入工具freestore 2005-08-01 13:491. Run the BOP and risers. 下防喷器和隔水管2. Pick up the marine riser. 吊出隔水管3. Pick up the slip joint. 起伸缩节4. Adjust the riser tensioners. 调整隔水管张力5. Function test the diverter system. 对防喷器系统进行功能测试6. Retrieve the pin connector. 取出销钉连接器7. Move the BOP to the moonpool door. 将防喷器移到园井甲板的活动门上8. Run the test plug. 下试压塞9. Close the upper pipe ram. 关上部钻杆闸板防喷器10. Open the kill line valve. 开压井管线阀11. The compensation capacity is 400000 pounds. 补偿能力是400千磅12. The locking load is 1000000 pounds. 锁紧负荷1000千磅13. Support the riser. 接隔水管支撑环14. Remove the hose bundles. 卸下垮接软管15. Assure the self-controlled rotation. 保证自控转动16. Set the LMRP on the test pump. 将下部防喷器插入总成座放到试压桩上17. Connect the flex joint to the riser. 连接隔水管与挠性接头18. Land the BOP onto the well head. 座防喷器到井口头19. Run the subsea TV for monitoring. 下水下电视观察20. Remove all the riser running tools. 取出所有的隔水管送入工具21. BOP carrier. 防喷器叉车22. Lower the universal guide frame. 下放万能导向架23. Paint mark the top 6 meters of 30”conductor white. 在30”隔水管的顶部6米处用白漆涂上记号24. Check adequate length for guidelines. 检查导向绳的长度是否足够25. Move temporary guide base (TGB) into moonpool. 将临时导向基板到园井甲板26. Test pull to check connection. 试拉检查连接27. Grease TGB and running tool as required. 按要求给导向基板及下入工具上黄油28. Test fit TGB and running tool. 用下入工具试临时导向基板连接29. Check for junk inside shoe joint. 检查浮鞋内有无落物30. Pick up 30”conductor handling slings and shackles. 吊上下30”导管的索具和卸扣31. Is slope indicator properly mounted? 水平仪是否装好?32. Ensure subsea TV is in good condition. 确保水下电视处于良好的状态33. Place BOP stack on the test pump. 将防喷器组放在试压桩上34. Check condition of all 30”casing connectors. 检查所有30”套管接头的情况35. Replace O-rings as required. 按需要, 更换O性密封圈36. Attach slope indicator below camera position. 在摄像机下面装上水平仪37. Inspect and repair diverter. 检查并修理转喷器38. Prepare spud plate and wireline to check water depth. 准备测深板和钢丝绳测量水深39. Record all pressure tests on a chart recorder. 用试压表记录试压记录40. Visually inspect all sealing element. 目视检查所有密封件41. Check and tighten all bolts. 检查并上紧所有螺栓42. Bleed off surface accumulators. 地面管线排空气43. Check for leaks. 检查有无泄漏44. Lift BOP stack and replace wellhead connector AX ring. 吊起防喷器组并更换连接器AX密封圈45. Function test wellhead. 对井口头进行功能试验46. Fill kill and choke valves with seawater. 将压井阀和阻流阀注满海水47. Pressure test to 500psi then bleed off test pressure. 试压到500psi, 然后放掉压力48. Reduce hydraulic control manifold pressure to 5200 kpa. 将液压控制管线压力减少到5200千帕49. Switch to alternate control pod. 把闸门开关倒到控制面板50. Guidelines are slacked off. 导向绳松了51. Slack off drill pipe and release running tool. 放松钻杆并卸开下入工具52. Run subsea TV to observe bit entering the TGB. 下水电视观察钻头是否进入临时导向基板53. Don’t rotate until hole opener passes through the TGB. 在扩眼器通过临时导向基板前不要旋转54. Position permanent guide base (PGB) below rotary table. 在转盘下安放永久导向基板55. Monitor riser level via trip tank. 用计量罐来控制隔水管内的液面56. Pressure test to 5000psi. 试压5000psi57. Pick up test mandril and place in BOP. 吊起试压防喷器芯子并装入防喷器组Safety and Firefighting 安全与消防328. Get a Work Permit before you can start the hot work. 办理作业许可证才能进行动火作业329. Welding is not allowed. 不准动焊330. Put on your (safety) helmet. 戴上安全帽331. It’s a high voltage area. 这是高压区332. That’s against the rule. 这是违章作业333. Don’t walk under the crane load. 不要在吊物下走动334. The repairing is under way. 正在检修335. Keep your hands clear! (Keep you hands off! Do not touch!) 不要乱动336. Wear and secure your safety belt. 戴上并系好安全带337. Life jacket must be worn when working outboard or overhead. 舷外或高空作业要穿救生衣338. Have your breathing apparatus near you. 保持放毒面具在附近339. It’s a drill. 这是演习340. It was a BOP drill. 这是防喷演习341. Get in the lifeboat in order. 按顺序进入救生艇342. Put on life jacket! 穿好救生衣343. Abandon the vessel! 弃船344. Sound the abandonment alarm! 发出弃船警报345. Go to the helideck! 去飞机坪集合346. Aboard the lifeboat. 登上救生艇347. Aboard the supply boat to shore! 乘拖船上岸348. Check life saving apparatus periodically. 定期检查救生设备349. It’s for fire fighting. 这是消防用的350. Start the fire pump. 启动消防泵351. This rope is too small. 这根绳子太细了352. It should be function tested. 需做功能测试353. A warning notice should be set up. 要挂警告牌354. Do you have an emergency program (contingency plan)? 你们有没有应急计划?355. It must be ready in an emergency condition. 必须始终保持良好的应急状态356. Will the typhoon hit our rig? 台风要袭击我们的平台吗?357. We will have to evacuate the rig. 我们要撤离平台358. Personnel on board (POB). 在船人员总数359. Sound fire alarm. 发消防警报360. This is a fire drill. 这是消防演习361. conduct abandon ship drill. 举行弃船演习362. Release the boat hooks. 释放救生艇吊钩363. Board the life boat. 登救生艇364. Remove the rust and paint with anti-corrosive primer. 除锈后上防锈底漆365. Three rafts are located near life boat station port side. 在左舷救生艇站附近还存放有3个救生筏366. Wear work vests when working below the cellar deck. 在圆井甲板面下面工作时须穿工作救生衣367. The station bills need to be updated. 应急部署表须更新368. Check the expiry date for all foam extinguisher. 检查所有泡沫灭火器的过期时间369. Close all the water-tight doors. 关闭所有水密门370. Safety procedure shall be followed at all the times. 在任何时候都应遵守安全程序371. Anchor wires should have a Spelter type socket at anchor side. 抛锚绳靠锚的一端应使用锌压头372. Colour code all the connection at the loading station. 在供给站管线接头处用颜色表明各管线373. Verify that a high level alarm is installed on the sludge tank. 确认污水舱安装有高位警报374. Don’t switch on during drilling operation. 钻井作业期间不能合闸375. Provide two independent means to start the emergency generator engine. 应急发电机柴油机应有两套独立的起动方法376. Have the boom pennant wires of port crane re-certified. 重新认证左舷吊车扒杆变幅绳377. Clean the internals of the emergency switchboard. 清洁应急配电盘内部Helicopter and Supply Vessel 直升机与供应船378. Load out Contractor’s riser at Zhanjiang anchorage. 在湛江锚地把承包商的隔水管装上平台379. Offload casing. (从供应船上)卸套管380. Load (offload or unload) the boat. 装(卸)船381. Get the food container loaded on the boat. 把食品集装箱装上船382. The helicopter will land on rig soon. 直升机很快就要在平台降落383. Tell the base to get (or send) a chopper here. 通知基地派飞机来384. Helicopters are not allowed to land here. 飞机不能降落385. Report the weather condition to the pilot. 向飞行员报天气386. Inform the boat come to standby. 通知拖轮过来待命387. Call the boat to come along port side. 通知拖轮过来靠左舷388. We will take the personnel basket. 我们乘坐吊篮Repair and Maintenance 检修389. Have an overall check. 进行全面检查390. MPI the brake linkage system. 对刹车连接系统进行磁粉探伤391. Demonstrate that the make-up cathead can pull 7000 lbs. 证明上扣猫头能拉到7000磅392. Determine the origin of the air leak and rectify this. 找出漏气的地方并处理393. Adjust the brake band equalizer beam properly. 适当调整刹带平衡梁394. Note that the 3000 hour inspection on TDS is due. 注意顶驱的3000小时保养时间已到395. Check sheave rope pocket wear with a 1 3/8”+1 1/32 template. 用1 3/8”+1/32”量规检查绳槽磨损的情况396. Repair the handrails on the crown. 修理天车台的栏杆397. Function test the anti-freefall brake on monthly basis. 每月对天车防碰装置进行功能试验398. Get me a spanner, please. 请递给我一把扳手399. Renew brake rim because of excessive wear. 更换磨损严重的刹车鼓400. Clearly mark safe working load (SWL) on the air winch below the rig floor. 表明钻台底下气动绞车的安全工作负荷401. Measure the master bushings for wear. 测量主补心磨损情况402. Have BOP ram opened up for internal inspection. 打开防喷器闸板进行内部检查403. Install a ground cable on the triplex pump motor. 给三缸泵马达安装接地线404. We need a 48”pipe wrench. 我们需要一把48”的管钳405. Strike it with a sledge hammer. 用大锤打406. We want a triangle file. 需要一把三角锉刀407. Tighten up the screw. 紧一下螺丝408. Check it with a level. 用水平尺量一下409. Put some engine oil. 抹点黄油410. Have it greased. 给它上黄油411. Put out of hole test string. 取出测试管串412. Check all the equipment. 检查所有设备413. There’s something wrong with it. 有点毛病414. Rig inspection will be performed in August. 验船安排在8月份415. Maintain the hoisting system. 保养提升系统416. Adjust the brake band. 调整绞车刹带417. Change the oil in the rotary gear box (transmission). 更换转盘变速箱机油418. Replace one water pump. 倒换一台冷却泵419. It’s quick-discharge air valve. 这是快速放气阀420. This clutch needs repair. 这台离合器需修理421. This tong needs replacing. 这把钳要更换了422. Slip 6 meters of the drilling line. 滑移钻井大绳6米423. Cut off 45 meters of the drilling line. 切割大绳45米424. Check the pump liners and pistons. 检查(泥浆)泵缸套和活塞425. The piston has been washed. 活塞刺坏了426. The supercharge pump doesn’t take in water. 灌注泵不上水427. Regulate the relief valve. 调整安全阀428. This part number is wrong. 这个配件号不对429. The multi-pen recorder has some problem. 多笔记录仪坏了Miscellaneous 其他430. No smoking here. 此处严禁吸烟431. Everything is OK. 一切准备就绪432. Speed up please. 请快点433. The geologist must be present. 地质人员必须到场434. We have to wait on weather. 必须等候天气435. There will be strong wind. 有强风436. Give me a hand, please. 请帮一下忙437. Do you understand? 明白吗?438. No way! 不行439. Man overboard! 有人落水440. Help! Help! 救命441. Someone is injured. Medic! 有人受伤了, 医生442. Call for the medic. 叫医生443. Get a stretcher please. 拿担架来444. No more than 4 persons. 不能超过4人445. Drinking liquor is not allowed. 不许喝酒446. Don’t overrun your equipment. 不要超负荷运转447. Be careful at work. 工作时要小心448. No joking here. 别开玩笑449. Rig up for logging. 准备电测450. What is the next step? 下一步怎么办?451. Get everything ready as soon as possible! 尽快做好一切准备附录一: 平台人员岗位名称一. 承包商人员( Contractor’s Personnel )Rig Manager 平台经理Equipment Supervisor 设备总监Materials Supervisor 材料总监Senior Toolpusher 高级队长Junior Toolpusher 值班队长Driller 司钻Sub Sea Engineer (SSE) 水下工程师Assistant Driller (AD) 副司钻Derrick Man 井架工Floor Man (roughneck) 钻工Barge Master (captain) 船长First Mate (Barge engineer) 大副Control Room Operator (CRO) 压载工Ballast Control Operator (BCO) 压载工Chief Engineer 轮机长Head of Routabout 甲板班长Crane Operator 吊车工Routabout 甲板工Mechanic 机械师Electrician 电气师Repairman 修理工Motorman 轮机员Welder 焊工Radio Operator 电报员Warehouse Man (stock Keeper) 材料员Medic 医生Safety Supervisor 安全监督Interpreter (translator) 翻译Chief Steward 管事Cook 厨师Steward 厨工Laundry Man 洗衣工二. 作业者及服务公司人员( Operator’s Personnel and Service Company Personnel)Drilling Superintendent 钻井监督Company Man (Operator’s Representative) 公司代表Geologist 地质师Mud Logging Engineer (Mud logger) 泥浆录井工程师Sample Catcher 捞砂工Mud Engineer 泥浆工程师ROV Engineer 潜水工程师Cementer 固井工Cement Engineer 固井工程师Testing Engineer 试油工程师Coring Engineer 取芯工程师Wireline Logging Engineer电测工程师附录二: 平台主要设备一. 钻井设备(Drilling Equipment):Drawworks 钻井绞车Rotary Table 转盘Bushing 补心Top Drive System (TDS) 顶驱Swivel 水龙头Crown Block 天车Traveling Block 游车Hook 大钩Derrick 井架Pipe Spinning Wrench 钻杆气动扳手Ezy-Torq 液压猫头Elmagco Brake 涡磁刹车Pipe handling Equipment 钻杆移动设备Iron roughneck 铁钻工Pipe Racking System 钻杆排放系统Drill String 钻柱Drilling Sub 钻井短节Fishing Tool 打捞工具Power Tong 动力大钳Air Winch (air tugger) 气动绞车Crown-O-Matic (Crown Saver) 防碰天车二. 泥浆系统(Mud System)Mud Pump 泥浆泵Shale shaker 振动筛Mud Cleaner 泥浆清洁器Desilter 除泥器Desander 除砂器Degasser 除气器Centrifuge 离心机Mud Agitator 泥浆搅拌器Mud Mixing System 泥浆混合系统Centrifugal Pump 离心泵Standpipe Manifold 立管管汇Rotary Hose 水龙带Bulk Air System and Tank 吹灰系统和灰罐三. 井控设备(Well Control Equipment):Ram Type Preventor 闸板防喷器Annular Type Preventor 万能防喷器BOP Stack 防喷器组Gate Valve 闸阀Choke and Kill Manifold 阻流压井管汇Remotely Operated Panel 远程控制面板Choke Control Panel 阻流控制面板BOP Handling Equipment 防喷器搬运设备Diverter 转喷器四. 海事系统(Marine System)Ballast System 压载系统Bilge System 污水系统Vent 通风口, 通气口Air Supply Fan 供气扇Mooring System 锚泊系统Communication Equipment 通讯系统Jacking System 升降系统Skidding System 井架滑移系统Windlass 锚机Anchor 锚Pendant 短索Buoy 浮标Lifting and Handling Equipment 起吊和搬运设备五. 机房(Engine Room)Diesel Engine 柴油机Emergency Generator 应急发电机Water Maker (desalinization unit) 造淡机Air Compressor 空气压缩机Boiler 锅炉Air-conditioning System 空调系统Sea Water Service Pump 海水供给系统Piping System 管汇系统Generator 发电机Transformer 变压器DC Motor 直流马达AC Motor 交流马达六. 安全设备(Safety Equipment)Fire Control System 消防控制系统Fire Detection System 火情探测系统CO2 System 二氧化碳系统Fixed Fire Extinguishing System 固定消防系统Portable Extinguisher 移动灭火器Fire-Fight Equipment 消防设备Foam System 泡沫系统Lifeboat 救生艇(Inflatable) Life Raft (气涨式)救生筏Davit 吊艇架Escape Routes 逃生路线Breathing Apparatus 呼吸器Life Buoy 救生圈Gas Detection System 气体探测系统Helicopter Facility 直升机设施Sick-Bay (Hospital) 医务室Pollution Control 防污控制七. 其他( Others)Cementing Unit 固井装置Well Testing Equipment 试油设备Mud Logging Unit 泥浆录井房Wire Logging Unit 电测装置ROV 潜水器Meter 米Foot 英尺Inch 英寸Supply Boat (supply vessel) 供应船Standby boat 值班船Day (night) Shift 白(夜)班Crew Change 倒班Crew 船员, 队员, 井队Position 岗位Draft (draught) 吃水Air Gap 空气间隙, 气隙Penetration (桩腿插桩)入泥Evacuation 撤离Rig (Drilling rig) 钻机, 钻井船附录三. 平台场所Bow 船首Stern 船尾Forward (FWD) or fore 船首的Aft 船尾的Port 左舷Starboard (STBD) 右舷Upper Deck 上部甲板Main Deck 主甲板Quarters (living quarters, accommodation area) 生活区Drill Floor (Rig floor) 钻台Bridge (Pilot house, Steerwheel house) 驾驶室Control Room 控制室Helideck 直升机甲板Cementing Unit Room 固井泵房Air Compressor Room 空气压缩机房BOP Control Room BOP控制房Radio Room 报房Engine Room 机房Thruster Room 推进器房Warehouse (Store) 材料库房Paint Room (paint locker) 油漆房库Leg 桩腿Jacking House 升降室Column 立柱Sack Storage Area 散装材料储存区Mud pit 泥浆池Cellar Deck 圆井甲板Riser Rack Area 隔水管排放区Pipe Rack Area 钻杆排放区Pipe Slide 滑道Ramp 坡道Spud Tank 桩脚箱Pontoon 浮箱Moonpool 月池/园井甲板Pump Room 泵房Shale Shaker House 振动筛房Coffee Room 咖啡室Rig Office 平台办公室Mess (dining) Room 餐厅Recreation Room 娱乐房TV RoomChange Room 工衣房Kitchen 厨房附录四. 钻具,井口工具,打捞工具Drill Pipe 钻杆Drill Collar 钻铤Heavy Weight Drill Pipe 加重钻杆Elevator 吊卡Tong 大钳Make-up Tong 上扣大钳Break-out Tong 卸扣大钳Mud Box 泥浆防喷盒Casing Stabbing Board 套管扶正器Slips 卡瓦Spider 卡盘Mouse Hole 小鼠洞(接单根用) Kelly Spinner 方钻杆旋转器Kelly Cock 方钻杆阀Chain Tong 链钳Casing 套管Tubing 油管Drill String 钻柱Jar (drilling jar) 震击器Right Hand Thread 正扣Left Hand Thread 反扣Stabilizer 扶正器Rabit 通管器Liner 尾管Conductor 导管Thread Protector 护丝Stand (钻杆) 立柱Single (钻杆) 单根Joint (钻具) 根Bend 弯头Sub 短节Pup Joint 短钻杆, 短节Connector 接头Bit 钻头Bit Breaker 钻头盒Box 母扣Pin 公扣Hole Opener 开眼钻头Reamer 扩眼钻头Overshot 打捞筒Junk Basket 打捞篮Junk Mill 平头磨鞋Spear 打捞矛Fishing Tap 打捞公锥Cross Over Sub (XO Sub) 转换接头Bottom Hole Assembly (BHA) 下部钻具组合附录五. 材料和工具Steel 钢Iron 铁Wood 木Chemicals 化学品Cement 水泥Barite 重晶石Potable Water 淡水Drilling Water 钻井水Sea Water 海水Fuel 柴油Helifuel 飞机燃油Lubricant (Lube/Lube oil) 润滑油Grease 黄油Thread Dope 丝扣油Ballast Water 压载水。
A Handbook of English forOffshore Oil Drilling欧阳家百(2021.03.07)海洋石油钻井常用英语手册Drilling 钻井Carry out drilling operation in accordance with the drilling program.按钻井程序进行钻井作业.Prepared bell nipple. 准备”喇叭口”短节.Make up 2 joints of drill pipe. 接两根钻杆.Break out this connection. 卸开该接头.Run hole opener to sea bed. 下扩眼器到海底Mix gel fluid for drilling conductor hole. 为钻导管井眼配制高粘度泥浆.Make up bottom hole assembly. 组合下部钻具Check and reset crown-saver on every tour. 每个班都要检查并重新调整天车防碰装置.Number stands on trip out and trip in. 起下钻时给立柱编号.Pick up BHA and run to seafloor. 将下部钻具下到海底.Pick up stands. 接立柱Don’t drill faster than 15 minutes for 1 stand. 钻进速度别超过15分钟1根立柱Drop TOTCO. 投(陶特)测斜仪Fish TOTCO with overshot. 用打捞筒捞起测斜仪Resume drilling to T.D. 继续钻进到总深Circulate 15 minutes.循环15分钟Run in hole. 下钻Put out of hole. 起钻Make an inventory of all ring gaskets. 开一个所有垫圈的清单Use spinning tong. 使用气动扳手Operate the air winch. 操作气动绞车Lay down 57 joints of 5” drill pipe. 甩57根钻杆Pick up drill stem test tool. 提起钻杆测试工具Circulate mud for 2 hours. 循环泥浆2小时Move string during circulation. 在循环时注意活动钻具Circulate hole clean. 循环清洗井眼Circulate bottoms up. 循环泥浆几周Fill up every 5 stands. 每5柱灌泥浆一次Check mud weight every 15 minutes. 每15分钟检查泥浆比重Reverse out excess cement. 反循环替出多余的泥浆Change/replace old mud by new mud. 用新的泥浆替换出旧的泥浆Stop drilling. 停止钻进Drilling ahead. 钻进Pull out of hole bit. 起出钻头Change bit. 换钻头Run the wear bushing. 下抗磨补心The bit thread type is regular pin. 钻头丝扣是正规公扣What’s the make-up torque? 上扣扭矩要多大?Run in 9” collars. 下9”钻铤The cathead can’t give enough torque. 猫头力量不够Connect crossover sub. 接上配合接头The tong angle is too small. 大钳的角度太小了Stop circulating. 停止循环泥浆Break out the stand. 卸立柱Set the single into the mousehole. 把这个单根放进鼠洞Can we break out the pipe with rotary table? 可用转盘卸扣吗?No! Break it out with tong. 不行! 要用大钳卸扣Spin it out with the air spanner. 用气动扳手卸扣Put the pipe wiper on the string. 装上钻杆刮泥器Don’t set this stand back. 这根钻杆不要放在钻杆盒上Make up the lift sub. 接好提升短节Secure the safety clamp. 上紧安全卡瓦The bit is nearing the shoe. 钻头快到套管鞋了Slow down the running speed. 放慢下放速度This is the undergauged interval. 这是缩径井段This is the drilling program. 这是钻井设计书How much weight on bit is required? 要加多少钻压?Keep the rotary speed at 120---140 RPM. 转速保持120---140转/分Keep the flow rate at 3000 LPM. 保持排量3000升/分The pump pressure is too high. 泵压太高了Don’t ream the hole too fast. 划眼不要太快Notice the rotary torque. 注意转盘扭矩的变化The penetration rate is getting slower. 钻速变慢了The bit is nearly worn out. 钻头快磨光了Stop drilling at 2000 meters. 钻至2000米停钻Circulate for one hour. 循环一个小时The pump pressure has increased. 泵压升高了One nozzle may be plugged. 可能有一个水眼(或: 喷嘴)堵了What is the hook load? 悬重多少?What’s the pick-up weight? 上提重量是多少?What’s the lowering weight? 下放重量是多少?Run in HWDP. 下加重钻杆A stabilizer is needed here. 这里需要一个扶正器This is a flexible sub. 这是挠性接头This is the BHA log. 这是下部钻具组合记录Record all outside and inside diameters. 记录好所有(入井工具的)内外径We need a short drill collar. 需要一根短钻铤Pull the cat line. 拉猫头Operate the break lever. 操作(或:扶)刹把Stop the pumps. 停泵Make a wiper trip. 通井Retrieve wear bushing. 取出抗磨补心Bleed off pressure. (释)放压(力)Keep 5 wraps on the drum. 滚筒上留5圈Set slips. 座上卡瓦If tight hole, repeat wiper trip. 如果井眼紧, 重复划眼Setback bottom hole assembly. 将下部钻具立于钻杆盒内Make sure all alarms are on. 确保所有的警报信号都开着Lay down TDS spinner. 拆下顶部驱动的旋扣器Run in hole bit #15 to bottom. 用15号钻头下钻到井底Run in hole to casing shoe. 下钻至套管鞋Pick up same bit and BHA. 装上同样的钻头和钻具组合Lay down 5” HW drill pipe. 甩5”加重钻杆Move string every 2 hours. 每2小时活动钻具一次Keep area around shaker clean. 保持振动筛区域干净Control trip gas. 控制起下钻气Ream if needed. 如必要时进行划眼Select the best penetration rate. 选择最佳钻进速度Fix the traveling assembly. 固定游动系统Check power tongs and spinning rope are on drill floor. 检查动力钳和尾绳是否在钻台What’s the weight on bit? 钻压是多少?What is the BHA of this well? 这口井的下部钻具如何组合?Drill out cement. 钻穿水泥Drill out 20” casing shoe. 钻穿20”套管鞋Latch the elevator. 扣吊卡Unlatch the elevator. 开吊卡Set the slips. 放卡瓦Adjust the crown-o-matic (crown saver). 调整防碰天车Lock the hook pin. 锁紧大钩销子Check OD of stabilizer. 检查扶正器的外径Perform leak off test. 进行地层破裂(或:渗漏)测试Connect kill and choke line. 接上压井和放喷管线Reverse out the drill pipe. 反循环清洗钻杆Make a short trip. 进行短途起下钻Change the cutters. 换割刀Slug the pipe. 灌重泥浆Drill the stand down. 钻完立柱Start/run the shale shaker. 开振动筛Start the desanders. 开除砂器Start the desilters. 开除泥器Change it with a 40 mesh screen. 换成40目筛布Shut it off. 关掉Pull it to the cat ramp. 把它拉到坡道上去Make a fast connection. 接单根要快Don’t dum p the mud into the sea. 不要把泥浆排放到海里Disconnect it with a chain tong. 用链钳卸开Put a thread protector. 加一个(丝扣)护箍Can we use the power slips? 可以使用动力卡瓦吗?Casing and Cementing 下套管与固井Run in hole to bottom for wiper trip. 下钻通井This is the casing program. 这是套管程序Prepare for running casing. 准备下套管Make everything ready for running 7”casing. 做好下7”套管的准备Make cementing job. 固井Displace cementing with mud pump. 用泥浆泵替泥浆Set cement plug from 2940 to 2790m. 在2940到2790米井段打水泥塞Pick up cementing head. 接水泥头Cement samples are hard. 水泥样已凝固Pump in 3 cubic meters of spacer. 注3方隔离液Pump down the plug. 泵压(胶)塞Wait on cement. 候凝The guide shoe will be connected. 接引鞋Connect the floor collar. 接浮箍Connect the air line to the casing stabbing board. 接好套管扶正台的气管线Run casing with the 350T slip elevator. 用350吨卡瓦式吊卡下套管Clean and dry 20” casing threads with rags. 清洁并擦干20”套管丝扣Where is the rabbit for drifting the casing? 套管通径规在哪里?Rig Move, Anchoring and Positioning 拖航, 抛锚, 定位What is our position now? 我们现在船位在哪里?What’s the moving speed now? (What’s the towering speed?) 拖航速度是多少?The speed is about 4 knots. 船速是4节左右Which one is the main tug? 主拖是哪条船?The main tug is Nanhai 205. 主拖是南海205Which one is the chase boat? 护航船是哪一条?How much is the horse power? 有多大马力?She has 6000 HP. 有6000马力Move the rig off location 50 feet. 将平台移开50英尺We are ready to drop the anchor. 我们已经做好抛锚的准备了Secure all the movable equipment. 固定好各种活动的设备Preload. (自升式)压载Ballast. (半潜式)压载Put the preload water into the tank. 向压载舱灌压压载水We need 5500 tons of preload water. 需要5500吨压载水Shall we preload right now? 马上开始压载吗?Drain the water off. 放水The rig is overloaded. 平台已超载Jack up (jack down) the rig. 升(降)船The draft is 3.5 meters. 船体吃水3.5米The jetting pressure is 100psi. 冲桩压力是100psiPenetrate the legs. 插桩How much penetration do we have? 入泥多深了?No.1 and No.2 legs indicate 10 meters. 1,2号桩腿插入10米Fix the upper and lower wedges. 固定上下楔块Pay out the anchor line. 放出锚缆绳Skid the derrick. 移开井架The rig is short of potable water now. 平台缺乏饮用水Drop No.2 and No.3 anchors. 抛2号和3号锚Why has the main engine stopped? 主机为什么停?Unleash the drilling tools. 卸开钻具Tighten up. 绷紧(或:上紧)一点Turn on the cooling water for the windlasses. 开锚机刹车冷却水Retrieve the No.1 to No.8 anchors. 起1到8号锚Check the paint marks at the anchor winches. 检查锚机上的油漆记号Prepare for a location move. 准备好移井位Commence anchor handling. 开始起锚(或抛锚)Secure all equipment stored on deck. 固定好所有存放在甲板上的设备Carry out stability and load calculations. 做稳性和载荷计算Pass pendant line, shackle and buoy to anchor handling vessel. 将起抛锚短索, 卸扣和浮标吊起给起锚船Lower the windward anchor to seafloor. 抛上风锚到海底Pick up the leeward anchor first. 先起下风锚Take anchor chaser (or chaser) back to rig. 将捞/抛锚环送回平台Hook up towing lines to tug boat. 将拖缆连接到拖轮Sound fog signal for two seconds every twenty seconds. 发大雾信号, 每20秒钟响两秒Fishing 打捞The bit cutters have been lost in the hole. 牙轮落井Run in the reverse-circulation basket. 下反循环打捞篮There is a lot of junk in the hole. 井下有很多落物The fish is 235.46 meters long. 落鱼长度235.46米The fish top is at 2478.34 meters. 鱼顶位置2478.34米Coring 取芯Stop drilling for coring. 停钻准备取芯Make up core bit. 接取芯钻头What type of core bit is it? 这是什么型号的取芯钻头?Run in a diamond core bit. 下金刚石取芯钻头Let’s drop the ball for coring. 可以投球取芯The core has been broken off. 岩芯断了Put the core in the boxes. 把岩芯装在岩芯盒里Don’t brake suddenly. 不要猛刹车Take out the core. 岩芯出筒How long is the core? 岩芯多长The core recovery is 98%. 岩芯收获率是98%Run in the core barrel again. 继续下岩芯筒(或: 取芯筒)Run in hole core barrel. 下取芯筒Drop ball. 投钢球Recover core. 取出岩芯Use same parameters as for core #1. 使用与1#取芯同样的参数Freeing Stuck Pipe 卡钻与解卡The down-hole problems are very complicated. 井下情况很复杂The hole is tight. 遇阻了Overpull while tripping out. 起钻遇卡(overpull: 超拉力)The formation is unstable. 地层不稳定The wall caving is severe. 井壁垮塌严重There are many return cuttings. 返出岩屑特别多The mud returns have decreased. 返出泥浆减少The hole is enlarged. 井眼扩大了The pipe’s stuck. 卡钻了Pull up to 150 tons. 上提150吨Slack off to 50 tons. 下放至50吨Ream down all the tight points. 在所有遇阻点进行划眼The rotary table can’t rotate. 转盘转不动Where is the sticking point? 卡点在哪里Make a tensile test. 做拉伸试验Back it off above the free point. 在卡点以上倒扣Where is the back-off position? 脱扣位置在哪Plug the well for side tracking. 打水泥塞侧钻Abnormal Well Condition and Well Control异常井况与压井The mud is gas out. 泥浆有气侵The pit has lowered quickly. 泥浆池液面下降很快The hole lost returns. 井口不返泥浆The returns are unstable. 返出泥浆量忽大忽小Where’s the thief zone? 漏失层在哪里Cut down the flow rate. 降低排量Lower the mud density. 降低比重Cut down the hydrostatic pressure. 减少静压The gas smell is strong. 天然气味度很浓There’s some trace of oil. 发现有油花The pump pressure is fluctuating. 泵压不稳It is a zone of abnormal pressure. 这是异常压力层The hole (well) is kicking! 井涌啦!Shut in the BOP! 关闭防喷器Sound the general alarm quickly! 快发出综合警报The stand pipe pressure is 10 kg/cm2. 立管压力10公斤/厘米2 The casing pressure is 25 kg/cm2. 套压2510公斤/厘米2Fill out the kill sheet. 填写压井记录表Kill the well. 压井There’s a combination of lost returns and the kick. 又喷又漏, 情况复杂Reverse the gas out of the hole. 反循环排气What’s the lag time? 迟到时间是多少The well is now stable. 现在井眼已经稳定BOP and subsea Equipment 防喷器与水下设备Cut off the 30” conductor. 割掉30”隔水管Weld on the 30” bottom flange. 焊接30”法兰Hoist and nipple up 30” diverter. 吊装30”转喷器Change the 5” pipe rams to 3-1/2” rams. 把这个5”闸板换成3-1/2” Install blind ram. 安装防喷器的盲板芯子Check the seal ring of the conductor. 检查隔水管密封圈Cut off the lifting eye of the conductor. 切割隔水管耳环Test BOP. 测试防喷器Change annular BOP packing. 更换万能防喷器芯子Full pressure test the ram preventers. 对闸板防喷器进行全压试压Test annular BOP at 2500psi. 万能防喷器试压至2500psiCheck annular pressure. 检查环形空间压力Confirm the angle of the guide base. 确定基板角度The thread is covered with the quick-release protectors. 已戴好快卸护丝Establish the guide lines. 装导向绳Connect the TGB running tool. 接临时导向基板送入工具Land the TGB to sea. 下临时导向基板到海底Retrieve the running tool. 退出送入工具石油钻井英语--课堂上学不到的内容 2Run the BOP and risers. 下防喷器和隔水管Pick up the marine riser. 吊出隔水管Pick up the slip joint. 起伸缩节Adjust the riser tensioners. 调整隔水管张力Function test the diverter system. 对防喷器系统进行功能测试Retrieve the pin connector. 取出销钉连接器Move the BOP to the moonpool door. 将防喷器移到园井甲板的活动门上Run the test plug. 下试压塞Close the upper pipe ram. 关上部钻杆闸板防喷器Open the kill line valve. 开压井管线阀The compensation capacity is 400000 pounds. 补偿能力是400千磅The locking load is 1000000 pounds. 锁紧负荷1000千磅Support the riser. 接隔水管支撑环Remove the hose bundles. 卸下垮接软管Assure the self-controlled rotation. 保证自控转动Set the LMRP on the test pump. 将下部防喷器插入总成座放到试压桩上Connect the flex joint to the riser. 连接隔水管与挠性接头Land the BOP onto the well head. 座防喷器到井口头Run the subsea TV for monitoring. 下水下电视观察Remove all the riser running tools. 取出所有的隔水管送入工具BOP carrier. 防喷器叉车Lower the universal guide frame. 下放万能导向架Paint mark the top 6 meters of 30” conductor white. 在30”隔水管的顶部6米处用白漆涂上记号Check adequate length for guidelines. 检查导向绳的长度是否足够Move temporary guide base (TGB) into moonpool. 将临时导向基板到园井甲板Test pull to check connection. 试拉检查连接Grease TGB and running tool as required. 按要求给导向基板及下入工具上黄油Test fit TGB and running tool. 用下入工具试临时导向基板连接Check for junk inside shoe joint. 检查浮鞋内有无落物Pick up 30” conductor handling slings and shackles. 吊上下30”导管的索具和卸扣Is slope indicator properly mounted? 水平仪是否装好?Ensure subsea TV is in good condition. 确保水下电视处于良好的状态Place BOP stack on the test pump. 将防喷器组放在试压桩上Check condition of all 30” casing connectors. 检查所有30”套管接头的情况Replace O-rings as required. 按需要, 更换O性密封圈Attach slope indicator below camera position. 在摄像机下面装上水平仪Inspect and repair diverter. 检查并修理转喷器Prepare spud plate and wireline to check water depth. 准备测深板和钢丝绳测量水深Record all pressure tests on a chart recorder. 用试压表记录试压记录Visually inspect all sealing element. 目视检查所有密封件Check and tighten all bolts. 检查并上紧所有螺栓Bleed off surface accumulators. 地面管线排空气Check for leaks. 检查有无泄漏Lift BOP stack and replace wellhead connector AX ring. 吊起防喷器组并更换连接器AX密封圈Function test wellhead. 对井口头进行功能试验Fill kill and choke valves with seawater. 将压井阀和阻流阀注满海水Pressure test to 500psi then bleed off test pressure. 试压到500psi, 然后放掉压力Reduce hydraulic control manifold pressure to 5200 kpa. 将液压控制管线压力减少到5200千帕Switch to alternate control pod. 把闸门开关倒到控制面板Guidelines are slacked off. 导向绳松了Slack off drill pipe and release running tool. 放松钻杆并卸开下入工具Run subsea TV to observe bit entering the TGB. 下水电视观察钻头是否进入临时导向基板Don’t rotate until hole opener passes through the TGB. 在扩眼器通过临时导向基板前不要旋转Position permanent guide base (PGB) below rotary table. 在转盘下安放永久导向基板Monitor riser level via trip tank. 用计量罐来控制隔水管内的液面Pressure test to 5000psi. 试压5000psiPick up test mandril and place in BOP. 吊起试压防喷器芯子并装入防喷器组Safety and Firefighting 安全与消防Get a Work Permit before you can start the hot work. 办理作业许可证才能进行动火作业Welding is not allowed. 不准动焊Put on your (safety) helmet. 戴上安全帽It’s a high voltage area. 这是高压区That’s against the rule. 这是违章作业Don’t walk under the crane load. 不要在吊物下走动The repairing is under way. 正在检修Keep your hands clear! (Keep you hands off! Do not touch!) 不要乱动Wear and secure your safety belt. 戴上并系好安全带Life jacket must be worn when working outboard or overhead. 舷外或高空作业要穿救生衣Have your breathing apparatus near you. 保持放毒面具在附近It’s a drill. 这是演习It was a BOP drill. 这是防喷演习Get in the lifeboat in order. 按顺序进入救生艇Put on life jacket! 穿好救生衣Abandon the vessel! 弃船Sound the abandonment alarm! 发出弃船警报Go to the helideck! 去飞机坪集合Aboard the lifeboat. 登上救生艇Aboard the supply boat to shore! 乘拖船上岸Check life saving apparatus periodically. 定期检查救生设备It’s for fire fighting. 这是消防用的Start the fire pump. 启动消防泵This rope is too small. 这根绳子太细了It should be function tested. 需做功能测试A warning notice should be set up. 要挂警告牌Do you have an emergency program (contingency plan)? 你们有没有应急计划?It must be ready in an emergency condition. 必须始终保持良好的应急状态Will the typhoon hit our rig? 台风要袭击我们的平台吗?We will have to evacuate the rig. 我们要撤离平台Personnel on board (POB). 在船人员总数Sound fire alarm. 发消防警报This is a fire drill. 这是消防演习conduct abandon ship drill. 举行弃船演习Release the boat hooks. 释放救生艇吊钩Board the life boat. 登救生艇Remove the rust and paint with anti-corrosive primer. 除锈后上防锈底漆Three rafts are located near life boat station port side. 在左舷救生艇站附近还存放有3个救生筏Wear work vests when working below the cellar deck. 在圆井甲板面下面工作时须穿工作救生衣The station bills need to be updated. 应急部署表须更新Check the expiry date for all foam extinguisher. 检查所有泡沫灭火器的过期时间Close all the water-tight doors. 关闭所有水密门Safety procedure shall be followed at all the times. 在任何时候都应遵守安全程序Anchor wires should have a Spelter type socket at anchor side. 抛锚绳靠锚的一端应使用锌压头Colour code all the connection at the loading station. 在供给站管线接头处用颜色表明各管线Verify that a high level alarm is installed on the sludge tank. 确认污水舱安装有高位警报Don’t switch on during drilling operation. 钻井作业期间不能合闸Provide two independent means to start the emergency generator engine. 应急发电机柴油机应有两套独立的起动方法Have the boom pennant wires of port crane re-certified. 重新认证左舷吊车扒杆变幅绳Clean the internals of the emergency switchboard. 清洁应急配电盘内部Helicopter and Supply Vessel 直升机与供应船Load out Contractor’s riser at Zhanjiang anchorage. 在湛江锚地把承包商的隔水管装上平台Offload casing. (从供应船上)卸套管Load (offload or unload) the boat. 装(卸)船Get the food container loaded on the boat. 把食品集装箱装上船The helicopter will land on rig soon. 直升机很快就要在平台降落Tell the base to get (or send) a chopper here. 通知基地派飞机来Helicopters are not allowed to land here. 飞机不能降落Report the weather condition to the pilot. 向飞行员报天气Inform the boat come to standby. 通知拖轮过来待命Call the boat to come along port side. 通知拖轮过来靠左舷We will take the personnel basket. 我们乘坐吊篮Repair and Maintenance 检修Have an overall check. 进行全面检查MPI the brake linkage system. 对刹车连接系统进行磁粉探伤Demonstrate that the make-up cathead can pull 7000 lbs. 证明上扣猫头能拉到7000磅Determine the origin of the air leak and rectify this. 找出漏气的地方并处理Adjust the brake band equalizer beam properly. 适当调整刹带平衡梁Note that the 3000 hour inspection on TDS is due. 注意顶驱的3000小时保养时间已到Check sheave rope pocket wear with a 1 3/8”+1 1/32 template. 用1 3/8”+1/32”量规检查绳槽磨损的情况Repair the handrails on the crown. 修理天车台的栏杆Function test the anti-freefall brake on monthly basis. 每月对天车防碰装置进行功能试验Get me a spanner, please. 请递给我一把扳手Renew brake rim because of excessive wear. 更换磨损严重的刹车鼓Clearly mark safe working load (SWL) on the air winch below the rig floor. 表明钻台底下气动绞车的安全工作负荷Measure the master bushings for wear. 测量主补心磨损情况Have BOP ram opened up for internal inspection. 打开防喷器闸板进行内部检查Install a ground cable on the triplex pump motor. 给三缸泵马达安装接地线We need a 48” pipe wrench. 我们需要一把48”的管钳Strike it with a sledge hammer. 用大锤打We want a triangle file. 需要一把三角锉刀Tighten up the screw. 紧一下螺丝Check it with a level. 用水平尺量一下Put some engine oil. 抹点黄油Have it greased. 给它上黄油Put out of hole test string. 取出测试管串Check all the equipment. 检查所有设备There’s something wrong with it. 有点毛病Rig inspection will be performed in August. 验船安排在8月份Maintain the hoisting system. 保养提升系统Adjust the brake band. 调整绞车刹带Change the oil in the rotary gear box (transmission). 更换转盘变速箱机油Replace one water pump. 倒换一台冷却泵It’s quick-discharge air valve. 这是快速放气阀This clutch needs repair. 这台离合器需修理This tong needs replacing. 这把钳要更换了Slip 6 meters of the drilling line. 滑移钻井大绳6米Cut off 45 meters of the drilling line. 切割大绳45米Check the pump liners and pistons. 检查(泥浆)泵缸套和活塞The piston has been washed. 活塞刺坏了The supercharge pump doesn’t take in wat er. 灌注泵不上水Regulate the relief valve. 调整安全阀This part number is wrong. 这个配件号不对The multi-pen recorder has some problem. 多笔记录仪坏了Miscellaneous 其他No smoking here. 此处严禁吸烟Everything is OK. 一切准备就绪Speed up please. 请快点The geologist must be present. 地质人员必须到场We have to wait on weather. 必须等候天气There will be strong wind. 有强风Give me a hand, please. 请帮一下忙Do you understand? 明白吗?No way! 不行Man overboard! 有人落水Help! Help! 救命Someone is injured. Medic! 有人受伤了, 医生Call for the medic. 叫医生Get a stretcher please. 拿担架来No more than 4 persons. 不能超过4人Drinking liquor is not allowed. 不许喝酒Don’t overrun your equipment. 不要超负荷运转Be careful at work. 工作时要小心No joking here. 别开玩笑Rig up for logging. 准备电测What is the next step? 下一步怎么办?Get everything ready as soon as possible! 尽快做好一切准备附录一: 平台人员岗位名称一. 承包商人员( Contractor’s Personnel )Rig Manager 平台经理Equipment Supervisor 设备总监Materials Supervisor 材料总监Senior Toolpusher 高级队长Junior Toolpusher 值班队长Driller 司钻Sub Sea Engineer (SSE) 水下工程师Assistant Driller (AD) 副司钻Derrick Man 井架工Floor Man (roughneck) 钻工Barge Master (captain) 船长First Mate (Barge engineer) 大副Control Room Operator (CRO) 压载工Ballast Control Operator (BCO) 压载工Chief Engineer 轮机长Head of Routabout 甲板班长Crane Operator 吊车工Routabout 甲板工Mechanic 机械师Electrician 电气师Repairman 修理工Motorman 轮机员Welder 焊工Radio Operator 电报员Warehouse Man (stock Keeper) 材料员Medic 医生Safety Supervisor 安全监督Interpreter (translator) 翻译Chief Steward 管事Cook 厨师。
海上采油英语实用手册(英汉对照)-句子2.Sentences 句子控制仪表1.The purpose of emergency shutdowe system is to protect personnel and the facility from threats 应急关断系统目的就是保护人身,设施免受威胁。
2.The emergency shutdown system consists of a number of individual process shutdowns.应急关断系统有许多单独的工艺流程关断组成.3.The emergeney shutdown is actuated by either manual controls or automatic devices sensing abnormol conditions.应急关断解即可由手动手动控制启动也可在感应到不正常状态下自动启动4.When a most hazardons situation has risen the total shutdown of the plant is performed manually.当最危险情况发生时,平台的最关断阀可自动启动5.Level 1A shutdown includes the shutdown of all wells and process facility.1A级关断将关断所有油井及工艺设施。
6.Level 1B causes a total shutdown , starting-up of emergency power and fire fighting system.1B级关断引起总关断,同时启动应急发电机救火系统。
7.When accidents happen during process operation ,the process shutdown is performed manually at the CCR.生产中产生意外事故,在CCR上即可手动关断工艺系统。
钻井英语手册第一部分海上钻井英语口语500句一、RIG JACKING-DOWN AND LEG-PULLING OUT 降船及拔桩1、Everything’s ready for the move? Has the unloading finished?准备工作做得怎么样?卸载做完没有?2、They are working to remove the wedges?现在正在拔桩脚楔块。
3、The derrick has been skidded to the towing position?井架已移到适航位置。
4、Drop NO.2 anchor first,and then No.3.先抛2号锚,后抛3号锚。
5、How far are going to lay out the anchor line?锚缆绳需要放多少?6、Keep five warps on the drum and lay out the rest.尽可能放,滚筒上留5圈。
7、We ’ve got through with the anchors,It ’s ready for the boat to connect now.已抛完锚,可以接拖了。
8、Have you got emergency equipments ready for the moving?拖航作业的应急器材准备完了吗?9、The variable load is over the allowable limit. We’ll have to unload the surpluscement,drilling to unload the surplus cement,drilling water and some diesel oil. 可变负荷超过允许量了,应该卸掉多余的水泥、钻井水,以及部分油。
10、Is it O.K to jack the rig down today?今天可以降船吗?11、We can’t jack down the rig as the weather is bad.天气不好,不能降船。
A Handbook of English for Offshore Oil Drilling海洋石油钻井常用英语手册附录一: 平台人员岗位名称一. 承包商人员( Contractor’s Personnel )Rig Manager 平台经理Equipment Supervisor 设备总监Materials Supervisor 材料总监Senior Toolpusher 高级队长Junior Toolpusher 值班队长Driller 司钻Sub Sea Engineer (SSE) 水下工程师Assistant Driller (AD) 副司钻Derrick Man 井架工Floor Man (roughneck) 钻工Barge Master (captain) 船长First Mate (Barge engineer) 大副Control Room Operator (CRO) 压载工Ballast Control Operator (BCO) 压载工Chief Engineer 轮机长Head of Routabout 甲板班长Crane Operator 吊车工Routabout 甲板工Mechanic 机械师Electrician 电气师Repairman 修理工Motorman 轮机员Welder 焊工Radio Operator 电报员Warehouse Man (stock Keeper) 材料员Medic 医生Safety Supervisor 安全监督Interpreter (translator) 翻译Chief Steward 管事Cook 厨师Steward 厨工Laundry Man 洗衣工二. 作业者及服务公司人员( Operator’s Personnel and Service Company Personnel) Drilling Superintendent 钻井监督Company Man (Operator’s Representative) 公司代表Geologist 地质师Mud Logging Engineer (Mud logger) 泥浆录井工程师Sample Catcher 捞砂工Mud Engineer 泥浆工程师ROV Engineer 潜水工程师Cementer 固井工Cement Engineer 固井工程师Testing Engineer 试油工程师Coring Engineer 取芯工程师Wireline Logging Engineer电测工程师附录二: 平台主要设备一. 钻井设备(Drilling Equipment): Drawworks 钻井绞车Rotary Table 转盘Bushing 补心Top Drive System (TDS) 顶驱Swivel 水龙头Crown Block 天车Traveling Block 游车Hook 大钩Derrick 井架Pipe Spinning Wrench 钻杆气动扳手Ezy-Torq 液压猫头Elmagco Brake 涡磁刹车Pipe handling Equipment 钻杆移动设备Iron roughneck 铁钻工Pipe Racking System 钻杆排放系统Drill String 钻柱Drilling Sub 钻井短节Fishing Tool 打捞工具Power Tong 动力大钳Air Winch (air tugger) 气动绞车Crown-O-Matic (Crown Saver) 防碰天车二. 泥浆系统(Mud System)Mud Pump 泥浆泵Shale shaker 振动筛Mud Cleaner 泥浆清洁器Desilter 除泥器Desander 除砂器Degasser 除气器Centrifuge 离心机Mud Agitator 泥浆搅拌器Mud Mixing System 泥浆混合系统Centrifugal Pump 离心泵Standpipe Manifold 立管管汇Rotary Hose 水龙带Bulk Air System and Tank 吹灰系统和灰罐三. 井控设备(Well Control Equipment): Ram Type Preventor 闸板防喷器Annular Type Preventor 万能防喷器BOP Stack 防喷器组Gate Valve 闸阀Choke and Kill Manifold 阻流压井管汇Remotely Operated Panel 远程控制面板Choke Control Panel 阻流控制面板BOP Handling Equipment 防喷器搬运设备Diverter 转喷器四. 海事系统(Marine System)Ballast System 压载系统Bilge System 污水系统Vent 通风口, 通气口Air Supply Fan 供气扇Mooring System 锚泊系统Communication Equipment 通讯系统Jacking System 升降系统Skidding System 井架滑移系统Windlass 锚机Anchor 锚Pendant 短索Buoy 浮标Lifting and Handling Equipment 起吊和搬运设备五. 机房(Engine Room)Diesel Engine 柴油机Emergency Generator 应急发电机Water Maker (desalinization unit) 造淡机Air Compressor 空气压缩机Boiler 锅炉Air-conditioning System 空调系统Sea Water Service Pump 海水供给系统Piping System 管汇系统Generator 发电机Transformer 变压器DC Motor 直流马达AC Motor 交流马达六. 安全设备(Safety Equipment)Fire Control System 消防控制系统Fire Detection System 火情探测系统CO2 System 二氧化碳系统Fixed Fire Extinguishing System 固定消防系统Portable Extinguisher 移动灭火器Fire-Fight Equipment 消防设备Foam System 泡沫系统Lifeboat 救生艇(Inflatable) Life Raft (气涨式)救生筏Davit 吊艇架Escape Routes 逃生路线Breathing Apparatus 呼吸器Life Buoy 救生圈Gas Detection System 气体探测系统Helicopter Facility 直升机设施Sick-Bay (Hospital) 医务室Pollution Control 防污控制七. 其他( Others)Cementing Unit 固井装置Well Testing Equipment 试油设备Mud Logging Unit 泥浆录井房Wire Logging Unit 电测装置ROV 潜水器Meter 米Foot 英尺Inch 英寸Supply Boat (supply vessel) 供应船Standby boat 值班船Day (night) Shift 白(夜)班Crew Change 倒班Crew 船员, 队员, 井队Position 岗位Draft (draught) 吃水Air Gap 空气间隙, 气隙Penetration (桩腿插桩)入泥Evacuation 撤离Rig (Drilling rig) 钻机, 钻井船附录三. 平台场所Bow 船首Stern 船尾Forward (FWD) or fore 船首的Aft 船尾的Port 左舷Starboard (STBD) 右舷Upper Deck 上部甲板Main Deck 主甲板Quarters (living quarters, accommodation area) 生活区Drill Floor (Rig floor) 钻台Bridge (Pilot house, Steerwheel house) 驾驶室Control Room 控制室Helideck 直升机甲板Cementing Unit Room 固井泵房Air Compressor Room 空气压缩机房BOP Control Room BOP控制房Radio Room 报房Engine Room 机房Thruster Room 推进器房Warehouse (Store) 材料库房Paint Room (paint locker) 油漆房库Leg 桩腿Jacking House 升降室Column 立柱Sack Storage Area 散装材料储存区Mud pit 泥浆池Cellar Deck 圆井甲板Riser Rack Area 隔水管排放区Pipe Rack Area 钻杆排放区Pipe Slide 滑道Ramp 坡道Spud Tank 桩脚箱Pontoon 浮箱Moonpool 月池/园井甲板Pump Room 泵房Shale Shaker House 振动筛房Coffee Room 咖啡室Rig Office 平台办公室Mess (dining) Room 餐厅Recreation Room 娱乐房TV RoomChange Room 工衣房Kitchen 厨房附录四. 钻具,井口工具,打捞工具Drill Pipe 钻杆Drill Collar 钻铤Heavy Weight Drill Pipe 加重钻杆Elevator 吊卡Tong 大钳Make-up Tong 上扣大钳Break-out Tong 卸扣大钳Mud Box 泥浆防喷盒Casing Stabbing Board 套管扶正器Slips 卡瓦Spider 卡盘Mouse Hole 小鼠洞(接单根用) Kelly Spinner 方钻杆旋转器Kelly Cock 方钻杆阀Chain Tong 链钳Casing 套管Tubing 油管Drill String 钻柱Jar (drilling jar) 震击器Right Hand Thread 正扣Left Hand Thread 反扣Stabilizer 扶正器Rabit 通管器Liner 尾管Conductor 导管Thread Protector 护丝Stand (钻杆) 立柱Single (钻杆) 单根Joint (钻具) 根Bend 弯头Sub 短节Pup Joint 短钻杆, 短节Connector 接头Bit 钻头Bit Breaker 钻头盒Box 母扣Pin 公扣Hole Opener 开眼钻头Reamer 扩眼钻头Overshot 打捞筒Junk Basket 打捞篮Junk Mill 平头磨鞋Spear 打捞矛Fishing Tap 打捞公锥Cross Over Sub (XO Sub) 转换接头Bottom Hole Assembly (BHA) 下部钻具组合附录五. 材料和工具Steel 钢Iron 铁Wood 木Chemicals 化学品Cement 水泥Barite 重晶石Potable Water 淡水Drilling Water 钻井水Sea Water 海水Fuel 柴油Helifuel 飞机燃油Lubricant (Lube/Lube oil) 润滑油Grease 黄油Thread Dope 丝扣油Ballast Water 压载水Bilge Water 舱底水Gasoline 汽油Mud 泥浆Bentonite 般土Additive 添加剂Caustic Soda 烧碱Weight Material 加重材料Thinner 稀释剂Oxygen 氧气Nitrogen 痰气Hydrogen Sulphide 二氧化硫Acetylene 乙炔Compressed Air 压缩空气Hydraulic Fluid 液压油Spanner 扳手Hammer 铁锤Screw Driver 螺丝刀Multimeter 万用表Welding Machine 焊机Bar 撬杠Shackle 卸扣Sling (钢丝) 绳套Container 集装箱附录六. 常用缩写形式BHA: bottom hole assembly 下部钻具组合DP: drill pipe 钻杆DC: drill collar 钻铤HWDP: heavy weight drill pipe 加重钻杆BOP: blowout preventer 防喷器TD: total depth 总深TVD: true vertical depth (定向井的)垂直深度SCR: silicon controlled rectifier 可控硅OD: outside diameter 外径ID: inside diameter 内径BBL: barrel 桶LB: (拉丁语) Libra=pound (重量单位) PSI: pound per square inch 磅/英寸2 GAL: gallon 加仑POOH: pull out of hole 起钻RIH: run in hole 下钻WOW: wait on weather 等候天气WOC: wait on cement 候凝JU: Jackup 自升式(钻井船)SEMI: semi submersible 半潜式(钻井船)RPM: revolution per minute 转速/分钟LPM: liter per minute 升/分钟KN: knot 节(海里/小时)SWL: safe working load 安全工作负荷API: American Petroleum Institute 美国石油协会IADC: international association of drilling contractors 国际钻井承包商协会MPI: magnetic particle inspection 磁粉探伤附录七:常用语Drilling 钻井Carry out drilling operation in accordance with the drilling program. 按钻井程序进行钻井作业.Prepared bell nipple. 准备”喇叭口”短节.Make up 2 joints of drill pipe. 接两根钻杆.Break out this connection. 卸开该接头.Run hole opener to sea bed. 下扩眼器到海底Mix gel fluid for drilling conductor hole. 为钻导管井眼配制高粘度泥浆.Make up bottom hole assembly. 组合下部钻具Check and reset crown-saver on every tour. 每个班都要检查并重新调整天车防碰装置.Number stands on trip out and trip in. 起下钻时给立柱编号.Pick up BHA and run to seafloor. 将下部钻具下到海底.Pick up stands. 接立柱Don’t drill faster than 15 minutes for 1 stand. 钻进速度别超过15分钟1根立柱Drop TOTCO. 投(陶特)测斜仪Fish TOTCO with overshot. 用打捞筒捞起测斜仪Resume drilling to T.D. 继续钻进到总深Circulate 15 minutes.循环15分钟Run in hole. 下钻Put out of hole. 起钻Make an inventory of all ring gaskets. 开一个所有垫圈的清单Use spinning tong. 使用气动扳手Operate the air winch. 操作气动绞车Lay down 57 joints of 5” drill pipe. 甩57根钻杆Pick up drill stem test tool. 提起钻杆测试工具Circulate mud for 2 hours. 循环泥浆2小时Move string during circulation. 在循环时注意活动钻具Circulate hole clean. 循环清洗井眼Circulate bottoms up. 循环泥浆几周Fill up every 5 stands. 每5柱灌泥浆一次Check mud weight every 15 minutes. 每15分钟检查泥浆比重Reverse out excess cement. 反循环替出多余的泥浆Change/replace old mud by new mud. 用新的泥浆替换出旧的泥浆Stop drilling. 停止钻进Drilling ahead. 钻进Pull out of hole bit. 起出钻头Change bit. 换钻头Run the wear bushing. 下抗磨补心The bit thread type is regular pin. 钻头丝扣是正规公扣What’s the make-up torque? 上扣扭矩要多大?Run in 9” collars. 下9”钻铤The cathead can’t give enough torque. 猫头力量不够Connect crossover sub. 接上配合接头The tong angle is too small. 大钳的角度太小了Stop circulating. 停止循环泥浆Break out the stand. 卸立柱Set the single into the mousehole. 把这个单根放进鼠洞Can we break out the pipe with rotary table? 可用转盘卸扣吗? No! Break it out with tong. 不行! 要用大钳卸扣Spin it out with the air spanner. 用气动扳手卸扣Put the pipe wiper on the string. 装上钻杆刮泥器Don’t set this stand back. 这根钻杆不要放在钻杆盒上Make up the lift sub. 接好提升短节Secure the safety clamp. 上紧安全卡瓦The bit is nearing the shoe. 钻头快到套管鞋了Slow down the running speed. 放慢下放速度This is the undergauged interval. 这是缩径井段This is the drilling program. 这是钻井设计书How much weight on bit is required? 要加多少钻压?Keep the rotary speed at 120---140 RPM. 转速保持120---140转/分Keep the flow rate at 3000 LPM. 保持排量3000升/分The pump pressure is too high. 泵压太高了Don’t ream the hole too fast. 划眼不要太快Notice the rotary torque. 注意转盘扭矩的变化The penetration rate is getting slower. 钻速变慢了The bit is nearly worn out. 钻头快磨光了Stop drilling at 2000 meters. 钻至2000米停钻Circulate for one hour. 循环一个小时The pump pressure has increased. 泵压升高了One nozzle may be plugged. 可能有一个水眼(或: 喷嘴)堵了What is the hook load? 悬重多少?What’s the pick-up weight? 上提重量是多少?What’s the lowering weight? 下放重量是多少?Run in HWDP. 下加重钻杆A stabilizer is needed here. 这里需要一个扶正器This is a flexible sub. 这是挠性接头This is the BHA log. 这是下部钻具组合记录Record all outside and inside diameters. 记录好所有(入井工具的)内外径We need a short drill collar. 需要一根短钻铤Pull the cat line. 拉猫头Operate the break lever. 操作(或:扶)刹把Stop the pumps. 停泵Make a wiper trip. 通井Retrieve wear bushing. 取出抗磨补心Bleed off pressure. (释)放压(力)Keep 5 wraps on the drum. 滚筒上留5圈Set slips. 座上卡瓦If tight hole, repeat wiper trip. 如果井眼紧, 重复划眼Setback bottom hole assembly. 将下部钻具立于钻杆盒内Make sure all alarms are on. 确保所有的警报信号都开着Lay down TDS spinner. 拆下顶部驱动的旋扣器Run in hole bit #15 to bottom. 用15号钻头下钻到井底Run in hole to casing shoe. 下钻至套管鞋Pick up same bit and BHA. 装上同样的钻头和钻具组合Lay down 5” HW drill pipe. 甩5”加重钻杆Move string every 2 hours. 每2小时活动钻具一次Keep area around shaker clean. 保持振动筛区域干净Control trip gas. 控制起下钻气Ream if needed. 如必要时进行划眼Select the best penetration rate. 选择最佳钻进速度Fix the traveling assembly. 固定游动系统Check power tongs and spinning rope are on drill floor. 检查动力钳和尾绳是否在钻台What’s the weight on bit? 钻压是多少?What is the BHA of this well? 这口井的下部钻具如何组合?Drill out cement. 钻穿水泥Drill out 20” casing shoe. 钻穿20”套管鞋Latch the elevator. 扣吊卡Unlatch the elevator. 开吊卡Set the slips. 放卡瓦Adjust the crown-o-matic (crown saver). 调整防碰天车Lock the hook pin. 锁紧大钩销子Check OD of stabilizer. 检查扶正器的外径Perform leak off test. 进行地层破裂(或:渗漏)测试Connect kill and choke line. 接上压井和放喷管线Reverse out the drill pipe. 反循环清洗钻杆Make a short trip. 进行短途起下钻Change the cutters. 换割刀Slug the pipe. 灌重泥浆Drill the stand down. 钻完立柱Start/run the shale shaker. 开振动筛Start the desanders. 开除砂器Start the desilters. 开除泥器Change it with a 40 mesh screen. 换成40目筛布Shut it off. 关掉Pull it to the cat ramp. 把它拉到坡道上去Make a fast connection. 接单根要快Don’t dump the mud into the sea. 不要把泥浆排放到海里Disconnect it with a chain tong. 用链钳卸开Put a thread protector. 加一个(丝扣)护箍Can we use the power slips? 可以使用动力卡瓦吗?Casing and Cementing 下套管与固井Run in hole to bottom for wiper trip. 下钻通井This is the casing program. 这是套管程序Prepare for running casing. 准备下套管Make everything ready for running 7”casing. 做好下7”套管的准备Make cementing job. 固井Displace cementing with mud pump. 用泥浆泵替泥浆Set cement plug from 2940 to 2790m. 在2940到2790米井段打水泥塞Pick up cementing head. 接水泥头Cement samples are hard. 水泥样已凝固Pump in 3 cubic meters of spacer. 注3方隔离液Pump down the plug. 泵压(胶)塞Wait on cement. 候凝The guide shoe will be connected. 接引鞋Connect the floor collar. 接浮箍Connect the air line to the casing stabbing board. 接好套管扶正台的气管线Run casing with the 350T slip elevator. 用350吨卡瓦式吊卡下套管Clean and dry 20” casing threads with rags. 清洁并擦干20”套管丝扣Where is the rabbit for drifting the casing? 套管通径规在哪里?Rig Move, Anchoring and Positioning 拖航, 抛锚, 定位What is our position now? 我们现在船位在哪里?Wh at’s the moving speed now? (What’s the towering speed?) 拖航速度是多少? The speed is about 4 knots. 船速是4节左右Which one is the main tug? 主拖是哪条船?The main tug is Nanhai 205. 主拖是南海205Which one is the chase boat? 护航船是哪一条?How much is the horse power? 有多大马力?She has 6000 HP. 有6000马力Move the rig off location 50 feet. 将平台移开50英尺We are ready to drop the anchor. 我们已经做好抛锚的准备了Secure all the movable equipment. 固定好各种活动的设备Preload. (自升式)压载Ballast. (半潜式)压载Put the preload water into the tank. 向压载舱灌压压载水We need 5500 tons of preload water. 需要5500吨压载水Shall we preload right now? 马上开始压载吗?Drain the water off. 放水The rig is overloaded. 平台已超载Jack up (jack down) the rig. 升(降)船The draft is 3.5 meters. 船体吃水3.5米The jetting pressure is 100psi. 冲桩压力是100psiPenetrate the legs. 插桩How much penetration do we have? 入泥多深了?No.1 and No.2 legs indicate 10 meters. 1,2号桩腿插入10米Fix the upper and lower wedges. 固定上下楔块Pay out the anchor line. 放出锚缆绳Skid the derrick. 移开井架The rig is short of potable water now. 平台缺乏饮用水Drop No.2 and No.3 anchors. 抛2号和3号锚Why has the main engine stopped? 主机为什么停?Unleash the drilling tools. 卸开钻具Tighten up. 绷紧(或:上紧)一点Turn on the cooling water for the windlasses. 开锚机刹车冷却水Retrieve the No.1 to No.8 anchors. 起1到8号锚Check the paint marks at the anchor winches. 检查锚机上的油漆记号Prepare for a location move. 准备好移井位Commence anchor handling. 开始起锚(或抛锚)Secure all equipment stored on deck. 固定好所有存放在甲板上的设备Carry out stability and load calculations. 做稳性和载荷计算Pass pendant line, shackle and buoy to anchor handling vessel. 将起抛锚短索, 卸扣和浮标吊起给起锚船Lower the windward anchor to seafloor. 抛上风锚到海底Pick up the leeward anchor first. 先起下风锚Take anchor chaser (or chaser) back to rig. 将捞/抛锚环送回平台Hook up towing lines to tug boat. 将拖缆连接到拖轮Sound fog signal for two seconds every twenty seconds. 发大雾信号, 每20秒钟响两秒Fishing 打捞The bit cutters have been lost in the hole. 牙轮落井Run in the reverse-circulation basket. 下反循环打捞篮There is a lot of junk in the hole. 井下有很多落物The fish is 235.46 meters long. 落鱼长度235.46米The fish top is at 2478.34 meters. 鱼顶位置2478.34米Coring 取芯Stop drilling for coring. 停钻准备取芯Make up core bit. 接取芯钻头What type of core bit is it? 这是什么型号的取芯钻头? Run in a diamond core bit. 下金刚石取芯钻头Let’s drop the ball for coring. 可以投球取芯The core has been broken off. 岩芯断了Put the core in the boxes. 把岩芯装在岩芯盒里Don’t brake suddenly. 不要猛刹车Take out the core. 岩芯出筒How long is the core? 岩芯多长The core recovery is 98%. 岩芯收获率是98%Run in the core barrel again. 继续下岩芯筒(或: 取芯筒)Run in hole core barrel. 下取芯筒Drop ball. 投钢球Recover core. 取出岩芯Use same parameters as for core #1. 使用与1#取芯同样的参数Freeing Stuck Pipe 卡钻与解卡The down-hole problems are very complicated. 井下情况很复杂The hole is tight. 遇阻了Overpull while tripping out. 起钻遇卡(overpull: 超拉力)The formation is unstable. 地层不稳定The wall caving is severe. 井壁垮塌严重There are many return cuttings. 返出岩屑特别多The mud returns have decreased. 返出泥浆减少The hole is enlarged. 井眼扩大了The pipe’s stuck. 卡钻了Pull up to 150 tons. 上提150吨Slack off to 50 tons. 下放至50吨Ream down all the tight points. 在所有遇阻点进行划眼The rotary table can’t rotate. 转盘转不动Where is the sticking point? 卡点在哪里Make a tensile test. 做拉伸试验Back it off above the free point. 在卡点以上倒扣Where is the back-off position? 脱扣位置在哪Plug the well for side tracking. 打水泥塞侧钻Abnormal Well Condition and Well Control异常井况与压井The mud is gas out. 泥浆有气侵The pit has lowered quickly. 泥浆池液面下降很快The hole lost returns. 井口不返泥浆The returns are unstable. 返出泥浆量忽大忽小Where’s the thief zone? 漏失层在哪里Cut down the flow rate. 降低排量Lower the mud density. 降低比重Cut down the hydrostatic pressure. 减少静压The gas smell is strong. 天然气味度很浓There’s some trace of oil. 发现有油花The pump pressure is fluctuating. 泵压不稳It is a zone of abnormal pressure. 这是异常压力层The hole (well) is kicking! 井涌啦!Shut in the BOP! 关闭防喷器Sound the general alarm quickly! 快发出综合警报The stand pipe pressure is 10 kg/cm2. 立管压力10公斤/厘米2The casing pressure is 25 kg/cm2. 套压2510公斤/厘米2Fill out the kill sheet. 填写压井记录表Kill the well. 压井There’s a combination of lost returns and the kick. 又喷又漏, 情况复杂Reverse the gas out of the hole. 反循环排气What’s the lag time? 迟到时间是多少The well is now stable. 现在井眼已经稳定BOP and subsea Equipment 防喷器与水下设备Cut off the 30” conductor. 割掉30”隔水管Weld on the 30” bottom flange. 焊接30”法兰Hoist and nipple up 30” diverter. 吊装30”转喷器Change the 5” pipe rams to 3-1/2” rams. 把这个5”闸板换成3-1/2” Install blind ram. 安装防喷器的盲板芯子Check the seal ring of the conductor. 检查隔水管密封圈Cut off the lifting eye of the conductor. 切割隔水管耳环Test BOP. 测试防喷器Change annular BOP packing. 更换万能防喷器芯子Full pressure test the ram preventers. 对闸板防喷器进行全压试压Test annular BOP at 2500psi. 万能防喷器试压至2500psiCheck annular pressure. 检查环形空间压力Confirm the angle of the guide base. 确定基板角度The thread is covered with the quick-release protectors. 已戴好快卸护丝Establish the guide lines. 装导向绳Connect the TGB running tool. 接临时导向基板送入工具Land the TGB to sea. 下临时导向基板到海底Retrieve the running tool. 退出送入工具Run the BOP and risers. 下防喷器和隔水管Pick up the marine riser. 吊出隔水管Pick up the slip joint. 起伸缩节Adjust the riser tensioners. 调整隔水管张力Function test the diverter system. 对防喷器系统进行功能测试Retrieve the pin connector. 取出销钉连接器Move the BOP to the moonpool door. 将防喷器移到园井甲板的活动门上Run the test plug. 下试压塞Close the upper pipe ram. 关上部钻杆闸板防喷器Open the kill line valve. 开压井管线阀The compensation capacity is 400000 pounds. 补偿能力是400千磅The locking load is 1000000 pounds. 锁紧负荷1000千磅Support the riser. 接隔水管支撑环Remove the hose bundles. 卸下垮接软管Assure the self-controlled rotation. 保证自控转动Set the LMRP on the test pump. 将下部防喷器插入总成座放到试压桩上Connect the flex joint to the riser. 连接隔水管与挠性接头Land the BOP onto the well head. 座防喷器到井口头Run the subsea TV for monitoring. 下水下电视观察Remove all the riser running tools. 取出所有的隔水管送入工具BOP carrier. 防喷器叉车Lower the universal guide frame. 下放万能导向架Paint mark the top 6 meters of 30” conductor white. 在30”隔水管的顶部6米处用白漆涂上记号Check adequate length for guidelines. 检查导向绳的长度是否足够Move temporary guide base (TGB) into moonpool. 将临时导向基板到园井甲板Test pull to check connection. 试拉检查连接Grease TGB and running tool as required. 按要求给导向基板及下入工具上黄油Test fit TGB and running tool. 用下入工具试临时导向基板连接Check for junk inside shoe joint. 检查浮鞋内有无落物Pick up 30” conductor handling slings and shackles. 吊上下30”导管的索具和卸扣Is slope indicator properly mounted? 水平仪是否装好?Ensure subsea TV is in good condition. 确保水下电视处于良好的状态Place BOP stack on the test pump. 将防喷器组放在试压桩上Check condition of all 30” casing connectors. 检查所有30”套管接头的情况Replace O-rings as required. 按需要, 更换O性密封圈Attach slope indicator below camera position. 在摄像机下面装上水平仪Inspect and repair diverter. 检查并修理转喷器Prepare spud plate and wireline to check water depth. 准备测深板和钢丝绳测量水深Record all pressure tests on a chart recorder. 用试压表记录试压记录Visually inspect all sealing element. 目视检查所有密封件Check and tighten all bolts. 检查并上紧所有螺栓Bleed off surface accumulators. 地面管线排空气Check for leaks. 检查有无泄漏Lift BOP stack and replace wellhead connector AX ring. 吊起防喷器组并更换连接器AX密封圈Function test wellhead. 对井口头进行功能试验Fill kill and choke valves with seawater. 将压井阀和阻流阀注满海水Pressure test to 500psi then bleed off test pressure. 试压到500psi, 然后放掉压力Reduce hydraulic control manifold pressure to 5200 kpa. 将液压控制管线压力减少到5200千帕Switch to alternate control pod. 把闸门开关倒到控制面板Guidelines are slacked off. 导向绳松了Slack off drill pipe and release running tool. 放松钻杆并卸开下入工具Run subsea TV to observe bit entering the TGB. 下水电视观察钻头是否进入临时导向基板Don’t rotate until ho le opener passes through the TGB. 在扩眼器通过临时导向基板前不要旋转Position permanent guide base (PGB) below rotary table. 在转盘下安放永久导向基板Monitor riser level via trip tank. 用计量罐来控制隔水管内的液面Pressure test to 5000psi. 试压5000psiPick up test mandril and place in BOP. 吊起试压防喷器芯子并装入防喷器组Safety and Firefighting 安全与消防Get a Work Permit before you can start the hot work. 办理作业许可证才能进行动火作业Welding is not allowed. 不准动焊Put on your (safety) helmet. 戴上安全帽It’s a high voltage area. 这是高压区That’s against the rule. 这是违章作业Don’t walk under the crane load. 不要在吊物下走动The repairing is under way. 正在检修Keep your hands clear! (Keep you hands off! Do not touch!) 不要乱动Wear and secure your safety belt. 戴上并系好安全带Life jacket must be worn when working outboard or overhead. 舷外或高空作业要穿救生衣Have your breathing apparatus near you. 保持放毒面具在附近It’s a drill. 这是演习It was a BOP drill. 这是防喷演习Get in the lifeboat in order. 按顺序进入救生艇Put on life jacket! 穿好救生衣Abandon the vessel! 弃船Sound the abandonment alarm! 发出弃船警报Go to the helideck! 去飞机坪集合Aboard the lifeboat. 登上救生艇Aboard the supply boat to shore! 乘拖船上岸Check life saving apparatus periodically. 定期检查救生设备It’s for fire fighting. 这是消防用的Start the fire pump. 启动消防泵This rope is too small. 这根绳子太细了It should be function tested. 需做功能测试A warning notice should be set up. 要挂警告牌Do you have an emergency program (contingency plan)? 你们有没有应急计划?It must be ready in an emergency condition. 必须始终保持良好的应急状态Will the typhoon hit our rig? 台风要袭击我们的平台吗?We will have to evacuate the rig. 我们要撤离平台Personnel on board (POB). 在船人员总数Sound fire alarm. 发消防警报This is a fire drill. 这是消防演习conduct abandon ship drill. 举行弃船演习Release the boat hooks. 释放救生艇吊钩Board the life boat. 登救生艇Remove the rust and paint with anti-corrosive primer. 除锈后上防锈底漆Three rafts are located near life boat station port side. 在左舷救生艇站附近还存放有3个救生筏Wear work vests when working below the cellar deck. 在圆井甲板面下面工作时须穿工作救生衣The station bills need to be updated. 应急部署表须更新Check the expiry date for all foam extinguisher. 检查所有泡沫灭火器的过期时间Close all the water-tight doors. 关闭所有水密门Safety procedure shall be followed at all the times. 在任何时候都应遵守安全程序Anchor wires should have a Spelter type socket at anchor side. 抛锚绳靠锚的一端应使用锌压头Colour code all the connection at the loading station. 在供给站管线接头处用颜色表明各管线Verify that a high level alarm is installed on the sludge tank. 确认污水舱安装有高位警报Don’t switch on during drilling operation. 钻井作业期间不能合闸Provide two independent means to start the emergency generator engine. 应急发电机柴油机应有两套独立的起动方法Have the boom pennant wires of port crane re-certified. 重新认证左舷吊车扒杆变幅绳Clean the internals of the emergency switchboard. 清洁应急配电盘内部Helicopter and Supply Vessel 直升机与供应船Load out Contractor’s riser at Zhanjiang anchorage. 在湛江锚地把承包商的隔水管装上平台Offload casing. (从供应船上)卸套管Load (offload or unload) the boat. 装(卸)船Get the food container loaded on the boat. 把食品集装箱装上船The helicopter will land on rig soon. 直升机很快就要在平台降落Tell the base to get (or send) a chopper here. 通知基地派飞机来Helicopters are not allowed to land here. 飞机不能降落Report the weather condition to the pilot. 向飞行员报天气Inform the boat come to standby. 通知拖轮过来待命Call the boat to come along port side. 通知拖轮过来靠左舷We will take the personnel basket. 我们乘坐吊篮。
海洋石油钻井常用英语手册(1)2007-12-22 08:50:12附录一: 平台人员岗位名称一. 承包商人员( Contractor’s Personnel )Rig Manager 平台经理Equipment Supervisor 设备总监Materials Supervisor 材料总监Senior Toolpusher 高级队长Junior Toolpusher 值班队长Driller 司钻Sub Sea Engineer (SSE) 水下工程师Assistant Driller (AD) 副司钻Derrick Man 井架工Floor Man (roughneck) 钻工Barge Master (captain) 船长First Mate (Barge engineer) 大副Control Room Operator (CRO) 压载工Ballast Control Operator (BCO) 压载工Chief Engineer 轮机长Head of Routabout 甲板班长Crane Operator 吊车工Routabout 甲板工Mechanic 机械师Electrician 电气师Repairman 修理工Motorman 轮机员Welder 焊工Radio Operator 电报员Warehouse Man (stock Keeper) 材料员Medic 医生Safety Supervisor 安全监督Interpreter (translator) 翻译Chief Steward 管事Cook 厨师Steward 厨工Laundry Man 洗衣工二. 作业者及服务公司人员( Operator’s Personnel and ServiceCompany Personnel)Drilling Superintendent 钻井监督Company Man (Operator’s Representative) 公司代表Geologist 地质师Mud Logging Engineer (Mud logger) 泥浆录井工程师Sample Catcher 捞砂工Mud Engineer 泥浆工程师ROV Engineer 潜水工程师Cementer 固井工Cement Engineer 固井工程师Testing Engineer 试油工程师Coring Engineer 取芯工程师Wireline Logging Engineer电测工程师附录二: 平台主要设备一. 钻井设备 (Drilling Equipment): Drawworks 钻井绞车Rotary Table 转盘Bushing 补心Top Drive System (TDS) 顶驱Swivel 水龙头Crown Block 天车Traveling Block 游车Hook 大钩Derrick 井架Pipe Spinning Wrench 钻杆气动扳手Ezy-Torq 液压猫头Elmagco Brake 涡磁刹车Pipe handling Equipment 钻杆移动设备Iron roughneck 铁钻工Pipe Racking System 钻杆排放系统Drill String 钻柱Drilling Sub 钻井短节Fishing Tool 打捞工具Power Tong 动力大钳Air Winch (air tugger) 气动绞车Crown-O-Matic (Crown Saver) 防碰天车二. 泥浆系统 (Mud System)Mud Pump 泥浆泵Shale shaker 振动筛Mud Cleaner 泥浆清洁器Desilter 除泥器Desander 除砂器Degasser 除气器Centrifuge 离心机Mud Agitator 泥浆搅拌器Mud Mixing System 泥浆混合系统Centrifugal Pump 离心泵Standpipe Manifold 立管管汇Rotary Hose 水龙带Bulk Air System and Tank 吹灰系统和灰罐三. 井控设备 (Well Control Equipment):Ram Type Preventor 闸板防喷器Annular Type Preventor 万能防喷器BOP Stack 防喷器组Gate Valve 闸阀Choke and Kill Manifold 阻流压井管汇Remotely Operated Panel 远程控制面板Choke Control Panel 阻流控制面板BOP Handling Equipment 防喷器搬运设备Diverter 转喷器四. 海事系统 (Marine System)Ballast System 压载系统Bilge System 污水系统Vent 通风口, 通气口Air Supply Fan 供气扇Mooring System 锚泊系统Communication Equipment 通讯系统Jacking System 升降系统Skidding System 井架滑移系统Windlass 锚机Anchor 锚Pendant 短索Buoy 浮标Lifting and Handling Equipment 起吊和搬运设备五. 机房 (Engine Room)Diesel Engine 柴油机Emergency Generator 应急发电机Water Maker (desalinization unit) 造淡机Air Compressor 空气压缩机Boiler 锅炉Air-conditioning System 空调系统Sea Water Service Pump 海水供给系统Piping System 管汇系统Generator 发电机Transformer 变压器DC Motor 直流马达AC Motor 交流马达六. 安全设备 (Safety Equipment)Fire Control System 消防控制系统Fire Detection System 火情探测系统CO2 System 二氧化碳系统Fixed Fire Extinguishing System 固定消防系统Portable Extinguisher 移动灭火器Fire-Fight Equipment 消防设备Foam System 泡沫系统Lifeboat 救生艇(Inflatable) Life Raft (气涨式)救生筏Davit 吊艇架Escape Routes 逃生路线Breathing Apparatus 呼吸器Life Buoy 救生圈Gas Detection System 气体探测系统Helicopter Facility 直升机设施Sick-Bay (Hospital) 医务室Pollution Control 防污控制七. 其他 ( Others)Cementing Unit 固井装置Well Testing Equipment 试油设备Mud Logging Unit 泥浆录井房Wire Logging Unit 电测装置ROV 潜水器Meter 米Foot 英尺Inch 英寸Supply Boat (supply vessel) 供应船Standby boat 值班船Day (night) Shift 白(夜)班Crew Change 倒班Crew 船员, 队员, 井队Position 岗位Draft (draught) 吃水Air Gap 空气间隙, 气隙Penetration (桩腿插桩)入泥Evacuation 撤离Rig (Drilling rig) 钻机, 钻井船附录三. 平台场所Bow 船首Stern 船尾Forward (FWD) or fore 船首的Aft 船尾的Port 左舷Starboard (STBD) 右舷Upper Deck 上部甲板Main Deck 主甲板Quarters (living quarters, accommodation area) 生活区Drill Floor (Rig floor) 钻台Bridge (Pilot house, Steerwheel house) 驾驶室Control Room 控制室Helideck 直升机甲板Cementing Unit Room 固井泵房Air Compressor Room 空气压缩机房BOP Control Room BOP控制房Radio Room 报房Engine Room 机房Thruster Room 推进器房Warehouse (Store) 材料库房Paint Room (paint locker) 油漆房库Leg 桩腿Jacking House 升降室Column 立柱Sack Storage Area 散装材料储存区Mud pit 泥浆池Cellar Deck 圆井甲板Riser Rack Area 隔水管排放区Pipe Rack Area 钻杆排放区Pipe Slide 滑道Ramp 坡道Spud Tank 桩脚箱Pontoon 浮箱Moonpool 月池/园井甲板Pump Room 泵房Shale Shaker House 振动筛房Coffee Room 咖啡室Rig Office 平台办公室Mess (dining) Room 餐厅Recreation Room 娱乐房TV RoomChange Room 工衣房Kitchen 厨房附录四. 钻具,井口工具,打捞工具Drill Pipe 钻杆Drill Collar 钻铤Heavy Weight Drill Pipe 加重钻杆Elevator 吊卡Tong 大钳Make-up Tong 上扣大钳Break-out Tong 卸扣大钳Mud Box 泥浆防喷盒Casing Stabbing Board 套管扶正器Slips 卡瓦Spider 卡盘Mouse Hole 小鼠洞 (接单根用)Kelly Spinner 方钻杆旋转器Kelly Cock 方钻杆阀Chain Tong 链钳Casing 套管Tubing 油管Drill String 钻柱Jar (drilling jar) 震击器Right Hand Thread 正扣Left Hand Thread 反扣Stabilizer 扶正器Rabit 通管器Liner 尾管Conductor 导管Thread Protector 护丝Stand (钻杆) 立柱Single (钻杆) 单根Joint (钻具) 根Bend 弯头Sub 短节Pup Joint 短钻杆, 短节Connector 接头Bit 钻头Bit Breaker 钻头盒Box 母扣Pin 公扣Hole Opener 开眼钻头Reamer 扩眼钻头Overshot 打捞筒Junk Basket 打捞篮Junk Mill 平头磨鞋Spear 打捞矛Fishing Tap 打捞公锥Cross Over Sub (XO Sub) 转换接头Bottom Hole Assembly (BHA) 下部钻具组合附录五. 材料和工具Steel 钢Iron 铁Wood 木Chemicals 化学品Cement 水泥Barite 重晶石Potable Water 淡水Drilling Water 钻井水Sea Water 海水Fuel 柴油Helifuel 飞机燃油Lubricant (Lube/Lube oil) 润滑油Grease 黄油Thread Dope 丝扣油Ballast Water 压载水Bilge Water 舱底水Gasoline 汽油Mud 泥浆Bentonite 般土Additive 添加剂Caustic Soda 烧碱Weight Material 加重材料Thinner 稀释剂Oxygen 氧气Nitrogen 痰气Hydrogen Sulphide 二氧化硫Acetylene 乙炔Compressed Air 压缩空气Hydraulic Fluid 液压油Spanner 扳手Hammer 铁锤Screw Driver 螺丝刀Multimeter 万用表Welding Machine 焊机Bar 撬杠Shackle 卸扣Sling (钢丝) 绳套Container 集装箱附录六. 常用缩写形式BHA: bottom hole assembly 下部钻具组合DP: drill pipe 钻杆DC: drill collar 钻铤HWDP: heavy weight drill pipe 加重钻杆BOP: blowout preventer 防喷器TD: total depth 总深TVD: true vertical depth (定向井的)垂直深度SCR: silicon controlled rectifier 可控硅OD: outside diameter 外径ID: inside diameter 内径BBL: barrel 桶LB: (拉丁语) Libra=pound (重量单位)PSI: pound per square inch 磅/英寸2GAL: gallon 加仑POOH: pull out of hole 起钻RIH: run in hole 下钻WOW: wait on weather 等候天气WOC: wait on cement 候凝JU: Jackup 自升式 (钻井船)SEMI: semi submersible 半潜式 (钻井船)RPM: revolution per minute 转速/分钟LPM: liter per minute 升/分钟KN: knot 节 (海里/小时)SWL: safe working load 安全工作负荷API: American Petroleum Institute 美国石油协会IADC: international association of drilling contractors 国际钻井承包商协会MPI: magnetic particle inspection 磁粉探伤。
2.Sentences 句子控制仪表1.The purpose of emergency shutdowe system is to protect personnel and the facility from threats 应急关断系统目的就是保护人身,设施免受威胁。
2.The emergency shutdown system consists of a number of individual process shutdowns.应急关断系统有许多单独的工艺流程关断组成.3.The emergeney shutdown is actuated by either manual controls or automatic devices sensing abnormol conditions.应急关断解即可由手动手动控制启动也可在感应到不正常状态下自动启动4.When a most hazardons situation has risen the total shutdown of the plant is performed manually.当最危险情况发生时,平台的最关断阀可自动启动5.Level 1A shutdown includes the shutdown of all wells and process facility.1A级关断将关断所有油井及工艺设施。
6.Level 1B causes a total shutdown , starting-up of emergency power and fire fighting system.1B级关断引起总关断,同时启动应急发电机救火系统。
7.When accidents happen during process operation ,the process shutdown is performed manually at the CCR.生产中产生意外事故,在CCR上即可手动关断工艺系统。
A Handbook of English for Offshore Oil Drilling海洋石油钻井常用英语手册附录一: 平台人员岗位名称一. 承包商人员( Contractor’s Personnel )Rig Manager 平台经理Equipment Supervisor 设备总监Materials Supervisor 材料总监Senior Toolpusher 高级队长Junior Toolpusher 值班队长Driller 司钻Sub Sea Engineer (SSE) 水下工程师Assistant Driller (AD) 副司钻Derrick Man 井架工Floor Man (roughneck) 钻工Barge Master (captain) 船长First Mate (Barge engineer) 大副Control Room Operator (CRO) 压载工Ballast Control Operator (BCO) 压载工Chief Engineer 轮机长Head of Routabout 甲板班长Crane Operator 吊车工Routabout 甲板工Mechanic 机械师Electrician 电气师Repairman 修理工Motorman 轮机员Welder 焊工Radio Operator 电报员Warehouse Man (stock Keeper) 材料员Medic 医生Safety Supervisor 安全监督Interpreter (translator) 翻译Chief Steward 管事Cook 厨师Steward 厨工Laundry Man 洗衣工二. 作业者及服务公司人员( Operator’s Personnel and Service Company Personnel) Drilling Superintendent 钻井监督Company Man (Operator’s Representative) 公司代表Geologist 地质师Mud Logging Engineer (Mud logger) 泥浆录井工程师Sample Catcher 捞砂工Mud Engineer 泥浆工程师ROV Engineer 潜水工程师Cementer 固井工Cement Engineer 固井工程师Testing Engineer 试油工程师Coring Engineer 取芯工程师Wireline Logging Engineer电测工程师附录二: 平台主要设备一. 钻井设备(Drilling Equipment): Drawworks 钻井绞车Rotary Table 转盘Bushing 补心Top Drive System (TDS) 顶驱Swivel 水龙头Crown Block 天车Traveling Block 游车Hook 大钩Derrick 井架Pipe Spinning Wrench 钻杆气动扳手Ezy-Torq 液压猫头Elmagco Brake 涡磁刹车Pipe handling Equipment 钻杆移动设备Iron roughneck 铁钻工Pipe Racking System 钻杆排放系统Drill String 钻柱Drilling Sub 钻井短节Fishing Tool 打捞工具Power Tong 动力大钳Air Winch (air tugger) 气动绞车Crown-O-Matic (Crown Saver) 防碰天车二. 泥浆系统(Mud System)Mud Pump 泥浆泵Shale shaker 振动筛Mud Cleaner 泥浆清洁器Desilter 除泥器Desander 除砂器Degasser 除气器Centrifuge 离心机Mud Agitator 泥浆搅拌器Mud Mixing System 泥浆混合系统Centrifugal Pump 离心泵Standpipe Manifold 立管管汇Rotary Hose 水龙带Bulk Air System and Tank 吹灰系统和灰罐三. 井控设备(Well Control Equipment): Ram Type Preventor 闸板防喷器Annular Type Preventor 万能防喷器BOP Stack 防喷器组Gate Valve 闸阀Choke and Kill Manifold 阻流压井管汇Remotely Operated Panel 远程控制面板Choke Control Panel 阻流控制面板BOP Handling Equipment 防喷器搬运设备Diverter 转喷器四. 海事系统(Marine System)Ballast System 压载系统Bilge System 污水系统Vent 通风口, 通气口Air Supply Fan 供气扇Mooring System 锚泊系统Communication Equipment 通讯系统Jacking System 升降系统Skidding System 井架滑移系统Windlass 锚机Anchor 锚Pendant 短索Buoy 浮标Lifting and Handling Equipment 起吊和搬运设备五. 机房(Engine Room)Diesel Engine 柴油机Emergency Generator 应急发电机Water Maker (desalinization unit) 造淡机Air Compressor 空气压缩机Boiler 锅炉Air-conditioning System 空调系统Sea Water Service Pump 海水供给系统Piping System 管汇系统Generator 发电机Transformer 变压器DC Motor 直流马达AC Motor 交流马达六. 安全设备(Safety Equipment)Fire Control System 消防控制系统Fire Detection System 火情探测系统CO2 System 二氧化碳系统Fixed Fire Extinguishing System 固定消防系统Portable Extinguisher 移动灭火器Fire-Fight Equipment 消防设备Foam System 泡沫系统Lifeboat 救生艇(Inflatable) Life Raft (气涨式)救生筏Davit 吊艇架Escape Routes 逃生路线Breathing Apparatus 呼吸器Life Buoy 救生圈Gas Detection System 气体探测系统Helicopter Facility 直升机设施Sick-Bay (Hospital) 医务室Pollution Control 防污控制七. 其他( Others)Cementing Unit 固井装置Well Testing Equipment 试油设备Mud Logging Unit 泥浆录井房Wire Logging Unit 电测装置ROV 潜水器Meter 米Foot 英尺Inch 英寸Supply Boat (supply vessel) 供应船Standby boat 值班船Day (night) Shift 白(夜)班Crew Change 倒班Crew 船员, 队员, 井队Position 岗位Draft (draught) 吃水Air Gap 空气间隙, 气隙Penetration (桩腿插桩)入泥Evacuation 撤离Rig (Drilling rig) 钻机, 钻井船附录三. 平台场所Bow 船首Stern 船尾Forward (FWD) or fore 船首的Aft 船尾的Port 左舷Starboard (STBD) 右舷Upper Deck 上部甲板Main Deck 主甲板Quarters (living quarters, accommodation area) 生活区Drill Floor (Rig floor) 钻台Bridge (Pilot house, Steerwheel house) 驾驶室Control Room 控制室Helideck 直升机甲板Cementing Unit Room 固井泵房Air Compressor Room 空气压缩机房BOP Control Room BOP控制房Radio Room 报房Engine Room 机房Thruster Room 推进器房Warehouse (Store) 材料库房Paint Room (paint locker) 油漆房库Leg 桩腿Jacking House 升降室Column 立柱Sack Storage Area 散装材料储存区Mud pit 泥浆池Cellar Deck 圆井甲板Riser Rack Area 隔水管排放区Pipe Rack Area 钻杆排放区Pipe Slide 滑道Ramp 坡道Spud Tank 桩脚箱Pontoon 浮箱Moonpool 月池/园井甲板Pump Room 泵房Shale Shaker House 振动筛房Coffee Room 咖啡室Rig Office 平台办公室Mess (dining) Room 餐厅Recreation Room 娱乐房TV RoomChange Room 工衣房Kitchen 厨房附录四. 钻具,井口工具,打捞工具Drill Pipe 钻杆Drill Collar 钻铤Heavy Weight Drill Pipe 加重钻杆Elevator 吊卡Tong 大钳Make-up Tong 上扣大钳Break-out Tong 卸扣大钳Mud Box 泥浆防喷盒Casing Stabbing Board 套管扶正器Slips 卡瓦Spider 卡盘Mouse Hole 小鼠洞(接单根用) Kelly Spinner 方钻杆旋转器Kelly Cock 方钻杆阀Chain Tong 链钳Casing 套管Tubing 油管Drill String 钻柱Jar (drilling jar) 震击器Right Hand Thread 正扣Left Hand Thread 反扣Stabilizer 扶正器Rabit 通管器Liner 尾管Conductor 导管Thread Protector 护丝Stand (钻杆) 立柱Single (钻杆) 单根Joint (钻具) 根Bend 弯头Sub 短节Pup Joint 短钻杆, 短节Connector 接头Bit 钻头Bit Breaker 钻头盒Box 母扣Pin 公扣Hole Opener 开眼钻头Reamer 扩眼钻头Overshot 打捞筒Junk Basket 打捞篮Junk Mill 平头磨鞋Spear 打捞矛Fishing Tap 打捞公锥Cross Over Sub (XO Sub) 转换接头Bottom Hole Assembly (BHA) 下部钻具组合附录五. 材料和工具Steel 钢Iron 铁Wood 木Chemicals 化学品Cement 水泥Barite 重晶石Potable Water 淡水Drilling Water 钻井水Sea Water 海水Fuel 柴油Helifuel 飞机燃油Lubricant (Lube/Lube oil) 润滑油Grease 黄油Thread Dope 丝扣油Ballast Water 压载水Bilge Water 舱底水Gasoline 汽油Mud 泥浆Bentonite 般土Additive 添加剂Caustic Soda 烧碱Weight Material 加重材料Thinner 稀释剂Oxygen 氧气Nitrogen 痰气Hydrogen Sulphide 二氧化硫Acetylene 乙炔Compressed Air 压缩空气Hydraulic Fluid 液压油Spanner 扳手Hammer 铁锤Screw Driver 螺丝刀Multimeter 万用表Welding Machine 焊机Bar 撬杠Shackle 卸扣Sling (钢丝) 绳套Container 集装箱附录六. 常用缩写形式BHA: bottom hole assembly 下部钻具组合DP: drill pipe 钻杆DC: drill collar 钻铤HWDP: heavy weight drill pipe 加重钻杆BOP: blowout preventer 防喷器TD: total depth 总深TVD: true vertical depth (定向井的)垂直深度SCR: silicon controlled rectifier 可控硅OD: outside diameter 外径ID: inside diameter 内径BBL: barrel 桶LB: (拉丁语) Libra=pound (重量单位) PSI: pound per square inch 磅/英寸2 GAL: gallon 加仑POOH: pull out of hole 起钻RIH: run in hole 下钻WOW: wait on weather 等候天气WOC: wait on cement 候凝JU: Jackup 自升式(钻井船)SEMI: semi submersible 半潜式(钻井船)RPM: revolution per minute 转速/分钟LPM: liter per minute 升/分钟KN: knot 节(海里/小时)SWL: safe working load 安全工作负荷API: American Petroleum Institute 美国石油协会IADC: international association of drilling contractors 国际钻井承包商协会MPI: magnetic particle inspection 磁粉探伤附录七:常用语Drilling 钻井Carry out drilling operation in accordance with the drilling program. 按钻井程序进行钻井作业.Prepared bell nipple. 准备”喇叭口”短节.Make up 2 joints of drill pipe. 接两根钻杆.Break out this connection. 卸开该接头.Run hole opener to sea bed. 下扩眼器到海底Mix gel fluid for drilling conductor hole. 为钻导管井眼配制高粘度泥浆.Make up bottom hole assembly. 组合下部钻具Check and reset crown-saver on every tour. 每个班都要检查并重新调整天车防碰装置.Number stands on trip out and trip in. 起下钻时给立柱编号.Pick up BHA and run to seafloor. 将下部钻具下到海底.Pick up stands. 接立柱Don’t drill faster than 15 minutes for 1 stand. 钻进速度别超过15分钟1根立柱Drop TOTCO. 投(陶特)测斜仪Fish TOTCO with overshot. 用打捞筒捞起测斜仪Resume drilling to T.D. 继续钻进到总深Circulate 15 minutes.循环15分钟Run in hole. 下钻Put out of hole. 起钻Make an inventory of all ring gaskets. 开一个所有垫圈的清单Use spinning tong. 使用气动扳手Operate the air winch. 操作气动绞车Lay down 57 joints of 5” drill pipe. 甩57根钻杆Pick up drill stem test tool. 提起钻杆测试工具Circulate mud for 2 hours. 循环泥浆2小时Move string during circulation. 在循环时注意活动钻具Circulate hole clean. 循环清洗井眼Circulate bottoms up. 循环泥浆几周Fill up every 5 stands. 每5柱灌泥浆一次Check mud weight every 15 minutes. 每15分钟检查泥浆比重Reverse out excess cement. 反循环替出多余的泥浆Change/replace old mud by new mud. 用新的泥浆替换出旧的泥浆Stop drilling. 停止钻进Drilling ahead. 钻进Pull out of hole bit. 起出钻头Change bit. 换钻头Run the wear bushing. 下抗磨补心The bit thread type is regular pin. 钻头丝扣是正规公扣What’s the make-up torque? 上扣扭矩要多大?Run in 9” collars. 下9”钻铤The cathead can’t give enough torque. 猫头力量不够Connect crossover sub. 接上配合接头The tong angle is too small. 大钳的角度太小了Stop circulating. 停止循环泥浆Break out the stand. 卸立柱Set the single into the mousehole. 把这个单根放进鼠洞Can we break out the pipe with rotary table? 可用转盘卸扣吗? No! Break it out with tong. 不行! 要用大钳卸扣Spin it out with the air spanner. 用气动扳手卸扣Put the pipe wiper on the string. 装上钻杆刮泥器Don’t set this stand back. 这根钻杆不要放在钻杆盒上Make up the lift sub. 接好提升短节Secure the safety clamp. 上紧安全卡瓦The bit is nearing the shoe. 钻头快到套管鞋了Slow down the running speed. 放慢下放速度This is the undergauged interval. 这是缩径井段This is the drilling program. 这是钻井设计书How much weight on bit is required? 要加多少钻压?Keep the rotary speed at 120---140 RPM. 转速保持120---140转/分Keep the flow rate at 3000 LPM. 保持排量3000升/分The pump pressure is too high. 泵压太高了Don’t ream the hole too fast. 划眼不要太快Notice the rotary torque. 注意转盘扭矩的变化The penetration rate is getting slower. 钻速变慢了The bit is nearly worn out. 钻头快磨光了Stop drilling at 2000 meters. 钻至2000米停钻Circulate for one hour. 循环一个小时The pump pressure has increased. 泵压升高了One nozzle may be plugged. 可能有一个水眼(或: 喷嘴)堵了What is the hook load? 悬重多少?What’s the pick-up weight? 上提重量是多少?What’s the lowering weight? 下放重量是多少?Run in HWDP. 下加重钻杆A stabilizer is needed here. 这里需要一个扶正器This is a flexible sub. 这是挠性接头This is the BHA log. 这是下部钻具组合记录Record all outside and inside diameters. 记录好所有(入井工具的)内外径We need a short drill collar. 需要一根短钻铤Pull the cat line. 拉猫头Operate the break lever. 操作(或:扶)刹把Stop the pumps. 停泵Make a wiper trip. 通井Retrieve wear bushing. 取出抗磨补心Bleed off pressure. (释)放压(力)Keep 5 wraps on the drum. 滚筒上留5圈Set slips. 座上卡瓦If tight hole, repeat wiper trip. 如果井眼紧, 重复划眼Setback bottom hole assembly. 将下部钻具立于钻杆盒内Make sure all alarms are on. 确保所有的警报信号都开着Lay down TDS spinner. 拆下顶部驱动的旋扣器Run in hole bit #15 to bottom. 用15号钻头下钻到井底Run in hole to casing shoe. 下钻至套管鞋Pick up same bit and BHA. 装上同样的钻头和钻具组合Lay down 5” HW drill pipe. 甩5”加重钻杆Move string every 2 hours. 每2小时活动钻具一次Keep area around shaker clean. 保持振动筛区域干净Control trip gas. 控制起下钻气Ream if needed. 如必要时进行划眼Select the best penetration rate. 选择最佳钻进速度Fix the traveling assembly. 固定游动系统Check power tongs and spinning rope are on drill floor. 检查动力钳和尾绳是否在钻台What’s the weight on bit? 钻压是多少?What is the BHA of this well? 这口井的下部钻具如何组合?Drill out cement. 钻穿水泥Drill out 20” casing shoe. 钻穿20”套管鞋Latch the elevator. 扣吊卡Unlatch the elevator. 开吊卡Set the slips. 放卡瓦Adjust the crown-o-matic (crown saver). 调整防碰天车Lock the hook pin. 锁紧大钩销子Check OD of stabilizer. 检查扶正器的外径Perform leak off test. 进行地层破裂(或:渗漏)测试Connect kill and choke line. 接上压井和放喷管线Reverse out the drill pipe. 反循环清洗钻杆Make a short trip. 进行短途起下钻Change the cutters. 换割刀Slug the pipe. 灌重泥浆Drill the stand down. 钻完立柱Start/run the shale shaker. 开振动筛Start the desanders. 开除砂器Start the desilters. 开除泥器Change it with a 40 mesh screen. 换成40目筛布Shut it off. 关掉Pull it to the cat ramp. 把它拉到坡道上去Make a fast connection. 接单根要快Don’t dump the mud into the sea. 不要把泥浆排放到海里Disconnect it with a chain tong. 用链钳卸开Put a thread protector. 加一个(丝扣)护箍Can we use the power slips? 可以使用动力卡瓦吗?Casing and Cementing 下套管与固井Run in hole to bottom for wiper trip. 下钻通井This is the casing program. 这是套管程序Prepare for running casing. 准备下套管Make everything ready for running 7”casing. 做好下7”套管的准备Make cementing job. 固井Displace cementing with mud pump. 用泥浆泵替泥浆Set cement plug from 2940 to 2790m. 在2940到2790米井段打水泥塞Pick up cementing head. 接水泥头Cement samples are hard. 水泥样已凝固Pump in 3 cubic meters of spacer. 注3方隔离液Pump down the plug. 泵压(胶)塞Wait on cement. 候凝The guide shoe will be connected. 接引鞋Connect the floor collar. 接浮箍Connect the air line to the casing stabbing board. 接好套管扶正台的气管线Run casing with the 350T slip elevator. 用350吨卡瓦式吊卡下套管Clean and dry 20” casing threads with rags. 清洁并擦干20”套管丝扣Where is the rabbit for drifting the casing? 套管通径规在哪里?Rig Move, Anchoring and Positioning 拖航, 抛锚, 定位What is our position now? 我们现在船位在哪里?Wh at’s the moving speed now? (What’s the towering speed?) 拖航速度是多少? The speed is about 4 knots. 船速是4节左右Which one is the main tug? 主拖是哪条船?The main tug is Nanhai 205. 主拖是南海205Which one is the chase boat? 护航船是哪一条?How much is the horse power? 有多大马力?She has 6000 HP. 有6000马力Move the rig off location 50 feet. 将平台移开50英尺We are ready to drop the anchor. 我们已经做好抛锚的准备了Secure all the movable equipment. 固定好各种活动的设备Preload. (自升式)压载Ballast. (半潜式)压载Put the preload water into the tank. 向压载舱灌压压载水We need 5500 tons of preload water. 需要5500吨压载水Shall we preload right now? 马上开始压载吗?Drain the water off. 放水The rig is overloaded. 平台已超载Jack up (jack down) the rig. 升(降)船The draft is 3.5 meters. 船体吃水3.5米The jetting pressure is 100psi. 冲桩压力是100psiPenetrate the legs. 插桩How much penetration do we have? 入泥多深了?No.1 and No.2 legs indicate 10 meters. 1,2号桩腿插入10米Fix the upper and lower wedges. 固定上下楔块Pay out the anchor line. 放出锚缆绳Skid the derrick. 移开井架The rig is short of potable water now. 平台缺乏饮用水Drop No.2 and No.3 anchors. 抛2号和3号锚Why has the main engine stopped? 主机为什么停?Unleash the drilling tools. 卸开钻具Tighten up. 绷紧(或:上紧)一点Turn on the cooling water for the windlasses. 开锚机刹车冷却水Retrieve the No.1 to No.8 anchors. 起1到8号锚Check the paint marks at the anchor winches. 检查锚机上的油漆记号Prepare for a location move. 准备好移井位Commence anchor handling. 开始起锚(或抛锚)Secure all equipment stored on deck. 固定好所有存放在甲板上的设备Carry out stability and load calculations. 做稳性和载荷计算Pass pendant line, shackle and buoy to anchor handling vessel. 将起抛锚短索, 卸扣和浮标吊起给起锚船Lower the windward anchor to seafloor. 抛上风锚到海底Pick up the leeward anchor first. 先起下风锚Take anchor chaser (or chaser) back to rig. 将捞/抛锚环送回平台Hook up towing lines to tug boat. 将拖缆连接到拖轮Sound fog signal for two seconds every twenty seconds. 发大雾信号, 每20秒钟响两秒Fishing 打捞The bit cutters have been lost in the hole. 牙轮落井Run in the reverse-circulation basket. 下反循环打捞篮There is a lot of junk in the hole. 井下有很多落物The fish is 235.46 meters long. 落鱼长度235.46米The fish top is at 2478.34 meters. 鱼顶位置2478.34米Coring 取芯Stop drilling for coring. 停钻准备取芯Make up core bit. 接取芯钻头What type of core bit is it? 这是什么型号的取芯钻头? Run in a diamond core bit. 下金刚石取芯钻头Let’s drop the ball for coring. 可以投球取芯The core has been broken off. 岩芯断了Put the core in the boxes. 把岩芯装在岩芯盒里Don’t brake suddenly. 不要猛刹车Take out the core. 岩芯出筒How long is the core? 岩芯多长The core recovery is 98%. 岩芯收获率是98%Run in the core barrel again. 继续下岩芯筒(或: 取芯筒)Run in hole core barrel. 下取芯筒Drop ball. 投钢球Recover core. 取出岩芯Use same parameters as for core #1. 使用与1#取芯同样的参数Freeing Stuck Pipe 卡钻与解卡The down-hole problems are very complicated. 井下情况很复杂The hole is tight. 遇阻了Overpull while tripping out. 起钻遇卡(overpull: 超拉力)The formation is unstable. 地层不稳定The wall caving is severe. 井壁垮塌严重There are many return cuttings. 返出岩屑特别多The mud returns have decreased. 返出泥浆减少The hole is enlarged. 井眼扩大了The pipe’s stuck. 卡钻了Pull up to 150 tons. 上提150吨Slack off to 50 tons. 下放至50吨Ream down all the tight points. 在所有遇阻点进行划眼The rotary table can’t rotate. 转盘转不动Where is the sticking point? 卡点在哪里Make a tensile test. 做拉伸试验Back it off above the free point. 在卡点以上倒扣Where is the back-off position? 脱扣位置在哪Plug the well for side tracking. 打水泥塞侧钻Abnormal Well Condition and Well Control异常井况与压井The mud is gas out. 泥浆有气侵The pit has lowered quickly. 泥浆池液面下降很快The hole lost returns. 井口不返泥浆The returns are unstable. 返出泥浆量忽大忽小Where’s the thief zone? 漏失层在哪里Cut down the flow rate. 降低排量Lower the mud density. 降低比重Cut down the hydrostatic pressure. 减少静压The gas smell is strong. 天然气味度很浓There’s some trace of oil. 发现有油花The pump pressure is fluctuating. 泵压不稳It is a zone of abnormal pressure. 这是异常压力层The hole (well) is kicking! 井涌啦!Shut in the BOP! 关闭防喷器Sound the general alarm quickly! 快发出综合警报The stand pipe pressure is 10 kg/cm2. 立管压力10公斤/厘米2The casing pressure is 25 kg/cm2. 套压2510公斤/厘米2Fill out the kill sheet. 填写压井记录表Kill the well. 压井There’s a combination of lost returns and the kick. 又喷又漏, 情况复杂Reverse the gas out of the hole. 反循环排气What’s the lag time? 迟到时间是多少The well is now stable. 现在井眼已经稳定BOP and subsea Equipment 防喷器与水下设备Cut off the 30” conductor. 割掉30”隔水管Weld on the 30” bottom flange. 焊接30”法兰Hoist and nipple up 30” diverter. 吊装30”转喷器Change the 5” pipe rams to 3-1/2” rams. 把这个5”闸板换成3-1/2” Install blind ram. 安装防喷器的盲板芯子Check the seal ring of the conductor. 检查隔水管密封圈Cut off the lifting eye of the conductor. 切割隔水管耳环Test BOP. 测试防喷器Change annular BOP packing. 更换万能防喷器芯子Full pressure test the ram preventers. 对闸板防喷器进行全压试压Test annular BOP at 2500psi. 万能防喷器试压至2500psiCheck annular pressure. 检查环形空间压力Confirm the angle of the guide base. 确定基板角度The thread is covered with the quick-release protectors. 已戴好快卸护丝Establish the guide lines. 装导向绳Connect the TGB running tool. 接临时导向基板送入工具Land the TGB to sea. 下临时导向基板到海底Retrieve the running tool. 退出送入工具Run the BOP and risers. 下防喷器和隔水管Pick up the marine riser. 吊出隔水管Pick up the slip joint. 起伸缩节Adjust the riser tensioners. 调整隔水管张力Function test the diverter system. 对防喷器系统进行功能测试Retrieve the pin connector. 取出销钉连接器Move the BOP to the moonpool door. 将防喷器移到园井甲板的活动门上Run the test plug. 下试压塞Close the upper pipe ram. 关上部钻杆闸板防喷器Open the kill line valve. 开压井管线阀The compensation capacity is 400000 pounds. 补偿能力是400千磅The locking load is 1000000 pounds. 锁紧负荷1000千磅Support the riser. 接隔水管支撑环Remove the hose bundles. 卸下垮接软管Assure the self-controlled rotation. 保证自控转动Set the LMRP on the test pump. 将下部防喷器插入总成座放到试压桩上Connect the flex joint to the riser. 连接隔水管与挠性接头Land the BOP onto the well head. 座防喷器到井口头Run the subsea TV for monitoring. 下水下电视观察Remove all the riser running tools. 取出所有的隔水管送入工具BOP carrier. 防喷器叉车Lower the universal guide frame. 下放万能导向架Paint mark the top 6 meters of 30” conductor white. 在30”隔水管的顶部6米处用白漆涂上记号Check adequate length for guidelines. 检查导向绳的长度是否足够Move temporary guide base (TGB) into moonpool. 将临时导向基板到园井甲板Test pull to check connection. 试拉检查连接Grease TGB and running tool as required. 按要求给导向基板及下入工具上黄油Test fit TGB and running tool. 用下入工具试临时导向基板连接Check for junk inside shoe joint. 检查浮鞋内有无落物Pick up 30” conductor handling slings and shackles. 吊上下30”导管的索具和卸扣Is slope indicator properly mounted? 水平仪是否装好?Ensure subsea TV is in good condition. 确保水下电视处于良好的状态Place BOP stack on the test pump. 将防喷器组放在试压桩上Check condition of all 30” casing connectors. 检查所有30”套管接头的情况Replace O-rings as required. 按需要, 更换O性密封圈Attach slope indicator below camera position. 在摄像机下面装上水平仪Inspect and repair diverter. 检查并修理转喷器Prepare spud plate and wireline to check water depth. 准备测深板和钢丝绳测量水深Record all pressure tests on a chart recorder. 用试压表记录试压记录Visually inspect all sealing element. 目视检查所有密封件Check and tighten all bolts. 检查并上紧所有螺栓Bleed off surface accumulators. 地面管线排空气Check for leaks. 检查有无泄漏Lift BOP stack and replace wellhead connector AX ring. 吊起防喷器组并更换连接器AX密封圈Function test wellhead. 对井口头进行功能试验Fill kill and choke valves with seawater. 将压井阀和阻流阀注满海水Pressure test to 500psi then bleed off test pressure. 试压到500psi, 然后放掉压力Reduce hydraulic control manifold pressure to 5200 kpa. 将液压控制管线压力减少到5200千帕Switch to alternate control pod. 把闸门开关倒到控制面板Guidelines are slacked off. 导向绳松了Slack off drill pipe and release running tool. 放松钻杆并卸开下入工具Run subsea TV to observe bit entering the TGB. 下水电视观察钻头是否进入临时导向基板Don’t rotate until ho le opener passes through the TGB. 在扩眼器通过临时导向基板前不要旋转Position permanent guide base (PGB) below rotary table. 在转盘下安放永久导向基板Monitor riser level via trip tank. 用计量罐来控制隔水管内的液面Pressure test to 5000psi. 试压5000psiPick up test mandril and place in BOP. 吊起试压防喷器芯子并装入防喷器组Safety and Firefighting 安全与消防Get a Work Permit before you can start the hot work. 办理作业许可证才能进行动火作业Welding is not allowed. 不准动焊Put on your (safety) helmet. 戴上安全帽It’s a high voltage area. 这是高压区That’s against the rule. 这是违章作业Don’t walk under the crane load. 不要在吊物下走动The repairing is under way. 正在检修Keep your hands clear! (Keep you hands off! Do not touch!) 不要乱动Wear and secure your safety belt. 戴上并系好安全带Life jacket must be worn when working outboard or overhead. 舷外或高空作业要穿救生衣Have your breathing apparatus near you. 保持放毒面具在附近It’s a drill. 这是演习It was a BOP drill. 这是防喷演习Get in the lifeboat in order. 按顺序进入救生艇Put on life jacket! 穿好救生衣Abandon the vessel! 弃船Sound the abandonment alarm! 发出弃船警报Go to the helideck! 去飞机坪集合Aboard the lifeboat. 登上救生艇Aboard the supply boat to shore! 乘拖船上岸Check life saving apparatus periodically. 定期检查救生设备It’s for fire fighting. 这是消防用的Start the fire pump. 启动消防泵This rope is too small. 这根绳子太细了It should be function tested. 需做功能测试A warning notice should be set up. 要挂警告牌Do you have an emergency program (contingency plan)? 你们有没有应急计划?It must be ready in an emergency condition. 必须始终保持良好的应急状态Will the typhoon hit our rig? 台风要袭击我们的平台吗?We will have to evacuate the rig. 我们要撤离平台Personnel on board (POB). 在船人员总数Sound fire alarm. 发消防警报This is a fire drill. 这是消防演习conduct abandon ship drill. 举行弃船演习Release the boat hooks. 释放救生艇吊钩Board the life boat. 登救生艇Remove the rust and paint with anti-corrosive primer. 除锈后上防锈底漆Three rafts are located near life boat station port side. 在左舷救生艇站附近还存放有3个救生筏Wear work vests when working below the cellar deck. 在圆井甲板面下面工作时须穿工作救生衣The station bills need to be updated. 应急部署表须更新Check the expiry date for all foam extinguisher. 检查所有泡沫灭火器的过期时间Close all the water-tight doors. 关闭所有水密门Safety procedure shall be followed at all the times. 在任何时候都应遵守安全程序Anchor wires should have a Spelter type socket at anchor side. 抛锚绳靠锚的一端应使用锌压头Colour code all the connection at the loading station. 在供给站管线接头处用颜色表明各管线Verify that a high level alarm is installed on the sludge tank. 确认污水舱安装有高位警报Don’t switch on during drilling operation. 钻井作业期间不能合闸Provide two independent means to start the emergency generator engine. 应急发电机柴油机应有两套独立的起动方法Have the boom pennant wires of port crane re-certified. 重新认证左舷吊车扒杆变幅绳Clean the internals of the emergency switchboard. 清洁应急配电盘内部Helicopter and Supply Vessel 直升机与供应船Load out Contractor’s riser at Zhanjiang anchorage. 在湛江锚地把承包商的隔水管装上平台Offload casing. (从供应船上)卸套管Load (offload or unload) the boat. 装(卸)船Get the food container loaded on the boat. 把食品集装箱装上船The helicopter will land on rig soon. 直升机很快就要在平台降落Tell the base to get (or send) a chopper here. 通知基地派飞机来Helicopters are not allowed to land here. 飞机不能降落Report the weather condition to the pilot. 向飞行员报天气Inform the boat come to standby. 通知拖轮过来待命Call the boat to come along port side. 通知拖轮过来靠左舷We will take the personnel basket. 我们乘坐吊篮。
海上钻井英语500 句RIG JACKING-DOWN AND LEG-PULLING OUT降船及拔桩1、 Everything’ s ready for the move? Has the unloading finished?准备工作做得怎么样?卸载做完没有?2、 They are working to remove the wedges ?此刻正在拔桩脚楔块。
3、 The derrick has been skidded to the towing position?井架已移到适航地点。
4、 Drop NO.2 anchor first ,and then No.3 .先抛 2 号锚,后抛 3 号锚。
5、 How far are going to lay out the anchor line ?锚缆绳需要放多少?6、 Keep five warps on the drum and lay out the rest .尽可能放,滚筒上留 5 圈。
7、 We ’ve got through with the anchors,It’s ready for the boat to connect now.已抛完锚,能够接拖了。
8、 Have you got emergency equipments ready for the moving ?拖航作业的应急器械准备完了吗?9、 The variable load is over the allowable limit. We ll have to unload ’the surplus cement,drilling to unload the surplus cement,drilling water and some diesel oil.可变负荷超出同意量了,应当卸掉剩余的水泥、钻井水,以及部分油。
10、 I s it O.K to jack the rig down today?今日能够降船吗?11、 We can t ’jack down the rig as the weather is bad.天气不好,不可以降船。
中西文海上石油钻井词汇第一篇:中西文海上石油钻井词汇rig manager OIMsupervisor de equipo 设备总监supervisor de materiales 材料总监técnico de día 白班队长técnico de noche 夜班队长perforador 司钻ingeniero submarino 水下工程师segundo 副钻chango 井架工piso 钻工capitán de barco 船长ingeniero de barco 大副operador de cuarto de control 压载工administrador 行政jefe de ingenieros/ jefe de máquina 轮机长jefe de ATPs 加班班长ATP 甲板工/水手gruero 吊车司机mecánico 大班eléctrico 电工el arregla todo 修理工motorista 轮机员/机工soldador 电焊工radio operador 电报员almacenista 材料员supervisor de seguridad 安全监督jefe de lavaplatos/encargado de comedor 管事cocinero 厨师lavaplatos 厨工lavandero 洗衣工ATM 维保工superintendente de perforación 钻井监督representante de la compañía 公司代表g eólogo 地质ingeniero de lodo 泥浆路井工程师tomador de muestras 捞砂工químico 泥浆工程师ingeniero de robot submarino 潜水工程师cementador 固井工ingeniero de cementación 固井工程师ingeniero de pruebas 试油工程师ingeniero de nucleo 取芯工程师ingeniero de registros 电测工程师ingeniero de proyecto 项目工程师 malacate 钻井绞车mesa rotaria 转盘buje 补心sistema del TOP DRIVE 顶驱unión giratoria 水龙头corona 天车block viajero 游车gancho 大钩torre 井架roladora 气动悬扣钳torque easy 液压猫头freno del mago 涡磁刹车equipo sujetador de tubería 钻杆移动设备sistema rack de tubería 钻杆排放系统sarta 钻具madrina 提升短节pescante 打捞工具llave de fuerza 大钳ronco 气动绞车winche 气动绞车cronomático 防碰天车bomba de lodo 泥浆泵temblorina 振动筛limpiadora de lodo 泥浆清洗器desarcillador 除泥器desarenador 除砂器desgasificador 除气器centrífuga 离心机agitador de lodo 泥浆搅拌器sistema mezclador de lodo 泥浆混合系统bomba centrífuga 离心泵válvulas de stand pipe 立管管汇manguera de la rotaria 水龙带tanque y sistema de carga de aire 吹灰系统和灰罐preventor tipo ariete 闸板防喷器preventor tipo anular/esférico 万能防喷器el string de preventores 防喷器组válvulas de compuerta 闸阀manifold de estrangular y de matar 阻流压井管汇panel operado remotamente 远程控制面板panel de control de estrangulación 阻流控制面板equipo de manejo de preventores 防喷器搬运设备/BOP吊desviador 转喷器/造斜sistema de lastre 压载系统 sistema de achique 污水系统ventilación 通风口ventilador de suministro de aire 供气扇sistema de amarres 锚泊系统equipo de comunicación 通讯设备sistema autoelevable 升降系统sistema de deslizamiento 井架滑移系统limpia brisas 锚机anclas 锚cable de amarre(arrastre)短索boya 浮标equipo de manejo e izaje 起吊和搬运设备máquina de diesel 柴油机generador de emergencia 应急发电机potabilizadora 造水机unidad de desalinización 造淡机compresor de aire 空压机calentador 涡炉sistema de aire acondicionado 空调系统bomba de servicio del agua salada 海水供给系统sistema de drenajes 排污系统generador 发电机transformador 变压器motor de corriente directa 直流马达motor de corriente alterna 交流马达sistema control de fuegos 消防控制系统sistema de detección de fuego 火情探测系统sistema de CO2 二氧化碳系统sistema fijo de estinguidor de fuego 固定消防系统estinguido r portátil 移动灭火器extinguidor de contra incendio 消防设备sistema de espuma 泡沫系统bote salvavidas 救生艇balsa salvavidas(inflabe o cacahuate)气涨式救生筏pescante 吊艇架ruta de escapes 逃生路线equipo de respiración autónoma 呼吸器chaleco salvavidas 救生衣boya de luz / aros salvavidas 救生圈sistema detector de gas 气体探测系统helipuerto 飞机平台primeros auxilios / consultorio 医务室control de contaminación 防污系统equipo prueba de pozo 试油设备 unidad registro de lodo 泥浆路井房unidad de registro 电测装置robot(submarino)潜水器la bomba de pozo profundo 潜水泵metro 米pie 英尺pulgada 英寸barco abastecedor 供应船barco en espera 值班船guardia de día o noche 白班 / 夜班cambio de guardia 倒班cuadrilla 船员posición 岗位calados 吃水colchón de aire / intervalo 间隙 / 气隙penetración(桩腿插桩)入泥evacuación 撤离platafor ma de perforación 钻井船proa 船首popa 船尾parte delantera 船首的parte trasera 船尾的babor 左舷 estribor 右舷cubierta superior 上部甲板cubierta principal 主甲板 / 管子甲板habitacional 生活区piso de perforación 钻台puente de mando 驾驶室cuarto de control 控制室cuarto unidad de cementación 固井泵房cuarto compresores de aire 空压机房cuarto control de preventores BOP控制房cuarto de radio 电报房cuarto de máquinas 机房cuarto hélice de proa 推进器房cuarto de bombas de lodo 泥浆泵房almacén 材料库房cuarto de pinturas 油漆库房pata 桩腿columna / lingada 立柱(3单根为一柱)cuarto de químico 散装仓presa de lodo 泥浆池contrapozo 园井甲板 / 月池área de rack espaciador 隔水管排放区 rampa 滑道 / 猫道tanque de lastre 桩脚箱flotador 浮箱cuarto de bombas(半潜式)压载泵舱cafetería 咖啡区oficina de la plataforma平台办公室comedor 餐厅sala de recreación 娱乐室sala de televisión 电视房cuarto de cambio / vestidores 工衣房cocina 厨房tubería de perforación 钻杆drill collar 钻艇tubería extra pesada 加重钻杆elevador 吊卡llave de conexión 上扣大钳llave de quiebre 卸扣大钳chaqueta de lodo 泥浆防喷盒media changuera 套管扶正台cuña 卡瓦araña 卡盘rápido / ratonera 鼠洞rodadora Kelly 方钻杆旋转器macho Kelly 方钻杆阀llave de cadena 链钳tubería de revestimiento 套管tubería de producción 油管martillo 震击器rosca de mano derecha 正扣rosca de mano izquierda 反扣estabilizador 扶正器conejo 通径规camisa 尾管conductor 导管guarda rosca 护丝tramo 单根doblado 弯头codo 弯头submarina tubería corta 短钻杆conector 接头barrena 钻头cuadro 钻头盒conexión caja 母扣piñón 公扣 abre hueco 开眼钻头repasador 扩眼钻头pescante exterior 打捞筒canasta 打捞篮molino 磨鞋molino de chatarra平头磨鞋pescante interior 打捞矛tapón pescante 打捞公锥combinación madrina 转换接头herramienta de fondo 下部钻具组合V.C.P.浮阀hierro 铁acero 钢madera 木químico 化学品cemento 水泥barita 重晶石agua potable 淡水agua de perforación 钻井水agua de mar 海水combustible 可燃物diesel 柴油estación de gas avión para helicóptero 飞机燃油lubricante 润滑油grasa 黄油grasa para roscas 丝扣油agua para lastre 压载水auga de achique 舱底水gasolina 汽油lodo 泥浆bentonita 般土aditivo 添加剂sosa cáustica 烧碱meterial pesado 加重材料thiner 稀释剂oxígeno 氧气nitrógeno 氮气hidróge no 氢气 H2S 二氧化硫acetileno 乙炔fluido hidráulico 液压油martillo 铁锤desarmador 螺丝刀multimetro 万用máquina de soldar 焊机 barra 撬杆grillete 卸扣 / 卡环estrobo 钢丝绳套contenedor 集装箱charrola 接油盘campana 喇叭管preventor superior 上闸板preventor de corte 剪切闸板cruzeta 四通ariete 闸板carrete espaciador 升高管medio árbol 采油树bonete 盲堵tapón ciego 盲堵sondeo(采油树)上阀门quebrar 卸扣apretar 上扣estación hidráulica 盘刹液压站guía de cable / avión 排绳器separador de gas y lodo 油气分离器rol de cable 挡绳器cablestante 猫头tambor de malacate 绞车滚筒ancla 死绳固定器rotaria 转盘sensor freno de corona 过卷阀(防碰天车)changuera 二层台riel(绞车)滑轨freno mago 涡磁刹车grapa sujetadora de cable malacate 活绳头sistema hidráulico de freno de tambor malacate 高/低速离合器motor eléctrico de poder para malacate 绞车电机freno de disco 盘刹engranaje 齿轮soplador de motor eléctrico de malacate 绞车电机风机cuarto de SCR 钻台配电间tanque de viaje 计量罐DES 顶驱风机gusano 搅笼 / 螺旋输送系统agua de enfriamiento de freno mago 涡磁刹车冷却水botella de circulación 循环头válvula macho 旋塞阀válvula de contrapresión 单流阀válvula chec 单流阀tapones de levante / huevo 提丝 dado 卡瓦牙/牙板conejo 通径规calibrador 通径规muela para llave de cadena 链钳牙llave steelson 管钳llave de golpe 锤击扳手anillo 钢圈control de motor 司钻房控制台indicador de peso 举重表control maestro de función de top drive 顶驱控制台torque metro 大钳拉力器silo 灰罐grúa mecánica 柴液吊grúa eléctrica 电吊camisa 缸套camisa 滑套área de silos de cementos y barita 灰罐区gato 井架滑移爬行器quemador 燃烧臂cabezal 套管头bajante 生产管柱roll 防磨滚条área de producción 生产平台rodillo 刷漆滚筒pistón 活塞vástago 拉杆válvula 凡尔asiento 凡尔座tanque de agua aceitado / oleosa 污水柜tanque de aceite gastado 污油柜monitor 消防炮contravástago 中心拉杆porta vástago 中心拉杆mezcladora 混合泵cebadora 灌注泵supercargador 灌注泵cámara de pulsación 空气包filtro 滤网/滤芯 cedazo 滤网árnes de seguridad 安全带Koomey 库美(储能器)bomba neumática 气泵preventor ciego 盲板línea de matar 压井管线 bomba de viaje 计量泵pintura primaria 底漆generador de auxiliar 应急发电机recorrido de inspección 巡检higiene 清洁acordonamiento 安全警界先porta manguera 管线架子anormalía 整改项turbo generador 涡轮增压器tijera 剪刀grasera 黄油嘴 / 黄油枪disparar 射孔consola 控制面板presión espacio anular 环空压力pezbajo 落鱼aforo 取样multifásico 多管线的estrangulador 节流阀empacador 封隔器presión de bomba 泵压fricción 摩擦fluido empacante 隔离液molino 磨鞋doble caja liso 双母接头codo 弯头enfriador 冷却器alcanerilla 下水道drenaje 下水道destapar 疏通acabado 面漆asfalteno 沥青sedimento 沉积物caseta de perforador 司钻房bocina 喇叭carda 碗刷cepillo de copa trenzada 碗刷oxidacción 锈herrumbre 铁锈encelar 打蜡desplazamiento 替换retenedor 桥塞tubería flexible 盘管tubería flexible 连续油管introduir nitrógeno 气举estimulación 酸化压裂enchufar sello 插入密封colgador 套管挂válvula de tormenta 井下安全阀zapata 引鞋buje de desgaste 防磨补心goma xantana bache viscoso 稠泥浆bache alcalino 碱性泥浆aparejo 准备válvula de pie 考克válvula de seguridad 单流阀cámara de congelación 冰库cámara de refrigeración 保鲜库almacén de la grúa eléctrica 将军肚gato hidráulico 柴液吊液压缸warner 柴液吊大钩bola mecánica 柴液吊小钩oreja 吊耳parte tubería 主甲板equipo de corte 气割工具soplete 气割枪extención 插排prensa 台钳varilla soldadura 焊条electrodo 焊条cortador 切割机careta para soldar 面罩peto 围裙montacarga 叉车disco de corte 切割砂轮片reflector 探照灯bailalina 去锈枪diferencial 葫芦diferencial 导链brida 法兰karcher de water blaster 喷水清洁机laboratorio químico 泥浆化验室cuarto químico 散装仓embudo 漏斗trompo de barita 漏斗罐tanque de agua potable 生活水柜indicador de nivel de lodo 探头área de presa de lodo 泥浆池区presa de bache #5 #6药品池 balanza para checar densidad de lodo 比重仪presa de asentamiento 沉砂池equipo sólido 离心机pulpo(desarendadora y desacilladora)除砂除泥器motor eléctrico de gusano 搅笼齿轮箱acumuladora 储能器diferencial neumático BOP吊sistema hidráulico 液压站gato 爬行器unidad de alta 固井泵房caja de recorte 岩屑箱malla 筛布teflón para el gusano 搅笼耐磨板habilitar 预制prefabricar 预制bomba de pulmón 隔膜泵interfono simultáneo 双工对讲机trompo de cemento 水泥漏斗罐doble piñón 方保d oble piñón 双公接头caja 方钻杆kelly 方钻杆tanque de mezcladora 混合罐cuarto de mecánico 机械工具房torno 车床taladro industrial tipo de mesa 台钻lija 砂纸mesa pulidor 砂轮机esmeril 砂轮机módulo 凡尔提módulo 冷缸purificador 净油机recargadora 灌注泵cámara de CO2 二氧化碳装置tratadora de aguas negras 污水处理器caneca 垃圾桶 AST 工作安全分析válvula tipo volante 圆盘阀hule limpiador para TP 刮泥器conexión rápida para manguera 快速接头sincho 扎带lona 凡布termostato 恒温器brida 法兰/ 马笼头carrete 滚筒 adelgazador 稀释料endurecedor 固化剂bomba de prueba hidrostát ica 试压泵banda de maníobra 吊带brocha 刷子banda para motor 皮带perro 卡环abrazadera 卡箍reculador de presión 减压阀cortacircuito 保险盒fusible 保险felástica 百棕绳amplificador de potencia 功放palanca 手柄tuerca unión 由壬W-40 afloja todo 除锈剂conexión de muela 牙扣快速接头espárrago 螺丝杆tuerca de presión 自封螺母silicón 硅胶segueta 锯条arco 锯子diente para llave 钳牙cuerda 石棉绳plato 皮碗/传感器胶囊sensor 传感器balero 轴承multifásico 孔板装置dispersante 分散剂desengrasante 脱脂剂caudal 流量estrobo de seguridad 安全绳avituallamiento 耗材triquete 制动tambor de frenado 刹车鼓sistema de arriado 救生艇下放系统pescante 救生艇吊艇架sistema de liberación 救生艇释放装置domo 救生艇救生衣trasmisión 救生艇传感监察表quilla 救生艇龙骨navaja 刀片tope 限位 probar encendido 点动运转arrancar de prueba 点动运转perica 活动扳手llave inglés 活动扳手llave española 开口扳手ll ave estrías 梅花扳手matraca 套筒扳手dado 套筒llave alén 内六角扳手llave T T型扳手steelson 管钳llave recta 管钳llave cruz 十字扳手maneral 工具手柄abrelata 开罐器pulir 抛光patín 锈adosado 正在产油的采油树区rotapié 踢脚板preliminar 预测cuarto de distribuidor eléctrico 配电间fluorina 氟intercambiador de calor de aceite 机油热交换器cuarto resguardado 燃料库bomba de alta presión 高压泵refrigerante 制冷剂desfogue 排气管destorsedor 防打扭装置topar 碰gárgol 槽ranura 槽hermeticidad 紧度mesa de caliente 保温台maletín 手提包insultar 责骂agresivo 侵略性的barricada 街垒fisura 裂缝pasillero 清洁工resistencia 电阻librera 许可pinchazo 扎crítico 关键的rellenar 填充lámina 薄铁板unidad tubería flexible 盘管arropar 包裹poner protección contragua a...防水处理cabeza inyectora para TF 盘管送入器adverso 相反的reverso 相反的atascar 堵塞aislador 绝缘子trasegar el aceite usado del tanque al totter 将污油柜里的污油打入污油罐bomba de pozo profundo 潜水泵extractor 排气扇corredera 滑槽empaque 密封desechable 一次性的térmico 热的tercer nivel 三楼base 底座guarnido 护绳油residuo 废弃物flecha 阀杆muelle 软垫brújula 指南针remo 船桨vidrio 玻璃mastil 桅tonelada 吨cartucho 墨盒tambor 桶coladera 地漏片desmontar 拆卸triturador 食物粉碎机filtro de algodón 造水机精滤芯reposición 复位filtro de plástico 造水机碟式滤芯canal de lodo 泥浆槽flujómetro 流量计tacón de hule 减震胶块planchas antiderrapantes 防滑铁地板parrilla iruin 花格板rasquetear 除锈regañar 责骂gravedad 重力aditamento 阀芯desagüe 排水管cantilever 悬臂tanque de fluido refraccionamiento 配件reducción 变径coples 短接头(estrobo)vigueta 小梁andamio 脚手架tubing 配管tubero 管工pailero 铆工cilindro de levante 提丝tapón sólido 试压塞impureza 杂质soldadura a tope 填充焊接relevado de esfuerzo 消除应力isométrico 施工图纸 T 三通probador de copa 试压塞barco grúa 浮吊pistola de mezclado de lodo 泥浆枪marro 锒头rellenadera 放压大门compactador de basura 垃圾打包机cedazo de baja presión 泥浆进池低压滤管panel de distribuidor 配电柜línea de succión 上水管线salinómetro 盐重计industrial limpia 0排放higiene industrial 0排放collarín 安全卡瓦merilla 标尺peine 二层台排杆架finger 二层台排杆架lengua 二层台猴台membrana 造水机膜元件válvula compuerta 直角阀cobertizo 棚子pala de punto 尖头锨chaveta 销子regulador para sople 气焊割嘴barreta de uña 撬杠destorsedor 万向轴tarima de tubería 立根盒con rotación y bombeo 开顶驱+开泵aluminio alta temperatura 高压铝漆 resorte 弹簧pedestal retráctil 防坠落葫芦atraparriento 卡钻brecha 窟窿,洞pinza 钳子boca de liner 套管挂gafas 吊环horizontal 水平的vertical 垂直的tornillo de ancla 自攻螺丝tornillo autoperforante 自攻螺丝tornillo de cabeza achatada平头螺丝límites de la autoridad 权限pinza para terminal 压线钳portímetro 万用表matraca 棘轮扳手contrapeso 配重块terpedo 铅块empacadura graficada 石墨盘根transmitidor de presión neumático 气动抗震压力变送器balancín平衡杆chalán平驳mica 有机玻璃tubo lavador 冲管válvula de cuatro vías tres posiciones 三位四通阀pedernal 燧石pantrógrafo 切管线的液压钳pinza de corte diagonal 偏口钳pinza de punta larga 尖嘴钳molibdeno ariete ciego corto 短盲板ariete valiable 变径闸板capucha 头盔thermo-anemometro 手持式风速仪pasteca de bisagra 滑轮canula supraglotica 呼吸面罩linterna 手电orificio 孔registro 测井tomar survey 测斜probar integridad 地层测漏agua intersticial 缝隙水flesómetro 钢卷尺amortiguador 减震器timón 舵 costura 缝WPS 焊接工艺文件PQR 焊接工艺评定报告aleación 合金solvente 溶剂cuarto de control 主MCC tobera 排气口escape 排气口barandilla 栏杆candado 锁bastidor 架子esqueleto 架子platina 工作台refaccionamiento 零件 torpedo 架工助爬器motor de arranque 启动马达fase abierta 缺相tolva 护罩piqueteo 除锈枪除锈escariado 碗刷除锈cobertor 毯子sábana 床单winche de acenso personal 载人气动绞车pulpo doble 多脚钢绳索cremallera de tracción 牵引齿轮supersaco 大袋子tapa de buje 扒杆球瓦solera 马脚polipasto 扒杆变幅滑轮balata 刹车片torreta 警报灯matachispa 灭火花cable coaxial 有线电视同轴电缆cople deslizante transversal 横向perpendicular 纵向crayones de jabon 滑石válvula de contrapresión F 箭式浮阀línea alimentadora de grasa 注黄油管线extensión 单头钩索具sistema de matachispa 灭火花装置broca 钻嘴dado 套筒resorte 弹簧interruptor de límite 限位开关bobina para válvula selenoide 电磁阀线圈rack metálico 气瓶架soldar con autogeno 气焊tolva 斗状容器regadera 花洒porchadora 压线钳camarote 寝舱cárlop 石棉neopreno 氯丁橡胶carcasa 风筒 / 护罩matt.prevenito 防腐保养arandela 垫圈 / 垫片remachadora 打钉机sulfuro 硫化物prensaestopa 填料函conexión 填料函porta camisa 缸套背帽contra tapa 上水压盖guilla 凡尔销hidrante 消防栓motor de fondo 井底马达título de concesión para descarga de...排放……特许证separador de aguas oleosas ducto 管道cárte 柴油机齿轮箱máquina de hielos 制冰机condensador 冷凝器cortafuegos 防火墙manpara contra fuegos 防火墙madejo 线总成bomba hidroneumática 绞车水气龙头banda deslizable de cable 拖链portacable flexible 拖链quillotina tornillo calibrador del freno del winche en la orquilla 气动绞车手动刹车前部连接contacto 插座toma corriente 插座enchufa 插头línea de ignición 燃烧臂供气管线portelectodo 电焊钳canaleta 电缆桥架cableado 布线pelar el forro 剥电缆护皮biqueta 工字钢contador de embolada 泵数传感器alimen tación de 24V 24V控制电源graver 背钳etapa 一开succión 一开guía fija de torque 扭矩梁固定装置gantelero 挡桩capuchón 气瓶顶盖valor de rendimiento 屈服值cedazo 滤网tiempo atraso 井底到井口的循环high torque 气动扳手optimizador hidráulico 井下清洁器viaje de reconocimiento 通井sonda 井下探测仪tubo en S 鹅颈管línea de flote 回流管线emulsión inversa 乳液转相deshidratación 脱水suero 生理盐水tubo frío 单根balastro 镇流器cuadrado 方管copia de certificado del calibrador de diesel 柴油流量计记录纸cabeza de bomba de alta presión 高压泵泵头estrobar marcador metálico 油性笔despegar valero + chupón 转喷器芯子lodo de base agua 水基泥浆lodo de base aceite 油基泥浆LWD 随钻录井MWD 随钻测井barbiquejo 帽带inhibidor de corrosión 防腐水peso 钻压margen de jalón 最大拉力relevador 继电器oriendación 定钻进方向sling 划动钻进desliza 划动钻进batador de golpe 冲子cuatín eléctr ico 电笔lima cuadrada 锉刀fleje 绑带embrague 离合器bisagra 合页cámara de admisión 进气凸轮 trompo de cemento 固井水泥罐tubo florecente mordaza 背钳oligoceno 渐新代eoceno 新生代paleoceno 古生代caída lodo 返出槽meta 目标machuelo 丝锥(套丝用)tarraja 扳牙(攻丝用)acoplamiento 联轴节manivela IBOP 内防喷器曲柄eslabón 吊环pivote 支轴auga destilada 蒸馏水espiral 螺旋形的canica 大理石gravitación 外有引力cople retención 浮箍media luna 环板seguro 安全销perno de junta 连接销retenedor 定位销centralita 配电盘jet 钻头喷嘴reciprocante 反复的puenteado 断续的ciclo capacidad interior 钻杆内容积retenedor 桥塞admisión 吸收trapiador 地拖头escoba 扫帚escuridor 刮水把chipsam 活络管线acrílico 灯罩encharcamiento de agua 积水cabo 百棕绳soga 百棕绳reata 百棕绳felástica 百棕绳monel metal 蒙乃尔白铜ravioles 饺子yugo opresor 顶丝estopero 套管头通顶丝的孔tarima 化学品木台 canica 小球impermeable 雨衣compás 圆规diafrágma 皮碗tarraja eléctrica 套丝机第二篇:石油钻井词汇石油钻井词汇钻头钻机八大件钻柱组成及其作用钻井液的性能及作用常用的钻井液净化设备钻井液的循环程序钻井液对油气层的损害预测和监测地层压力的方法钻井液静液压力及变化喷射钻井影响机械钻速的因素钻井取心工具组成取岩心平衡压力钻井井喷软关井钻井过程中溢流显示溢流关井程序钻井中井下杂情况钻井事故井漏卡钻及造成原因处理卡钻事故的方法固井井身结构套管柱下部结构注水泥施工工序完井井口装置尾管固井法试油射孔井底污染诱喷钻杆地层测试电缆地层测试油管传输射孔岩石孔隙度地层原油体积系数流体饱和度油钻头钻头主要分为:刮刀钻头;牙轮钻头;金刚石钻头;硬质合金钻头;特种钻头等。
Word and Phrases单词及短语柴油储罐一、The Process And EquipmentOf Oil Production采油工艺及设备差压控制阀1.atmospheric vent放空阀23.dispersed gas floatater加气浮选器2.auto-drain valve自动排放阀24.displacement oil pump置换油泵3.backwash return pump反冲洗循环泵25.drain pit排放池4.blind spectacle plange双孔盲法兰26.electric desalter电脱盐器5.blowdown vessel排放罐27.electric - hydraulic valve电液控制阀6.boiler make-up pump锅炉提升泵28.electrical submergible电潜泵7.centrifugul pump离心泵29.emergency shutdown valve紧急关断阀8.chemical seal化学密封30.fine filtration scour blower细滤器洗刷风机9.clean water surge tank净化水缓冲罐31.first (second) stage separator一(二)级分离器10.close drain tank闭式排放罐32.flare assembly火炬燃烧总成11.coalescer聚集器33.flare pilot gas火炬点火气12.condensate drum冷凝液罐34.floater controlled valve浮球控制阀13.corrugated plate incling separator(CPI separator)波形斜板隔油器35.FPSU-floating oil production and storge unit浮式生产储油系统14.crude cooler原油冷却器36.free water knock - out自由水分离器15.crude heat exchanger原油热交换器37.fresh water maker unit淡水制造装置(造水机)16.crude sucition strainer原油吸入滤器38.fuel gas heater燃烧气加热器17.D/P - drilling and production platform钻采平台39.fuel gas system燃烧气系统18.deaeration tower除氧塔40.fusible plug易熔塞19.dehydration preheater脱水与预热器41.heat traced pipeline伴热管线20.diaphragm valve薄膜调节阀42.heater加热器21.diesel storage tank柴油储罐43.heater treater feed pump热处理器供液泵22.differential pressure control valve差压控制阀44.high pressure condensate drum高压冷凝水罐45.high pressure gas knockout drum(HP gas K.O drum)高压燃料气分离器69.process module工艺模块46.high-high pressure separator(HHP separator)高高压分离器70.production manifold生产管汇47.hose connection软管接头71.production train shutdown panel生产系列关断盘48.hydraulic lines液压管线72.sample connection取样接头49.hydraulic operated valve液压控制阀73.sand filter 砂滤器50.hydraulic piston pump水力活塞泵74.sans scrubber 砂净化器51.ignitor点火器75.screw pump螺杆泵52.insrlation flange绝缘法兰76.scum vessel渣油罐53.jet pump射流泵77.solenoid operated with manual reset valve手动复位电磁阀54.jump hose(jimper hose)跨越软管78.solenoid valve电磁阀55.LCP-local control panel就地控制盘79.seawater coarse filter海水提升泵56.low perssure flare低压燃烧火炬80.self-contained pressure regulation valve自给式压力调节阀57.main boiler主锅炉81.service water supply system服务水供给系统58.main process lines主流程管线82.silencer清音器59.normally open(close)valve常开(关)阀83.skimmer撇油器60.oily water tank含油污水舱84.slop tank沉降罐,污油罐61.package equipment组块设备85.snubber缓冲器、减振器62.pig larncher清管球发射器86.SSSV-subsurface safety valve井下安全阀63.plate attachment板间连接件87.SSV-subsurface safety valve井口安全阀64.pneumatic operated valve气动控制阀88.steam distribution system蒸汽分配系统65.pneumatic operated with manual reset valve手动复位气动阀89.steam radiator蒸汽散热器66.position light状态灯90.submarine pipeline(subsea pipeline)海底管线67.pressure regulation valve压力调全阀91.swivel joint旋转接头68.pressure safety valve压力安全阀92."T"type strainer T型过滤器93.test manifold计量管汇94.transfer pump输送泵95.tube side of exchanger热交换器管程96.vacuum pump呼吸阀97.vacuum puessure relief valve真空泵98.vacuum injection coarse filtration package注水粗滤撬块99.water softener水软化器100.well space井口区二、The equipment of storage and 储输装置1.access hatch 甲板舱口23.duplex filter双联滤器2.access up/down甲板上/下走道24.electric capstan电动绞缆车3.after peak tank艉尖舱25.emergency air reservoir应急空气瓶4.after winch船尾绞车26.export tank外输油轮5.air releaser除气器27.floating hose飘浮软管6.artomatic drainer自动排流器28.flow low limit低限流量7.ballast pump压载泵29.fore peak tank艏尖舱8.ballast wing tank压载侧舱30.fore castle艏楼甲板9.barge bumper靠船碰垫31.galley厨房舱10.batch sequence批量控制程序32.hawser系泊缆11.blind flange盲板法兰33.heating medium circulation pump热介质油循环泵12.boat landing platform靠船台34.heating medium drain tank热介质油排放泵13.bow winch船头绞车35.hose connection软管连接14.celler deck底甲板36.hydraulic winch package液压绞车撬块15.cleaning machine for cargo tank油舱清洗机37.initial flow初始流量16.closed paddle blind闭式闸盲板38.insulating flange joint隔离法兰连接17.collection sump收集坑(池)39.jacket walkway platform导管架人行道18.conductor installation platform导管架固定甲板40.kingpost将军柱19.crude loading (export) pump原油外输泵41.line size change管线尺寸改变20.crude storage tank原油储输(舱)42.loading arm输油臂21.crude transfer pump原油输送泵43.loading condition装载条件22.discharge muffler释放消音器44.lower deck下甲板45.machine room机舱69.specification break技术规范变化46.meter / prover unit计量/标定装置70.SPM frame support单点支撑构架47.middle deck中甲板71.stripping pump扫舱泵48.mooring head系泊头72.swivel joint旋转接头49.mooring head pitch bearing系泊头纵摇轴承73.tandem mooring串靠系泊50.mooring jacket系泊导管架74.thermal insulation热绝缘51.mooring leg系泊腿75.towing meter拖力计52.mooring structure系泊结构76.turbine flowmeter涡轮流量计53.mooring weight系泊配重77.upper deck上甲板54.mooring winch系泊绞车78.vent stack , vent line排烟道、放空管55.multi - path swivel多通道旋转头、多通道转79.water ballast tank压载水舱56.oily water drain system含油污水排放系统80.water barrage防水罩57.overboard舷外81.winch control pannel绞车控制盘58.piping specialty item管线专用项82.Y - type strainer Y型过滤器59.pneumatic gangway ladder气动舷梯60.process tank工艺舱61.production deck生产甲板62.production deck support生产甲板支架63.programmable logic controller可编程序逻辑控制器64.pump room泵舱65.retaining beam固定架66.roller bearing greasing system滚动轴承注油系统67.soft yoke柔性轭架(软钢臂)68.spacer ring隔环(垫圈)三、Control instrument控制仪表1.callar shutdown panel (CSDP)系统关断盘,进口系统控24.instrument air supply仪表气气源2.central control panel (CCP)中央控制盘25.level control valve (LCV)液位控制阀3.central control room (CCR)中央控制室26.level indicator (LI)液位显示器4.emergeney light应急灯27.local control panel就地控制盘5.emergency shutdown system应急关断系统28.local indicating light就地控制灯6.emergency shutdown valve (SDV)应急关断阀29.local shutdown panel就地关断盘7.flow control valve (FCV)流量控制阀30.local totallizing现场累加8.flow element流量元件31.locally mounted instrument现场仪表9.flow indication controller (FIC流量显示控制器32.low level alarm (LSL)低液位报警器10.flow quantity recorder (FQ)累计流量计33.low level smitch (LSL)低液位开关11.flow quantity device (FE)限流器34.low pressure alarm (PAL)低压报警器12.flow straightening vanes稳流栅35.motor control center (MCC)电动机控中心13.flow transmitter流量变送器,流量传送器36.multifunction power record多功能功率记录仪14.high pressure alarm (PAH)高压报警器37.multifunction temperature 多功能温度记录仪15.high pressure differential alar高压差动报警器38.navigational light导航灯16.high pressure differential swit高压差动开关39.orifice plate孔板17.high temperature alam (TAH)高温报警器40.pilot light (indication la指示灯,引导灯,显示灯18.high-high level switch (LSHH)高高液位开关41.position light (ZL)状态灯19.high-high pressure switch (PSHH高高压力开关42.position switch (ZS)状态开关20.high/low pressure switch (PSHL)高/低压力开关43.positive displacement mete容积式流量计21.high/low temperature switch (TS高低温开关44.pressure control valve压力控制阀22.indication lamp test switch指示灯试验开关45.pressure differential indi差压显示器23.instrument with two services or时具有两种功能或性能的46.pressure indication contro压力显示控制器47.pressure indicator (PI)压力显示器48.pressure multifunction recorder多功能记录仪49.pressure regulation valve压办调节阀50.pressure safety element (PSE)压力安全膜片51.pressure transmitter(PI)压力变送器52.production shutdown panel(PSDP)系统关断盘,生产系统控制盘53.pump stop switch停泵开关54.rotameter转子流量计55.shutdown switch关断开关56.shutdown valve关断阀57.temperature control valve(TCV)温度控制阀58.temperature control(TC)温度控制器59.temperature indicator温度指示器60.temperature well(TW)测温孔61.test separator shutdown panel(T计量分离器关断盘62.venturi or nozzle文丘里管或喷嘴四、Machinery机械类1.after winch船尾绞车23.electrcal submergible pump电潜泵2.antisweat防渗24.electrically traced电伴热3.artificial lift pump人工举升泵25.emulsion trabsfer pump乳化油输送泵4.automatic air pump自动排气26.evaporator蒸发器5.automatic air/vacume release自动呼气27.expansion bellows膨胀伸缩式波纹管6.backwash return pump反冲洗循环泵28.expansion joint膨胀接头7.barge bumper靠船碰垫29.flame arrestor阻火器8.blowndown valve泄压阀(放空阀)30.flex connector挠性连接9.boiler make-up pump锅炉提升泵31.floating hose漂浮软管10.bow winch船头绞车32.fresh water maker unint淡水制造装置、造水机11.centrol control room中控室33.fuel oil system燃油系统12.cold conservation保冷34.heat conservation电伴热、保温13.condensate drum冷凝液罐35.heater加热器14.conductor installation platform导管架固定板36.hose reel软管滚筒15.cooling water return冷却水回水37.hydraulic piston pump水力活塞泵16.cooling water supply冷却水源38.hydraulic winch package 液压绞车撬块17.diesel storage tank柴油储罐39.ignitor点火器18.direct acting正作用40.incinerator焚烧炉19.displacement oil tank置换油罐41.insulating flange joint隔离法兰连接20.duplex fiter双联滤器42.jet pump射流泵21.ejector喷射器43.line end termination管线终端22.electric oapstan电动绞缆机44.line size change管线尺寸改变45.liquid seal液体密封69.pump room泵房46.machine room机舱70.quick release hook快速解脱钩47.main boiler 主锅炉71.remote operated遥控阀48.main switchgear room主配电间72.retaining beam固定梁49.mooring head系泊头73.riser clamp立管卡子50.mooring head pitch bearing系泊头纵摇轴承74.roll/pitch articulation横摇/纵摆绞接头51.mooring jacket 系泊导管架75.roller bearing greasing sy滚动轴承注油系统52.mooring structure系泊结构76.roller bearing water barra滚动轴承防水罩53.mooring winch系泊绞车77.rotary oil burner旋转燃烧器54.motor operated valve马达驱动阀78.sample connetion取样接头55.mutli path swivel通道旋转头(多通道转盘79.seam to seam缝对缝56.normally open常开80.seawater lift pump海水提升泵57.package equiment组块设备(撬装设备)81.service water supply syste用水供给系统58.personnel protection个人保护82.set point设定点59.pig launcher清管球发射器83.shell side of exchanger热交换器壳60.plate attachment扳间连接件84.silencer消音器61.plate type exchanger板式热交换器85.space ring隔环62.pneumatic gangway ladder气动舷梯86.SPM frame support单点支撑构架63.power liquid动力液87.status light状态灯64.power water动力水88.steam boiler蒸汽锅炉65.preheater预热器89.seteam rediator蒸汽散热器66.pressure differential rilief va差压安全阀90.stress relieve消除应力67.pressure safely valve压力安全阀91.surface safely valve(ssv)地面安全阀68.production deck support生产甲板支架92.swivel joint旋转接头93.tangent to tangent切面对切面94.trap疏水器95.vapor blower蒸汽鼓风机96.ventilation fan排风扇97.water softener水软化器98.well killing pump压井泵99.winch braker 滚筒刹车五、Electricity电气类1.aeronautical radio system航空无线电系统23.emergency air reservoir应急空气瓶2.alarm acknowledge switch 报警确认开关24.emergency fire pump room应急消防泵房(间)3.ammeter电流表25.emergency generator engine应急发电机引擎4.annumciator信号器(报警器)26.emergency light应急灯5.ballast pump压载泵27.emergency power station应急电站6.burner motor燃烧器马达28.emergency radio system应急通讯系统7.changing room更衣室29.emergency shutdown system应急关断系统8.chilling water thermostat冷却水恒温器30.emergency switch board应急配电板9.circuit breaker open断路器打开31.emergency switchgear room应急配电间munication system通迅系统32.export pump外输泵11.uninterrupted power supply(UPS)不间断电源33.fail to crank盘车失败12.control bus 控制总线(母线)34.fail to start启动失败13.crew cabin船员室35.fan room风机室14.D.C emergency supply直流应急电源36.fire fighting equipment ro消防设备间15.deep freeze compressor深冷压缩机37.flood light泛光灯16.discharge muffler释放消音器38.flow recorder流量记录仪17.electric capstan电动绞缆车39.flow restriction device限流器18.electric main fire pump电动主消防泵40.fluorescent lamp荧光灯19.electric trace电伴热41.frequncy频率20.electrical duct]电缆通道42.gas turbine power generato燃气透平发电机21.electrical single line diagram电路单线图43.general service pump总用泵22.emergency air compressor应急空压机44.generator synchronizing发电机同步45.halon fire protection海伦火灾保护69.power failure电源故障46.high pressure alarm(PAH)高压报警器70.pressure indicaion(PI)压力显示器47.high/low pressure switch(PSHL)高低压开关71.pressure indication contro压力显示控制器48.hour counter计时器72.pressure transmitter(PT)压力变送器49.ignition failure点火失败73.prodution shutdownpanel(PS生产系统关断盘50.illumination level照明度74.pump stop switch停泵开关51.incandescent lamp白炽灯75.radio battery room无线电蓄电池间52.indication lamp test switch指示灯试验开关76.radio equipment无线电设备53.individual auto synchronizer独立式自动同步器77.radio room报务室54.insulation material 绝缘材料78.radio telegraph无线电报55.insulation thickness绝缘厚度79.radio telephone无线电话56.loading condition装载状态80.recreation room娱乐室57.mail battery room主电瓶间81.removable insulation可卸式绝缘58.main switch room主配电间82.reset switch复位开关59.marine radio system船用无线电系统83.slop pump污水泵60.mobile radio system移动式无线电系统84.smoking room吸烟室61.motor control center(MCC)电动机控制中心85.start push button启动按钮62.navigational light导航灯86.stripping pump扫舱泵63.obstructionlight障碍灯87.store room储藏室64.over voltage过电压88.summary switch gear signal即时配电设备信号65.overspeed过速89.temperature controller温度控制盘66.pilot light(indication lamp)指示灯90.thermal conductivity导热系灵数67.platform-to-shore radio system平台-海岸无线电系统91.thermal insulation热绝缘68.portable radio for life boat逃生电台92.transfer pump输送泵93.transformer room变压器间18.explosion proof eqvipment防爆设备94.under voltage低电压19.explosion proof divisional防爆隔离墙95.unloading condition卸载状态20.extinguisher灭火器96.vent fan排风扇21.fire alarm box火灾报警盒97.very high frequency radio telep甚高频电话22.fire control panel火灾控制盘98.voltmeter电压表23.fire fighting system消防系统六.Safety安全24.fire house消防站1.air foam chamber空气泡沫室25.fire hydrant消防栓2.air foam extinguisher空气泡沫装置26.fire proof door防火墙门3.audible alarm音响报警27.fire pump消防泵4.auto fire alarm system自动火灾报警系统28.fire push button 消防按钮5.auto/manual locked-out selector手动/自动连锁选择开关29.fire triangle 燃烧三角形6.bilge/fire pump舱底污水/消防泵30.fire water消防用水7.breathing apparatus防毒面具31.fire water life pump消防水提升泵8.carbon dioxide extinguisher二氧化碳灭火器32.fire-proof wall防火墙9.clear signal明显信号33.first aid kit急救箱10.cold work冷工作业34.foam deluge system水喷淋系统11.collision mat堵漏毯35.foam extinguishing system泡沫灭火系统12.damper reset valve box风门复位开关36.foam mixer泡沫混合器13.dry chemical extinguisher干粉灭火器37.foam monitor remote contro泡沫枪遥控盘14.distress signals救生信号38.foam/water pun泡沫/水枪15.docking sonar system入港声纳系统39.gas detecting alarm system可燃气探测报警系统16.emergency push button应急按钮40.gas detector可燃气探测器17.escape line逃生路线41.gas monitor panel可燃气监测盘42.halon cylinder海伦瓶66.light type combustible gas轻型可燃气体探测器43.halon discharge indicaor海伦释放器67.line throwing appliances抛绳设备44.halon extinguisher海伦灭火器68.main fire water ring消防主环形管路45.halon fire system海伦消防系统69.noise limit噪音限制46.halon local panel海伦就地控制盘70.noise pollution噪音污染47.halon manual switch海伦手动开关71.non-combustible不可燃物质48.halon nozzle海伦喷嘴72.non-directional navigation不定向航行警标49.halon portable extinguisher手提海伦灭火器73.oil concentration 含油浓度50.hazardous area危险区域74.oil fence围油栅51.hazardous area classfication 危险区等级75.oil fence reel围油栅卷筒52.heat actuating alarm system测温火灾报警装置76.oil pollution原油污染53.heat detector热探测器77.personnel protection人身保护54.high concentration gas alarm高浓度可燃器报警78.piston releaser活塞式释放55.hose box软管箱79.process drain生产流程排放56.hose station软管站80.rescue boat救助艇57.hot work明火作业81.restricted area限制区58.HS detecting alarm system硫化氢检测报警系统82.safety equipment安全设备59.life boat救生艇83.safety zone安全区60.life boat davit吊艇架84.smoke detector烟探测器61.life boat landing area救生艇登乘处85.spilled oil recovery溢油回收62.life buoy救生圈86.static electricity dischar静电释放63.life jacket救生衣87.survival belt救生带64.life saving appliances救生设备88.survival craft救生筏65.life saving system救生系统89.ultra-violet detector紫外线探测仪90.warning alarm报警系统19.dissolved gas oil ratio油解油气比91.water curtain水幕20.driver head驱动头92.water extinguishing system水灭火系统21.dynamic fliud level动液面93.wheeled extinguisher轮式灭火器22.ESP=electric submersible p电浅泵94.work boat工作艇23.extender加长短节,电机引线七.Mechnical Oil Production机械采油24.flat cable扁电缆1.artificial lift人工举升25.flow rate at cavitation po气蚀流量2. B.H.P.=bottom hole pressure井底压力26.flrid level surveyor液面测试仪3. B.H.P.=brake horse-power制动功率27.free gas游离气,自由气4.bleed valve泄油阀28.gas lift(valve)气举(阀)5.cable shield电缆护罩29.GOR=gas oil ratio油气比6.casing套管30.hydraulic horsepower水马力7.casing-tubing communicator油套连通器31.in-site gas oil ratio就地油气比8.check valve单流阀32.interlock/self-lock互锁/自锁9.centrifugal pump离心泵33.jet pump射流泵10.control line of safety valve安全阀控制管线34.juction box接线盒11.control pressure控制压力nding nipple座落接头12.control circuit控制回路36.lock mandrel锁心13.current dial电流记录卡37.lock/unlock锁定/释放14.current recorder (diagrammer)电路记录仪38.main circuit主回路15.dead oil死油,脱气油39.motor电机16.dead oil viscosity死油粘度40.motor base电机底座17.diffuser tube扩散管41.nozzle喷嘴18.dissolved salt content in forna地层水溶解盐量42.non-welded staor centraliz非焊接式定子扶正器43.oil(water,gas)viscosity油(水,气)粘度67.sand content含砂量44.oil filled pump注油泵68.SCSSV(surface control subs地面控制井下安全阀45.overload过载69.secondary circuit次边回路,第二回路46.packer封隔器70.setting voltage(current)设定电压/电流47.PCP(progressive cavity pump)螺杆泵,空腔进动泵71.special well head for ESP电潜泵专用井口48.permanent packer永久封隔器72.SPM(side pocket mandrel)偏心工作筒49.power flat(rornd)cable动力扁(圆)电缆73.SSSV(subsurface safety val井下安全阀50.power liquid/water动力液/水74.SSV(suface safety valve)地面安全阀51.power liquid pressure动力液压力75.static fluid level静液面52.power liquid rate动力液量76.stator定子53.power cable动力电缆77.stock oil死油粘度,商品油54.prodution oil gas ratio生产油气比78.stride packer双管封隔器55.protector/balacer保护器/平衡阀79.sucker rod抽油杆56.PSI(pressure sensor&instrument)压力/温度传感器80.sulpher content含硫量57.pump body泵体81.switchboard配电盘(开关屏)58.pump outlet pressure泵出口压力82.tail pipe尾管59.pump suction pressure泵入口压力83.test/production plug测试/生产堵塞器60.pump setting depth泵挂深度84.throat喉管61.rating voltage(current)额定电压/电流85.transformer 变压器62.rod centralizer抽油杆扶正器86.tubing油管63.RODEMIP(PCP)螺杆泵87.tubing head油管头64.rotor转子88.tubing head hanger油管挂65.round cable圆电缆89.twin(dual)string tubing ha双管油管挂66.safety valve安全阀90.tein(dual)string X-mass tr双管采油树91.underload欠载14.areal drive面积驱油92.VSD=variable speed driver变速器,变频器15.asphaltene沥青质93.WC=water cut含水率,水侵量16.back flow回流,反循环洗井94.WHP=well head pressure井口压力17.back pressure回压95.WHT=well head temperature井口温度18.backwash 反洗96.wax content含蜡量19.bean back减小油嘴97.well bore井筒20.beam unit油梁抽油机98.working voltage/current工作电压/电流21.bean up放大油嘴99.X-mass tree=Christmass tree采油树22.blank pore死孔隙100.Y-connector“Y”接头23.bottom hole pump井下泵八.Petroleeun Geology 石油地质24.bottom water drive底水驱动1.abandonmont pressure 油层枯25.boundary边界2.abandoned well报废井26.brige type mandrel桥式配产器3.abnormal pressure异常压力27.build-up curve压力恢复曲线4.acid attack酸蚀28.build-up of pressure压力恢复5.acid fructuring treatment酸压裂处理29.cavitation气蚀6.acidify酸化30.center to edge flood顶部注水,中央注水7.accumulation of injected water累积注水量31.chanelling水窜8.addition agent 添加剂32.chock(choke)油嘴9.additional oil recovery增产油量33.clay stabillizing agent粘土稳定剂10.adjustable bean可调油嘴34.clear area有效面积11.air lift气举35.closd-in pressure关井压力12.allocation配产mbusion drive火烧驱油13.aquifuge隔水层busite WOR综合油气比38.contineous flow gas lift 连续流动气举ction valve排气阀39.counter-flush反循环洗井tor气举管40.cumulative production累计产量64.elastric drive弹性驱动41.cusping形成水舌65.enhanced recovery techniqu强化采油技术42.cyclic flooding周期注水66.enjector pump喷射泵43.damage removal解堵67.enrich富化44.dead well废井68.evaluation评价45.decline rate递减速度69.exhausted well枯竭井46.deep well pump深井泵70.fill in well加密井47.demulsifying agent破乳剂71.fish井下落物48.depleted formation枯竭层72.fishing job打捞作业49.depletion drive溶解气驱73.fishing tool打捞工具50.depth of plunger泵深74.flood front注水前缘51.determing depth of fluid测液面75.flooded strata水淹地层52.development program开发方案76.flood-response time注水见效时间53.drainage radius泄油半径77.fluid entry profile产液剖面54.drawdown test降压试井法78.flowing pressure流动压力55.dual-pipe production 双管采油法79.flowing tubing head pressu油管压力56.dynamometer card示功图80.flowing well自喷井57.eccentric mandrel偏心配水气81.foam泡沫58.echo meter回声仪82.foaming agent起泡剂59.echogram回声图83.forced oil production强化采油60.edge water drive边水驱84.formation evaluation产层评价61.edge water encroachment边水侵入85.formation gas-oil ratio地层油气比86.formation damage removal油层解堵110.immersidle pump沉没泵87.fracturing pressure破裂压力111.initial water break throug开始水窜88.free piston气举活塞112.inflow performance curve流入动态曲线89.frontal displacement前缘躯替113.injectivity and productivi注采能力90.gas anchor气锚114.injection-production equil注采平衡91.gas condensate field凝析气田115.injection interval注水井段92.gas drive气压驱动116.injectivity and productivi注水能力93.gas leadage气窜117.input profile注水剖面94.gas lift(valve)气举118.interference test干扰实验95.gas lift mandrel气举工作筒119.intertonguing舌井96.gas oil ratio气油比120.intermittent flow间歇自喷97.gas water surface气水界面121.kick-off valve气举启动阀98.gas zone含气带122.kill line压井管线99.gelling agent凝胶剂123.kill string压井管拄100.guide导向器124.knife a well油井清蜡101.gushing well自喷井125.leakage test漏失实验102.high water cut高含水126.leak resistance防漏103.horse head驴头127.line drive线性水驱104.huff-and-puff蒸汽吞吐128.main oil-bearing region主要含油区105.hydravlic pump水力活塞泵129.massive hydraulic fracturi大型水力压裂106.hydrofracturing水力压裂130.match匹配107.hydrophilic亲水的131.measuring dynamoeter diagr测示功图108.hydrophobic亲油的132.mechanical recovery机械采油109.hystersis滞后现象133.medium water cut well中含水井l type shoe磨鞋158.pilot area实验区135.miscible phase recovery混相区开采159.pilot flood试注水136.multiphase system多相系统160.pilot teat unit生产实验区137.multizone well test分层测试161.pllunger flood活塞气举138.natural drive自然驱动162.point water flooding点状注水139.nozzle喷嘴163.polymer flood聚合物驱油140.oil drain泄油164.positive reserves探明储量141.oil displacement驱油165.possible reserves可能储量142.oil originally in place地质储量166.pressure drop压力降143.off production停产167.pressure responsed curve压力响应曲线144.oleophilic亲油的168.pressure survey 测压145.oleophobic憎油的169.primary recovery一次采油146.open hole裸眼井170.producing pressure differe生产压差147.open-line production无嘴采油171.producing test试采148.over-all gas-oil ratio总油气比172.production engineering采油工程149.packer封隔器173.production history采油曲线150.packer seat封隔器座174.production on artificial l机械开采151.pattern drive面积驱油175.production platform采油平台152.pay section生产层厚度176.productive interval生产层段153.payzone产层177.productive life开采期154.PCF(production control facility采油控制装置178.productivity生产率155.permeabilty渗透率179.productivity index采油指数156.permeabilty-saturation curve渗透率--饱和度曲线180.profile-log of water injec注水井吸水剖面157.petroleum engineering石油工程181.proppant支撑剂182.proppant concentration支撑剂浓度206.selective water injection选择性注水183.proration限产207.selective water plugging选择性堵水184.prospect well探井208.separate;layer pressure分层压力185.proved reserves探明储量209.separate layer water cut分层含水率186.pumping head泵压头210.shot density 射孔密度187.reciprocating motion往复运动211.shut in well关井188.recoverable reserve可采储量212.single tubing string produ单管采油189.recovery gas-oil ratio开采油气比213.skirt引管,导流管190.recovery rate 开采速度214.slug段塞191.reservoir stimulation油层改造215.solubility溶解剂192.residual oil saturation残油饱和度216.solvent溶剂193.reverse pressure perforating负压射孔217.stage-gas-lift多级气举194.rodless pump无杆泵218.standing valve固定凡尔195.rotary shoe铣鞋219.static bottom hole pressur井底静压196.safety measures安全措施220.static casing pressure静套压197.sample taker取样器221.static fluid level静液面198.sampling取样222.static pressure静压199.sand consolidation固砂223.steam flooding蒸汽驱200.sand control防砂224.stimulation增产措施201.sand up砂堵225.sting production多管采油202.sand well出砂井226.stuffing box防喷盒203.saturation饱和度227.submersible motor潜油电机204.secondary recovery二次采油228.sucker rod 抽油杆205.segregation drive重力驱油229.sucker rod pump杆式泵230.sudden water influx暴性水淹231.surfactant表面活性剂232.surging well间歇自喷井233.swabbing抽吸234.sweep area扫油面积235.typered string 变径油管236.tertiary recovery三次采油237.thermal recovery热力采油238.tracer示综计239.transitional belt(zone)过渡带240.travelling valve游动凡尔241.type of drive驱动类型242.tubing pump管式泵243.tubing spear油管打捞矛244.tubing string油管拄245.ultimate recovery最终采收率246.ultimate life极限寿命247.ultra-low viscosity oil超低粘度油248.undersaturated sand欠饱和油藏249.viscos crude oil粘性原油250.viscosity粘度251.walking beam游梁252.water block水堵253.water breakthrough水窜254.water cone水锥255.water cut含水256.water drive水驱257.water fingering水指进258.water flood project注水方案259.water influx rate水侵速度260.water out水淹261.water swept zone水淹层262.water treatment水处理263.wellhead fitting井口装置配件264.well interference井的干扰。
A Handbook of English for OffshoreOil Drilling欧阳光明(2021.03.07)海洋石油钻井常用英语手册Drilling 钻井Carry out drilling operation in accordance with the drilling program.按钻井程序进行钻井作业.Prepared bell nipple. 准备”喇叭口”短节.Make up 2 joints of drill pipe. 接两根钻杆.Break out this connection. 卸开该接头.Run hole opener to sea bed. 下扩眼器到海底Mix gel fluid for drilling conductor hole. 为钻导管井眼配制高粘度泥浆.Make up bottom hole assembly. 组合下部钻具Check and reset crown-saver on every tour. 每个班都要检查并重新调整天车防碰装置.Number stands on trip out and trip in. 起下钻时给立柱编号.Pick up BHA and run to seafloor. 将下部钻具下到海底.Pick up stands. 接立柱Don’t drill faster than 15 minutes for 1 stand. 钻进速度别超过15分钟1根立柱Drop TOTCO. 投(陶特)测斜仪Fish TOTCO with overshot. 用打捞筒捞起测斜仪Resume drilling to T.D. 继续钻进到总深Circulate 15 minutes.循环15分钟Run in hole. 下钻Put out of hole. 起钻Make an inventory of all ring gaskets. 开一个所有垫圈的清单Use spinning tong. 使用气动扳手Operate the air winch. 操作气动绞车Lay down 57 joints of 5” drill pipe. 甩57根钻杆Pick up drill stem test tool. 提起钻杆测试工具Circulate mud for 2 hours. 循环泥浆2小时Move string during circulation. 在循环时注意活动钻具Circulate hole clean. 循环清洗井眼Fill up every 5 stands. 每5柱灌泥浆一次Check mud weight every 15 minutes. 每15分钟检查泥浆比重Reverse out excess cement. 反循环替出多余的泥浆Change/replace old mud by new mud. 用新的泥浆替换出旧的泥浆Stop drilling. 停止钻进Drilling ahead. 钻进Pull out of hole bit. 起出钻头Change bit. 换钻头Run the wear bushing. 下抗磨补心The bit thread type is regular pin. 钻头丝扣是正规公扣What’s the make-up torque? 上扣扭矩要多大?Run in 9” collars. 下9”钻铤The cathead can’t give enough torque. 猫头力量不够Connect crossover sub. 接上配合接头The tong angle is too small. 大钳的角度太小了Stop circulating. 停止循环泥浆Break out the stand. 卸立柱Set the single into the mousehole. 把这个单根放进鼠洞Can we break out the pipe with rotary table? 可用转盘卸扣吗?No! Break it out with tong. 不行! 要用大钳卸扣Spin it out with the air spanner. 用气动扳手卸扣Put the pipe wiper on the string. 装上钻杆刮泥器Don’t set this stand back. 这根钻杆不要放在钻杆盒上Make up the lift sub. 接好提升短节Secure the safety clamp. 上紧安全卡瓦The bit is nearing the shoe. 钻头快到套管鞋了Slow down the running speed. 放慢下放速度This is the undergauged interval. 这是缩径井段This is the drilling program. 这是钻井设计书How much weight on bit is required? 要加多少钻压?Keep the rotary speed at 120---140 RPM. 转速保持120---140转/分Keep the flow rate at 3000 LPM. 保持排量3000升/分The pump pressure is too high. 泵压太高了Don’t ream the hole too fast. 划眼不要太快Notice the rotary torque. 注意转盘扭矩的变化The penetration rate is getting slower. 钻速变慢了The bit is nearly worn out. 钻头快磨光了Stop drilling at 2000 meters. 钻至2000米停钻Circulate for one hour. 循环一个小时The pump pressure has increased. 泵压升高了One nozzle may be plugged. 可能有一个水眼(或: 喷嘴)堵了What is the hook load? 悬重多少?What’s the pick-up weight? 上提重量是多少?What’s the lowering weight? 下放重量是多少?Run in HWDP. 下加重钻杆A stabilizer is needed here. 这里需要一个扶正器This is a flexible sub. 这是挠性接头This is the BHA log. 这是下部钻具组合记录Record all outside and inside diameters. 记录好所有(入井工具的)内外径We need a short drill collar. 需要一根短钻铤Pull the cat line. 拉猫头Operate the break lever. 操作(或:扶)刹把Stop the pumps. 停泵Make a wiper trip. 通井Retrieve wear bushing. 取出抗磨补心Bleed off pressure. (释)放压(力)Keep 5 wraps on the drum. 滚筒上留5圈Set slips. 座上卡瓦If tight hole, repeat wiper trip. 如果井眼紧, 重复划眼Setback bottom hole assembly. 将下部钻具立于钻杆盒内Make sure all alarms are on. 确保所有的警报信号都开着Lay down TDS spinner. 拆下顶部驱动的旋扣器Run in hole bit #15 to bottom. 用15号钻头下钻到井底Run in hole to casing shoe. 下钻至套管鞋Pick up same bit and BHA. 装上同样的钻头和钻具组合Lay down 5” HW drill pipe. 甩5”加重钻杆Move string every 2 hours. 每2小时活动钻具一次Keep area around shaker clean. 保持振动筛区域干净Control trip gas. 控制起下钻气Ream if needed. 如必要时进行划眼Select the best penetration rate. 选择最佳钻进速度Fix the traveling assembly. 固定游动系统Check power tongs and spinning rope are on drill floor. 检查动力钳和尾绳是否在钻台What’s the weight on bit? 钻压是多少?What is the BHA of this well? 这口井的下部钻具如何组合?Drill out cement. 钻穿水泥Drill out 20” casing shoe. 钻穿20”套管鞋Latch the elevator. 扣吊卡Unlatch the elevator. 开吊卡Set the slips. 放卡瓦Adjust the crown-o-matic (crown saver). 调整防碰天车Lock the hook pin. 锁紧大钩销子Check OD of stabilizer. 检查扶正器的外径Perform leak off test. 进行地层破裂(或:渗漏)测试Connect kill and choke line. 接上压井和放喷管线Reverse out the drill pipe. 反循环清洗钻杆Make a short trip. 进行短途起下钻Change the cutters. 换割刀Slug the pipe. 灌重泥浆Drill the stand down. 钻完立柱Start/run the shale shaker. 开振动筛Start the desanders. 开除砂器Start the desilters. 开除泥器Change it with a 40 mesh screen. 换成40目筛布Shut it off. 关掉Pull it to the cat ramp. 把它拉到坡道上去Make a fast connection. 接单根要快Don’t dum p the mud into the sea. 不要把泥浆排放到海里Disconnect it with a chain tong. 用链钳卸开Put a thread protector. 加一个(丝扣)护箍Can we use the power slips? 可以使用动力卡瓦吗?Casing and Cementing 下套管与固井Run in hole to bottom for wiper trip. 下钻通井This is the casing program. 这是套管程序Prepare for running casing. 准备下套管Make everything ready for running 7”casing. 做好下7”套管的准备Make cementing job. 固井Displace cementing with mud pump. 用泥浆泵替泥浆Set cement plug from 2940 to 2790m. 在2940到2790米井段打水泥塞Pick up cementing head. 接水泥头Cement samples are hard. 水泥样已凝固Pump in 3 cubic meters of spacer. 注3方隔离液Pump down the plug. 泵压(胶)塞Wait on cement. 候凝The guide shoe will be connected. 接引鞋Connect the floor collar. 接浮箍Connect the air line to the casing stabbing board. 接好套管扶正台的气管线Run casing with the 350T slip elevator. 用350吨卡瓦式吊卡下套管Clean and dry 20” casing threads with rags. 清洁并擦干20”套管丝扣Where is the rabbit for drifting the casing? 套管通径规在哪里?Rig Move, Anchoring and Positioning 拖航, 抛锚, 定位What is our position now? 我们现在船位在哪里?What’s the moving speed now? (What’s the towering speed?) 拖航速度是多少?The speed is about 4 knots. 船速是4节左右Which one is the main tug? 主拖是哪条船?The main tug is Nanhai 205. 主拖是南海205Which one is the chase boat? 护航船是哪一条?How much is the horse power? 有多大马力?She has 6000 HP. 有6000马力Move the rig off location 50 feet. 将平台移开50英尺We are ready to drop the anchor. 我们已经做好抛锚的准备了Secure all the movable equipment. 固定好各种活动的设备Preload. (自升式)压载Ballast. (半潜式)压载Put the preload water into the tank. 向压载舱灌压压载水We need 5500 tons of preload water. 需要5500吨压载水Shall we preload right now? 马上开始压载吗?Drain the water off. 放水The rig is overloaded. 平台已超载Jack up (jack down) the rig. 升(降)船The draft is 3.5 meters. 船体吃水3.5米The jetting pressure is 100psi. 冲桩压力是100psiPenetrate the legs. 插桩How much penetration do we have? 入泥多深了?No.1 and No.2 legs indicate 10 meters. 1,2号桩腿插入10米Fix the upper and lower wedges. 固定上下楔块Pay out the anchor line. 放出锚缆绳Skid the derrick. 移开井架The rig is short of potable water now. 平台缺乏饮用水Drop No.2 and No.3 anchors. 抛2号和3号锚Why has the main engine stopped? 主机为什么停?Unleash the drilling tools. 卸开钻具Tighten up. 绷紧(或:上紧)一点Turn on the cooling water for the windlasses. 开锚机刹车冷却水Retrieve the No.1 to No.8 anchors. 起1到8号锚Check the paint marks at the anchor winches. 检查锚机上的油漆记号Prepare for a location move. 准备好移井位Commence anchor handling. 开始起锚(或抛锚)Secure all equipment stored on deck. 固定好所有存放在甲板上的设备Carry out stability and load calculations. 做稳性和载荷计算Pass pendant line, shackle and buoy to anchor handling vessel. 将起抛锚短索, 卸扣和浮标吊起给起锚船Lower the windward anchor to seafloor. 抛上风锚到海底Pick up the leeward anchor first. 先起下风锚Take anchor chaser (or chaser) back to rig. 将捞/抛锚环送回平台Hook up towing lines to tug boat. 将拖缆连接到拖轮Sound fog signal for two seconds every twenty seconds. 发大雾信号, 每20秒钟响两秒Fishing 打捞The bit cutters have been lost in the hole. 牙轮落井Run in the reverse-circulation basket. 下反循环打捞篮There is a lot of junk in the hole. 井下有很多落物The fish is 235.46 meters long. 落鱼长度235.46米The fish top is at 2478.34 meters. 鱼顶位置2478.34米Coring 取芯Stop drilling for coring. 停钻准备取芯Make up core bit. 接取芯钻头What type of core bit is it? 这是什么型号的取芯钻头?Run in a diamond core bit. 下金刚石取芯钻头Let’s drop the ball for coring. 可以投球取芯The core has been broken off. 岩芯断了Put the core in the boxes. 把岩芯装在岩芯盒里Don’t brake suddenly. 不要猛刹车Take out the core. 岩芯出筒How long is the core? 岩芯多长The core recovery is 98%. 岩芯收获率是98%Run in the core barrel again. 继续下岩芯筒(或: 取芯筒)Run in hole core barrel. 下取芯筒Drop ball. 投钢球Recover core. 取出岩芯Use same parameters as for core #1. 使用与1#取芯同样的参数Freeing Stuck Pipe 卡钻与解卡The down-hole problems are very complicated. 井下情况很复杂The hole is tight. 遇阻了Overpull while tripping out. 起钻遇卡(overpull: 超拉力)The formation is unstable. 地层不稳定The wall caving is severe. 井壁垮塌严重There are many return cuttings. 返出岩屑特别多The mud returns have decreased. 返出泥浆减少The hole is enlarged. 井眼扩大了The pipe’s stuck. 卡钻了Pull up to 150 tons. 上提150吨Slack off to 50 tons. 下放至50吨Ream down all the tight points. 在所有遇阻点进行划眼The rotary table can’t rotate. 转盘转不动Where is the sticking point? 卡点在哪里Make a tensile test. 做拉伸试验Back it off above the free point. 在卡点以上倒扣Where is the back-off position? 脱扣位置在哪Plug the well for side tracking. 打水泥塞侧钻Abnormal Well Condition and Well Control异常井况与压井The mud is gas out. 泥浆有气侵The pit has lowered quickly. 泥浆池液面下降很快The hole lost returns. 井口不返泥浆The returns are unstable. 返出泥浆量忽大忽小Where’s the thief zone? 漏失层在哪里Cut down the flow rate. 降低排量Lower the mud density. 降低比重Cut down the hydrostatic pressure. 减少静压The gas smell is strong. 天然气味度很浓There’s some trace of oil. 发现有油花The pump pressure is fluctuating. 泵压不稳It is a zone of abnormal pressure. 这是异常压力层The hole (well) is kicking! 井涌啦!Shut in the BOP! 关闭防喷器Sound the general alarm quickly! 快发出综合警报The stand pipe pressure is 10 kg/cm2. 立管压力10公斤/厘米2The casing pressure is 25 kg/cm2. 套压2510公斤/厘米2Fill out the kill sheet. 填写压井记录表Kill the well. 压井There’s a combination of lost returns and the kick. 又喷又漏, 情况复杂Reverse the gas out of the hole. 反循环排气What’s the lag time? 迟到时间是多少The well is now stable. 现在井眼已经稳定BOP and subsea Equipment 防喷器与水下设备Cut off the 30” conductor. 割掉30”隔水管Weld on the 30” bottom flange. 焊接30”法兰Hoist and nipple up 30” diverter. 吊装30”转喷器Change the 5” pipe rams to 3-1/2” rams. 把这个5”闸板换成3-1/2” Install blind ram. 安装防喷器的盲板芯子Check the seal ring of the conductor. 检查隔水管密封圈Cut off the lifting eye of the conductor. 切割隔水管耳环Test BOP. 测试防喷器Change annular BOP packing. 更换万能防喷器芯子Full pressure test the ram preventers. 对闸板防喷器进行全压试压Test annular BOP at 2500psi. 万能防喷器试压至2500psiCheck annular pressure. 检查环形空间压力Confirm the angle of the guide base. 确定基板角度The thread is covered with the quick-release protectors. 已戴好快卸护丝Establish the guide lines. 装导向绳Connect the TGB running tool. 接临时导向基板送入工具Land the TGB to sea. 下临时导向基板到海底Retrieve the running tool. 退出送入工具石油钻井英语--课堂上学不到的内容 2Run the BOP and risers. 下防喷器和隔水管Pick up the marine riser. 吊出隔水管Pick up the slip joint. 起伸缩节Adjust the riser tensioners. 调整隔水管张力Function test the diverter system. 对防喷器系统进行功能测试Retrieve the pin connector. 取出销钉连接器Move the BOP to the moonpool door. 将防喷器移到园井甲板的活动门上Run the test plug. 下试压塞Close the upper pipe ram. 关上部钻杆闸板防喷器Open the kill line valve. 开压井管线阀The compensation capacity is 400000 pounds. 补偿能力是400千磅The locking load is 1000000 pounds. 锁紧负荷1000千磅Support the riser. 接隔水管支撑环Remove the hose bundles. 卸下垮接软管Assure the self-controlled rotation. 保证自控转动Set the LMRP on the test pump. 将下部防喷器插入总成座放到试压桩上Connect the flex joint to the riser. 连接隔水管与挠性接头Land the BOP onto the well head. 座防喷器到井口头Run the subsea TV for monitoring. 下水下电视观察Remove all the riser running tools. 取出所有的隔水管送入工具BOP carrier. 防喷器叉车Lower the universal guide frame. 下放万能导向架Paint mark the top 6 meters of 30” conductor white. 在30”隔水管的顶部6米处用白漆涂上记号Check adequate length for guidelines. 检查导向绳的长度是否足够Move temporary guide base (TGB) into moonpool. 将临时导向基板到园井甲板Test pull to check connection. 试拉检查连接Grease TGB and running tool as required. 按要求给导向基板及下入工具上黄油Test fit TGB and running tool. 用下入工具试临时导向基板连接Check for junk inside shoe joint. 检查浮鞋内有无落物Pick up 30” conductor handling slings and shackles. 吊上下30”导管的索具和卸扣Is slope indicator properly mounted? 水平仪是否装好?Ensure subsea TV is in good condition. 确保水下电视处于良好的状态Place BOP stack on the test pump. 将防喷器组放在试压桩上Check condition of all 30” casing connectors. 检查所有30”套管接头的情况Replace O-rings as required. 按需要, 更换O性密封圈Attach slope indicator below camera position. 在摄像机下面装上水平仪Inspect and repair diverter. 检查并修理转喷器Prepare spud plate and wireline to check water depth. 准备测深板和钢丝绳测量水深Record all pressure tests on a chart recorder. 用试压表记录试压记录Visually inspect all sealing element. 目视检查所有密封件Check and tighten all bolts. 检查并上紧所有螺栓Bleed off surface accumulators. 地面管线排空气Check for leaks. 检查有无泄漏Lift BOP stack and replace wellhead connector AX ring. 吊起防喷器组并更换连接器AX密封圈Function test wellhead. 对井口头进行功能试验Fill kill and choke valves with seawater. 将压井阀和阻流阀注满海水Pressure test to 500psi then bleed off test pressure. 试压到500psi, 然后放掉压力Reduce hydraulic control manifold pressure to 5200 kpa. 将液压控制管线压力减少到5200千帕Switch to alternate control pod. 把闸门开关倒到控制面板Guidelines are slacked off. 导向绳松了Slack off drill pipe and release running tool. 放松钻杆并卸开下入工具Run subsea TV to observe bit entering the TGB. 下水电视观察钻头是否进入临时导向基板Don’t rotate until hole opener passes through the TGB. 在扩眼器通过临时导向基板前不要旋转Position permanent guide base (PGB) below rotary table. 在转盘下安放永久导向基板Monitor riser level via trip tank. 用计量罐来控制隔水管内的液面Pressure test to 5000psi. 试压5000psiPick up test mandril and place in BOP. 吊起试压防喷器芯子并装入防喷器组Safety and Firefighting 安全与消防Get a Work Permit before you can start the hot work. 办理作业许可证才能进行动火作业Welding is not allowed. 不准动焊Put on your (safety) helmet. 戴上安全帽It’s a high voltage area. 这是高压区That’s against the rule. 这是违章作业Don’t walk under the crane load. 不要在吊物下走动The repairing is under way. 正在检修Keep your hands clear! (Keep you hands off! Do not touch!) 不要乱动Wear and secure your safety belt. 戴上并系好安全带Life jacket must be worn when working outboard or overhead. 舷外或高空作业要穿救生衣Have your breathing apparatus near you. 保持放毒面具在附近It’s a drill. 这是演习It was a BOP drill. 这是防喷演习Get in the lifeboat in order. 按顺序进入救生艇Put on life jacket! 穿好救生衣Abandon the vessel! 弃船Sound the abandonment alarm! 发出弃船警报Go to the helideck! 去飞机坪集合Aboard the lifeboat. 登上救生艇Aboard the supply boat to shore! 乘拖船上岸Check life saving apparatus periodically. 定期检查救生设备It’s for fire fighting. 这是消防用的Start the fire pump. 启动消防泵This rope is too small. 这根绳子太细了It should be function tested. 需做功能测试A warning notice should be set up. 要挂警告牌Do you have an emergency program (contingency plan)? 你们有没有应急计划?It must be ready in an emergency condition. 必须始终保持良好的应急状态Will the typhoon hit our rig? 台风要袭击我们的平台吗?We will have to evacuate the rig. 我们要撤离平台Personnel on board (POB). 在船人员总数Sound fire alarm. 发消防警报This is a fire drill. 这是消防演习conduct abandon ship drill. 举行弃船演习Release the boat hooks. 释放救生艇吊钩Board the life boat. 登救生艇Remove the rust and paint with anti-corrosive primer. 除锈后上防锈底漆Three rafts are located near life boat station port side. 在左舷救生艇站附近还存放有3个救生筏Wear work vests when working below the cellar deck. 在圆井甲板面下面工作时须穿工作救生衣The station bills need to be updated. 应急部署表须更新Check the expiry date for all foam extinguisher. 检查所有泡沫灭火器的过期时间Close all the water-tight doors. 关闭所有水密门Safety procedure shall be followed at all the times. 在任何时候都应遵守安全程序Anchor wires should have a Spelter type socket at anchor side. 抛锚绳靠锚的一端应使用锌压头Colour code all the connection at the loading station. 在供给站管线接头处用颜色表明各管线Verify that a high level alarm is installed on the sludge tank. 确认污水舱安装有高位警报Don’t switch on during drilling operation. 钻井作业期间不能合闸Provide two independent means to start the emergency generator engine. 应急发电机柴油机应有两套独立的起动方法Have the boom pennant wires of port crane re-certified. 重新认证左舷吊车扒杆变幅绳Clean the internals of the emergency switchboard. 清洁应急配电盘内部Helicopter and Supply Vessel 直升机与供应船Load out Contractor’s riser at Zhanjiang anchorage. 在湛江锚地把承包商的隔水管装上平台Offload casing. (从供应船上)卸套管Load (offload or unload) the boat. 装(卸)船Get the food container loaded on the boat. 把食品集装箱装上船The helicopter will land on rig soon. 直升机很快就要在平台降落Tell the base to get (or send) a chopper here. 通知基地派飞机来Helicopters are not allowed to land here. 飞机不能降落Report the weather condition to the pilot. 向飞行员报天气Inform the boat come to standby. 通知拖轮过来待命Call the boat to come along port side. 通知拖轮过来靠左舷We will take the personnel basket. 我们乘坐吊篮Repair and Maintenance 检修Have an overall check. 进行全面检查MPI the brake linkage system. 对刹车连接系统进行磁粉探伤Demonstrate that the make-up cathead can pull 7000 lbs. 证明上扣猫头能拉到7000磅Determine the origin of the air leak and rectify this. 找出漏气的地方并处理Adjust the brake band equalizer beam properly. 适当调整刹带平衡梁Note that the 3000 hour inspection on TDS is due. 注意顶驱的3000小时保养时间已到Check sheave rope pocket wear with a 1 3/8”+1 1/32 template. 用13/8”+1/32”量规检查绳槽磨损的情况Repair the handrails on the crown. 修理天车台的栏杆Function test the anti-freefall brake on monthly basis. 每月对天车防碰装置进行功能试验Get me a spanner, please. 请递给我一把扳手Renew brake rim because of excessive wear. 更换磨损严重的刹车鼓Clearly mark safe working load (SWL) on the air winch below the rig floor. 表明钻台底下气动绞车的安全工作负荷Measure the master bushings for wear. 测量主补心磨损情况Have BOP ram opened up for internal inspection. 打开防喷器闸板进行内部检查Install a ground cable on the triplex pump motor. 给三缸泵马达安装接地线We need a 48” pipe wrench. 我们需要一把48”的管钳Strike it with a sledge hammer. 用大锤打We want a triangle file. 需要一把三角锉刀Tighten up the screw. 紧一下螺丝Check it with a level. 用水平尺量一下Put some engine oil. 抹点黄油Have it greased. 给它上黄油Put out of hole test string. 取出测试管串Check all the equipment. 检查所有设备There’s something wrong with it. 有点毛病Rig inspection will be performed in August. 验船安排在8月份Maintain the hoisting system. 保养提升系统Adjust the brake band. 调整绞车刹带Change the oil in the rotary gear box (transmission). 更换转盘变速箱机油Replace one water pump. 倒换一台冷却泵It’s quick-discharge air valve. 这是快速放气阀This clutch needs repair. 这台离合器需修理This tong needs replacing. 这把钳要更换了Slip 6 meters of the drilling line. 滑移钻井大绳6米Cut off 45 meters of the drilling line. 切割大绳45米Check the pump liners and pistons. 检查(泥浆)泵缸套和活塞The piston has been washed. 活塞刺坏了The supercharge pump doesn’t take in wat er. 灌注泵不上水Regulate the relief valve. 调整安全阀This part number is wrong. 这个配件号不对The multi-pen recorder has some problem. 多笔记录仪坏了Miscellaneous 其他No smoking here. 此处严禁吸烟Everything is OK. 一切准备就绪Speed up please. 请快点The geologist must be present. 地质人员必须到场We have to wait on weather. 必须等候天气There will be strong wind. 有强风Give me a hand, please. 请帮一下忙Do you understand? 明白吗?No way! 不行Man overboard! 有人落水Help! Help! 救命Someone is injured. Medic! 有人受伤了, 医生Call for the medic. 叫医生Get a stretcher please. 拿担架来No more than 4 persons. 不能超过4人Drinking liquor is not allowed. 不许喝酒Don’t overrun your equipment. 不要超负荷运转Be careful at work. 工作时要小心No joking here. 别开玩笑Rig up for logging. 准备电测What is the next step? 下一步怎么办?Get everything ready as soon as possible! 尽快做好一切准备附录一: 平台人员岗位名称一. 承包商人员( Contractor’s Personnel )Rig Manager 平台经理Equipment Supervisor 设备总监Materials Supervisor 材料总监Senior Toolpusher 高级队长Junior Toolpusher 值班队长Driller 司钻Sub Sea Engineer (SSE) 水下工程师Assistant Driller (AD) 副司钻Derrick Man 井架工Floor Man (roughneck) 钻工Barge Master (captain) 船长First Mate (Barge engineer) 大副Control Room Operator (CRO) 压载工Ballast Control Operator (BCO) 压载工Chief Engineer 轮机长Head of Routabout 甲板班长Crane Operator 吊车工Routabout 甲板工Mechanic 机械师Electrician 电气师Repairman 修理工Motorman 轮机员Welder 焊工Radio Operator 电报员Warehouse Man (stock Keeper) 材料员Medic 医生Safety Supervisor 安全监督Interpreter (translator) 翻译Chief Steward 管事Cook 厨师。