_姜嫄生后稷_中的_缺失_从_诗经_大雅_生民_读解周民族的思想特性
- 格式:pdf
- 大小:356.32 KB
- 文档页数:8
收稿日期:2004-03-10
作者简介:张祥龙(1949-),男,北京人,北京大学哲学系教授,博士生导师。
2004年7月
吉林大学社会科学学报 Jul.,2004第4期 Jilin University Journal S ocial Sciences Edition N o.4
“姜 生后稷”中的“缺失”
———从《诗经・大雅・生民》读解周民族的思想特性
张祥龙
(北京大学哲学系,北京100871)
摘 要
:《诗经・大雅・生民》讲述了周族祖先后稷的出生与业绩,其中隐含着某种迄今还未被
人关注的奇特之处。
通过揭示这种独特之处,并将它与其他的创始人传说,特别是古希腊神话和
《新旧约全书》中的创始人传说进行对比,才得以显示周文化以及直接源自周文化的儒家、道家的
独特的思想倾向。
“缺失”在这里主要指“对象”的缺失,而不意味着意义与神性的缺乏。
关键词:姜 ;后稷;缺失;周文化;弃
中图分类号:B22 文献标识码:A 文章编号:025722834(2004)0420019208
而原发生出来的,不能靠采集、捕猎、交易与抢夺而来。
所以,它从根本处是“柔”的,如初生的禾苗草芽(屮)。
这柔并不来自“阉割”①,而来自还未(noch nicht)硬化的生成可能性,来自还正在相交之中的“天地 ,万物化醇”。
因此,阴阳交感、与时偕行、循环好古、[又]朝向未来、谦随和平、多元和谐、技艺巧妙(但绝不规范技术化)、见几而作,等等,就都是这种绿色的柔嫩所喜爱的。
未来的儒家与道家都承其绪而得其神,所以在江河奔流的中国相当成功。
周人的历史也表明,这种原本处的缺失与柔韧是这个民族的根基与向导。
后稷之后,周族一度奔窜于戎狄之间。
在公刘与古公 父领导下,这个民族的两度复兴都缘自“复修后稷之业,务耕种,行地宜”(《史记・周本纪》)。
尤其是古公 父的去豳迁岐之举,谦柔不争而又避难成祥,感动天地民心,奠定周朝八百年基业。
“民皆乐歌之,颂其德。
”此德即源自“姜 生后稷”之德。
没有“弃”,焉有“得—德”?
责任编辑:崔月琴,张 盾
The“Privation”in“The Birth of H ou Ji G iven by Jiang Yuan”: R eading the Thinking Features of Zhou N ationality from
The First Birth of The Book of Poetry
ZHANG Xiang2long
(Department o f Philosophy,Pecking Univer sity,Beijing,100871,China)
Abstract:“The First Birth”in the“Major Odes”of The Book of P oetry is a s ong of narrating the birth and achievement of the first ancestor(H ou Ji)of Zhou nationality.In it s omething extraordinary is hidden,which has not been noticed yet.This paper tries to lay bare of it and com pare it with the characters of the“ancestors”occurring in other literatures,especially in the ancient G reek myths and The Old and New T estaments,s o that the unique thinking features of Zhou nationality as well as that of C onfucianism and Daoism are disclosed.“Privation”in this paper means primarily that of“objects”rather than of“meaning”and“the divine”.
K ey w ords:J I ANG Y uan;H ou Ji;privation;Zhou culture;abandon(the abandoned)
①参见弗雷泽《金枝》(大众文艺出版社,1998年)第34章。
叶舒宪《诗经的文化阐释》(湖北人民出版社,1994年)第3章9-11节。
西方对于“阉割”的最早或最经典的描述见于古希腊早期的《神谱》,那里写出克罗洛斯(Chronos,其原意为“时间”)对其父亲乌兰诺斯(Ouranos,原意为“天空”)的阉割,而且是在其母或乌兰诺斯之妻该亚(大地女神)策划与配合下进行的。
“广大的乌兰诺斯来了,带来夜幕,他渴求爱情,拥抱大地该亚,展开肢体整个地覆盖了大地。
此时,克洛诺斯从埋伏处伸出左手,右手握着那把有锯齿的大镰刀,飞快地割下了父亲的生殖器,把它往身后一丢,让它掉在他的后面。
它也没白白地从他手里丢掉,由它溅出的血滴入大地,随着季节的更替,大地生出了强壮的厄里倪厄斯[复仇女神]和穿戴闪光盔甲、手执长矛、身材高大的癸干忒斯[巨人族]。
……这东西[乌兰诺斯的生殖器〗在海上漂流了很长一段时间,忽然一簇白色的浪花从这不朽的肉块周围扩展开去,浪花中诞生了一位少女。
……由于她是在浪花(“阿佛洛斯”)中诞生,故诸神和人类都称她阿佛洛狄特(Aphrodite,后来称“维纳斯”,即爱与美之神)。
”(《工作与时日;神谱》,赫西俄德著,张竹明、蒋平译,北京:商务印书馆,1997年,31-32页)之后,克洛诺斯为保持自己的神位,又将自己妻子生的孩子都吞吃掉,但最后,他还是被欺骗,他的一个儿子宙斯成功地躲开并最终推翻了他。
于是,宙斯的闪电和霹雳就统治着世界。
(同上书,43-44页)《周易・系辞下》14节。