二语写作教学研究
- 格式:ppt
- 大小:339.50 KB
- 文档页数:127
英语二语写作方法的探讨元认知理论由美国心理学家弗莱维尔在1976年正式提出的。
他认为元认知是主体对于自身认识过程的认识和意识。
实质是认知个体对自身认知活动的自我认识和调节。
元认知理论包括元认知知识,元认知体验和元认知监控。
学习者在掌握了一定的元认知知识以后,会引发元认知实践,元认知实践又涉及到元认知策略的使用和元认知的调节。
元认知策略是有关认知过程的知识,是学习者通过计划、监控以及评估等方法对认知过程进行调整或自我管理的策略。
1 元认知理论与英语二语写作许多研究者认为,人的认知能力随着年龄增长。
Block认为元认知是审视自己行为的能力。
这种理解和监控自己行为的能力梅耶(1978)也曾研究。
元认知能力的增强使得学习能力得到相应的提升。
后来弗莱维尔把元认知的概念引进心理学和元记忆的研究范畴。
在认识到元认知中的自我调节和动机的推动作用的同时,我们注意到自我意识和自我督促的重要性。
近几十年来,元认知理论的发展使得大量研究侧重于探讨自我意识和自我调控对于解决不同问题的作用(Baker&Brown,1984)。
写作本身也是一种旨在解决问题的活动,因此元认知的作用不容小觑(Devine,1993;Kasper & Kellerman,1997)。
研究表明,元认知能力和学生二语写作表现具有正相关性。
国外研究者对元认知与二语写作进行研究的主要有:Devine(1993)的研究目的在于调查元认知策略对母语以及二语写作的影响,研究结果证实元认知策略与写作成绩之间有一定联系;Kasper和Kellerman (1997)的实证研究结果表明元认知能力的增长,特别是元认知策略的使用与英语二语写作成绩之间有正相关关系,高水平学习者的元认知水平高于中级水平学习者,二者在策略变量上存在显著差异;Victori(1999)的研究为个案研究,调查结果显示写作者元认知知识上的差异会引起写作水平的差异,得出结论:英语写作能力突出的被试能够灵活运用元认知知识。
国内二语写作研究现状与思考作者:杜艳来源:《青年文学家》2011年第16期本课题得到河南省软科学研究102400450024项目支持摘要:本文从二语写作过程中的母语思维现象出发,结合近十年来国内有关二语写作的实证研究结果,分析影响大学生二语写作的诸多因素,发现中西思维模式差异在目前是造成大学生汉语式作文现象的原因。
国外EAP(专业用途英语)在国内二语写作中的运用和问题可供二语写作者参考。
关键词:二语写作;中西思维差异;EAP教学模式作者简介:杜艳,女,河南新乡人,硕士研究生,郑州轻工业学院教师,主要从事英语语言学和英语教学方面的研究。
[中图分类号]:H05 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2011)-16-0129-02一、序言母语思维是二语习得过程中较为常见的现象。
我国二语习得者普遍存在的问题就是汉语式思维模式。
虽然文章是英文,但从遣词造句到篇章结构都渗透着汉语思维。
二语习得学生即使二语输入量大、氛围好,但都难免受母语思维的影响。
史迪芬·平克(Steven Pinker)通过大量的研究得出二代移民比他们的父辈说的二语要正规、符合文法。
假设二语习得学生通过目标国语言要求,到那里学习,他们的语言水平最终达不到本地语言学习者的水平。
然而二代移民在语言层面无异于本地人。
这就是史迪芬·平克著名的理论:思维决定语言。
因为思维的不同,语言会受到很大的影响。
而一种思维的形成需要长期地、不间断地文化输入,这个过程充满了肯定—否定的反复的痛苦成长。
这个时期形成的思维和语言根深蒂固,很难再随着语言环境而改变。
这个时期就是人的童年时期。
按照史迪芬·平克(Steven Pinker)的理论,二语习得学生已经远远超过这个时期,不可能通过二语思维输入彻底改变并提高二语写作,但通过二语思维渗透来影响二语写作是可能并可行的。
王苹和刘文捷在中西思维差异与二语写作方面做了具体的研究,包括措词、句法、段落语篇、文体等;同时也提出了一些对策,但仍停留在中式英语、汉语语境下对具体问题的改良,没有产生对二语写作实质性的变革。
二语写作焦虑与三个学习者因素之间关系的路径分析研
究
摘要
英语作文的写作能力是语言能力的重要组成部分,在教学中被广泛用作课程的一种重要评估方式。
一般而言,学生在完成英语写作任务前就会出现焦虑情绪。
为了解英语作文写作焦虑与学习者因素之间的关系,本研究以220位参与者(年龄为18-21岁)参加的路径分析进行调查分析。
研究发现,英语写作焦虑与三个学习者因素(英语水平、自信水平和思维模式)之间存在着负相关的关联,即:英语写作焦虑程度较高的受试者,其英语水平、自信水平和思维模式往往较低。
此外,研究还发现,英语水平和思维模式的影响程度要大于自信水平的影响程度,这两个因素对英语写作焦虑的影响要大于自信水平的影响。
结论:英语写作焦虑与三个学习者因素之间存在负相关的关联,英语水平和思维模式的影响程度较大,自信水平的影响程度较小。
本研究为帮助学生克服写作焦虑并取得更好的英语写作成绩提供了重要的研究结果,同时也为今后的研究工作提供了有益的线索。
关键词:英语写作焦虑,路径分析,学习者因素
An Analysis of the Paths Between English Writing Anxiety and Three Learner Factors: A Path Analysis Study
Abstract。
二语写作中思维与行为过程的翻译因素介入——翻译写作学视角下的二语写作研究的开题报告
二语写作是指使用非母语进行写作的行为,其过程中涉及到思维和
行为的相互作用。
翻译写作学是研究翻译与写作的交叉领域,探讨翻译
思维和行为过程在写作中的应用和影响。
本研究旨在通过翻译写作学的视角,探讨翻译因素在二语写作中的
作用,特别是思维和行为过程的翻译因素对二语写作的影响。
通过文献
综述和实证研究,本研究将探讨以下三个问题:
1. 翻译在二语写作中的作用:通过比较母语写作和二语写作的特点,探讨翻译对于二语写作学习的作用。
通过分析翻译对于语言思维、表达
能力、词汇和语法等方面的影响,探讨翻译在二语写作教学中的应用及
其效果。
2. 翻译思维因素在二语写作中的影响:翻译过程中的思维活动对于
二语写作的影响是重要的。
本研究将分析翻译思维中的语言意识和语境
意识对于二语写作的加工和表达的影响,以及翻译中的语言能力对于二
语写作的提高。
3. 翻译行为过程在二语写作中的应用:翻译行为过程对二语写作的
影响是不容忽视的。
本研究将分析翻译行为过程的思维、选择、加工和
表达对于二语写作的作用,并探讨如何通过翻译技能和策略来提高二语
写作的表达水平。
本研究将通过文献综述和实证研究,探讨翻译因素在二语写作中的
作用及其对于思维和行为过程的影响,旨在为二语写作教学和翻译教学
提供理论支持和实践指导。
二语写作策略研究综述【摘要】本文通过对二语习得中写作策略研究的回顾,总结了近年来在该领域的研究成果,希望对汉语二语写作中写作策略和写作教学研究有所帮助。
【关键词】写作结果;写作过程;母语策略;写作策略0 引言20世纪70年代,语言学习策略研究由rubin(1975),naimen、frohlich和todesco(1975)等学者发起,以后不断有研究问世。
文秋芳在2000年中指出,二语学习策略前20年的研究主要涉及这样几个方面:1)善学语言者使用的策略;2)善学语言者和不善学语言者在使用策略上的差异;3)策略使用与二语成绩的关系;4)语言学习策略使用的因素;5)语言学习策略培训方式及成效。
以上策略研究主要集中在英语二语学习研究领域。
但是汉语作为第二语言的策略研究起步比较晚,研究力度小。
1 写作策略研究现状silva于1993年明确指出,“二语写作在策略上、修辞上、语言上与母语写作有重大区别。
”因此,二语写作研究应该描述二语写作的特性,从认知的、社会的、文化的、教育的以及语言的角度来探讨这些特性的来源。
由于母语思维是二语写作的一大特征,母语策略的使用也是影响二语写作的重要因素。
对于二语写作策略的研究,国内外学者大致从写作结果、写作过程、母语策略、写作策略这四个方面进行了探索。
1.1 写作结果的研究kaplan (1966)率先研究了英语为第二语言的学生的段落写作。
他发现,分别来自欧洲国家、闪族语系、东方语系、拉丁语系、俄罗斯语系的学生中,出现了五种不同的段落写作方法。
欧洲人的作文依照线性发展。
闪族语系学生的作文是以一系列的并列从句为基础。
东方语系学生的作文多用间接的方法,只有到最后才谈到正题。
拉丁语系与俄罗斯语系学生写作时,使用较多的迂回策略和材料。
同时,母语迁移现象二语写作有负迁移。
刘东虹于2002年关于中国大一学生写作结果的实证研究中发现:1)母语策略对写作的主要影响可能在写作过程中;2)大学一年级学生中男生大量使用母语策略;3)大学一年级学生语篇的形成主要是正迁移的结果;4)对于写作中的母语迁移,与其他因素的关系更为密切;5)监控策略可以促成正迁移。
第二语言习得研究的成果及其发展趋势近年来,写作二语习得的研究取得了有益的成果,包括其解释性研究,及其影响学习者习得水平的关键因素。
研究人员以前未曾深入探讨的理论及技术的发展,也为研究领域的发展带来了重大突破。
本文首先回顾了早期写作研究的发展历程,接着探讨了写作二语习得研究的最新成果,最后展望了未来发展趋势。
早期写作研究发展历程从20世纪70年代中期至今,写作研究从语言学习理论的角度取得了众多深远的发展和突破。
其中,写作的研究倾向于探讨第二语言习得是如何影响学习者文字表达能力的发展。
这些研究不仅关注第二语言习得本身,而且还考察了第二语言习得技术如何影响写作。
早期写作研究的重点是在调查各种口头和书面技术,以及如何使用这些技术来提高学习者的写作二语习得能力。
研究人员比较了学习者使用不同类型的写作技术,如结构主义,论证和连贯话语,以及如何影响其写作二语习得能力的效果。
研究的发现表明,学习者在使用不同的技术时,其语言习得会有很大不同。
此外,早期的写作研究还开发了一些量化评估量表,用于测量学习者的写作二语习得能力。
这些量表涉及语言能力,如词汇量,语法准确性,句法复杂度,以及论证性写作技巧等,帮助学习者更好地了解和改善其写作水平。
最新写作二语习得研究成果近年来,随着写作研究领域的发展,研究人员发现了新的影响学习者写作二语习得能力的因素。
其中,研究表明,以下五个因素对提高学习者写作水平有重要作用:语言语境,学习风格,教学方法,语言背景及文化认知。
首先,语言语境对学习者的写作二语习得有重要影响。
通过研究发现,学习者受到不同类型的言语影响会产生不同的效果,如母语言影响、语境转换方式及外部视角等,这些都会影响学习者写作能力的发展。
其次,学习风格也会影响学习者的写作二语习得。
研究表明,学习者的学习风格是决定其写作水平的重要因素。
如果学习者具有自主学习的能力和独立思考的能力,那么他们的写作能力就会得到更大的提高。
此外,教学方法也是影响学习者写作水平的重要因素。