语文就是语言
- 格式:doc
- 大小:31.50 KB
- 文档页数:3
1、语文是语言文字、语言文学、语言文章或语言文化的简称,其本义是语言文字。
语言包括口头语言和书面语言。
口头语言较随意,直接易懂,而书面语言讲究准确和语法;文学包括中外古今文学等。
而语文中的文章不但有文艺文(文学、曲艺等),还有很多实用文(应用文)。
2、语文是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分。
工具性与人文性的统一是语文课程的基本特征。
语文课堂教学价值的价值体教学中,既要将语文知识与能力这一显性目标内化为学生自身的需求。
又要能将过程、方法、情感、态度与价值观等隐性目标渗透在提高学习效率的实践活动中,成为学生自身的感悟,使语文的工具性与人文性融合于语文一体。
这样的语文课堂教学才具有真正意义上的价值。
语文的概念界定
语文是指人类使用的语言文字的总称,包括口头语言和书面语言。
它是人类交流思想、表达情感、传递信息的工具和载体。
语文的概念界定主要包括以下几个方面:
1. 语言文字:语文是指人类使用的语言文字,包括口头语言和书面语言。
口头语言是指人们在日常交流中使用的口语,而书面语言是指在书写和阅读中使用的文字。
2. 交流工具:语文是人类交流思想、表达情感、传递信息的工具和载体。
通过语文,人们可以进行口头交流、书面交流,传递各种信息和知识。
3. 文化传承:语文是一种文化传承的方式。
通过语文,人们可以了解和学习自己的民族文化、历史文化,传承和发展文化传统,保护和弘扬民族文化。
4. 教育内容:语文是学校教育的重要内容之一。
通过语文教育,可以培养学生的语言文字表达能力、阅读理解能力、文学鉴赏能力等,提高他们的综合素质。
5. 学科研究:语文也是一门学科,包括语言学、文学、修辞学等多个分支。
通过对语文的研究,可以深入了解语言文字的运作规律、文学作品的创作技巧等。
“语文”应该是“言语”兼与徐林祥教授商榷文章作者:特级教师熊生贵来源:语文教学通讯·小学刊2009·1C2009-2-16 11:03:48读了徐林祥教授掷地有声的断语“语文就是语言”(《语文教学通讯》小学刊2008年第3期10-11页),虽引自叶圣陶先生的话“什么叫语言?语文就是语言,就是平常说的话……”,总觉得值得商榷。
且不说叶老的论断是否严谨,就算他作为语文教育一代宗师,作此论述也只能说是一家之言,国内外其他学者——语言学研究者和语文学研究者对此是如何论述的,如果都结合起来看,恐怕就不能武断地作出“语文就是语言”的结论了。
一、语文不是语言,而是言语要对语文究竟是语言或言语下结论,首先要了解科学界定下的“语言”与“言语”概念。
我们知道,逻辑论证上最基本的原理是,大前提都没有搞清楚,自然谈不上小前提及其推导出的结论。
语言学的研究在我国是起步较晚的。
对“语言”与“言语”的权威界说,国外语言学家及其著作是早有较多论述也有较一致的界定的。
对此,国内语文教育工作者(含研究者)常常没有严格从科学意义上去区分,甚至二者混用。
限于篇幅,本文不能去综述这些界说。
我们删繁就简,就用瑞士著名的语言学家索绪尔的名言“有限手段的无限使用”来说明,语言是有限手段,言语是无限使用。
对此,我国学者(如李维鼎《语文言意论》)统合了国内外研究,列出了两者的区别:语言是一种符号系统,而言语是对这种系统的运用(和运用的生成物);语言是社会约定俗成的,具有公共性,而言语是个人的意志和智能的行为(和结果);语言是静态的、形式的、全民的,是语言学的对象,而言语是动态的、内容和形式统一的、个体的,是语文学的对象。
通过这一辨析,其实我们已经不难看出,语文不是语言。
再看叶老的话“什么叫语言?语文就是语言,就是平常说的话。
”实际上并不是给语文这一门课或学科作出界定。
叶老在他的多篇文章中还有阐述,“什么是语文?平时说的话叫口头语言,写到纸面上叫书面语言。
语⽂是什么的相关内容语⽂是⼀个多义词,通常作为语⾔⽂字、语⾔⽂学、语⾔⽂化的简称。
语⽂课⼀般被认为是语⾔和⽂化的综合科。
下⾯给⼤家分享⼀些关于语⽂是什么的相关内容,希望对⼤家有所帮助。
语⽂是什么语⽂是基础教育课程体系中的⼀门重点教学科⽬,其教学的内容是语⾔⽂化,其运⾏的形式也是语⾔⽂化。
语⽂能⼒是学习其他学科和科学的基础,也是⼀门重要的⼈⽂社会科学,是⼈们相互交流思想等的⼯具。
具有⼯具性与⼈⽂性的统⼀特点。
《语⽂》也是中国的学校等教育机构开设的⼀门主要学科,中国语⽂教科书⼀般讲授的是中国通⽤语⾔⽂字(即汉语⽂)。
语⽂学是偏重从⽂献⾓度研究语⾔和⽂字的学科总称,⼀般包括⽂字学、训诂学、⾳韵学、校勘学等。
中国由于古代⽂献丰富,⽂字⽐较特殊,语⽂⽐较发达,⼴义的语⽂也应该包括语⾔学,也就是语⾔学和⽂字学的总称,但由于国际学术分科中语⾔学是⼀⼤类,所以反⽽是语⽂学从属于语⾔学,成为语⾔学的⼀个分⽀。
教学⽬的语⽂,是新中国⼈⽂教育科学中以典范的古今书⾯语⾔作品为教学媒介、以启迪并发展学⽣智⼒为根本⽬的、以同化现代化的书⾯语⾔交际规范和同化现代化的中华民族共同⼈⽂⼼理为任务的基础学科。
总类:科学;分类:⼈⽂科学;⼦类:⼈⽂教育科学;属:中国⼈⽂教育科学中⼀个基础学科。
⾜够与同属的别种学科如政治、历史相区分,也全⾯⽽真实地反映了本学科的本质属性。
经检验,符号定义的逻辑规则,不存在“宽”“窄”“反复”“循环”“负”“含混”“隐喻”等等⽑病。
是“科学定义”。
语⽂教学的⽬的有三个:①以典范的古今书⾯语⾔作品为教学媒介。
以典范的古今书⾯语⾔作品为教学媒介,是教育科学、⼼理科学的规律给语⽂学科的原则要求。
典型化选材,时代使然,政治倾向使然。
不如此,则⽆法落实教育的正规性、倾向性、先进性和⾼效率。
②以启迪并发展学⽣智⼒为根本⽬的。
启迪发展智⼒,是语⽂学科的根本⽬的。
⼼理学的研究早已证明,并且哲学、逻辑学、美学、⽂化学也都承认:“词语”是⼈脑进⾏思维活动的物质前提。
什么是语文_基本简介_学习方法语文只是作为一门学科的名称来使用的,它不是指代语言文字,不是交际工具,不具有工具性,工具性不可能成为语文的本质特性。
什么是语文呢?下面是整理的什么是语文,欢迎阅读。
什么是语文(语言和文学的简称)是语言和文学及文化的简称。
包括口头语言和书面语言,口头语言较随意,直接易懂,而书面语言讲究准确和语法;文学包括中外古今文学等。
此解释概念较狭窄,因为语文中的文章不但有文艺文(文学、曲艺等),还有很多实用文(应用文)。
通俗的说,语言就是说话艺术。
一般认为是语言和文化的综合科。
语言和文章、语言知识和文化知识的简约式统称等都离不开它。
它是听、说、读、写、译、编等语言文字能力和知识,文化知识的统称。
也可以说,语文是口头和书面的语言和言语的合称,是语言规律和运用语言规律所形成的言语作品的言语活动过程的总和。
语文是基础教育课程体系中的一门教学科目,其教学的内容是语言文化,其运行的形式也是语言文化。
语文的能力是学习其他学科和科学的基础,也是一门重要的人文社会学科,人们交流思想的工具。
具有工具性与人文性的统一特点。
语文是偏重从文献角度研究语言和文字的学科总称,一般包括文字学、训诂学、音韵学、校勘学等。
中国由于古代文献丰富,文字比较特殊,语文比较发达,广义的语文也应该包括语言学,也就是语言学和文字学的总称,但现在由于国际学术分科中语言学是一大类,所以目前反而是语文学从属于语言学,成为语言学的一个分支。
语文能力是学习其他学科和科学的基础,也是一门重要的人文社会科学,是人们相互交流思想等的工具。
《语文》也是中国的学校等教育机构开设的一门主要学科,中国语文教科书一般讲授的是汉语文。
语文基本简介语文一词在不同的学科里有不同的所指。
在“语言文字”这一短语中,语言是狭义的,特指口语。
语言文字的实质即广义的语言。
语文[1] 是基础教育课程体系中的一门教学科目,其教学的内容是言语文化,其运行的形式也是言语文化。
“语文”二字新解语文学科为什么以“语文”二字命名?“语文”二字当作何解?第一种解释是:“语”即语言,“文”即文字,“语言”和“文字”相并列,自然都是语言学意义上的概念,分别是指客观存在的作为人类交际工具的那磁有声的和书面的符号系统。
但是“语文”学科并非是语言文字之学,至少不完全是,所以这种解释并不确切。
可能有人要说了:我们所谓的“语言、文字”不是语言学上的概念,“语言”是指口头语言,“文字”是指书面语言——这便是第二种解释。
所谓口头语言和书面语言,不只是语言学意义上的那套有声的和书面的交际符号系统,还指用这套符号系统创造出的言语作品。
如果说语文学科所面对的客观的教学内容主要就是这些,无疑是正确的,但是语文学科的教学目的却不仅仅是探讨那套符号系统和言语成品的规律,更是培养学生运用这些知识和规律进行语言实践的能力,而且还不仅仅是这些。
于是,就有了第三种解释:“语”即语言,即那套有声的和书面的符号系统以及用它产生的言语成品的统称,“文”即文学,即语言实践艺术。
这就是说,语文学科不仅要使学生学到关于语言文字的科学知识、形成正确运用语言文字的技能,而且要使学生感受到语言的形象、韵律之美,受到美的陶冶,并形成一定的艺术地运用语言的能力。
如果从纯粹的教书的角度来看,这种认识是比较全面的。
但是教书的同时还须育人,育人是比教书还重要的事情。
这样看来,这种观点便有些欠周全了。
我们认为,语文学科不仅要使学生学到关于语言的知识、形成运用语言的能力、受到语言艺术美的陶冶等等,还要让学生接受先进的思想和中华民族优秀文化的熏陶,因为语言是思想和文化的最重要的载体,如新版语文教学大纲所说:“是人类文化的重要组成部分。
”所以我们的解释是:“语”即语言(有声的和书面的交际符号系统以及言语成品的统称),“文”即文化,我们认为,这种观点是对语文学科职能的全面的概括,“语文”二字作此解释最合适。
语文和英语的异同点
语文和英语是两种不同的语言,但它们也有很多共同点和不同点。
相同点:
1. 都是语言:语文和英语都是人类交流所使用的语言,都有自
己的语法、词汇和语法规则。
2. 都有语法:语文和英语都有自己的语法规则,包括主谓宾、
时态、词序等。
在学习中,需要掌握语法规则才能正确使用语言。
3. 都需要阅读和写作:无论是语文还是英语,都需要进行阅读
和写作的训练。
只有通过阅读和写作,才能拓展自己的语言能力。
不同点:
1. 文字形式:语文使用汉字,英语使用拉丁字母。
这也决定了
两种语言的书写方式和阅读方式有很大的不同。
2. 语音特点:语文和英语的语音特点也有很大的差异。
语文的
发音更加平坦,重音在词的整个部分上,而英语则更注重发音的抑扬顿挫和重音的位置。
3. 词汇量:语文和英语的词汇量也有很大的不同。
英语的词汇
量更加广泛,而且有很多词汇是可以通过组合和缩写来产生新的词汇。
而语文的词汇量则更加精细和丰富。
总之,语文和英语虽然是两种不同的语言,但它们都是人类交流所使用的基本工具。
在学习中,需要理解它们的共同点和不同点,从而更好地掌握语言。
- 1 -。
语文教育就是祖国语言教育徐林祥何谓“语文教育”?语文教育就是祖国语言教育。
我以为,这本应是一个常识性的问题。
然而,我们有许多同志,甚至是从事语文教育工作多年的教师,对此认识却始终很模糊。
为此,我曾写了一篇题为《“语文就是语言”――重温叶圣陶先生关于“语文”含义的论述》的文章,刊登在《语文教学通讯·小学刊》2008年第3期上。
也许是我的文章还欠说服力,《语文教学通讯·小学刊》2009年第1期刊登了一位老师题为《“语文”应该是“言语”》的文章,对我阐释的叶老的观点提出了商榷。
这位老师写道:“且不说叶老的论断是否严谨,就算他作为语文教育的一代宗师,作此论述也只是一家之言,国内外其他学者――语言学研究者和语文学研究者对此是如何论述的,如果都结合起来看,恐怕就不能武断地作出‘语文就是语言’的结论了。
”我们且不讨论这位老师对叶老“作为语文教育的一代宗师”的责疑,就其文章本身而言,至少有两个明显的错误,一是将狭义的语言与广义的语言混为一谈,二是将语言规则的学习排除在语文教育之外。
为明辨是非,以正视听,促进语文教育的健康发展,有必要对“语言”与“语文教育”的含义再作一些阐释。
一、关于“语言”的含义从事语文教育工作的老师大都知道:“语言”是一个与“言语”相对的概念。
瑞士语言学家索绪尔(1857-1913)在他的《普通语言学教程》中,第一次明确指出了“语言”与“言语”的区别。
他说:“语言既是言语的工具,又是言语的产物,但是这一切并不妨碍它们是两种绝对不同的东西。
”1这已无庸赘言。
遗憾的是,有相当一部分老师却不知道:“语言”是一个多义的术语,它也可以指包括上述“语言”与“言语”在内的更高层次的语言系统。
索绪尔在《普通语言学教程》中,把复杂的人类语言现象区分为语言(langue)、言语(parole)和语言(langage)三个层面,其中“语言”(langage)即是指包括语言(langue)与言语(parole)在内的大系统。
语文就是语言和文学胡尹强一语文是什么?答:语文就是语言和文学。
这本来只是常识,即早已经被人们长期的实践证明是正确的,谁也不会怀疑,因而也无需论证。
世界上教育发达的国家,如美国、英国、法国、俄罗斯、德国、日本等,语文就是语言和文学,是常识。
中学语文课程,或分成两门课——语言(含写作)课和文学课;或合成一门语文课,每一册语文课本都分成平行而相对独立的语言(含写作)和文学两个系统;无论是分成两门课还是合成一门课,文学的分量都要重于语言。
在我国的大学里,语文就是语言和文学,也是常识;谁也不会怀疑,为中学培养语文教师的师范大学中文系,就是中国语文系,也就是中国语言文学系。
然而,在我国中小学语文教育界,语文就是语言和文学这一常识不仅不适用,而且简直还不啻于离经叛道。
语文是什么?这个常识性的问题,困扰我国中小学语文教育界竟然近半个世纪了。
语文教育专家(更不用说语文教师)竟然不能解释语文是什么,或者说,他们的解释不仅有悖常识,而且还显得荒谬。
悖乎常识,能不荒谬吗?上世纪80年代初,我带着一个班学生去一所县重点中学实习。
实习结束,实习学校给所有实习生都评了优秀和良好,只有一个是及格。
我大吃一惊,因为这位实习生的专业基础和实习表现实在是挺不错的。
我问语文教研组长:怎么一回事?回答是:成绩是教研组集体讨论定下的。
这位同学竟然在课堂上公然说,语文就是语言和文学。
本来是应该不及格的。
我只好说:对语文是什么的解释,是有争论的;我就认为语文就是语言和文学。
还好,这位教研组长是我的学生,答应去说服有关教师,给这同学改评良好。
既然中学语文教师如此忌讳文学,师范大学设置如此多的文学课程,不分明是在培养不合格的语文教师吗?是大学错了,还是中学语文界错了?我以为,答案只能是,中学语文界悖乎常识,错了,近半个世纪来,我国中小学语文教学界对“语文是什么”的权威回答,大抵有三种,都是对常识——语文是语言和文学——的否定或纠正。
第一种解释,语文是语言和文字。
语文就是语言,指的口头语言加书面语言等于语言。
理解语文的含义是学好语文的前提。
学生的语文能力主要表现在四个字,能说会写。
如果科学的说是三种显性能力,即阅读能力,写作能力和口语交际能力,还有一项隐性能力,那就是贯穿其中的思维能力,我们学习语文课主要目的就是培养能说会写的能力,或者说就是上述的四种能力。
采用"三主一副"(三条主线一条副线),四线平行推进结构。
第一条主线,学习"精粹语言",奠定语言和文化功底,所谓精粹语言指的是蕴含着传统文化精髓的古汉语精品语言,说白了就是唐诗宋词,唐宋八大家,先秦散文等精美的语言作品。
这种语言是奠功底的,不是立杆见影,立马见效的,要通过长期稳固的储存和长期反复的揣摸消化吸取语言和文化滋养,这种语言储存的时间越长,滋补的功效越大。
为此,我们建立诵读系统,编写了《诵读》课本,共24册。
从小学一年级贯穿到高中三年级。
第二条主线,学习"目标语言"提高语言和文化素养。
所谓目标语言指的是高于学习者语言发展水平,是学习者在一定时期攀登的语言也就是用现代汉语表达(或翻译)的精品语言。
学习这种语言的目的是提高语言和文化素养,为此我们建立阅读系统,编写《阅读》课共24册,供小学一年级至高中三年级使用。
第三条主线,学习"伙伴语言",训练学生的语言操作能力。
所谓"伙伴语言"指的是与学习者语言发展水平接近或略高的学习者在与伙伴交际时可能使用到的这种语言。
学习这种语言的目的,是为了立杆见影,提高语言操作能力。
为此,我们建立了操练系统,编写了读、说、写相结合的课本。
小学一、二、三年级有《说话与写话》,四、五、六年级有《说话与作文》,初中有《作文和口语交际》,高中有《写作和口语交际》。
除了上述三条主线之外,还有一条副线,那就是知识技能线,小学一、二、三年级有写字课本,四、五、六年级有书法课本,初中一年级有语文基础知识课本。
上述三主一副平行推进,相互关联,相辅相成。
这套课本1998年秋季推出,至今全国已有十三个省部分中小学校在试用。
湖北省教材审定委员会于2000年8月审定武汉市教委决定在全市范围内选点试用。
提高学习语文的兴趣,有一半的责任在老师,同时考试导向也有责任,作为同学可以养成阅读习惯,养成练笔的习惯,在读写实践中有所提高就会逐渐产生兴趣了。
关于文言文学习的问题,文言文要多读读顺畅读出情味,最好在熟读的基础上能背诵,这样不仅领悟了作品的思想感情而且学到了其中的情感情味,也增强了语感。
至于古汉语知识方面的东西,大体知道就可以了,不必向语言学家那样钻得很细。
写议论文并非就是用干巴巴的语言,议论文要能说服人,要能讲出令人信服的道理有时需要用一点寓言和故事,如庄子的文章中就大量运用寓言和故事。
但是,议论文中讲故事点到为止,不可展开描述,那样就会喧宾夺主,影响表达效果。
关于学习语言我的主张是八个字:感受、领悟、积累、运用,感受是学习语言的前提,感受指的是大量接触语言材料,领悟是学习语言的关键,领悟指的是在感受语言的前提下,结合语境自己领悟语言运用的奥妙,积累是学习语言的基础,积累指的是要大量记背一些精粹语言作品。
关于成语最好不要孤立的去背诵,要在语境中去记背关于课外读物,要根据自己的情况选择.如果是小学生,可以读点童话、寓言、故事,中学生可以读点科普名人传记、小说、诗歌、散文等作品.高中学生应试压力比较大,不宜读长篇巨制,可读一些报刊上的时文,这同应考也结合得比较紧如果从实用的角度来看,背文言文确实用处不大,但从奠定语言功底的角度来看,背文言文用处很大。
语文学习确实要记背一些东西,问题是记背什么东西,我认为记背中心思想写作特点等毫无用处,要记背的是语言精品,把这些东西化为自己的东西,功底就深了,能力也就强了。
[原诗对照:国风·周南《关雎》]关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
[原诗部分难点词汇注释]荇菜:水草名,一种可食的水草逑:配偶(音:求)寤(wù):睡醒,寐:睡眠;“寤寐”(潮州话音同:愚昧YI)则泛指日日夜夜思服:思念琴瑟友之:弹琴鼓瑟表示亲近窈窕:苗条芼(mào):挑选(潮州话音同:冒,后引申成为潮人日常生活中的词汇,指买卖之中,经双方愿意,就卖方剩下的全部货物不用过秤称重,直接议价成交。
该口头词汇实为先秦古语残存。
)如潮汕话男人叫“禾埔”,来源于古汉语的“大步”,女人叫“咱亩” 来源于古汉语的“窄步”,古人用形容男子和女子的走路的样子“大步” “窄步”来代替男子和女子,一直传到今天。
如我们生活中的许多用语,都可以在古汉语中找到,如:做尼物。
这个“物”字,在现在我们是名词,在古汉语中有用做动词的,“办”的意思。
还有许多我们所说的本地土话,多可以在古汉语中找到对应的字,只不过在现代汉语中没用了。
谈点不雅的,我看到在许多贴用“紫”来代替女人的外生殖器,其实古代有这个字:“膣”,插女人的生殖器是:“扑膣”。
甜咸酸莶涩潮汕话中客人叫人客,母鸡叫鸡母,步行叫行路,铁锅叫鼎,瓶子叫樽,等等。
古汉语也保留较完整;潮汕话一字多义,一个“食”字,几乎包括了喝、吃、饮、吮、吸等所有的口腔饮食动作,如食(吸)烟、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(饮)水等。
索”不说“绳”,鬃[zɑnɡ1] 发髻潮汕谚语“歪鬃姿娘,无样好相”,意思是说连自己的“鬃”都打歪了的女人,不会是什么好女人。
“鬃”打歪了,竟成了骂人话。
饮[ɑm2] 米汤,比喻稀(与“稠”相对),如“饮糜”(稀粥)。
《论语·雍也》:“一簟食,一瓢饮”。
潮汕俗语“困狗想食浓饮糜”,饿极了的狗想吃浓浓的米汤,意谓癞蛤蟆想吃天鹅肉。
潮汕俗语“行三家乞无碗饮”,走三户人家都讨不到一碗米汤,形容倒霉之至。
3、雁、鹅[nɡɑng6 ɡho5] 上古时雁、鹅指同一种禽类。
《尔雅·释鸟》:“舒雁,鹅。
”扬雄《方言》:“雁,自关而东谓之鴚鹅,南楚之外谓之鹅。
”汉代之前,“雁”是通名,“鹅”是方言词。
潮汕童谣有“天顶飞雁鹅,地上掠蛤婆(蛤蟆)。
”潮汕方言保留雁鹅不分的古义,把大雁叫雁鹅,是古语之余绪。
4、生居[sên1 ɡi1] 为活人先准备好的坟墓。
《汉书·蔡邕传》:“百岁之久,归乎其居。
”居就是坟墓的意思。
前些年在潮汕地区仍有“起生居”(建生居)的风俗,近年来此俗为火葬取代。
采用阿拉伯数字代替调类的方法记录,如下:东司[dɑnɡ1si1] 潮汕地区的农村中称露天的茅厕为“东司”。
宋·无名氏戏文《张协状元》第十出:“做殿门由闲,只怕人掇去做东司门。
”“东司”是因厕所位于住房的东方而得名,即“东方的厕所”。
虽然,现在农村中的茅厕已逐渐改造为现代化的卫生间,但仍流传着许多有关“东司”的俗语。
如“东司头耗小影——臭相”,厕所里照的相,臭的。
意谓人不讲理,喜欢占小便宜。
“放屎扶东司墙”,拉屎都要用手扶住厕所的墙壁,意谓做事小心翼翼,怕死得很。
潮汕地区曾经有“东司”的民居风俗也就被这些俗语记录了下来,而且在再也看不到“东司”的将来还会使用下去。
6、鱼目睭水[he5 mɑɡ8ziu1 zui2] 指刚煮开之水。
潮汕话称眼睛为“目”、“目睭”。
宋·庞元英《谈薮》:“俗以汤之未滚者为盲汤,初滚曰蟹眼,渐大曰鱼眼。
”宋·苏轼《试院煎茶》诗:“蟹眼已过鱼眼生,飕飕欲作松风鸣。
”宋人眼里,“鱼眼”水的温度高于“蟹眼”水。
唐·白居易《睡后茶兴忆杨州同》:“白瓯瓷甚洁,红炉炭方炽。
沫下曲尘香,花移鱼眼沸。
”初沸之水,潮汕话均传流这样的叫法。
如“烫蚶用鱼目睭水愈好”,煮蚶用鱼眼水更好。
7、青盲[cên1 mên5] 谓瞎眼,瞎子,原指青光眼。
《后汉书·李业传》:“是时犍为任永及业同郡冯信,并好学博古。
公孙述连征命待以高位。
皆托青盲以避世难。
”唐代沿用此词,唐·孔颖达注《诗·大雅·灵台》:“矇瞍奏公”云:“有眸子而无见者曰矇,即今之青盲也。
”潮汕方言也有此用例,俗语说,“青盲乞目睭金胀死”,意思是说瞎子以为被正常人占了大便宜。
8、鼠曲[cê2kɑɡ4] 野菜名,也叫“鼠耳草”、“茸母草”,潮人常采之洗净晾干,捣而为泥,和米粉末蒸为饼食,称“鼠曲馃”。
以鼠曲草作饼之食俗,见于南北朝。
梁·宗懔《荆梦岁时记》载:“(三月三日)取鼠曲汁作羹,以蜜和粉,谓之龙舌,以厌(压)时气。
”潮人于春节前后有挖野菜鼠曲做馃(饼食)之俗,该俗今犹大盛,而且成了潮汕着名小吃,登上星级酒店大堂。
9、宿[siu7] 通常指动物住的地方。
如“荋过狗宿”(比狗窝还乱)。
古汉语也有“住宿的地方”的意思。
《周礼·遗人》:“三十里有宿。
”以上所举仅是名物词中的几个语例,但也反映了古代名物词语在潮汕话中保留的完整程度,而且这些名物词大多与人们的日常生活密切相关,使用频率很高。
二、动词动词即表示人或事物的动作、存在、变化的词。
古代的一些词义和普通话有较大的差异,和潮汕话却相对地一致。
关于这点,陈焕良于1998年发表在汕头大学学报上的《利用潮汕方言掌握古今词义的异同》中也有作过具体阐述。
如古代已经消亡了的词义,潮汕方言仍然保留着;古今词义的范围大小、词性类别的异同,与普通话有较大的距离,潮汕方言却沿用不辍。
这些特点在动词类词语中表现得比较突出,例如:1、作[zoh4] 过、庆贺。
白居易《送李校书趁寒食归义兴山居》诗:“到舍将何作寒食,满船唯载树阴归。
”“作”为“过、庆贺”之意,“作生日”、“作节”之说犹存潮汕闾巷之中,出于妇孺之口。
“作”又有“耕作”之意,如“作田”。
晋·陶渊明《桃花源记》:“其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
”潮汕俗语“白饭好吃田着作”,即米饭可以吃田也要种,有不劳动者不得食的意思。
2、物[muêh8] “物”字单独作动词用,在现代汉语中已经见不到这种用法,但潮汕方言就保留下来。
在潮汕话里,几乎每一个动作、行为找不到贴切的表达都可以用“物”字来代替,是个十分活跃的动词。
这个用法很古老。
《荀子·天论》:“思物而物之”,第二个“物”字就是动词,和潮汕话的用法一样。
古汉语还常用有“物其土宜”、“物土方”之类的话,“物”用作动词。
3、悦[ruɑh8] 古书多作“说”。
喜欢上,使人喜欢的意思。
《诗·静女》:“彤管有炜,说怿女美。
”说怿,同“悦怿”,即被其美所迷。
司马迁《报任少安书》:“士为知己者死,女为说己者容。