签证申请表格签证申请表格请用英语填写
- 格式:pdf
- 大小:153.12 KB
- 文档页数:3
Instruction to Supplementary Visa Application Form(Form V.2011B)of the People’s Republic of China●The free Adobe Acrobat Reader 6.0 or later is required to open and fill in this Application Form● Please fill in the Application form truly and completely.Please fill in your name in English, your passport number and your date of birth.Part AIf you are applying to work in China(Z-visa), please fill out the following.1. Please select your education background. If not listed, please specify.2. Please fill in the name of your last school, college,university or other educational institution.3. Please fill in your major or focus in studies of your last school, college,university or other educational institution.4. Please fill in your professional or technical qualifications.5. Please fill in your occupation in China.6. Please fill in the name, address and phone number of your employer in China.7. Please fill in your Alien Employment License Number.Part BIf you are applying to study (X-visa) in China, please fill out the following.1. Please select your education background. If not listed, please specify.2. Please fill in the name of your last school, college, university or other educational institution.3. Please fill in your major or focus of in studies of your last school, college,university or other educational institution.4. Please fill in your professional or technical qualifications.5. Please fill in the name, address and phone number of your school in China.6. Please fill in your major or course in ChinaPart CIf someone else travelling with you shares the same passport with you, please give that person’s details below.1. Please fill in the full name of the person(s) who shares the same passport.2. Please fill in the sex of the person(s) who shares the same passport.3. Please fill in the date of birth of the person(s) who shares the same passport.4. Please affix the photo(s) of the person(s) who shares the same passport.Part DIf you are applying for a visa in a country or territory other than the country of your nationality, please fill out the following.1. Please select the duration of your stay in this country orterritory.2. Please select whether you have a valid visa or other residence permit of this country or territory.3. Please fill in the number of your visa or residence permit and its expiration date.4. Please select whether you have permission to return to this country or territory with the visa or residence permit above.5. Please fill in the mailing address of your residence in this country or territory.6. Please fill in your phone number in this country or territory.Please confirm the information given above is accurate and truthful, sign and fill in the date.。
APPLICATION FOR VISA泰王国驻成都总领事馆In English and block letter (此申请表格请用英文填写)Mr. Mrs. Miss女士小姐First Name 名Middle Name 中间名 Family Name 姓Former Name (if any)曾用名(若有)Nationality 国籍Nationality at Birth 出生国Birth Place 出生地Date of Birth 出生日期Type of Travel Document 所持旅游证件No.号码Issued at 签发地Date of Issue 签发日期 Expiry Date 有效期至Occupation (specify present position and name of employer) 职业(详细的现任职务和工作单位名称)Current Address 现今地址Tel. 电话E-mail 电子邮件Permanent Address (if different from above)永久地址(若与上述不同)Tel.电话Names, dates and places of birth of minor children (if accompanying) 用同一护照通行子女姓名、出生日期、出生地点(若有)Date of Arrival in Thailand 抵达泰国日期 Duration of Proposed Stay 拟停留时间 Date of Previous Visit to Thailand 上一次去泰国日期Traveling by 乘坐的交通工具Flight No. or Vessel’s name 航班号或船名Name and Address of Local Guarantor 本地担保人的姓名和地址Tel./Fax. 电话/传真Name and Address of Guarantor in Thailand 泰国担保人的姓名和地址Tel./Fax. 电话/传真I hereby declare that I will not request any refund from my paid visa fee even if my application has been declined我在此声明:即使签证申请没有通过,我也不会要求退还签证费。
■ 출입국관리법 시행규칙 [별지 제17호 서식](第一页 / Page1)签证发给申请表APPLICATION FOR VISA<申请表填写方法>‣ 申请人须以事实为根据,并将在以下空格处完整记载。
‣ 申请人必须用中文或英文填写以下申请表。
‣ 在相关选项的“[ ]”内打钩。
‣ 如您选择“其他”,请写具体内容。
<How to fill out this form>‣ You must fill out this form completely and correctly. ‣ You must write in block letters either in English or Korean. ‣ For multiple-choice questions, you must check [√] all that apply.‣ If you select‘Other’, please provide us with more information in the given space.Have you ever used any other names to enter or depart Korea?否 No [ ] 是 Yes [ ] → 如您选择"是",请写具体内容 If‘Yes’please provide details (姓 Family Name , 名 Given Name )Those who have confirmation of visa issuance must move to section 12 (Declaration) to complete this from (Those with visa issuance confirmation must not fill out section 3~11).3.1 护照类型 Passport Type外交护照 Diplomatic[ ]公务护照 Official [ ]普通护照 Regular[ ]其他 Other [ ]→ 如您选择‘其他’,请写具体内容 If‘Other’please provide details( )3.2 护照号码 Passport No. 3.3 护照签发国Country of Passport 3.4 护照签发地Place of Issue3.5 签发日期Date of Issue 3.6 护照有效期 Date Of Expiry3.7 您是否有其他的护照? Do you have any other valid passport ? 否 No [ ] 是 Yes [ ]→ 如您选择‘是’,请写具体内容 If‘Yes’please provide detailsa) 护照类型Passport Type4.1 本国地址Address in Your Home Country4.2现居住地Current Residential Address *仅限于现居住地与本国地址不同者/ Write if it is different from the above address 4.3 手机号码Cell Phone No. 4.4 固定电话Telephone No. 4.5 电子邮件 E-mail4.6 紧急联系人信息Emergency Contact Information5.1 目前婚姻状况 Current Marital Status已婚 Married [ ]离婚 Divorced [ ]未婚 Never married [ ]丧偶 Widowed [ ]5.2 配偶个人信息*仅限于已婚者 If‘Married’please provide details of your spouse6.1 最终学历What is the highest degree or level of education you have completed ?硕士/博士Master’s/Doctoral Degree [ ] 学士Bachelor’s Degree [ ]高中 High School Diploma [ ]其他 Other [ ]→ 如您选择“其他”,请写具体内容 If‘Other’please provide details ( )7.1 职业What are your current personal circumstances ?企业家 Entrepreneur [ ]个体经营 Self-Employed [ ]职员 Employed [ ]公务员 Civil Servant [ ] 学生 Student [ ]退休者 Retired [ ]无职 Unemployed [ ] 其他 Other [ ]→ 如您选择“其他”,请写具体内容 If‘Other’please provide details ( )7.2. 职业详细信息Employment Details8.1 邀请人/邀请单位Do you have anyone sponsoring you for the visa ?无 No [ ] 有 Yes [ ] → 如您选择“有”,请写具体内容 If‘Yes’please provide details9.1 访韩目的Purpose of Visit to Korea观光/经由 Tourism/Transit [ ] 参加会议/Meeting, Conference [ ] 医疗观光 Medical Tourism [ ]短期商务 Business Trip [ ]留学/研修 Study/Training [ ]就业 Work [ ]贸易/投资/驻在 Trade/Investment/Intra -Corporate Transferee [ ]探亲 VisitingFamily/Relatives/Friends [ ] 结婚移民 Marriage Migrant [ ]外交/公务 Diplomatic/Official [ ]其他 Other [ ]→ 如您选择“其他”,请写具体内容 If‘Other’please provide details ( )9.6 最近5年内是否访问过韩国 Have you travelled to Korea in the last 5 years ?否 No [ ] 是 Yes [ ] → 如您选择“是”,请写具体内容 If‘Yes’please provide details of any trips to Korea ( ) 次 times, 最近访韩目的 Purpose of Recent Visit ( )9.7 最近5年内是否访问过其他国家(韩国除外)Have you travelled outside your country of residence, excluding to Korea, in the last 5 years ?否 No [ ] 是 Yes [ ] → 如您选择“是”,请写具体内容 If‘Yes’please provide details of these trips9.8. 同行家属Are you travelling to Korea with any family member ?无 No [ ] 有 Yes [ ] → 如您选择“有”,请写具体内容 If ‘Yes’ please provide details of the family members you are travelling with* 注:家属范围-配偶, 子女, 父母, 兄弟姐妹Note: Definition of a Family Member - your spouse, father, mother, children, brothers and sisters10.1 访问经费(以美元为准) Estimated travel costs(in US dollars)10.2 访韩费用支付者 Who will pay for your travel-related expenses ? (any person including yourself and/or institute)11.1 您在填写申请表时是否接受过别人的帮助?Did you receive assistance in completing this form?否[ ] No 是 Yes [ ] → 如您选择“是”,请写具体内容 If‘Yes’please provide details of the person who assisted you根据本人所知所信,我声明以上所有陈述均真实、准确、完整。
外国人签证申请表VISA APPLICATION FORMName in English(as it appears in your passport)中文姓名国籍Name in Chinese(if applicable) Nationality性别男□女□职业Sex M F Occupation出生日期年月日出生地_Date of birth yr mth day Place of birth2. 护照或证件种类普通□外交□公务(官员)□其他Type of passport or certificate Ordinary Diplomatic Service (official) Others 护照或证件号码有效期至年月日Passport or certificate Number Valid until yr mth day 3. 境外常住住址:Address of applicant in resident country境外联系电话:telephone number of applicant in resident country4. 使用同一护照的偕行人Accompanying persons included in passport姓名性别出生日期与申请人关系Name Sex Date of birth Relationship to applicant5. 申请签证种类Type of visa you are applying forF 商务□G 过境□C乘务□Business Transit crewL 探亲□L旅游□L因其他私人事务□Visiting relatives sight seeing For other private purposes6. 申请签证的有效次数和有效期Number of entries and validity of visa you are applying for入境次数一次□二次□多次□有效期至年月日Entries One Two Multiple Valid until yr mth day 7. 申请其他证件Applying for other certificate外国人出入境证□其他□Alien’s Exi-Entry Permit Others8. 申请签证情况申报 (请仔细阅读以下内容,根据申请事由和申请签证种类的不同如实填写)of visa application因旅游申请L一次或二次签证者填写:拟入境日期年月日拟出境日期年月日拟再次入境日期年月日拟再次出境日期年月日在华住址联系电话________因探亲申请L一次或二次签证者填写:拟入境日期年月日拟出境日期年月日拟再次入境日期年月日拟再次出境日期年月日在华亲属姓名_________________与申请人的亲属关系_________________亲属住址__________________________________________________联系电话__________因其他私人事务申请L一次或二次签证者填写:拟入境日期年月日拟出境日期年月日拟再次入境日期年月日拟再次出境日期年月日来华事由_______________________在华住址__________________________________________ 联系电话:____________外籍华人申请L多次签证填写:在华亲属姓名_________________与申请人的亲属关系_________________住址__________________________________________________联系电话________________ 常住港澳的外国人申请L多次签证填写:港澳住址______________________________________________________联系电话___________ 工作单位____________________________________ 港澳身份证号_______________申请F一次或二次签证填写以下内容:拟入境日期年月日拟出境日期年月日拟再次入境日期年月日拟再次出境日期年月日在华邀请单位________________________________________ 联系电话_____________我申明我已如实和完整地填写了上述内容并对此负责。
(中英对照)-申根签证申请表Schengen Visa Application form 申根签证申请表This application form should be filled out in English此表格必须以英文填写1. Surname (Family name) (x) 姓For official use only 签证机关专用 2. Surname at birth (Former family name (s) (x) 出生时姓氏Date of application: 3. First name (s) (Given name (s) (x) 名Visa application number:4. Date of birth (day-month-year) 出生日期 (日-月-年)5. Place of birth / 出生地6. Country of birth / 出生国7. Current nationality / 现国籍Nationality at birth, if different: 出生时国籍,如与现国籍不同Application lodged at Embassy/Consulate CACService providerCommercial intermediary 8. Sex / 性别Male / 男 Female / 女9. Marital status / 婚姻状况Single / 未婚 Married / 已婚 Separated / 分居 Divorced / 离异Widow (er) / 丧偶 Other / 其它…………………………….BorderName:Other 10. In the case of minors: Surname, firs t name, address (if different from applicant’s) and nationality of parental authority / legal guardian / 未成年申请人须填上合法监护人的姓名、住址(如与申请人不同) 、及国籍d by:11. National identity number, where applicable 身份证号码,如适用Supporting documents: Travel document 12. Type of travel document 护照种类:Ordinary passport / 普通护照Diplomatic passport / 外交护照 Service passport / 公务护照 Official passport / 因公护照 Special passport / 特殊护照 Other (please specify) / 其它旅行证件(请注明):……………………………………Means of subsistence InvitationMeans of transport TMI Other: 13. Number of travel document 旅行证件编号14. Date of issue 签发日期 15. Valid until 有效期至 16. Issued by 签发机关17. Applicant’s home address and e -mail address 申请人住址及电子邮件Telephone number(s) 电话号码 Visa decision:RefusedIssued A CLTV 18. Residence in a country other than the country of current nationality 是否居住在现时国籍以外的国家 No 否Yes. Residence permit or equivalent …………………… No ………………… Valid until..………………………….. 是。
Photo照片Application for Schengen Visa申根国家签证申请表Please f i ll in this application form only in English 此表格必须用英文填写1. Surname(s) (family name(s)) /姓*F OR EMBASSY /CONSULATE USE ONLY仅供使领馆使用Date of application :File handled by :Supporting documents: o Valid passport o Financial means o Invitationo Means of transport o Health insurance o Other :Visa:o Refused o GrantedCharacteristics of Visa:o LTV o A o B o C o D o D + CNumber of entries:o 1 o 2 o MultipleValid from ………………..T o …………………………Valid for :…………………………….2.Surname(s) at birth (earlier family name(s)) /出生时姓(原姓)*3.First names (given names) /名*4. Date of birth (year-month-day) /出生日期*5. ID-number (optional) /身份证号码(如有则填)*6. Place and country of birth /出生地及国家*7. Current nationality/ies /现国籍*8. Original nationality (nationality at birth) /原国籍*9. Sex /性别o Male /男 o Female /女10. Marital status /婚姻状况o Single /未婚 o Married /已婚 o Separated /分居 o Divorced /离婚 o Widow(er) /丧偶 o Othe r /其他 11. Father’s name /父亲姓名*12. Mother ’s name /母亲姓名*13. Type of passport: /护照类型o National passport /私人护照 o Diplomatic passport /外交护照 o Service passport /公务护照 o Alien ’s passport /外国人护照 o Seaman’s passport /海员护照 o Travel document (1951 Convention) /旅行证件(1951 年公约)o Other travel document (please specify) /其他旅行证件(请注明): …………….....................................…………………14. Number of passport /护照号码*15. Issued by /发照机关16. Date of issue/发照日期*17. Valid until /有效期至*18. If you reside in a country other than your country of origin, have you permission to return to that country? /如果你的居 住国不是你的国籍所在国,那么你是否被允许返回居住国? o No /不是 o Yes, (number and validity) /是(号码和有效期) ……………….……………………… ●19. Current occupation /现职业** 20. Employer and employer ’s address and telephone number. For students, name and address of school. /工作单位名 称、地址和电话,学生填学校名称及地址*21. Main destination /主要目的地GREECE22. Type of Visa /签证类型 Airport transit /机场过境 o Transit /过境√Short stay /短期停留 o Long stay /长期停留 23. Visa :Individual /个人签证 √Collective /团体签证24. Number of entries requested /申请入境次数 √Single entry /一次入境 o Two entries /两次入境 o Multiple entries /多次入境25. Duration of stay /停留时间 Visa is requested for /申请签证: .... ... days /天 26. Other visas (issued during the past three years) and their period of validity /其他签证(最近三年内)及有效期至*27. In the case of transit, have you an entry permit for the final country of destination? /如需过境,你是否有进入最终目的 地国家的入境许可?No /没有 Yes , valid until /有,有效期至: .......................... Issuing authority /签发机关: ....................................................... ● 28. Previous stays in this or other Schengen states /以前在本申根国或其它申根国家停留情况** The questions marked with * do not have to be answered by family members of EU or EEA citizens (spouse, child or dependent ascendant). Family members of EU or EEA citizens have to present documents to prove this relationship.* 欧盟或欧洲经济区公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)不必回答带 * 问题 。
Application for Schengen Visa 申根签证申请表 This application form is free 此表格免费F a mil y m embe r s o f EU , EE A o r C H c iti zen s s h all n o t f ill in field s n o .21, 22, 30, 31 an d 32 (ma rk ed w ith *).欧盟,欧洲经济区或瑞士联邦公民家属不填写第21,22,30,31及32项(*标注) Fi e l d s 1-3 s h all be f ill ed in i n acco r d a n c e w ith the d a t a i n t he tr av e l d o c umen t . 第1-3项须按照旅行证件信息填写。
1. Surname (Family name): 姓氏: F OR OFFICIAL USE ONLY签证机关专用Data złożenia wniosku:Numer wniosku:□w ambasadzie lub konsulacie □ we wspólnym ośrodku przyjmowania wniosków□ u usługodawcy□ u pośredniczącego podmiotukomercyjnego □ na granicyNazwa: □ inneWniosek przyjęty przez:Dokumenty uzupełniające:□ dokument podróży□ środki utrzymania□ zaproszenie □ środek transportu □ podróżne ubezpieczeniemedyczne □ inne:Decyzja o wizie: □ odmowa wydania wizy□ wiza przyznana:□A □ C □ o ograniczonej ważności terytorialnej□ Termin ważności: Od …………………………….Do …………………………….Liczba wjazdów:□ 1 □ 2 □ wielokrotnyLiczba dni: .................... 2. Surname at birth (Former family name(s)): 出生时姓氏: 3. First name(s) (Given name(s)): 名字: 4. Date of birth (day-month-year): 出生日期(日-月-年): 5. Place of birth: 出生地点:6. Country of birth: 出生国:7. Current nationality: 现国籍: Nationality at birth, if different: 出生时国籍,如不同:Other nationalities: 其他国籍: 8. Sex: 性别: □ Male 男 □ Female 女 9. Marital status: 婚姻状况:□ Single 单身 □ Married 已婚 □ Registered Partnership 注册伴侣关系 □ Separated 分居 □ Divorced 离异 □Widow(er) 丧偶 □ Other (please specify): 其他(请注明): 10. Parental authority (in case of minors) /legal guardian (surname, first name, address, if different from applicant’s, telephone no., e-mail address, and nationality): 父母(如是未成年申请人)/合法监护人(姓名、住址,如与申请人不同)电话号码、电子邮件及国籍: 11. National identity number, where applicable: 公民身份证号码,如适用: 12. Type of travel document: 旅行证件类型:□ Ordinary passport 普通护照 □ Diplomatic passport 外交护照 □ Service passport 公务护照 □ Official passport 因公护照 □ Special passport 特殊护照 □ Other travel document (please specify) 其他旅行证件(请注明): 13. Number of travel document: 旅行证件号码: 14. Date of issue: 签发日期: 15. Valid until: 有效期至: 16. Issued by: 签发机关: 17. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen: 如有家庭成员为欧盟、欧洲经济区或瑞士联邦公民的,请填写该家庭成员的个人信息: Surname (Family name): 姓氏: First name(s) (given name(s)): 名字: Date of birth: 出生日期(日-月-年): Nationality: 国籍: Number of travel document of ID card:旅行证件或个人身份证件号码:PHOTO照片1In so far as the VIS is operational.。
Schengen Visa Application form 申根签证申请表字段1-3 须依据旅行证件填上相关资料This application form is free 此表格免费此表格以“张三”为例子辅导如何填写申根申请表The fields marked with * shall not be filled by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendant) while exercising their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and 35.欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权利,不必回答带*的问题,欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须根据字段34及35的数据提交证明其亲属关系的文件。
34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen 家庭成员为欧盟、欧洲经济区或瑞士公民,请填上其个人资料 Surname 姓氏First name(s) 名字Date of birth / 出生日期Nationality / 国籍Number of travel document or ID card 旅行证件或身分证编号35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen 申请人与欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的关系spouse child …….………………………. grandchild dependent ascendant 配偶 子女 孙儿女 受养人 36. Place and date / 地区 及 日期37. Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian) 签署(未成年人由其监护人代签)I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused / 本人知道即使签证被拒也不能退还签证费Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24): / 适用于申请多次入境签证 (参照字段24)I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member Status. 本人知道须预备有足够保额的旅游医疗保险作为首次及其后各次出发到申根国家领域之用I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application.Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul, revoke or extend a visa issued will be entered into, and stored in the Visa Information System (VIS) (1) for a maximum period of five years, during which it will be accessible to the visa authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfill these conditions, of examining an asylum application and of determining responsibility for such examination. Under certain conditions the data will be also available to designated authorities of the Member States and to Europol for the purpose of the prevention, detection andinvestigation of terrorist offences and of other serious criminal offences. The authority of the Member State responsible for processing the data is: Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés – 8, rue Vivienne – 75083 PARIS cedex 02I am aware that I have the right to obtain in any of the Member States notification of the data relating to me recorded in the VIS and of the Member State which transmitted the data, and to request that data relating to me which are inaccurate be corrected and that data relating to me processing unlawfully be deleted. At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the State concerned. The national supervisory authority of that Member State (Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés – 8, rue Vivienne – 75083 PARIS cedex 02) will hear claims concerning the protection of personal data.I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are corrected and completed. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Member State which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Member States. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member States.我知道并同意以下条款:必须提供本签证申请表上所收集的数据,包括我的照片、以及指纹样本,用作核实我的签证申请。