现代日语各类词汇构成比例变化的时间性研究
- 格式:pdf
- 大小:653.68 KB
- 文档页数:2
中日现代语言同形词汇研究pdf一、引言中日两国语言中存在许多同形词汇,即汉字词汇,这是由于汉字传入日本并在日本得以流传和应用的结果。
这些同形词汇在两国语言中具有相同或相似的形态和意义,对于中日两国的交流和理解起到了重要的作用。
然而,由于中日两国的语言环境、文化背景和社会发展等方面的差异,这些同形词汇在使用和理解上仍存在一些差异和变化。
因此,对于中日现代语言同形词汇的研究具有重要的意义。
二、中日语言概述中日两国语言属于不同的语系,汉语属于汉藏语系,而日语则属于阿尔泰语系。
汉字在公元3世纪左右传入日本,并逐渐成为日本官方文字的一部分。
随着时间的推移,汉字在日本得以广泛使用并逐渐融入日本文化和社会生活中。
在现代日语中,汉字词汇占据了相当大的比例,成为日语的重要组成部分。
三、中日同形词汇的形成原因中日同形词汇的形成原因主要可以归结为以下几个方面:一是汉字的传入和普及;二是两国文化的交流和相互影响;三是两国语言发展的共同规律和趋势。
这些因素共同作用,使得中日两国语言中存在大量的同形词汇。
四、中日同形词汇的差异与变化尽管中日两国语言中存在许多同形词汇,但在实际使用和理解上仍存在一些差异和变化。
这些差异和变化主要表现在以下几个方面:一是词义的差异,即同形词汇在两国语言中的意义可能不完全相同或略有差异;二是用法的差异,即同形词汇在两国语言中的用法可能存在一些不同之处;三是语感的差异,即同形词汇在两国语言中的语感可能存在一些微妙的差异。
五、中日同形词汇的应用与研究现状中日同形词汇在两国交流和理解中具有重要的作用。
在实际应用中,由于同形词汇的存在,人们可以更容易地理解对方的意图和表达自己的思想。
此外,同形词汇还在文学、历史、语言学等领域的研究中具有重要的价值。
目前,对于中日同形词汇的研究已经取得了丰硕的成果,但仍有许多值得进一步探讨的问题和领域。
六、中日同形词汇的未来展望随着时代的发展和科技的进步,中日两国的交流将更加频繁和密切。
周知のように、日本語一級能力試験には副詞の用法と特徴は難点である。
その中に、特に、時間副詞が難しい。
副詞として述語の表意機能を完善してくれることばかりでなく、文法の表意機能の手段の一つとして役割を果たしている。
それゆえに、いったいどういうふうに時間副詞はその特徴を表すのかについて、深く興味を持ってくる。
本文の第一章は時間副詞に対して定義と分類をする。
一級能力試験での時間副詞について、工藤眞由美の「アスペクト・テンスとテクストーー現代日本語の時間表現ーー」をもとづいて詳しく分類する。
第二章はテンス・アスペクトの中で時間副詞の特徴を研究する。
そして、時間副詞とテンス・アスペクトとのお互い作用と関係について浅い分析をする。
テンス呼応する時間副詞とアスペクトと呼応する時間副詞を別々にして説明する。
そのとともに、テンスと呼応する時間副詞はアスペクトの制限をもっていない、アスペクトと呼応する時間副詞はテンスに制限されないという特徴を分かる。
本論文は足りないところは沢山あるので、もし日本語の学者に新しい視点をもたらせば、単語を覚えやすい役割ももたらせば、非常に光栄と思う。
キーワード:時間副詞特徴テンスアスペクト一級能力試験摘要总所周知日语一级能力考试中副词的用法和特点是个难点。
尤其是其中的时间副词。
它不仅有副词对谓语语法表意功能进行完善的作用,有时甚至也充当了语法表意功能的手段之一。
这让我有了浓厚的兴趣去研究时间副词究竟是怎样表现这样特点。
本文第一章对时间副词进行了定义和分类。
并且对一级词汇的时间副词做出了详细的划分。
第二章在时和体的框架下对时间副词进行了分析。
并且对时间副词与时跟体的相互作用进行了浅层的分析研究。
对和【时】呼应的时间副词与和【体】呼应的时间副词的这俩个对象进行了分别的说明。
同时也发现了,与时呼应的时间副词不受到谓语体的限制,与体呼应的时间副词不受到谓语时的限制。
本论文还存在很多的不足之处,但是若能给日语词汇爱好者提供一种新的看待词汇的视角和记忆一级时间副词有点帮助的话,将感到非常荣幸。
日本近代语中拟音词的形式变化作者:陈萍来源:《活力》2019年第06期日本在明治维新之后很快踏入了近代化的进程,社会、经济、政治等方面发生了空前的变化。
由于语言易受时代变换的影响,日语在近代也发生了巨大变动。
对在日语中占据主要地位的拟声拟态词不可避免地产生了深刻的影响。
本文将日本近代分为明治(1868年—1912年)、大正(1912年—1926年)、昭和(1926年—1945年)三个时期,旨在通时考察近代语中拟音词的形态变化。
根据金田一春彦(1978)对拟声拟态词用法的分类,可以将拟声拟态词分为拟音词、拟声词、拟态词、拟容词、拟情词。
其中拟音词是表示非生物声音的词。
虽然根据《日本国语大词典》中对“音”的定义,其中应该包括水、风、浪、钟等发出的响声,和鸟类等动物的叫声,尤其是杜鹃、青蛙、大雁、鹿等,以及人类打鼾等的声音。
但在本文中只选取了非生物为主体的拟音词。
为便于考察,本文在三个时期内分别选取六本作品,共计18本作品,158章节从中挑选拟音词。
各调查资料的名称、作者、出版情况如下。
明治期1.《狐の嫁入》明治9年村井静馬2.《尾花集》明治25年幸田露伴3.《当世少年気質》明治25年大江小波4.《動物園少年文学》明治26年江南敬史(森本江南)5.《子供の楽園》明治40年東基吉6.《赤い船》明治43年小川未明大正期1.《お伽信玄袋》大正2年藤井淡水2.《カチカチ山と花咲爺》大正6年武者小路実篤3.《救護隊》大正10年鈴木三重吉4.《三人兄弟》大正10年菊池寛5.《龍宮の犬》大正12年宮原晃一郎6.《 ス登り》大正14年中村書店.童話昭和期1.《トテ馬車》昭和4年千葉省三’2.《木馬のゆめ》昭和5年酒井朝彦3.《白髪鬼》昭和10年江戸川乱歩4.《 スコーブトリの伝記》昭和16年宮沢賢治5.《河の上の凧昭和17年塚原健二郎6.《 りイの冒険》昭和21年佐々木邦整理后发现各个时期的形式如下:明治:AB-;ABABAB;ABAB;A;A A;A A A;AB AB;AB;A B C;AB-AB-AB-AB-;A;A-;A A BCBC;ABリ;AB-リ;AB;A Bリ;A-;A-A-;ABC ;A;AB C;AB;AリAリ;AB AB;A A BCBC;ABリABリ;A A A A;A B;;;;。
《新编日语》的词汇计量研究——基于教材词汇表的开题
报告
研究背景:
日语是一种重要的亚洲语言,全球范围内都有很多人在学习和使用。
日语教学及学习中,教材的选择对于学习者学习效果的影响很大。
因此,对于日语教材中的词汇
计量进行研究,有助于教师更好地选择教材,学习者更好地掌握日语词汇。
研究目的:
本研究旨在通过对《新编日语》词汇表的分析,探究该教材的词汇计量特点,为日语教学和学习提供参考。
研究方法:
本研究采用定量研究方法,首先对《新编日语》中的词汇表进行整理和归纳,然后进行词汇计量分析,具体包括:(1)对教材中的词汇数量、词汇频率进行统计;(2)根据不同的词性,对教材中的词汇进行分类;(3)通过对教材中的高频词汇进
行分析,探究该教材中重要的词汇。
研究意义:
本研究的结果可以为教师提供参考,帮助教师更好地选择教材,把握日语词汇的学习重点;同时,对于学习者来说,该研究可以帮助他们更好地掌握重要的日语词汇,提高日语学习的效果。
此外,该研究还可以为日语教学和学习领域的相关研究提供参考。
2001~2010年间日语借词研究本文以宋子然《汉语新词新语年编》(2001~2010年)为语料,搜集了明确标示出词源的日语借词和疑似日语借词,并对其中的疑似日语借词进行了词源考证。
通过分析这些日语借词的借用方法、意义变化、构词结构,阐明日语借词对中国社会以及汉语词汇的影响。
日语借词的传入不仅给汉语增加了词汇及类词缀,也带来了多种流行文化因素。
标签:日语借词现代汉语影响流行文化中日交流源远流长,尤其在语言方面更是交流频繁。
古代,汉字作为先进文明的载体源源不断地流入日本,对日语产生了深远的影响。
近代,日本成为中国接触西方文明的窗口,许多日译西词以及古汉语词被赋予新的含义传入中国,促进了中国社会诸多领域的发展。
改革开放以来,中日经济文化交流逐渐密切,中日词汇交流又迎来了小高潮。
进入21世纪,随着信息网络技术的发展,文化传播非常迅速,表示新事物、新现象的一些日语词汇被吸收到汉语中来。
它们首先是在网络空间,其次在大众媒介中广泛传播开来。
近年来,改革开放之后的日语借词研究得到了学者的关注,成绩斐然。
但是近十年来的日语借词研究尚不多见。
本文以宋子然的《汉语新词新语年编》(2001~2010年)中出现的84个日语借词为基础,分析这些词语的意义变化及特点,从而深入剖析这些日语借词传入中国后对中国社会以及汉语词汇产生的影响。
一、近十年日语借词的搜集、考察与认定日语借词顾名思义就是借自日语的词语。
我们通过考察宋子然的《汉语新词新语年编》(以下简称《新词年编》)共4本书,收集了近十年(2001~2010年)传入中国的日语借词。
首先对《新词年编》中已经明确指出其为日语借词的新词进行了归纳和汇总。
然后,利用日语专业的特长搜集了疑似日语借词,并通过查阅日语词典、网络等渠道进行甄别是否为日语借词。
参见表1。
表1:《新词年编》(2001~2010)中的日语借词《新词年编》中明确指出的日语借词(50个)/B:* 便当男败犬女暴走族包包控/C:残念厕饭晨型人/D:动漫毒饺子钝感力电车男/E:儿童店长/ F:腹黑腐女/G:鬼畜给力干物女/H:韩流妻火影忍者/K:卡哇伊/L:历女0.8生活学萝莉控/M:萌麦难民萌系女孩/N:娘化年度汉字/R:肉食女/S:熟女熟年熟男水壶男食肉女三低男3166/T:吐槽团队精神/W:伪娘/X:嫌韩流仙人掌女/Y:援交乙男御姐/Z:宅女宅男宅官正太宅经济职场幽怨族/《新词年编》中疑似日语借词(34个)/B:步道半熟女白色情人节/C:草根传播力草根阶层草根网民草根文化/D:第三利润源泉/F:飞特族/G:过劳死国家破产/H:花样男子/J:经济动物/K:空巢老人空巢家庭/M:卖场买春客/Q:轻熟女/R:人间蒸发/S:宿便失语症/T:铁板烧/W:完败物流问题工程/X:写手/Y:业态养眼腰封党英语强迫症/Z:蒸发职场职场失语症/(注:表1中的日语借词和疑似日语借词按汉语字母顺序排序。
关于大学生日语词汇记忆法的调查报告打开文本图片集摘要:词汇是语言学习的基础。
在日语考试中。
词汇更是构成语法、听力、阅读、翻译和作文的基本单位。
充分扎实词汇积累是熟练掌握日语听说读写技能的首要前提。
笔者将大学生的日语知識与听说实际相结合,汇总出几种日语词汇的记忆方法。
并通过问卷方式向东北师范大学人文学院的100名日语专业学生发起调查访问请求,将他们对词汇记忆的看法和使用的记忆方法作出数据对比和分析总结.希望可以为广大日语学习提供参考和借鉴。
关键词:大学生日语词汇记忆法在日语学习的实践中我们发现,对于大多数中国学生来讲,学习日语过程中遇到的主要问题之一就是词汇记忆。
词汇作为学习日语基础中的重中之重。
更是成为学生棘手的问题。
因此,学生越来越注重日语的词汇记忆。
那么,中国大学生使用的日语词汇记忆策略是否与记忆策略理论知识相统一?究竟应该用何种方法进行日语词汇积累?这是值得我们深入研究的课题。
一、研究方法本次关于日语词汇记忆的研究主要采用问卷调查法和访谈法两种,遵循客观性、科学性和系统性的原则。
(1)调查对象。
我们对东北师范大学人文学院的100名日语专业学生进行了随机调查访问,其中包括66名大一年级日语专业学生,34名大二日语专业学生,男女生比例为1:5。
(2)数据收集方法。
本研究主要通过《日语专业大学生词汇记忆情况调查问卷》来收集数据。
问卷的设计主要参考了“集中注意力”法则中的词汇记忆策略。
把策略分为两个层次,即元认知策略和认知策略。
元认知策略分为制订计划和自我检查两种;认知策略则分为背诵策略、分类策略及上下文策略。
每个细分策略中又包括多种具体操作方法,如反复朗读、反复拼写、边读边写等。
在问卷调查中。
我们请被调查者结合自己的词汇学习方法在问卷中选择与自己情况最为贴切的选项。
我们将上述100名学生的问卷结果进行统计分析。
对比计算出各种学习策略所占百分比。
下表为我们的初步调查统计数据及占比情况二、调查结果分析通过对统计结果的归纳和分类总结,我们可以得出以下结论。
日文研究报告
日文研究报告
起初,研究者对日文的历史和起源进行了探讨。
他们发现,日本语言的起源可以追溯到公元前3世纪左右的古代日本。
在此之前,日本语言受到来自中国和朝鲜半岛等周边地区的影响。
随着时间的推移,日本语言逐渐发展成为独特的语言体系,并采用了日本独特的文字系统。
目前,日本使用汉字(即“漢字”)的汉字,平假名和片假名。
在对日文的语法进行研究时,研究者发现它与中文和其他亚洲语言有很大区别。
日语的语法结构非常灵活,可以使用不同的词序来表达不同的意思。
另外,日语还有一些独特的语法特点,如用于表示动作的“動詞”和用于表示状态或特征的“形容词”。
此外,研究者还对日文中的词汇进行了调查研究。
他们发现,日语中有大量的外来词,尤其是来自英语和其他西方语言的词汇。
这些外来词是在日本现代化的过程中被引入的,以满足国内人才需求和国际交流的需要。
在研究日文的语音系统时,研究者认为日语的发音是相对简单的。
相比之下,日语中的音节较少,且没有太多的辅音组合。
然而,日语中有一些特殊的发音规则和音变规律,需要进行进一步研究和理解。
最后,研究者还对日本的语言教育和学习进行了调查。
他们发现,许多人对学习日本语感兴趣,并积极参与日本语学习课程
和交流项目。
此外,研究者还发现,使用电子学习资源和在线教育平台可以提高日本语学习的效果。
综上所述,日文研究报告对日本语言的历史、语法、词汇、语音系统和语言教育进行了深入的研究。
通过这些研究,我们可以更好地了解和学习日本语言,并促进跨文化交流和理解。
日语中男女用语差异的形成与趋势初析王攸然外汉092 200930403046零、引言世界上每个国家,因性别差异而所使用的语言都略有不同,特别是日本、韩国和中国等东方国家更甚,而日语又是男女性用语差异较大的一种语言。
本文试图从人称代词、感叹词、终助词、接头词、汉语词汇的使用等几个方面分析日语男性用语和女性用语的不同。
与此同时,从男女性社会的地位不同、语言交际规则不同和社会对男女的要求和期望不同分析了形成男女用于不同的形成原因,最后,给出了这种男女用语的差异随时代变化而变化的趋势。
一、日语中男女用语的差异(一)人称代词差异例如:男女在街上的对话男:ぼくが行くよ(我去)女:わたしが行くわ(我去)从以上对话可以看出,同样的一句话,在日语中男女说出来也不一样,最明显的区别就是人称。
在例句中男性自称“ぼく”;而女性自称“わたし”,因而在日语中,一般凭听就可以判断说话者的性别。
在第一人称中,“ぼく、おれ”都为男性自称的用语,但“ぼく”更倾向于年龄较小的男性使用,“わし”为老年男性用语,但是也有一些地方男女都使用;“わたし”是从稍为正式的场合到非正式场合都可以使用的范围最广的女性第一人称代词,“わたくし”更正式一些, 多用于比自己地位高、年龄长的人,“あたい”多为小女孩用语。
在第二人称中,“おまえ”用于同等地位或地位低于自己的人, 具有亲昵的语感。
它虽然是男性用语,但是古时也有女性用来称呼自己的后辈亲属,“きみ”用于地位与自己相同或低于自己以及年龄比自己小的人,男性也常用“きみ”来称呼自己的妻子,“てまえ”多用于吵架, 表示对对方的轻蔑;而女性没有特别的专用第二人称代词, 但女性使用“あなた”的范围比男性广泛,也有一种说法是“あなた”男女都使用,但无论是男性用还是女性用,都有一种上对下的傲慢的语气,至少是没有尊重对方的意思,所以大家一般不轻易使用这个词语,但女性常用“あなた”来称呼自己的丈夫,具有亲昵的语气,这同男性常用“きみ”来称呼自己的妻子是一样的。
《从构词看日语新语·流行语的分类》篇一一、引言随着时代的进步和社会的发展,语言作为文化的重要载体,不断涌现出新的词汇。
日语作为一门富有活力和创新性的语言,其新语和流行语的产生与构词方式密切相关。
本文将从构词的角度出发,探讨日语新语和流行语的分类,以便更好地理解其产生和演变过程。
二、日语新语·流行语的构词方式1. 混合构词:混合构词是指将两个或多个词汇结合在一起,形成一个新的词汇。
例如,“デンジカラ”(Denjikara)就是由“デンジ(Denshi,即电器)”和“一発KARA”(一次性)两个词汇混合而成的。
2. 语干加后缀:日语中常常通过给现有词汇添加后缀来创造新词。
例如,“バレンチナー”(Valentiner)就是通过给“バレンタイン(Valentine)”添加后缀“-ナー”形成的。
3. 借用外来语:随着国际交流的增多,许多外来语被引入到日语中,如“メール(mail)”、“オンライン(online)”等。
三、日语新语·流行语的分类根据构词方式和语义特点,日语新语和流行语可以大致分为以下几类:1. 科技类新语:随着科技的发展,许多与科技相关的词汇应运而生,如“デジタル革命(Digital Revolution)”、“(人工智能)”等。
这些词汇反映了现代社会对科技的关注和依赖。
2. 社会类新语:社会现象、社会问题等也会催生新的词汇,如“スマホ文化(Smartphone Culture)”、“一転退社(Quitting a job abruptly)”等。
这些词汇反映了社会的变化和人们的价值观。
3. 文化类新语:随着日本文化的传播和演变,一些与文化相关的词汇也成为了流行语,如“コスプレ(Cosplay)”、“アンガーグリール(Angry Birds)”等。
这些词汇反映了日本文化的多样性和影响力。
4. 生活类新语:生活中常用的表达和日常用语也随着时代的变迁而不断更新,如“カルシーブランド(Calm Sense of Brand)”等。