美国俚语(1-27课)
- 格式:doc
- 大小:68.50 KB
- 文档页数:11
老外最常说的40句俚语,学完就能愉快地看美剧了~看美剧的时候,是不是经常get不到老外的笑点!因为有很多俚语,你都听不懂。
今天来教你老外最常用的俚语。
赶紧背起来。
1In the nick of time紧要关头分割线,星形You gave me that main idea help in the nick of time –my teacher just gave us a quiz on that reading skill and I passed it!你在紧要关头帮我找到了主旨——我的老师刚刚安排了一场关于阅读技巧的测验,我通过了!2Let the cat out of the bag说出秘密分割线,星形Brady’s surprise party is going to be great if you don’t let the cat out of the bag.如果你保守秘密的话,布雷迪的惊喜派对会非常棒的!3Let the chips fall where they may让某事发生,不管是好是坏分割线,星形I'm going to just try out for the cheerleading squad and let the chips fall where they may.不管结果怎样,我都会去试着参加啦啦队。
4Lose your marbles变得疯狂分割线,星形Mom has really lost her marbles; she's making me practice writing the Enhanced ACT Essay seven times this week!我妈妈真是要疯了;这个星期她让我写了七遍ACT的作文!5Once in a blue moon罕见的分割线,星形In Florida, the temperature drops below freezing only once in a blue moon.在弗罗里达,气温降到零度以下是非常罕见的。
那个鬼佬敢歧视中国人,就用英语骂他们,狠狠地!All Ghosts r fucker!粗话我很少讲,不过我知道一点怎么骂人的如果你对人或事情不满的时候可以用shit,也可以用于说别人胡说八道,,bullshit也可以,,,fucking bullshit,fuc king就是我们中文的"操你妈" 你应该知道的,很粗鲁,所以最好别用男的可以骂fucker,或slob,idiot,女的就用bitch咯,,另外可以用Are you out of your mind?说别人是不是脑子有病或脑子进水,Are you crazy ?也可以..bastard也可以用来骂男的,私生子的意思,,You bastard!!就是你是杂*,,不吵架的时候千万别用,别人会跟你拼命的.叫别人滚开you gotta get out of here ...或fuck off...某个人的行为招惹你,让你很生气,可以说I`ll kill you .鉴于师父真诚的邀请,(其实是迫于师父的淫威)现总结dirty English如下:一怎样用英语骂人Shit.这个词恐怕是最常用的了,最近我经常挂在嘴边,我觉得倒没什么,不过老大和小疯都说太难听,建议改为shoot,说新时代的女性都用shoot,(老友记里的瑞秋就经常把t省略了,说shoo)比较文明,又能表达愤怒之情。
Fuck.这个词太难听了,不建议使用,虽然我们经常从欧美的电影里听到fuck you。
突然想起枪花曾经唱过一首歌,名字就叫fuck you, bitch虽然名字这么放荡不羁,可是听着歌词和旋律心里竟有些凉意。
扯远了。
美国人好像挺能造词的,由这个词造出了好多词,一个是fuc king,a few good man里的上校动不动就说you fucking people,Sex and the City 里Mr. Big的经典一句abso-fucking-lutely(真他妈一定)。
美式俚语大全俚语具有感染力、情感和幽默色彩,成为人们生活中很重要的一部分。
下面店铺为大家整理了美式俚语大全,欢迎大家阅读。
美式俚语摘抄Made a fine play表现良好。
Maiden voyage处女航。
I'll make a stab at it我想试一试。
Look down upon轻视。
Look out!He is looking for trouble小心!他是来寻仇的。
Make sure to turn off the radio before you go out你离开前一定要把收音机关掉。
What do think of their May and December marriage?你认为他们的老少配如何?Don't mess up your room so much不要把你的房间搞得乱七八糟。
That's plain home cooking那是家常便饭。
Do I have any choice?我有选择的余地吗?It's out of my line这个我是外行。
Can I take a rain-check?改天我再奉陪好吗?Mickey finn迷魂药。
Don't muff your chance to earn a promotion别放过升级机会。
They like to neck with each other他们互相拥抱。
It's no fun at all毫无意思。
美式俚语推荐It's a matter of time这是迟早的问题。
What's on your mind?你有何打算?Don't try me about that!别来这一套!He has no right to blame me他无权责备我。
On the job training在职培训。
Panhandler叫化子(乞丐)Pass away死亡。
在美国学美語, 最有趣的大概就是可以听到很多俚语。
很多時候光听那些句子, 好像不容易吗上可以会意出來他么在说什么,听了几次后, 就慢慢可以了解这些俚语的含意了。
这里整理出來的, 都是一些很常听到的「酷語」喔! 不過, 不管什么语音, 都应该考虑到说话的对象、場合与时间, 有些俚語並不适合在正式的場合用。
1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的電脑修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!"kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。
当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。
当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。
"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。
比如某人一向在某方面比你強,终于有一天你比他厉害了, 你就可以說:"Hahaha...I kicked your ass."。
觉得"ass" 太难听的人, 就用"butt" 吧!2. kiss ass 拍马屁A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?A: Mary, 我真的很抱歉对你的不忠实。
你想我们可不可能重修旧好呢?B: I don't know, but you can kiss my ass.B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴結我)。
(一)1.It’s a hit。
这件事很受人欢迎。
2.You hit the nail on the head。
你真是一言中的。
nail 英[neil] 美[nel] 过去式:nailed 过去分词:nailed 现在分词:nailing 复数:nails 易混淆的单词:NAIL基本释义词组习语同反义词相关资料n.1.钉子, 钉状物2.指甲, 趾甲vt.1.钉住, 钉牢2.抓住, 逮住3.证明…不属实;揭露;揭发名词n.1.钉子, 钉状物He drove in a nail with one stroke of the hammer.他一锤就把钉子敲进去了。
Magnets attract nails.磁铁吸引铁钉。
2.指甲, 趾甲I have tried to discourage him from biting nails.我曾劝阻他不要咬指甲。
My nails are too long, I must file them down.我的指甲太长了, 必须把它们锉平。
及物动词vt.1.钉住, 钉牢He nailed boards together to make a box.他把几块木板钉在一起做了一个箱子。
2.抓住, 逮住Has the police nailed the man?警察抓住那个人了吗?3.It’s all greak to me。
我全不懂。
4.He’s always on the go。
他永远是前进的。
5.That’s a good gimmick。
那是一个好办法。
gimmick 英[ˈgɪmɪk] 美[ˈɡɪmɪk] 基本释义同反义词相关资料n.1.花招,诡计,骗人的玩意儿adj.1.诡计的,骗人的名词n.1.花招,诡计,骗人的玩意儿a new gimmick to encourage people to go to the cinema鼓动大众去看电影的新噱头a publicity gimmick宣传的噱头He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
美国常用俚语1.apple-polisher马屁精2.例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the boss3.and making eyes at him.4.她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。
5.as busy as a bee(象蜜蜂)忙忙碌碌的6.as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的7.as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的8.as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的9.as poor as a church mouse 一贫如洗10.I'm beat. 我非常疲乏。
11.beat gums空洞无物、废话连篇的讲话12.bell the cat 为众人的利益承担风险13.black sheep害群之马14.Buddy, where is john?要上厕所?15.Bungee jumping蹦极跳16.Stop bugging me, man! 喂,别烦我了。
17.blue collar蓝领18.white collar白领19.pink collar粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)20.gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。
他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)21.dog-eared books读得卷了边的书22.dog sleep 不时惊醒的睡眠23.dog-tired 像狗一样的累24.dog watch夜班25.old dog 上了岁数的人、老手26. a sly dog偷鸡摸狗者27. a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人28. a big dog看门狗、保镖;要人29.You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!30.hot dog热狗31.dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒32. a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁33.as faithful as a dog像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是'忠实、卖力、辛劳'的化身,34.He that lies down with dogs must rise up with flea.35.近朱者赤,近墨者黑36. A good dog deserves a good bone.37.西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头' a38. a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)39.Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。
(一)1.It’s a hit。
这件事很受人欢迎。
2.You hit the nail on the head。
你真是一言中的。
3.It’s all great to me。
我全不懂。
4.He’s always on the go。
他永远是前进的。
5.That’s a good gimmick。
那是一个好办法。
6.He is a fast talker。
他老是说得天花乱坠。
7.What’s the gag?这里面有什么奥妙?8.Drop dead。
走开点。
9.What’s eating you?你有什么烦恼?10.He double-crossed me。
他出卖了我。
11.It’s my cup of tea。
这很合我胃口。
12.Oh,my aching back!啊呀,天啊,真糟!13.I’m beat。
我累死了。
14.I’ll back you up all the way。
我完全支持你。
15.It’s a lot of chicken feed。
这是小意思,不算什么。
16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。
不要这个样子啦~17.Go to hell。
滚蛋!18.Stop pulling my leg。
不要开我玩笑了。
19.Don’t jump on me。
不要跟我发火。
20.No dice。
不行。
21.He always goofs off。
他总是糊里糊涂。
22.So,you finally broke the ice。
你终于打破了僵局。
23.Nuts!胡说!24.He is a nut。
他有点神经病。
25.It’s on the house。
这是免费的。
26.Don’t panic。
不要慌啊!27.He is a phoney。
他是一个骗子。
28.He was put on the spot。
他已经给人打死了。
29.He’s down and out。
他已经完了。
其实就是骂人俚语一百句想必大家如果爱看美剧或者好莱坞电影的话肯定会说上几句吧但那些远远不够如果有人和你打嘴架给他来上一句美式脏话效果肯定不错1. Stop complaining! 别发牢骚!2. Y ou make me sick! 你真让我恶心!3. What’s wrong with you? 你怎么回事?4. Y ou shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!5. Y ou’re a jerk! 你是个废物/混球!6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!7. Who do you think you are? 你以为你是谁?8. What's your problem? 你怎么回事啊?9. I hate you! 我讨厌你!10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!11. Y ou’re crazy! 你疯了!12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)13. Don’t bother me. 别烦我。
14. Knock it off. 少来这一套。
15. Get out of my face. 从我面前消失!16. Leave me alone. 走开。
17. Get lost.滚开!18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
19. Y ou piss me off. 你气死我了。
2 20. It’s none of your business. 关你屁事!21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?22. How dare you! 你敢!23. Cut it out. 省省吧。
24. Y ou stupid jerk! 你这蠢猪!25. Y ou have a lot of nerve. 脸皮真厚。
美国地道的俚语集锦美国俚语是一种常见的语言现象,遍及美国活的方方面面,具有很强的表达力和实用性,下面是小编整理的美国地道的俚语,感兴趣的过来看看吧。
美国地道的俚语摘抄1、Cross a bridge before one comes to it这个俚语很棒,说的是“杞人忧天”的意思,如果变成否定句意思就变成了“船到桥头自然直”。
The final exam is still months away. What are you nervous about? Don't cross a bridge before you come to it. Just enjoy your life now.期末考试还有好几个月呢,你紧张什么啊?放心吧,船到桥头自然直!神马都是浮云,还是好好享受生活吧。
2、Get one’s feet wet“把脚弄湿”,意思就是“第一次做某事”。
例句:If you've never invested money in the stock market, now is the time to get your feet wet.如果你从来没有往股市投过钱,那现在就是你试试身手的好时候了。
3、Get/Have someone’s number什么叫做“有某人的号码”?呵呵,其实说的是“对某人的动机和意图很了解”,也就是“心里有本帐”的意思。
看样子中文和英文还是有异曲同工之妙啊。
例句:Nancy was only interested in his fortune, but he got her number clearly.南希其实只是看中了他的钱而已,但是他心里跟明镜似的。
4、Put someone on the spot这个的俚语的意思是“让某人左右为难”。
例句:Buddy, you know you are really putting me on the spotby asking me to choose between my mom and my wife.哥们,你让我在我妈妈和我妻子之间选择,你不是让我左右为难吗?5、Put one’s ass on the line“把屁股放在线上”说的就是“冒险做某件事情”的意思。
[美国俚语大全]美国英语俚语大全(免费) 篇一: 美国英语俚语大全American English slangs美国俚语美国口语俚语1.clock in 打卡Don’t forget to clock in,otherwise you won’t get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。
e on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
e easily 易如反掌Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don’t have a cow别大惊小怪Don’t have a cow! I’ll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗Don’t try to push me around! 别想耍我!美国口语俚语1.keep one’s shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn’t mean to offend you. That’s just the way he talks. 保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点Cool it. Y ou are making me mad. 冷静一点。
你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风Let’s go for a joy ride. 让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。
美国口语俚语(1-27课)美国口语俚语(1)1.clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
e on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
e easily 易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗Don't try to push me around!别想耍我!美国口语俚语(2)1.keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just theway he talks.保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点Cool it. You are making me mad.冷静一点。
你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client.今天是susan的大日子。
她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。
美国口语俚语(3)1.go up in smoke成为泡影Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
2.hit the road上路We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!3.shape up表现良好,乖You’d better shape up if you want to stay on.如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
4.scare the shit out of someone吓死某人了Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.不要那样从后面突然吓我。
你吓死我了。
5.pull strings运用关系(源于“拉木偶的线”)He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
美国口语俚语(4)e again 再说一遍Come again? I didn't quite understand what you said.再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。
e clean 全盘托出,招供The criminal decided to come clean.罪犯决定供出事实。
3.spring for 请客Let me spring for dinner.我来请客吃饭吧。
4.spill the beans 泄漏秘密Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.别说漏了嘴,这可是个秘密哦!5.stick in the mud 保守的人Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anythingnew.Cathy真保守,她从不想尝试新事物。
美国口语俚语(5)1.john厕所I have to go to the john. Wait for me in the car.我要去厕所。
在车里等我一下。
2.keep in line管束He needs to be kept in line. He's too wild.他太野了,要好好管束一下。
3.jump the gun草率行事Don't jump the gun. We have to be patient for a while.不要草率行事。
我们应该耐心等一会儿。
4.jump to conclusion妄下结论Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.不要妄下结论,先把事情搞清楚。
5.lemon次This car is a real lemon. It has broken down four times.这辆车真次,已经坏了四次了!美国口语俚语(6)1.fishy 可疑的His story sounds fishy. We should see if it's really true.他的故事听起来可疑。
我们应该看看到底是不是真的。
2.flip out 乐死了Chris flipped out when I told him that we won the game.我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。
3.fix someone up 撮合某人I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix themup. (Haha,just kidding:)我想习习和macaulay会是理想的一对,我们来撮合他们吧。
(呵,开个玩笑,习习和macaulay不会生气吧?:)4.take a shine to 有好感He really likes you. There are very few people he takes a shine toright away.他真的喜欢你。
他很少对人一见面就有好感的。
5.third wheel 累赘,电灯泡You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.你们两个去好了,我不想当电灯泡。
美国口语俚语(7)1.ripoff 骗人的东西What a ripoff! The new car I bought doesn't work!真是个骗人货!我买的新车启动不了!2.rock the boat 找麻烦Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.别找麻烦了,事情这样就够好了。
3.blow it 搞砸了,弄坏了I blew it on that last exam.我上次考试靠砸了。
4.in hot water 有麻烦He is in hot water with his girlfriend recently.近段时间他跟女友的关系有点僵。
5.put one's foot in one's mouth 祸从口出Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent forputting his foot in his mouth.沃力尽说这种蠢话。
他真有惹是生非的本事。
美国口语俚语(8)1.flop (表演、电影等)不卖座,失败The movie was a flop. Nobody went to see it.这部电影卖座率奇低,没有人去看。
2.drop in/by/over 随时造访Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love thecompany.欢迎随时来坐坐。
我通常在家,也喜欢游人做伴。
3.drop a line 写信Drop me a line! 给我写信!4.duck 躲闪,突然低下头Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table so he won't hit his head.提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。
5.go with the flow 随从大家的意见Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.沙伦是个随和的人。
人家怎么说,她就怎么做。
美国口语俚语(9)1.act up 胡闹,出毛病The children started to act up as soon as the teacher left the room.老师一离开教室,孩子们就闹起来了。
2.ad lib 即兴而作,随口编The comedian ad libbed most of his routine.那个喜剧演员大多是即兴表演。
3.blah-blah-blah 说个不停All she does is go "blah-blah-blah" all night.她整夜说个不停。
4.hit it off 投缘,一见如故They hit it off instantly and have been good friends ever since.他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。
5.zit 青春痘Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big ziton my face?为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢?美国口语俚语(10)1.put someone on the spot 让某人为难Don't put me on the spot like this. You know I can't give you confidential information.别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。