苏泊尔蒸压力挂烫机说明书(型号GTZ10BS-21)
- 格式:pdf
- 大小:12.51 MB
- 文档页数:17
苏泊尔高压锅说明书篇一:苏泊尔电压力锅故障_苏泊尔电压力锅使用方法苏泊尔电压力锅故障_苏泊尔电压力锅使用方法土拨鼠装修百科苏泊尔电压力锅:详细介绍了苏泊尔电压力锅信息。
包括对苏泊尔电压力锅口碑、价格、配件、售后的介绍,以及苏泊尔电压力锅的使用说明和故障排除的介绍。
土拨鼠装修百科让你花最少的钱装最美的家。
苏泊尔电压力锅怎么样苏泊尔电压力锅是苏泊尔股份有限公司生产的小家电产品。
苏泊尔压力锅是苏泊尔的创业产品,而苏泊尔的电压力锅是结合了传统高压力锅跟电饭锅两种产品的特点,然后加以创新形成了市场内第一款电压力锅。
苏泊尔电压力锅具备了电饭煲、汤锅、蒸锅等多功能传统炊具的功能,并且相对压力锅的不安全大大提高了安全系数。
苏泊尔电压力锅的出现被称为中国厨房革命。
作为以压力锅起家的苏泊尔,其生产的电压力锅集结了苏泊尔科技与创新。
独有的专利智能压力感应系统,时刻控制锅内的压力,让食材入味。
引进精准的温控技术,智能感温,根据不同事物所需要的温度与压力设定调节,在不破坏食物的口感的同时,也保证了营养效果。
苏泊尔电压力锅在上市之初就已经将其的安全作为主打宣传。
苏泊尔通过对传统压力锅的研究分析,独创三大安全系数,拟用了电饭煲的弹性压力控制,采用动态密封对开合处进行密封。
保证了密封烹饪。
独创压力智能调节,监控锅内压力,然后不断的调节。
锅内压力超出安全范围,就转换为泄气模式,不让锅内的压力超过临界点从而达到解决压力锅易爆炸的安全问题。
这就是苏泊尔自主研发的可调节式烹饪模式苏泊尔电压力锅按照功能分为精控火候全智能系列、美食家系列、质感系列、美味系列等几个系列。
多功能电蒸锅ZN28YK809-1507867电热盘上或其它器具产品在使用中,要防止小孩或者残疾人智障等人使用,器具 在使用的过程中,防止小孩单独操作,以免触电、烫伤。
●蒸煮煲炖涮,一锅多用小能手;●一键涮火锅,快捷又方便;● 智巧桑拿盘,原汁原味桑拿菜;● 1500W大火力,大蒸汽量蒸出美味;1.产品结构2.控制面板蒸汽而受损的物体保持一定距离。
2、往内锅内注水(如图1)。
◆加水请介于最大及20水位线之间。
蒸煮时间。
可长时间蒸煮(如图3),蒸煮结束后需手动将定时器旋钮旋转至“0”处,即可停止工作。
4、桑拿盘使用◆内锅盛水,放上桑拿盘,盖上高拱盖(如图四)◆根据菜品选择对应功能● 防干烧免看管,使用更安心;● 冷凝水导流升级,菜品口感更佳;● 大容量高拱盖,聚气又保温;● 高品质可立把手,更省空间。
特别说明:桑拿盘中无需加水,使用前请清洁擦干,防止水混合食材,影响桑拿菜口感5、火锅功能:去掉蒸笼可作火锅使用。
◆往内锅内加水,并将定时器旋钮逆时针旋转至“一键煮火锅”处,确定水烧开后,陆续将菜料加入内锅,后续根据实际需要调整蒸煮时间。
①使用后请立即切断电源,待电蒸锅完全冷却后再进行清洗;②请勿使用研磨性清洁产品或溶剂进行清洗;③蒸笼、桑拿盘及上盖可用洗洁精清洗干净,风干后再进行收藏;④机身用湿软布擦干净,清洗内锅时,可用湿软布沾上少许洗洁精轻轻擦洗,再用清水清洗干净;切勿用水龙头直接冲洗机身;⑤使用完毕后将内锅内的剩水倒尽,每次使用前换上干净的水,电蒸锅使用7-10次后内锅壁会有水垢生成,请定期清除水垢,具体清除方法如下:a.将水与白醋调成1:1比例的液体倒入内锅至最大水位线。
注:不得使用其他除垢产品。
b.插上电源,将定时器旋钮逆时针旋转至“一键煮火锅”处,待醋液开始沸腾时即可拔下插头。
c.待醋液完全冷却后将其倒出,为彻底清除水垢,请使用软布擦拭内锅壁;为消除醋味,内锅应用清水反复清洗。
出现下列情况时,不得使用电蒸锅:1.本产品或电源线损坏;2.本产品不能正常工作;3.本产品如曾经摔落,有明显损坏或使用出现异常。
挂烫机怎么用挂烫机是一种方便快捷的家用电器,可用于熨烫各种类型的衣物。
它具有简单易用、高效快速的特点,使得熨烫变得更加轻松。
本文将详细介绍挂烫机的使用方法,帮助您正确地操作挂烫机,获得令人满意的熨烫效果。
1. 准备工作在使用挂烫机之前,确保您已准备好以下物品:- 所需衣物:需要熨烫的衣物- 挂烫机:确保挂烫机已接通电源,并且水箱已装满水- 熨烫台或熨烫板:用于放置衣物的平整表面2. 设置挂烫机- 将挂烫机放置在稳定的台面上,确保其与电源插座之间有足够的空间- 确保挂烫机的蒸汽出口处向外,并且不靠近任何易燃材料或物体- 打开挂烫机的水箱盖,倒入足够的水量,根据挂烫机的说明书确定正确的水位线3. 加热挂烫机- 挂烫机通电后,按下电源开关以开启机器- 根据不同型号和品牌的挂烫机,可能需要等待一段时间,以使机器预热,确保获得足够的熨烫温度- 在等待的同时,您可以开始准备需要熨烫的衣物,如摊开、分门别类等4. 使用挂烫机- 当挂烫机已经预热到适当的温度时,您可以开始使用它- 将需要熨烫的衣物放在熨烫板上,确保衣物表面没有明显的褶皱或皱纹- 轻轻地将挂烫机的底部或指定熨烫区域与衣物接触,然后开始熨烫- 对于一般的棉质衣物,可以使用常规的蒸汽设置;对于薄丝绸等易受损的衣物,应调低蒸汽温度,或使用干热模式- 均匀地移动挂烫机,从上到下轻轻压熨,使衣物平整- 对于衣物的特定部位,如领口、袖口等,您可以使用挂烫机的独立烫口,更方便地进行熨烫5. 注意事项- 在使用挂烫机之前,请务必阅读并理解挂烫机的使用说明书,并按照说明书提供的操作步骤正确操作- 在熨烫过程中,保持警惕,确保机器周围没有易燃物- 当挂烫机使用完后,应及时关闭电源开关,并等待其冷却后再存放- 清洁挂烫机时,请先断开电源,并参照使用说明书进行清洁和维护6. 其他建议- 在开始熨烫之前,可以适当喷洒一些熨烫剂或清水于衣物表面,以帮助更好地熨烫- 对于较难熨烫的衣物部位,如衣褶、裤褶等,可以使用熨烫缝补板或熨烫褶皱模具,以获得更好的熨烫效果挂烫机是现代家庭生活的好帮手,它使得熨烫变得更为便捷,同时还可以节省宝贵的时间。
蒸汽挂烫机使用方法
使用蒸汽挂烫机的方法如下:
1. 准备工作:将蒸汽挂烫机放在平稳的地面上,并插上电源。
根据挂烫机的说明书,加入适量的清水。
等待一段时间,让水加热成蒸汽。
2. 准备衣物:挂烫机适用于轻度皱褶或需要杀菌的布料。
确保要挂烫的衣物上没有太多严重的皱褶,并清除可能的污渍。
3. 调整挂烫机设置:根据你要处理的衣物类型和皱褶程度,选择合适的温度和蒸汽量。
在挂烫机上通常会有相关的按钮或开关。
4. 开始挂烫:将挂烫机的喷头或蒸汽口对准衣物,保持一定的距离(一般为5-10厘米)。
用均匀的上下或左右移动的手势,将蒸汽挂烫机按压或扫过衣物的表面。
5. 注意安全:使用挂烫机时要注意保持安全距离,避免喷头接触皮肤或燃烧物品。
同时,也要小心不要让热蒸汽接触到眼睛。
6. 挂烫衣物的顺序:建议从内衣、袜子等布料较轻的衣物开始挂烫,然后再处理外套、裤子等较厚的衣物。
7. 完成后处理:挂烫完毕后,等待衣物完全干燥之后再穿上。
同时,注意挂烫
机的使用和清洁方法,以保持其性能和寿命。
注意事项:
- 仔细阅读和按照蒸汽挂烫机的使用说明操作,避免不正确的使用造成危险。
- 注意水位和水温的控制,避免因加水不足或过热而损坏挂烫机。
- 使用挂烫机时要小心烫伤,尤其是在处理衣物时要注意保持距离。
- 在使用挂烫机时,切勿将喷头对准人体,特别是眼睛等敏感部位。
- 注意在使用时保持周围的通风,在停止使用之前,要先把挂烫机关机,等冷却后才能移动或存放。
- 不要将蒸汽挂烫机用于不适合的衣物材质,以免造成衣物损坏。
苏泊尔手持挂烫机ST87AR-10使用说明书
1、从包装里把苏泊尔手持挂烫机ST87AR-10拿出来,找到拧口,并拧开。
2、拧开拧口后,在拧口上放上漏斗,灌水至刻度线以下,最好使用纯净水,这样就算使用时间长了也不会产生水锈。
有助于苏泊尔手持挂烫机ST87AR-10机子的保护和喷出的蒸汽是没有水锈的。
3、拧回拧口,插上电源,按上熨衣档位,这时加热的指示灯就会亮起,等待一分钟左右,蒸汽喷出就可以熨烫衣物。
4、熨烫时,一手拽直衣物,一手拿着挂烫机,让喷蒸汽的平板挨着衣物上下运行,在热蒸汽和平板的作用下就会使褶皱消失,变得平整。
5、烫到衣服最下面的时候您可以带上苏泊尔手持挂烫机专用的防烫手套要抓住衣服两侧,拉紧左右上下压烫,小心蒸汽喷头热蒸汽。
6、烫到衣服衣领的时候要稍微用力往下压,蒸汽喷头压在衣领折边时您结合苏泊尔手持挂烫机ST87AR-10可以很轻松的熨烫,来回上下压烫。
挂烫机结构以及使用大全挂烫机,也称为蒸汽挂烫机,是一种可以快速去除衣物皱褶的家用电器。
它以高温蒸汽为动力,通过喷射热蒸汽来熨烫衣物,不需要直接接触衣物,可以保护衣物的纤维,同时也能够杀灭细菌和螨虫。
下面是挂烫机的常见结构以及使用方法的详细介绍。
一、挂烫机的结构:1.挂烫机顶部通常是一个大容量的水箱,用于存放水,供挂烫机产生蒸汽使用。
2.挂烫机的加热系统位于水箱下方,可以加热水箱中的水,使其产生高温蒸汽。
3.挂烫机的蒸汽出口通常位于机身顶部,通过这个出口释放出高温蒸汽,用于熨烫衣物。
4.挂烫机底部通常有一个底座,可以方便地将挂烫机放置在平稳的平台上。
5.挂烫机的手柄部分是控制挂烫机开关和温度调节的地方,一般有一个开关按钮和一个温度控制旋钮。
二、挂烫机的使用方法:1.将挂烫机放置在平稳的平台上,确保它稳固不会倾倒。
2.打开挂烫机的水箱盖,将水加满到水位线上。
一般来说,加入约2/3的水即可,不要加满。
3.将水箱盖固定好,确保它完全密封。
4.插上电源,打开挂烫机的电源开关。
5.等待一段时间,让水箱中的水加热成为蒸汽。
加热时间根据不同的挂烫机型号和加热系统的不同会有所变化,一般需要2-5分钟。
6.在等待的同时,将衣物悬挂在挂烫机上的挂衣杆上。
7.调节挂烫机的温度。
一般来说,挂烫机上有一个温度控制旋钮,可以根据不同的衣物材质选择适合的温度。
对于一些挂烫机,还可以选择不同的蒸汽输出模式。
8.按下挂烫机的蒸汽开关按钮,开始喷射蒸汽。
对于一些挂烫机,可能需要按住按键才能持续喷射蒸汽。
9.将挂烫机靠近衣物,保持一定的距离(一般为10-20厘米),在衣物表面上来回喷射蒸汽,熨烫衣物。
注意不要过度喷射蒸汽以免烫伤皮肤。
10.沿着衣物的皱褶部分上下移动挂烫机,不断喷射蒸汽,使衣物平整。
11.当完成熨烫后,关闭挂烫机的蒸汽开关,拔掉电源插头。
12.等待挂烫机冷却后,可以将其清洁干净,储存起来。
使用挂烫机时需要注意一些安全事项:1.在使用前,务必仔细阅读挂烫机的使用说明书,并按照说明书上的要求操作。
苏泊尔挂烫机操作方法
苏泊尔挂烫机的操作方法如下:
1. 准备好所需的烫衣服和烫衣架。
将烫衣架展开并放置在需要烫衣服的地方。
2. 将挂烫机插入电源插座,并打开电源开关。
等待烫斗预热。
3. 在等待烫斗预热的过程中,可以将需要烫的衣物摊放在烫衣架上,以便准备好烫衣服。
4. 当烫斗预热完成时,将烫斗从烫箱中取出。
注意,烫斗表面可能会很热,因此在操作时要小心不要直接触摸。
5. 调节挂烫机的温度和蒸汽设置。
根据需要烫的衣物材质,调节温度按钮和蒸汽按钮来适应。
6. 开始烫衣服。
将要烫的衣物平放在烫衣架上,并将烫斗缓慢地移动到衣物表面。
注意,烫斗应与衣物表面保持一定距离,以免烫坏衣物。
7. 根据需要,可以使用烫斗的蒸汽功能。
将烫斗缓慢地移动到衣物表面上,并按下蒸汽按钮,使蒸汽喷射到衣物上。
这可以帮助更好地去皱。
8. 在熨烫过程中,可以根据需要调节温度和蒸汽设置。
同时,可以根据需要将烫斗放回烫箱,以保持烫斗的温度。
9. 等待烫衣服完成后,将挂烫机的电源开关关闭并拔掉电源插头。
10. 完成后,将烫架收起并整理好烫衣服。
请注意,以上是一般的操作方法,具体操作可能会因不同型号的挂烫机而有所不同。
在使用挂烫机之前,请务必阅读和遵守厂家提供的详细操作说明。
ProfessionalGarment SteamerInstruction Manual專業蒸氣掛燙機使用說明書Please read the manual carefully before use.用前請先閱讀本說明書目錄Page Important safety instructions Parts description Assembly instructions Accessory assembly Instructions for use Pressing with steam Cleaning & storage Removing mineral build-up_________________________ Problems & solutions Specifications Used product recycle incentive program 安全注意事項 結構簡圖 安裝方法 配件使用 操作說明 熨燙方法清潔及保存 沉澱物的清除方法 常見問題與處理方法 技術參數 電器回收獎勵計劃 Warranty Card / 產品保養證3-4 5 5-6 6 7 7-8 8 8-9 10 10 11 12 13 13-14 14 14-15 1515-16 16 17 17 18 191.Read all instruction carefully and keep this manual for future reference.2.To reduce the risk of contact with hot water emitting for steam vents, checkappliance before each use by holding it away from body and operating steam button.e appliance only for its intended use.4.To reduce the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water orother liquids.5.Never pull cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull todisconnect.6.Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.7.Do not allow cord to touch hot surfaces. Let appliance cool completely beforeputting away. Loop cord loosely around appliance when storing.8.Always disconnect appliance from electrical outlet when filling with water oremptying, and when not in use.9.Do not operate appliance with a damaged cord, or if the appliance has beendropped or damaged. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the appliance.10.Return to our Service Centre for examination and repair. Incorrect reassemblyor repair could cause a risk of fire, electric shock, or injury to persons when the appliance is used.11.Do not leave appliance unattended while connected. Always keep theappliance away from children.12.Burns could occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use carewhen you turn a steam appliance upside down there may be hot water in the reservoir.13.Never drop or insert any object into any opening or hose.14.Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being usedor where oxygen is being administered.15.Surfaces of this appliance may be hot when in use. Do not let eyes or bare skintouch heated surfaces.16.Do not place the steam nozzle directly on any surface or on the appliancepower cord while it is hot or plugged in. Use the stand provided.17.Unplug this appliance before filling or emptying. Do not overfill.18.Always keep the hose and nozzle elevated above the water container.19.To reduce likelihood of circuit overload, do not operate another high wattageappliance on the same circuit.20.Do not use an extension cord to operate the appliance. If an extension cord isabsolutely necessary, a 10-ampere rated cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that the cord cannot be pulled or tripped over.21.Never pour water directly into reservoir. Pour water in water tank only.22.When changing attachments, please be sure the unit is off and no steam isbeing released to avoid contact with hot water.e caution when changing attachments as they may contain hot water formcondensation. Ensure the attachments are dry or cooled off to avoid contact with hot water.24.Please check the power cord & the plug firstly to see if they are normal, andcheck the body to see if there is any cracks or damages. If there is anyabnormal, please call the customer service hotline for assistance.25.Do not spray any detergent such as bug or mosquito killer into the steamer toprevent it from damages to the plastic material.26.The appliance is for household use only. Do not use at outdoors or for anycommercial or industrial purpose.27.This appliance is not intended for use by persons (including children) withreduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.28.Children should be supervised to ensure that do not play with the appliance.29.Do not operate the steamer without filling the water reservoir. Always checkthe water level before and during operation.30.Move the appliance by grasping the telescopic pole. Do not force the casters ifthey are stuck. Turn off the unit, drain the water tank and water reservoirbefore inspecting the casters.31.Allow the appliance to cool completely for at least 30 minutes and drain thewater tank and water reservoir before storage.1. (A) Hanger for steam nozzle (B) Clothes Hanger Hook2. Telescopic Pole3. Steam Nozzle4. Handle5. Hose6. Water Tank7. Water Reservoir8. (A )Switch(B )Indicating Lamps 9. Rolling Casters 10. Skidproof Foot 11. Hose Base 12. Pole Base 13. Fabric Brush 14. Pants Press1.Put the clothes hanger hook onto the top telescope pole (A) along the alignment as shown in Figure2.2.Insert the bottom of the telescope pole into the pole base as shown in Figure3. 3.Turn the pole base lock clockwise until tightened.4.Loosen the clips on the telescope pole.5.Pull the whole pole to its full extension and tighten the clips as shown in Figure 2.6. Put the Hose onto the threaded Hose Base by turning the fitting on the end of the Hose clockwise (See Figure 3). Hands tighten only. Do not over-tighten.7. Hang the Steam Nozzle on the Steam Nozzle Holder as shown in Figure 4.Figure 1CAUTION:1) Always hang the Steam Nozzle on the steam nozzle holder when not in use to prevent steam from causing bodily injury or damage to surfaces.2) The telescopic pole must be fully extended during steam operation to ensure smooth lining of the hose and provide a free flow of steam.3) Do not pull the hose with excessive force or damage will occur and causing steam leakage. Do not move the appliance by grasping the hose.The garment steamer comes with 2 accessories, including Fabric Brush, Pants Press. These accessories can be your practical helpers during steaming.Fabric Brush sweeps away unwanted threads, lint and more.Pants Press clamps the crease of pants and shirts to be straight and smooth.1. Turn off the steamer and wait until no steam emits from the Steam Nozzle.2. Assemble the flute of Fabric Brush/Pants Press towards the peg that at the bottom of Steam Nozzle.3. Push the Fabric Brush/Pants Press gently until it is firm in place.CAUTION:Do not install the accessories while steam emitting from the Steam Nozzle to avoid burns. Figure 51.Unplug the Power Cord, and turn the Switch to the “Off” position.2.Remove the Water Tank, turn it upside down, and unscrew the Valve Cap (See Figure9). Fill the Water Tank with cool water, and replace the Valve Cap. Do not use hot water. To prolong the lifetime of your steamer, we recommend using distilled or de-mineralized water. Place the water tank back into the unit and make sure it is sitting properly and securely in the cavity (See Figure10). Do not let the steamer operate with a dry water tank, or the damage to the unit could occur.3.Plug the unit into a properly outlet.4.Turn on the Switch. Verify that the light on the switch is illuminated. Steam should start flowing from the Nozzle in approximately 30 seconds.5.When you are finishing with your steaming session place the switch in the “Off” position and remove the plug from the outlet.1.To steam a garment, place it on a clean, rust-free clothes hanger and place thehanger on the Clothes Hanger Hook. Or hang the garment on the Folding Rack directly.2.Grasp the Handle, and place the Steam Nozzle at the bottom of the garment.Steam will rise along the inside and outside of the fabric, removing wrinkles.Slowly slide the nozzle vertically, from the bottom to the top (See Figure 11) of the garment. Do not allow kinks to form in the hose at any time.3.Remove the nozzle from bottom to top on the garment, and smooth the fabric withyour free hand.4.Repeat steps 2 and 3 as necessary until the fabric is wrinkled free.5.Curtains and draperies can be steamed while still hanging (See Figure 12).6.Heavier fabrics may require repeated steaming.7.To remove stubborn wrinkles, the Fabric Brush may also be used8.Be careful when handling garments on the Clothes Hanger Hook. Pulling on theFigure 10Figure 9We recommend you follow this procedure at least once per week.1. Turn the Switch to “Off”.2. Unplug the unit from the power outlet.3. Allow the steamer to cool for at least 30 minutes.4. Remove the Hose and shorten the Telescopic Pole, then set them aside.5. Remove and drain the Water Tank. Rinse the water tank with fresh water, and drain completely. Place the Water Fill Tank back on the Water Reservoir.6. Drain the steamer by removing the Drain Plug and emptying the contents.7. Flush the unit by filling the Water Reservoir and the Hose Connector with fresh water and draining completely. Replace the Drain Plug.8. Wrap the Hose around the Telescopic Pole one time. Place the Steam Nozzle on the steam nozzle holder.9. Store in a cool, dry place.One common problem with steamer is mineral build-up caused by a high mineral in many municipal water suppliers. Mineral residue inside of the internal pipes and heater can cause intermittent steaming or, in some cases, no steaming at all.According to the water quality in different regions, we advise you to remove the mineral build-up after using 7-15 days. Please take a reference of the following procedure.The procedure below can be used to reduce mineral build-up. If you are unable to usede-mineralized or distilled water, we recommend you follow this procedure monthly.1. Turn the unit off, and unplug the power cord.2. Remove the hose and pole from the unit.3. Drain the Water Reservoir, and empty water from the Water Tank.4. Mix a solution of 50% vinegar and 50% water. In most cases, 2 cups of this solution will be sufficient.5. Slowly pour the water-vinegar solution into the Hose Connector.9.If standing the water-vinegar solution becomes visible in the Water Reservoir’s inlet hole, continue to pour to solution into the Hose Connector until the Water Reservoir is about half-full, near the top of hose.10.Allow standing for 40 minutes.11.Drain the solution out of the Water Reservoir by removing the drain plug and allowing the liquid to drain into a sink or tub.12.Drain the solution out of the Hose Connector by tilting the unit over a sink or tub and pouring the water out of the Hose Connector.13.Pour clean water in the Hose Connector and Water Reservoir inlet, and drain. Repeat this step until the vinegar odor dissipates.11. Reassemble the unit and operate normally.If this procedure does not return the unit normal operation, the unit may needservicing.PROBLEM REASONSOLUTIONSteamer is not plugged in.Plug into electrical outlet.The unit fails to steam.Indicating lampsdo not illuminate. Household Circuit Breaker / Ground Fault Interrupter is tripped or Fuse is blown. Check the power outlet. If you need assistance, contact aqualified electrician. Mineral build-up in the unit.Follow the Removing Mineral Build-up .The unit fails to steam.Indicating lamps illuminate. The Water Tank is empty. Refill the Water Tank. Excessivegurgling of Hose and Steam Nozzle.Condensation in hose.Some gurgling is a natural effect of the steam process.For excessive gurgling, extend the hose vertically to allow water to drain back into the Water Reservoir.Steam is intermittent. Mineral build-up in the unit.It’s normal for the unit to periodically stop steaming for a few seconds. If the steam stays off for longer periods, follow the Removing Mineral Build-up procedure.Unit Weight: 3.9kgWater Tank Capacity: 1.8 L Steam Output Time: 30 seconds Input V oltage: 220-230V/50Hz Output Power: 1500WUSED PRODUCT RECYCLE INCENTIVE PROGRAMFor our better environment we at Kingpin Trading Limited encourage our end users to recycle used Turbo Brand products. For this cause we provide the following trade-in incentive for our end users’ convenience.1)MechanicsThe end user is encouraged to bring their used Turbo product in its complete form(including accessories, defective units are accepted) to our Customer Service Centre(please refer to the warranty card of this instruction manual for its address) for trading in a brand new Turbo Brand product of any categories on a one-for-one basis at 20% discount of the selected new product’s normal retail price. The used product will be collected by professional recycling organizations.2)Terms & Conditions:2.1) Normal product warranty is offered to the selected new product. However, selectedproduct is not returnable.2.2) The selected new product can be different from the used product in product category andmodel regardless of the respective retail price, e.g. a used humidifier can be traded in fora dehumidifier.2.3) The used Turbo product must come from Kingpin Trading Limited’s past or currentproduct lines. Products distributed by other companies will not be accepted.2.4) For proper handling, used product in dismantled form will not be accepted.2.5) The trade-in transaction will be completed at our Customer Service Centre. Notransportation service whatsoever will be provided.2.6) The selected new product will be paid for in cash. Official receipt will be provided.2.7) The used product will neither be refunded nor exchanged for cash.2.8) In case the original retail price of the used product is higher than the discountedprice of the selected new product, the difference will not be compensated in cash orother product.2.9) The trade-in price is not guaranteed to be the most favorable in the market.2.10) Selected new product is only available while stocks last.2.11) Kingpin Trading Limited has the final decisions concerning all matters of this program.2.12) Kingpin Trading Limited reserves the right to terminate this program without furthernotice at any time, and to amend the terms and conditions of this program at its discretion.1.請細閱以下使用守則, 並保留作日後參考。
苏泊尔高压锅说明书产品概述苏泊尔高压锅是一款智能化电子厨具,采用先进的高压烹饪技术,能够快速烹饪各种美食。
本说明书将为您介绍苏泊尔高压锅的基本特点、使用方法、清洁保养等内容,帮助您正确认识和使用该产品。
特点与配件苏泊尔高压锅具有以下特点:1.高效烹饪:采用高压技术,能够在短时间内煮熟食材,锁住食物的营养物质,同时保持食物的口感和味道。
2.多功能操作:支持多种烹饪方式,如大米煮熟、煲汤、炖肉等。
还具有预约功能,可提前设定好烹饪时间。
3.安全设计:配备安全阀门和压力限制装置,能够自动释放过高的压力,保证烹饪过程的安全。
4.易于清洁:具有防粘涂层,使得食物不易粘在锅底,方便清洁。
配件包括:•高压锅主体•保温盖•内胆•配套烹饪工具使用方法在使用苏泊尔高压锅之前,请确保已经阅读并理解以下使用方法:1.将内胆放入高压锅主体中,加入适量的食材和水。
2.根据所需烹饪方式选择对应的按钮,设定烹饪时间和压力等参数。
3.关上保温盖并锁定,接通电源。
4.等待高压锅达到设定的压力,开始烹饪。
5.烹饪完成后,等待一段时间,让锅内的压力缓慢释放。
注意不要强制打开锅盖。
6.打开保温盖,取出烹饪好的食物。
注意事项:•请勿用于煮油脂类食物,以免发生爆炸。
•使用时请务必保持锅底清洁,避免食物残渣堆积。
•在设定烹饪时间时,请参考食谱或根据个人经验调整,以免煮糊食物。
•切勿在高压锅内存放过多食材,以免超载造成危险。
清洁保养为了保持苏泊尔高压锅的使用寿命和性能,建议您按照以下步骤进行清洁和保养:1.在清洗前,请先将高压锅的电源拔掉,并等待锅内的压力完全释放。
2.将内胆取出,用清水冲洗,可适量加入洗涤剂,用软布擦拭清洁。
3.清洗保温盖时,请注意避免液体汇入锁定装置内,以免影响其正常使用。
4.在清洗过程中,请勿使用硬物擦拭锅面,以免刮伤防粘涂层。
5.清洗后,请晾干内胆和保温盖,并妥善保存。
注意事项:•请勿使用金属刷或硬物清洗锅面,以免刮伤。
•清洗时请注意电源是否已拔掉,以免发生触电事故。
一、重要注意事项:1.使用前,请先本电熨斗所需电压是否与您家中电压相符。
2.熨斗初次加热时可能会有少许异味产生,在经过短时间的使用后,这个现象将会消失。
3.当电熨斗通电时,使用者不得离开,切勿让孩童接近熨斗。
4.电器安全接地线已装在电源插头上,使用者不得擅改插头。
5.当您在使用中或使用完后,在给熨斗加水或倒水期间甚至离开一会时,都请拔掉插头,将蒸汽按钮设定到关闭位置。
并将熨斗竖立在其跟部上。
6.电熨斗必须在一个平稳的表面上使用和放置。
7.电熨斗旋转在其支座时,应确保该支座所在的平面平稳可靠。
8.熨斗底板和熨斗喷出的蒸汽温度都很高,这避免烫伤,使用时不得用手触碰在使用中的熨斗底板。
9.别让电源线触碰到在使用中熨斗热底板。
不要在规定使用范围外使用本产品。
10.为了延长电熨斗蒸汽通道的使用寿命,水箱内应注入冷开水或纯净水。
切勿使用酸质等带沉淀物质的硬水。
使用完毕后,请将蒸汽按钮关闭,然后摇动并倒空水箱里的水。
11.当熨斗有任何损坏和电源线坏损的情况下,切勿再使用,请务必与经销商联系或由类似具有专业维修资格的人员来处理,切勿擅自拆卸更换,不合格的拆装会造成危险。
12.不要使用有机溶剂清洗水箱,以免腐蚀底板。
13.加水倒水时,请先拔掉电源线。
二、外形结构名称及功能:三、主要技术参数:额定电压220V 型号TM-809额定频率50HZ 功能蒸汽干烫额定功率1200W 调温范围65~220℃蒸汽产生方式按钮外形尺寸放置方式平卧式重量628g附件水杯一个四、使用方法:(一)水箱的注水及开机1.注水:将蒸汽按钮至关闭(干烫)状态,用手握持手把,将电熨斗置倾斜状态,用随电熨斗附送的量杯从熨斗注水孔注入120ml水,以水箱上所示MAX最高水位线为准。
(注意,熨斗注水的时候不要接通电源。
)2.将电源插头插入电源插座上。
3.将调温旋钮顺时针方向旋至蒸汽区域,当温度指示灯亮时,表示熨斗在通电加热。
(二)蒸汽熨烫1.经过以上(一)的顺序操作,待底板温度指示灯熄灭后,便可进入蒸汽熨烫。
使用说明书
贵烫机
型号:GTZlOBS-21
使用产品前请仔细阅读本使用说明书
阅读后请妥善保管本使用说明书以备查阅
SUP0R苏泊尔
有巧思无难事
售后服务
提供一年的保修
苏泊尔贵烫机自购买日起提供一年保修服务,保修期的起始日期以所购产品的发票日期为准。
在家庭正常使用情况下,非人为导致的破裂或损坏,购买者可以带上保修卡、发票和损坏产品到苏泊尔特约维修点办理维修。
下列情况之一者,不属于免费维修范围:
•由于没按说明书上要求操作而造成的故障;
•由于跌落、碰撞等人为而造成的故陓;
•由于自行装拆、修理而造成的故障;
•由于意外、误用、乱用、故意损坏而造成的故障;
•商业用途上造成的变色、擦伤、积垢或过热损坏等所造成的故障。
对千超过保修期或不属千免费维修的产品,本公司顾客服务部也会热情为您服务。
•保修期外终身维修;
•制造单位有改型的权利,恕不另行通知;
用户反馈
承蒙惠顾苏泊尔产品,谨此致以谢意I我们本著“用户满意”的
宗旨,为了更及时的为您提供维修、咨询等服务,帮助您处理在使用过程中遇到的问题,请填好意见反馈卡回执本公司顾客服务部,以便建立用户服务档案。
如您遇到服务不周的情况,请拨打顾客服务部全国服务热线, 我们将给予您满意的答复。
顾客服务部联系方式:
地址:浙江省杭州市高新技术产业区滨安路501号
邮编: 310052
电话:
网址:
服务网点联系方式如有变动,敬请查询苏泊尔集团 网站。
服务网点联系方式:敬请拨打全国服务热线;
或登录苏泊尔网站查询。
版本号:GTZ1 O BS-21-SM: VER1 .0 执行标准号:
GB4706.1-2005,GB4706.84-2007 GB4706.2-2007,GB4343. 1-2009 GB17625.1-2012。