语法翻译法
- 格式:ppt
- 大小:491.50 KB
- 文档页数:16
语法翻译法的教学案例语法翻译法是一种常用的语言教学方法,通过对比母语和目标语言的语法规则和结构,帮助学习者理解和掌握目标语言的语法知识。
本文将以教学案例的形式,对语法翻译法的教学过程进行详细介绍。
教学目标,通过语法翻译法的教学,学生能够准确理解和运用目标语言的语法知识,提高语言表达能力。
教学内容,本次教学的内容为英语语法中的时态和语态。
教学步骤:1. 引入新知识。
老师通过举例引入时态和语态的概念,让学生初步了解这两个语法项目的基本概念和用法。
2. 对比分析。
老师将中文中的时态和语态与英文中的对应部分进行对比分析,让学生通过对比理解两种语言的语法差异和规律。
3. 练习巩固。
老师设计一些练习题,让学生通过翻译和填空的方式巩固所学的时态和语态知识,帮助他们掌握语法规则和结构。
4. 拓展应用。
老师设计一些拓展应用题,让学生通过造句和翻译等方式将所学的时态和语态知识应用到实际语境中,提高他们的语言运用能力。
5. 反馈总结。
老师对学生的练习和应用情况进行反馈和总结,指导他们在实际运用中注意时态和语态的正确使用,巩固所学知识。
教学效果评估,通过课堂练习和作业检查,老师对学生的语法翻译能力和语言运用能力进行评估,发现问题并及时进行纠正和指导。
教学反思,通过本次教学案例的实施,老师发现学生在语法翻译法的教学中更容易理解和掌握时态和语态等语法知识,通过对比分析和实际应用,学生的语言能力得到了有效提高。
总结,语法翻译法是一种有效的语言教学方法,通过对比母语和目标语言的语法规则和结构,帮助学生更好地理解和掌握目标语言的语法知识。
在实际教学中,教师应该根据学生的实际情况合理设计教学内容和教学步骤,引导学生通过练习和应用,提高语言表达能力和语法翻译能力。
语法翻译法
语法翻译法是一种学习外语的方法,它强调把外语中的句子或者单词用母语去表达出来。
它依靠母语中的语法知识来帮助理解外语句子,并从而帮助学习者更好地掌握外语。
语法翻译法有时也被称为“比较翻译法”,因为它依赖于比较外语和母语之间的差异,从而能够帮助学习者学习外语。
语法翻译法的基本思想是:学习者只要能够理解外语的语法结构,就能够正确地翻译外语句子,从而更好地掌握外语。
通过使用母语中的语法知识来理解外语语法,学习者可以把外语句子翻译成母语,然后再根据母语语法知识来重新编写外语句子,从而学习外语语法。
语法翻译法的优点在于,它能够帮助学习者认识外语语法结构,从而更快地理解外语句子。
它也允许学习者在理解外语语法的同时,利用母语中的语法知识来帮助外语学习。
语法翻译法的缺点在于,它并不能帮助学习者掌握外语的发音、语感或者俗语,它只能帮助学习者掌握外语的语法结构。
另外,由于要求学习者较好地掌握母语的语法知识,所以语法翻译法不适合初学者使用。
总的来说,语法翻译法是一种有效的外语学习方法,它能够有效地帮助学习者理解外语语法,但是它也有一定的局限性,不适合初学者使用,也不能帮助学习者掌握外语的发音和语感。
中学英语常见的教学方法之语法翻译法中学英语常见的教学方法之语法翻译法赣县吉埠中学龙建国语法翻译法(grammar translation method)(一)语法翻译法及其理论基础1.定义:语法翻译法(grammar translation method),又称“翻译法”、“传统法”、“古典法”。
它是以系统的语法学问教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,重在培育外语读写力量的教学法。
2.起源:起源于中世纪欧洲人教希腊文和拉丁文的方法,18世纪开头教英语、法语、意大利语等现代语言时,仍沿用这一古老的方法。
3.创始人:18世纪末、19世纪初,德国语言学家奥伦多夫等人对语法翻译法进行理论上的总结和阐述,才使语法翻译法成为一种具有完整系统的第二语言教学法。
4.理论基础:①语言学基础是历史比较语言学;②心理学基础是18世纪德国的官能心理学,创始人是德国哲学家沃尔夫。
(二)语法翻译法的主要特征语法翻译法的主要特征包括5个方面。
(1)以培育读写书面语力量以及进展智力为主要目标。
(2)以系统的语法学问为教学的主要内容,对语法规章进行具体的分析,要求同学熟记并通过翻译练习加以巩固。
(3)词汇的选择完全由课文内容打算,用对译的生词表进行教学,句子是讲授和练习的基本单位。
(4)用母语进行教学,母语和外语相互翻译是主要的教学手段、练习手段和评测手段。
(5)阅读领先,重视阅读力量和翻译力量的培育,强调学习规范的书面语,注重通过阅读外语名著来学习外语。
(三)语法翻译法评价1.主要优点:①有助于同学坚固把握系统的语法学问,阅读和翻译水平较高;②采纳母语讲授,可以减轻老师的压力,还可以节约课堂教学时间。
2.缺点:(5个)①忽视口语教学和语音教学,缺乏听说力量的训练;②过分地强调语法规章的教学,忽视语言技能的训练;③教学内容、教学过程比较枯燥(指经典文学作品);④利用母语教学,过分地强调翻译,不利于培育同学运用目的语进行思维和交际的力量;⑤以老师为中心,教学方式单一,同学缺少实践机会,课堂气氛沉闷。
语法翻译法:“用母语翻译教授外语书面语的一种传统外语教学法,即用语法讲解加翻译练习的方式来教学外语的方法”语法翻译法又称传统法,古典法,旧式法(Old Method)、阅读法、普鲁士法(the Prussian Method)。
优点:1.通过母语的翻译和比较,能使学生比较深刻的理解外语的抽象词意和复杂的句子结构.系统讲授语法知识,注意利用学生的理解力,有利于启发思维,训练智慧,有助于提高教学效果,学生语法概念清晰,词义理解较确切,翻译能力得到培训.2.学生学习掌握语法规则有利于培养学生理解外语和运用外语的能力.3.重视通过大量阅读、背诵原著培养阅读能力.语法翻译法能配合其它阅读与写作教学法,帮助学生提高阅读和写作能力.4.便利易行.不需要什么教具和设备,教师只要掌握了外语基础知识,就可以拿着教科书教学.5.容易测试学生,班级易于管理.缺点:1.没有抓住语言的本质,只注重书面语,而忽视口语教学,忽视语音和语调教学,学生口语能力得不到培养,长期使用语法翻译法会使学生患上外语聋哑病. 2.过分强调翻译的作用,使学生容易养成使用外语时依赖翻译的习惯,不利于全面培养学生运用外语进行交际的能力.过多利用翻译还占用大量教学时间,直接影响运用外语进行外语教学的实践机会.3.语法讲解从定义出发,根据定义给例句,脱离学生的实际需要和语言水平.语法和课文脱节,脱离现实生活实际的例句和课文.这种方法呆板,气氛沉闷. 4.过分偏重阅读能力的培养,学习的语言材料都是一些文学作品片段,词汇很深,脱离学生生活实际.5.强调死记硬背,教学方式单一,课堂气氛沉闷,不易激起学生学习兴趣和学习的积极主动性,难以培养学生运用语言进行交际的能力.6.学生学习被动,学习困难的学生缺乏学好外语的信心.直接法:也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。
语法翻译法的总结引言语法翻译法是一种常用的翻译方法,主要用于将一种编程语言的源码翻译成另一种编程语言的源码。
它是编译过程中的重要组成部分,可以实现不同编程语言之间的互相转换。
本文将对语法翻译法进行总结,从基本概念到具体实现进行说明。
1. 概述1.1 什么是语法翻译法?语法翻译法是一种将一种语言的源码翻译成另一种语言的源码的方法。
它通过分析源语言的语法结构,然后根据目标语言的语法规则进行转换。
语法翻译法主要包括两个阶段:分析阶段和综合阶段。
1.2 语法翻译法的应用场景•编译器开发:编译器是将高级语言源码翻译成机器语言的工具。
语法翻译法在编译器开发中扮演着重要角色,它可以将高级语言源码翻译成中间代码或目标代码。
•跨平台开发:不同平台上的代码可能存在差异,语法翻译法可以将一种平台的代码转换为另一种平台的代码,从而实现跨平台开发。
2. 语法翻译法的实现步骤2.1 分析阶段分析阶段主要包括词法分析和语法分析。
#### 2.1.1 词法分析词法分析是将源码划分成一个个的词法单元,也就是词。
比如,在C语言中,词法单元可以是标识符、关键字、常量、运算符等。
词法分析器会根据预先定义的词法规则,将源码分解成一个个词法单元。
#### 2.1.2 语法分析语法分析是将词法单元组织成语法树的过程。
语法分析器会根据预先定义的语法规则,将词法单元组织成一棵语法树。
语法树反映了源码的语法结构,是进行后续转换的基础。
2.2 综合阶段综合阶段主要包括语义分析和目标代码生成。
#### 2.2.1 语义分析语义分析是对语法树进行语义检查的过程。
语义分析器会根据定义的语义规则,判断源码中是否存在语义错误并进行错误处理。
语义分析器还会收集源码中的相关信息,为目标代码生成做准备。
#### 2.2.2 目标代码生成目标代码生成是将语法树转换成目标语言的过程。
根据目标语言的语法规则和生成代码的策略,目标代码生成器会遍历语法树,生成目标语言的源码。