欧洲语言共同参照框架
- 格式:doc
- 大小:65.50 KB
- 文档页数:3
欧洲共同语言参照标准a1-c21.概述欧洲共同语言参照标准,简称CEFR,是指欧洲语言教学框架。
它是由欧洲理事会通过的教学参考框架。
此框架共分为6个级别,从最初级的A1到最高级的C2。
2.CEFR的定义1)CEFR(欧洲共同语言参照标准)是欧洲理事会于2001年通过的一项语言教学框架,为英语以外的欧洲语言提供了统一的教学标准。
它旨在帮助语言学习者和教师更好地了解学习和教授语言的过程,以及评估语言能力。
2)CEFR将语言能力分为6个级别,分别是A1、A2、B1、B2、C1和C2。
这些级别描述了学习者在听、说、读、写等方面的语言能力,从初学者到精通者。
3.CEFR的具体内容1)A1级别:初学者A1级别的学习者能够使用最基本的日常用语和简单的句子来满足实际需求。
他们可以介绍自己和其他人,询问和回答关于个人信息的问题,以及与他人进行简单的日常交流。
2)A2级别:初学者A2级别的学习者能够更加灵活地使用日常用语,与他人进行交流并理解简单的口头和书面信息。
他们能够描述和比较日常事务、个人兴趣和活动。
3)B1级别:中级B1级别的学习者能够与母语人士进行日常交流,理解和表述熟悉的话题,参与日常生活中的交流并应对大部分日常情况。
4)B2级别:中级B2级别的学习者能够更加流利地表达自己,与母语人士进行交流并理解较为复杂的语言信息,包括一些抽象性和技术性话题。
5)C1级别:高级C1级别的学习者能够运用高级词汇和语法结构进行表达,并理解较为复杂的语言信息,包括专业领域的话题。
6)C2级别:精通C2级别的学习者可以流利地、准确地表达自己,理解并使用多种语言形式,包括各种社交、学术和专业领域的话题。
4.CEFR的应用1)CEFR的级别描述了欧洲语言学习者在语言运用上的能力,并为语言教学提供了标准和指导。
学生和教师可以根据CEFR的级别来评估、设定学习目标,并选择合适的学习资源和教材。
2)CEFR的级别也在国际语言考试中得到了广泛应用,比如德国的德语考试和法国的法语考试。
cefr英语能力等级划分
摘要:
1.CEFR 的定义和背景
2.CEFR 的等级划分体系
3.CEFR 的实际应用
4.我国与CEFR 的对接情况
正文:
【CEFR 的定义和背景】
CEFR,全称为“欧洲共同语言参考框架”,是欧洲理事会在2001 年发布的一个语言能力等级划分标准。
它的出现,是为了解决欧洲各国语言教学和评估标准不统一的问题,以便于跨国学习和交流。
【CEFR 的等级划分体系】
CEFR 将语言能力分为6 个等级,从低到高依次为:A1、A2、B1、B2、C1、C2。
每个等级都有详细的描述和能力要求。
例如,A1 级别的学习者能理解并使用一些日常简单的语句和词汇,具备初步的交流能力。
而C2 级别的学习者则能流利、准确地使用语言,具备高度的语言技巧。
【CEFR 的实际应用】
CEFR 发布后,得到了全球许多国家和地区的认可和采用,已经成为国际上最重要的语言能力等级划分标准。
在我国,许多外语培训机构、学校和企事业单位都采用CEFR 来设定教学目标、评估学习成果。
同时,许多国际性的语言考试,如雅思、托福等,也与CEFR 进行了对接,帮助考生更好地了解和提
升自己的语言能力。
【我国与CEFR 的对接情况】
我国教育部于2016 年发布了《中国英语能力等级量表》,该量表在CEFR 的基础上,结合我国的实际情况和需要,对英语能力进行了详细的分级。
量表的等级划分为9 个等级,从低到高依次为:预备级、一级、二级、三级、四级、五级、六级、七级、八级。
其中,预备级到三级对应CEFR 的A1 到B1 级别,四级到八级对应CEFR 的B2 到C2 级别。
欧洲共同语言参考框架欧洲共同语言参考框架(Common European Framework of Reference for Languages,简称CEFR)是一个面向欧洲各国语言教育和评价体系的标准和指南。
它的制定旨在帮助学生、教师和评估者了解和评估语言学习者在不同语言技能方面的能力,并为他们提供明确的学习目标和路径。
CEFR基于语言的用途和沟通的情景,将语言能力分为六个级别,从A1(初学者)到C2(高级水平):初级(A1、A2)、中级(B1、B2)和高级(C1、C2)。
每个级别又分为四个方面:听力、口语、阅读和写作。
这一层次划分有助于学习者和教师更好地了解学习者在每个方面的能力,并根据需要进行有针对性的教学和评估。
CEFR不仅仅是一个评估工具,它还提供了详细的语言描述,以指导语言学习者的进展。
对于学习者来说,CEFR通过明确的学习目标和能力要求,帮助他们设定学习目标,并提供了自测工具,以跟踪自己的学习进展。
对于教师来说,CEFR为他们提供了教学大纲、教学资源和评价工具,以支持他们教授不同水平的学生。
对于评估者来说,CEFR提供了评估标准和评估工具,以确保评估过程客观、公正和可比较。
CEFR还促进了跨文化和跨语言的交流和合作。
它提供了一种共同的语言参照标准,使不同语言学习者之间的沟通和比较成为可能。
通过CEFR,学习者可以更好地了解其他语言和文化所需的语言能力,从而增强他们的语言和文化意识。
然而,CEFR也存在着一些挑战和限制。
首先,CEFR主要集中在欧洲语言和欧洲文化上,可能不适用于非欧洲语言和文化。
其次,在实际应用中,CEFR的级别描述可能存在主观性和不一致性,评估和教学的结果也可能因评估者和教师的主观因素而有所差异。
尽管有一些限制,CEFR仍然是一项具有重要指导意义的工具。
它为语言学习者提供了明确的学习目标和能力要求,帮助他们更好地规划学习路径。
对于教师和评估者来说,CEFR提供了相关的教学和评估工具,以支持他们的工作。
cefr等级分类
CEFR是Common European Framework of Reference for Languages的缩写,即欧洲共同语言参考框架。
这个框架由欧洲语言教学协会制定,旨在为语言学习者、教师和测试者提供共同的语言描述体系。
CEFR 将语言水平分为六个等级,分别为:
1. A1级别:初阶水平(Breakthrough)
能够理解一些简单的词汇和句子,进行基本的日常沟通。
2. A2级别:初中阶水平(Waystage)
能够理解一些简单的对话和文章,进行简单的口头和书面表达。
3. B1级别:中低阶水平(Threshold)
能够理解和使用标准的语言,进行日常生活和工作中的交流。
4. B2级别:中高阶水平(Vantage)
能够理解和使用各种社交和工作场合需要的语言,包括较为复杂的语言结构和抽象概念的表达。
5. C1级别:高阶水平(Effective Operational Proficiency)
能够理解和使用各种复杂和具有广泛社会、学术、职业价值的语言,并能够进行批判性、逻辑性的分析和表达。
6. C2级别:精通阶水平(Mastery)
能够流利、准确、有信心和文化感知地使用各种语言,达到母语水平的表达能力。
这些等级可以帮助语言教学者和学生有一个清晰的目标,能够更好地衡量和评估语言水平,并且帮助语言学习者规划和实现他们的语言目标。
欧洲共同语言参考框架欧洲共同语言参考框架(CEFR)是一个用于评估和描述欧洲语言学习者语言能力的工具。
它是由欧洲语言教育委员会于2001年开发的,旨在促进欧洲各国之间的语言教学和学习的互通性。
CEFR将语言能力分为六个级别:A1、A2、B1、B2、C1和C2。
每个级别都有明确的描述和标准,以帮助学习者和教师了解学习者在不同语言技能方面的能力水平。
在CEFR中,语言技能被分为四个方面:听力、口语、阅读和写作。
每个方面都有特定的能力要求和评估标准。
例如,在听力方面,学习者在A1级别应该能够理解简单的日常用语和指令,而在C2级别,他们应该能够理解复杂的学术演讲和专业讨论。
CEFR还强调了语言使用的实际情境。
它将语言能力分为两个维度:功能和主题。
功能维度描述了学习者能够在不同情境中使用语言的能力,例如交流、描述、解释等。
主题维度描述了学习者在不同主题领域中使用语言的能力,例如旅行、工作、文化等。
CEFR的应用范围非常广泛。
它不仅适用于学校教育,也适用于职业培训和自学。
许多欧洲国家已经将CEFR作为语言教学和学习的参考标准,并将其纳入国家语言考试和教材编写中。
CEFR的出现对于欧洲语言教育的发展起到了积极的推动作用。
它促进了欧洲各国之间的语言交流和合作,提高了语言学习者的语言能力和自信心。
同时,CEFR也为语言教师提供了一个明确的教学目标和评估标准,帮助他们更好地指导学习者的学习。
然而,CEFR也存在一些挑战和争议。
有人认为,CEFR过于强调语言能力的评估和标准化,忽视了语言学习的个体差异和多样性。
此外,CEFR的评估方法主要依赖于标准化的考试,可能无法全面评估学习者的语言能力。
总的来说,欧洲共同语言参考框架是一个重要的语言教学和学习工具。
它为学习者提供了一个明确的学习目标和评估标准,促进了欧洲各国之间的语言交流和合作。
然而,我们也应该意识到,语言学习是一个复杂的过程,需要综合考虑学习者的个体差异和多样性。
欧标英语等级划分“欧标”全称是欧洲语言共同参考框架(CEFR=Common European Framework of Reference for Languages)。
是被国际认可的描述语言能力和水平的标准。
该框架是欧洲委员会在2001年11月通过的一套建议标准,该标准在欧洲被广泛接受,并且越来越多地运用到欧洲以外的世界范围内。
欧标把语言分为A、B、C三个等级,每个等级都分为2个级别:A1,A2,B1,B2,C1 和C2,每一个级别都给予相应的语言能力描述。
A ——(Basic user)基础水平B—— (Independent user)独立运用C ——(proficient user)熟练运用举个例子:A1:能够应对基本生活需求,但依然有限,比如可以点外卖A2:日常生活用语基本上没有问题,并且可以对外卖进行对比B1:能够熟练点外卖,并且可以和外卖小哥聊一聊他的工作、生活和理想B2:这个是比较高的标准了,谈话的内容可以涉及到社会问题,比如和外卖小哥探讨外卖对生活和经济的影响C1:可以引经据典,并且结合时事来发表自己的看法C2:大神级别,这个是欧标的最高标准,可以写出专业领域的研究报告,不看外貌,基本上就可以断定你是当地人CEFR作为一套客观、科学评估学生语言能力的标准,被广泛关联在了国际各大语言考试上,作为考试分数界定的参考标准。
下图就是“欧标”与托福、雅思和剑桥通用英语五级考试的对应关系:【小贴士】法国ESG高等商学院,是法国最大的高等商业管理教育集团。
法国ESG高等商学院(巴黎商学院)为中国教育部认可,并重点推荐的海外高校,可在“教育涉外监管信息网” 上查询。
中国留学生取得法国ESG高等商学院(巴黎商学院)学历学位后,可在“中国教育部留学生服务中心” 申请办理“国外学历学位认证”,享受国家硕士待遇。
ESG高等商学院,自1974年ESG创校,四十年来ESG发展了其商业和管理学科的高等教育项目。
剑桥英语考试欧洲语言共同参考框架The Cambridge English exams and the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) are two internationally recognized standards for assessing language proficiency. Both systems provide a common language for describing, evaluating, and comparing language skills across different languages and cultures. In this article, we will explore the relationship between the Cambridge English exams and the CEFR, examining how they can be used together to effectively measure and improve language ability.**一、剑桥英语考试概述**Cambridge English exams, developed by the University of Cambridge ESOL Exams, are a range of English language assessments that cater to different levels of proficiency, from beginners to advanced speakers. These exams are widely recognized by educational institutions, governments, and employers worldwide as reliable indicators of English language ability.The exams are designed to assess four key language skills: listening, speaking, reading, and writing. Each exam is aligned to a specific level within the CEFR, allowing test takers to easily understand their language proficiency level and how it compares to other languages and cultures.**二、欧洲语言共同参考框架简介**The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is a European Union initiative that provides a common language for describing and evaluating language proficiency across all European languages. The CEFR divides language proficiency into six levels: A1, A2, B1, B2, C1, and C2, with each level representing adifferent range of language skills and abilities.The CEFR levels are described in detail, providing a clear understanding of what is expected at each level. This makes it easy for language learners, teachers, and employers to understand and compare language abilities across different languages and cultures.**三、剑桥英语考试与欧洲语言共同参考框架的关系**The Cambridge English exams are closely aligned with the CEFR, with each exam corresponding to a specific CEFR level. This alignment allows test takers to easily understand their language proficiency level within the CEFR framework. It also enables teachers and employers to easily compare and evaluate language abilities across different exams and languages.By using the Cambridge English exams and the CEFR together, language learners can gain a comprehensive understanding of their language proficiency and how it compares to other languages and cultures. This information can be used to set learning goals, monitor progress, and plan future learning activities.**四、结论**The Cambridge English exams and the CEFR are two essential tools for assessing and improving language proficiency. By understanding the relationship between these two systems, language learners, teachers, and employers can effectively measure and improve language ability, enabling better communication and understanding across different languages and cultures.**剑桥英语考试与欧洲语言共同参考框架:评估语言能力的国际标准**剑桥英语考试和欧洲语言共同参考框架(CEFR)是评估语言能力的两个国际公认标准。
4. 能以一系列的句子或词组,以简单的话语,描述自己的家庭和其他人,生活条件,学业和现在或以前的职业生涯。
5. 能写简短的条子和留言。
能写一封很简单的私人信件,如感谢信。
B1级别所对应的法语能力:1. 在说得清晰、标准的情况下,能听懂自己熟悉的话题要点,如有关工作、学校、娱乐等。
在说得慢和清晰的情况下能听懂多个电台或电视台的新闻节目或自己喜爱的有关生活或工作的节目。
2. 能读懂用日常书写,或与自己工作相关的文章。
能明白私人信件中描写的事件,表达的情感和愿望。
3. 在讲法语的地区旅行时能面对多种场面。
在没有准备的情况下,能参与对话(熟悉的或感兴趣的或日常生活话题)如家庭、娱乐、工作、旅游及时事。
4. 能用简单的方式讲述自己的经历,事件,梦想,希望或目标。
能简短解释自我的意见或计划。
可以讲一个故事,一本书或一部电影的情节,并表达自己的感受。
5. 能够结合熟悉的或自己感兴趣的主题写一篇简单的文章。
能写私人信件,描述经验和感受。
B2级别所对应的法语能力:1. 能听懂会议和长篇的致词,遇到熟悉的话题,能参与复杂的辩论。
能明白大多数新闻电视节目。
能明白大多数语言标准的影片。
2. 能读懂作者们就当代问题各抒己见的文章和报道。
能读懂现代散文作品。
3. 能自发地与一位当地人自如地相互交流。
在熟悉的环境能积极参与对话,表达并维护自己的观点。
4. 能清楚详细地表达与自己的爱好相关的一系列事物。
能以时事新闻展开话题并以不同的可能性作出利弊分析。
5. 能在文章中清晰详细地描述与自己爱好相关的事物。
能写一篇简评或报告传达信息或表达自己赞成或反对某种观点的原因。
能就一些事件和经历写信表达自己的感受。
C1级别所对应的法语能力:1. 能听懂一段长篇演讲,即使它的结构不好,关联词不清楚。
能看懂和听懂电视、电影和广播的节目内容。
2. 能理解叙事报道或长篇的复杂文学作品,并能欣赏不同风格的作品。
即使不是自己的专长,也能理解专业文件和长篇技术说明书。
CEFR(Common European Framework of Reference for Languages)是欧洲共同语言参考框架,用于评估和描述欧洲公民的外语能力。
该框架为各种语言能力等级提供了统一的定义和描述,从入门级(A1)到高级(C2)共分为六个等级。
A1级:这是CEFR的入门级,代表能够理解和使用基本的日常用语,在日常生活中进行简单的交流。
在这一级别,学习者能够识别和模仿基本的问候、自我介绍、日常用品名称等。
A2级:这是初级水平,学习者能够更流利地表达自己,并在熟悉的环境中交流。
他们能够理解和使用更复杂的日常用语,如谈论简单的日常活动、购物、旅游等。
B1级:这是中级水平,学习者能够理解并使用标准的语言,包括日常用语、工作用语、学校用语等。
他们能够理解并使用短语、简单的句子和短文,并在交流中表达自己的观点和需求。
B2级:这是中高级水平,学习者能够流利地使用目标语言,理解并使用复杂的句子和段落。
他们能够阅读和理解各种类型的文本,包括新闻、文章、报告等,并在口语中表达自己的想法和观点。
C1级:这是高级水平,学习者能够理解和使用复杂的语言,包括复杂的句子结构和表达方式。
他们能够阅读和理解高难度的文本,如学术论文、专业书籍等,并在口语中表达自己的想法和观点,同时也能用目标语言进行辩论和讨论。
C2级:这是最高级水平,学习者能够完全理解和使用目标语言,包括其所有语法和词汇。
他们能够阅读和理解任何类型的文本,包括复杂的文学作品和科学文献,并在口语中表达自己的想法和观点,同时也能用目标语言进行辩论、讨论和研究。
以上是CEFR英语能力等级的划分和描述。
该框架为评估和描述欧洲公民的外语能力提供了一个统一的标准,有助于促进欧洲各国之间的交流和理解。
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR)The CEFR online FULL TEXTSynopsis Prefatory Note Notes for the UserThe CEFR exists in 39 language versionsThe CEFR: transparent, coherent and comprehensiveThe result of over twenty years of research, the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR) is exactly what its title says it is: a framework of reference. It was designed to provide a transparent, coherent and comprehensive basis for the elaboration of language syllabuses and curriculum guidelines, the design of teaching and learning materials, and the assessment of foreign language proficiency. It is used in Europe but also in other continents and is now available in 39 languages.Six levels of foreign language proficiencyThe CEFR describes foreign language proficiency at six levels: A1 and A2, B1 and B2, C1 and C2. It also defines three ‘plus’ levels (A2+, B1+, B2+). Based on empirical research and widespread consultation, this scheme makes it possible to compare tests and examinations across languages and national boundaries (see the section “The CEFR and language examinations: a toolkit”). It also provides a basis for recognising language qualifications and thus facilitating educational and occupational mobility.The CEFR’s illustrative scales of “can do” descriptors are available in a bank of descriptors together with many other related descriptors.The CEFR is much more than proficiency scalesThe CEFR’s scales of foreign language proficiency are accompanied by a detailed analysis of communicative contexts, themes, tasks and purposes as well as scaled descriptions of the competences on which we draw when we communicate. This helps to explain why the CEFR is increasingly used in teacher education, the reform of foreign language curricula and thedevelopment of teaching materials (in this connection see the results of a survey carried out in 2006 among Council of Europe member states). Using the CEFR in specific contextsThe CEFR does not offer ready-made solutions but must always be adapted to the requirements of particular contexts, for example, the teaching and learning of Romani and of French Sign Language. The need for carefulinterpretation and adaptation is especially acute when the CEFR’s descriptive apparatus and proficiency levels are used to explore the communicativeneeds of adult migrants and to guide the assessment of their proficiency in the language of their host community (see the relevant studies ).Responsibility of memberstates in the use of the CEFR In 2007 the Council of Europe organised an intergovernmental forum on “The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and the development of language policies: challenges and responsibilities”. This gave member states an opportunity to debate a number of policy issuesraised by the rapid adoption of the CEFR in Europe and the increasingly widespread use of its proficiency levels (see the forum report and proposed follow-up ).Recalling that in educational matters responsibility lies with the member states, the forum concluded that “rather than vis--vis the Council of Europe, it is towards one's own learners and one's European partners that one has a responsibility for making coherent, realistic use of the CEFR .” Accordingly a “Recommendation on the use of the CEFR” has been addressed to the governments of member states (see text box).A European Indicator of Language CompetenceThe 2007 Forum had significant consequences. Besides aRecommendation on the use of the CEFR (see text box), new initiatives aimed to develop the richness of the CEFR beyond the proficiency scales. A platform ofresources and references for plurilingual and intercultural education has beenestablished to this end and is gradually being developed by the project “Languages in education/Languages foreducation”.Recommendations tomember states on theFollowing the call of the Barcelona European Council (March 2002), the European Commissionhas developed a survey based on the CEFR tomeasure the foreign / second language proficiency of pupils at the end of compulsoryeducation. The purpose of the survey is toestablish a European Indicator of Language Competence , providing member states with internationally comparable data on the results of foreign language teaching and learning in the European Union.Supporting material and publicationsThe relation between the CEFR and the European Language Portfolio is explained in detail on the ELP website: www.coe.int/portfolioPublishersThe copyright belongs to the Council of Europe. Requests concerning the translation or the reproduction of all or part of the CEFR should be addressed to the Language Policy Unit (Strasbourg).The Common European Framework of Reference for Languages is published in English by Cambridge University Press - ISBN Hardback 0521803136 Paperback: 0521005310 - The French version is published by Editions Didier:Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluerISBN: 227805075-3 - All publications and supporting material on the CEFR can be found in the Publications sectionCEFR Council of Europe: European Union:。