论语[1]
- 格式:doc
- 大小:23.00 KB
- 文档页数:11
《论语》原文及翻译《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。
它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。
与《大学》《中庸》《孟子》《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》并称“四书五经”。
通行本《论语》共二十篇。
下面小编为大家分享《论语》原文及翻译,欢迎大家参考借鉴。
第一篇:学而篇原文子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生。
孝弟也者,其为仁之本与!”子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。
”子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。
”子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。
虽曰未学,吾必谓之学矣。
”子曰:“君子不重则不威,学则不固。
主忠信,无友不如己者,过,则勿惮改。
”曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。
”子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。
夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。
”有子曰:“礼之用,和为贵。
先王之道,斯为美。
小大由之,有所不行。
知和而和,不以礼节之,亦不可行也。
”有子曰:“信近于义,言可复也。
恭近于礼,远耻辱也。
因不失其亲,亦可宗也。
”子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
”子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。
未若贫而乐,富而好礼者也。
”子贡曰:“《诗》云:'如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。
论语1-全文及译文《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。
接下来小编为大家推荐的是论语1-5篇全文及译文,欢迎阅读。
1、《学而篇》【原文】子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”【译文】孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”【原文】有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生。
孝弟也者,其为仁之本与!”【译文】有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。
不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。
君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。
孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”【原文】子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”【译文】孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。
”【原文】曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”【译文】曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?【原文】子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。
”【译文】孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时”。
【原文】子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。
”【译文】孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。
这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。
”【原文】子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。
第一章论语学而篇zǐ yuē xuéér shí xí zhī bù yì yuè hū yǒu péng zì yuǎn fāng lái bú子曰: 学而时习之,不亦悦乎。
有朋自远方来,不yì lè hūr én bù zhīér bú yùn bú yì jūn zǐ hū亦乐乎。
人不知而不愠,不亦君子乎。
yǒu zǐ yuē qí wéi rén yě xiào tìér hào fàn shàng zhě xiǎn yǐ bù hào fàn 有子曰:其为人也孝悌,而好犯上者,鲜矣;不好犯shàng ér hào zuò luàn zhě wèi zhī yǒu yě jūn zǐ wù běn běn lìér dào shēng 上,而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生;xiào tì yě zhě qí wéi rén zhī běn yú孝悌也者,其为仁之本欤。
zǐ yuē qiǎo yán lìng sè xiǎn yǐ rén子曰:巧言令色,鲜矣仁。
zēng zǐ yuē wú rì sān xǐng wú shēn wèi rén móu ér bú zhōng hū yǔ péng yǒu 曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友jiāoér bú xìn hū chuán bù xí hū交而不信乎?传不习乎?zǐ yuē dǎo qiān shèng zhī guó jìng shìér xìn jié yòng ér ài rén shǐ mín yǐ子曰:道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以shí时。
论语七则原文及翻译《论语》集中体现了孔子在政治、伦理、哲学、教育等方面的思想,是儒家最重要的经典著作之一。
是《四书》之一。
以下是小编整理的论语七则原文及翻译,欢迎阅读。
1第一则原文翻译原文:子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处①也。
贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去②也。
君子去仁,恶乎③成名?君子无终食之间违④仁,造次⑤必于是,颠沛⑥必于是。
”译文:孔子说:“富贵和显贵,这是人人都想要得到的,如果不用正当的方法得到它,君子是不会享有的。
贫穷与低贱,这是人人都厌恶的,如果不用正当的方法得到它,君子是不会躲避的。
君子离开了仁德,凭什么成就他的名声呢?君子没有吃一顿饭的时间离开仁德的,即使在仓猝匆忙的时候也一定与仁德同在,即使在困顿挫折的时候也一定与仁德同在。
知识点总结:(一)词语与句子1、“富”与“贵”有别,“贫”与“*”有别。
富:财产多、富裕。
贵:地位高、显贵。
反之则谓“贫”、“*”。
2、不以其道以:用、按照。
道:方法、途径。
“其道”:正当的方法。
“其”是指示代词“那”,加在“道”之前起限制作用。
并非“其”有“正当”之意。
3、恶乎……“恶”犹“何”;“乎”犹“于”。
“恶乎……”意为“凭什么……”。
4、无终食之间违仁无:没有。
违:离开、避开。
注意不是“违反”。
5、于是是一个短语,不同于现代汉语的连词“于是”。
于:在。
是:这,指代仁德。
“于是”犹言“和仁德在一起”。
(二)语法1、是仁之所欲也“是”作主语“这”,复指前边的“富与贵”,此类“是”易误为联系动词。
一般认为先秦“是”尚未发展出联系动词的用法。
2、“恶乎”的语序是疑问代词宾语前置。
可以借《曹刿论战》中“何以战”一句的复习帮助学生理解。
3、“所+动”短语“所”字与动词性成分结合,转化为名词性短语。
它所表示的意义相当于现代汉语中“……的”。
例如“所见”、“所闻”。
故文中“所欲”、“所恶”这样的结构,我们可以据此判断“欲”与“恶”是动词。
论语原文及翻译注解《论语》是孔子弟子及其再传弟子追记孔子言行思想的著作,大约成书于战国初期。
《汉书·艺文志》中有云:“《论语》者,孔子应答弟子、时人及弟子相与言而接闻于夫子之语也。
当时弟子各有所记,夫子既卒,门人相与辑而论纂,故谓之《论语》。
”秦始皇焚书坑儒,许多古代典籍付之一焚,《论语》未能幸免,几乎失传。
汉代经官府搜集整理,曾有三种不同的本子流传,即《古论语》、《齐论语》和《鲁论语》。
《古论语》是汉景帝时,鲁恭王在孔子故宅壁中发现的秦火以前的古本《论语》,用先秦古文字(蝌蚪文)写成,为古文本,史称古文《论语》,共有二十一篇。
《齐论语》是齐国学者所传,有二十二篇。
《鲁论语》为鲁国学者所传,有二十篇。
《齐论语》和《鲁论语》均用汉代通行文字隶书写成,史称今文《论语》。
西汉末年,张禹以《鲁论语》为根据,参考《齐论语》与《古论语》进行考证修订,改编成《张侯论》,并为官府列为官学。
东汉时期,郑玄又以《张侯论》为本,参考《古论语》和《齐论语》再加以改订,即成为今本《论语》。
《古论语》和《齐论语》从此亡佚。
今本《论语》凡二十篇,篇名取自每篇首章中的前二三字,并无实际意义。
每篇包括若干章,共四百八十六章。
全文采用语录体,章节简短,每事一段。
孔子循循善诱,教诲弟子,或言简意赅,点到即止;或启发论辩,侃侃而谈。
语言生动活泼、含蓄隽永、寓意深远、耐人寻味,有不少语句已成为格言和成语,如“三人行则必有我师”,“知之为知之,不知为不知,是知也”,“己所不欲,勿施于人”等等。
《论语》善于通过神情语态的描写,展示人物形象。
孔子是《论语》描述的中心,“夫子风采,溢于格言”(《文心雕龙·征圣》);书中不仅有关于他的仪态举止的静态描写,而且有关于他的个性气质的传神刻画。
此外,围绕孔子这一中心,《论语》还成功地刻画了一众孔门弟子的形象。
如子路的率直鲁莽,颜渊的温雅贤良,子贡的聪颖善辩,曾皙的潇洒脱俗等等,个性鲜明,栩栩如生。
《论语》前三章1.学而篇第一原文1.1 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”解释•字词详解:•“子” 在古代是对男子的尊称,在这里特指孔子。
“学” 是学习的意思,包括学习知识、技能、道德等诸多方面。
“时”是按时、时常的意思。
“习” 有温习、实习、练习的含义。
“说”(yuè)是通假字,同“悦”,愉快、高兴的意思。
“朋”在古代指志同道合的人。
“愠”(yùn)是生气、怨恨的意思。
“君子” 指道德高尚的人。
•全句翻译:孔子说:“学习知识并且按时温习它,不也是很愉快的吗?有志同道合的人从远方来(一起探讨学问),不也是很快乐吗?别人不了解自己,自己却不生气,不也是有道德修养的君子吗?”原文1.2 有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生。
孝弟也者,其为仁之本与!”解释•字词详解:•“有子” 是孔子的学生,姓有,名若。
“孝弟(tì)” 指孝顺父母、敬爱兄长。
“鲜(xiǎn)” 是少的意思。
“务” 是致力于、专心从事的意思。
“本” 是根本、基础。
“道” 在这里可以理解为为人处世的道理、道德准则等诸多含义。
“仁” 是孔子思想的核心概念,包括仁爱、仁德等诸多内容。
•全句翻译:有子说:“一个人如果孝顺父母、敬爱兄长,却喜欢冒犯长辈和上级,这种人是很少的;不喜欢冒犯长辈和上级,却喜欢造反作乱的人,是从来没有的。
君子致力于根本的事务,根本建立了,道德准则也就有了。
孝顺父母、敬爱兄长,这大概就是‘仁’的根本吧!”原文1.3 子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”解释•字词详解:•“巧言” 指花言巧语。
“令色” 指满脸堆笑、讨好谄媚的样子。
•全句翻译:孔子说:“花言巧语、满脸堆笑的人,很少有真正的仁德。
”2.为政篇第二原文2.1 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
”解释•字词详解:•“为政” 指治理国家、处理政务。
论语全文带拼音标准版《论语》是中国古代儒家学派的经典著作,由孔子的弟子及其再传弟子记录下孔子的言行而成。
全书共20篇,包括论语、子罕、阳货、微子、子张、雍也、述而、泰伯、子罕、宪问、卫灵公、季氏、阳货、子张、述而、泰伯、子罕、宪问、卫灵公、季氏等篇目,记录了孔子及其弟子的言行和思想。
本文将为大家带来《论语》全文带拼音标准版,希望能够帮助大家更好地理解和学习这部经典著作。
【论语全文带拼音标准版】。
1. 论语。
学而第一。
子曰,“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”。
2. 为政第二。
子曰,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
”。
3. 八佾第三。
子曰,“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”。
4. 里仁第四。
子曰,“里仁为美,择不处仁,焉得知?”。
5. 公冶长第五。
子曰,“公冶长,宰于国,虽少,必作,犹磐石。
”。
6. 雍也第六。
子曰,“雍也可使南面。
”。
7. 述而第七。
子曰,“述而不作,信而好古,竊比于我老彭。
”。
8. 泰伯第八。
子曰,“泰伯,其可谓至德也已矣。
”。
9. 子罕第九。
子曰,“子罕言,吾喜乎!友亦喜。
”。
10. 卫灵公第十。
孔子于卫,见子贡,未有完者。
子曰,“若有人焉,虽小必大,无内鬼。
”。
11. 季氏第十一。
子游问孝。
子曰,“今之孝者,是谓能养。
至于犬马,皆能有养。
不敬,何以别乎?”。
12. 陈成子第十二。
子曰,“晋文公谲而不正,齐桓公正而不谲。
”。
13. 曾子第十三。
子曰,“不患人之不己知,患不知人也。
”。
14. 乡党第十四。
子曰,“不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎!”。
15. 先进第十五。
子曰,“愚而好自用,贱而好自专,生乎今之世,反公道也。
”。
16. 颜渊第十六。
子曰,“食夫稻,衣夫锦,于女安乎?”。
17. 子路第十七。
子曰,“由!诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。
”。
18. 憲问第十八。
子张问善人之道。
子曰,“不践迹,亦不入于室。
第一章论语学而篇zǐ yuē xuéér shí xí zhī bù yì yuè hū yǒu péng zì yuǎn fāng lái bú子曰: 学而时习之,不亦悦乎。
有朋自远方来,不yì lè hūr én bù zhīér bú yùn bú yì jūn zǐ hū亦乐乎。
人不知而不愠,不亦君子乎。
yǒu zǐ yuē qí wéi rén yě xiào tìér hào fàn shàng zhě xiǎn yǐ bù hào fàn 有子曰:其为人也孝悌,而好犯上者,鲜矣;不好犯shàng ér hào zuò luàn zhě wèi zhī yǒu yě jūn zǐ wù běn běn lìér dào shēng 上,而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生;xiào tì yě zhě qí wéi rén zhī běn yú孝悌也者,其为仁之本欤。
zǐ yuē qiǎo yán lìng sè xiǎn yǐ rén子曰:巧言令色,鲜矣仁。
zēng zǐ yuē wú rì sān xǐng wú shēn wèi rén móu ér bú zhōng hū yǔ péng yǒu曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友jiāoér bú xìn hū chuán bù xí hū交而不信乎?传不习乎?zǐ yuē dǎo qiān shèng zhī guó jìng shìér xìn jié yòng ér ài rén shǐ mín yǐ子曰:道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以shí时。
论语全文目录xuéér dì yī学而第一wéi zhèng dìèr为政第二bā yì dì sān八佾第三lǐ rén dì sì里仁第四gōng yě cháng dì wǔ公冶长第五yōng yě dì liù雍也第六shùér dì qī述而第七tài bó dì bā泰伯第八zǐ hǎn dì jiǔ子罕第九xiāng dǎng dì shí乡党第十xiān jìn dì shíyī先进第十一 yán yuān dì shíèr 颜渊第十二zǐ lù dì shí sān子路第十三xiàn wèn dì shí sì宪问第十四wèi líng gōng dì shí wǔ 卫灵公第十五jì shì dì shí liù季氏第十六yáng huò dì shí qī阳货第十七wēi zǐ dì shí bā微子第十八zǐ zhāng dì shí jiǔ子张第十九yáo yuē dìèr shí尧曰第二十第一章论语学而篇zǐ yuē xuéér shí xí zhī bù yì yuè hū yǒu péng zìyuǎn fāng子曰: 学而时习之,不亦悦乎。
论语1—7则原文及翻译1.第一则子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也。
贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。
君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。
”【翻译】孔子说:“富贵和显贵,这是人人都想要得到的,如果不用正当的方法得到它,君子是不会享有的。
贫穷与低贱,这是人人都厌恶的,如果不用正当的方法得到它,君子是不会躲避的。
君子离开了仁德,凭什么成就他的名声呢?君子没有吃一顿饭的时间离开仁德的,即使在仓猝匆忙的时候也一定与仁德同在,即使在困顿挫折的时候也一定与仁德同在。
2.第二则子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
贤哉,回也!”【翻译】孔子说:“贤德啊,颜回!一竹篮子饭,一瓢水,住在简陋的居室里。
别人都受不了那穷苦的忧愁,颜回却不改变他的快乐。
贤德啊,颜回!”3.第三则子曰:饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
”【翻译】孔子说:“吃粗粮喝凉水,睡觉的时候弯曲这胳膊当枕头用,在这里边也是有乐趣的,用不正当的方法得到的富裕和显贵,在我看来如浮云一般。
”4.第四则颜渊、季路侍。
子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘与朋友共,敝之而无憾。
”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。
”子路曰:“愿闻子之志。
”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。
”【翻译】颜渊、季路陪侍(在孔子身边)。
孔子说:“何不各自谈谈你们的志向呢?”季路说:“我愿意将自己的车马衣服拿出来与朋友们共同使用,用破了也不会后悔。
”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。
”季路说:“希望听听先生的志愿。
”孔子说:“(我的志向是)使老年人得到安逸,使朋友们得到信任,使年青人得到关怀。
”5.第五则孔子曰:“益者三友,损者三友。
友直,友谅,友多闻,益矣。
友便辟,友善柔,友便佞,损矣。
”【翻译】孔子说:有益有朋友有三种,有害的朋友有三种。
正直的朋友,诚实的朋友,见闻广博的朋友,是有益的。
【原文】
13·21 子曰:“不得中行而与之,必也狂狷乎!狂者进取,狷者有所不为也。
”
【译文】
孔子说:“我找不到奉行中庸之道的人和他交往,只能与狂者、狷者相交往了。
狂者敢作敢为,狷者对有些事是不肯干的。
”
【评析】
“狂”与“狷”是两种对立的品质。
一是流于冒进,进取,敢作敢为;一是流于退缩,不敢作为。
孔子认为,中行
就是不偏于狂,也不偏于狷。
人的气质、作风、德行都不偏于任何一个方面,对立的双方应互相牵制,互相补充,这样,才符合于中庸的思想。
【原文】
13·22 子曰:“南人有言曰:…人而无恒,不可以作巫医。
‟善夫!”“不恒其德,或承之羞。
”子曰:不占而已矣。
”
【译文】
孔子说:“南方人有句话说:…人如果做事没有恒心,就不能当巫医。
‟这句话说得真好啊!”“人不能长久地保存自己的德行,免不了要遭受耻辱。
”
孔子说:“没有恒心的人用不着去占卦了。
”
【评析】
本章中孔子讲了两层意思:一是人必须有恒心,这样才能成就事业。
二是人必须恒久保持德行,否则就可能遭受耻辱。
这是他对自己的要求,也是对学生们的告诫。
【原文】
13·23 子曰:“君子和而不同,小人同而不和。
”
【译文】
孔子说:“君子讲求和谐而不同流合
污,小人只求完全一致,而不讲求协调。
”
【评析】
“和而不同”是孔子思想体系中的重要组成部分。
“君子和而不同,小人同而不和。
”君子可以与他周围的人保持和谐融洽的关系,但他对待任何事情都必须经过自己大脑的独立思考,从来不愿人云亦云,盲目附和;但小人则没有自己独立的见解,只求与别人完全一致,而不讲求原则,但他却与别人不能保持融洽友好的关系。
这是在处事为人方面。
“和而不同“显示出孔子思想的深刻哲理和高
度智慧。
【原文】
13·24 子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。
”“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。
不如乡人之善者好之,其不善者恶之。
”
【译文】
子贡问孔子说:“全乡人都喜欢、赞扬他,这个人怎么样?”孔子说:“这还不能肯定。
”子贡又问孔子说:“全乡人都厌恶、憎恨他,这个人怎么样?”孔子说:“这也是不能肯定的。
最好的人是全乡的好人都喜欢他,全
乡的坏人都厌恶他。
”
【评析】
对于一个人的正确评价,即不以众人的好恶为依据,而应以善恶为标准。
听取众人的意见是应当的,也是判断一个人优劣的依据之一,但决不是唯一的依据。
他的这个思想对于我们今天识别好人与坏人有重要意义。
【原文】
13·25 子曰:“君子易事而难说也。
说之不以道,不说也;及其使人也,器之。
小人难事而易说也。
说之虽不以道,说也;及其使人也,求备焉。
”
【译文】
孔子说:“为君子办事很容易,但很难取得他的欢喜。
不按正道去讨他的喜欢,他是不会喜欢的。
但是,当他使用人的时候,总是量才而用人;为小人办事很难,但要取得他的欢喜则是很容易的。
不按正道去讨他的喜欢,也会得到他的喜欢。
但等到他使用人的时候,却是求全责备。
”
【评析】
这一章里,孔子又提出了君子与小人之间的另一个区别。
作为君子,他并不对人百般挑剔,而且也不轻易表明
自己的喜好,但在选用人才的时候,往往能够量才而用,不会求全责备。
【原文】
13·26 子曰:“君子泰而不骄,小人骄而不泰。
”
【译文】
孔子说:“君子安静坦然而不傲慢无礼,小人傲慢无礼而不安静坦然。
”
【原文】
13·27 子曰:“刚、毅、木、讷近仁。
”
【译文】
孔子说:“刚强、果敢、朴实、谨慎,
这四种品德接近于仁。
”
【评析】
孔子把“仁”和人的朴素气质归为一类。
这里首先必须是刚毅果断,其次必须言行谨慎,这样就接近于仁的最高境界了。
这一主张与孔子的一贯思想是完全一致的。
【原文】
13·28 子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。
朋友切切偲偲,兄弟怡怡。
”
【译文】
子路问孔子道:“怎样才可以称为士呢?”孔子说:“互助督促勉励,相处和和气气,可以算是士了。
朋友之间互相督促勉励,兄弟之间相处和和气气。
”
【原文】
13·29 子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。
”
【译文】
孔子说:“善人教练百姓用七年的时候,也就可以叫他们去当兵打仗了。
”
【原文】
13·30 子曰:“以不教民战,是谓弃
之。
”
【译文】
孔子说:“如果不先对老百姓进行作战训练,这就叫抛弃他们。
”
【评析】
本章和上一章都讲了教练百姓作战的问题,从中可以看出,孔子并不完全反对军事手段解决某些问题。
他主张训练百姓,否则便是抛弃了他们。