中英双语-中国能源战略白皮书
- 格式:docx
- 大小:15.52 KB
- 文档页数:2
《新时代的我国能源发展》白皮书解读1. 引言在当今世界,能源问题已经成为一个备受关注的话题。
尤其对于我国这样的大国来说,能源发展更是牵动着国家的发展进程。
近日,我国能源研究会发布了《新时代的我国能源发展》白皮书,对我国能源发展进行了全面、深度和广度兼具的评估。
本文将对该白皮书内容进行解读,并结合个人观点,以期对我国能源发展有更深层次的理解。
2. 能源结构转型白皮书指出,当前我国正在逐步推动能源结构的转型升级,以实现能源生产和消费的高效清洁。
这意味着我国正在逐步减少对传统能源的依赖,积极发展清洁能源,如太阳能、风能等。
这一举措不仅符合国家的可持续发展战略,也对全球的环境保护有着积极的影响。
3. 能源安全保障我国作为世界上最大的能源消费国,能源安全问题一直备受关注。
白皮书提到,我国正积极构建多元化的能源安全保障体系,包括加强国内资源勘探开发、推动全球资源合作、建设能源基地和完善应急储备等。
这些举措为国家能源安全提供了有效保障,也为国际能源合作增添了新的活力。
4. 可再生能源发展随着环保意识的增强,可再生能源的发展成为了全球的趋势。
我国在白皮书中提到,正积极推进可再生能源的发展,不断提高其在能源结构中的比重。
尤其是在太阳能和风能领域,我国已经成为了全球的领头羊。
这一举措不仅有利于减少对化石能源的消耗,也为我国在全球的能源话语权提供了更多的支持。
5. 结语通过对《新时代的我国能源发展》白皮书的解读,我们可以看到我国在能源领域的努力和成就。
未来,我国将继续深化能源结构转型,加强能源安全保障,推动可再生能源发展,以实现高质量、清洁、可持续的能源发展目标。
这不仅将为我国经济的可持续发展提供动力,也为全球能源治理贡献我国智慧和我国方案。
个人观点:作为我国能源发展的一名从业者,我对我国能源发展的前景充满信心。
我国在能源技术创新、政策法规完善、市场主体培育等方面都取得了积极成果,为全球能源转型提供了我国方案。
我也意识到我国在能源发展中仍面临诸多挑战,如能源利用效率不高、环保压力增大等。
中国能源白皮书(China Energy White Paper)一、引言中国作为全球最大的能源消费国之一,其能源政策和能源结构对全球能源市场具有重要影响力。
为了科学规划和管理中国能源资源,中国国家能源局每年发布能源白皮书,全面介绍中国能源发展现状、政策措施以及未来发展方向。
本篇白皮书的目的是通过双语(中英文)的方式,准确、全面地介绍中国能源的现状和未来发展方向,向国内外读者提供权威的、可信的信息。
二、能源概况1.能源构成:中国能源主要由煤炭、石油、天然气、水力、核能和可再生能源等组成。
其中,煤炭一直是主要的能源来源,但国家正致力于减少对煤炭的依赖,提高清洁能源比例。
2.能源消费:中国能源消费量巨大,但能源消费强度相对较高。
近年来,中国政府倡导节能减排,推广清洁能源,取得了一定的成绩。
3.能源供应:中国能源供应相对紧张,但随着国家能源政策的调整和技术进步,能源供应状况将逐渐改善。
三、能源政策与措施1.能源政策:中国政府高度重视能源问题,制定了一系列政策和措施,以促进能源的可持续发展和提高能源效率。
政府鼓励发展清洁能源,加大对新能源技术的支持。
2.能源合作:中国积极参与国际能源合作,加强与其他国家的能源合作与交流,推动能源市场的稳定与发展。
中国与多个国家签订能源合作协议,共同推动全球能源可持续发展。
3.能源创新:为了应对全球能源问题,中国加大能源科技研发投入,推动能源技术创新和应用。
可再生能源、智能电网和能源管理技术等成为重点研究领域。
四、未来展望1.能源转型:中国将继续推进能源结构调整和能源转型,减少对传统能源的依赖,提高清洁能源比例。
发展可再生能源、核能和其他清洁能源成为未来的重中之重。
2.节能减排:中国将继续加大节能减排力度,推广清洁能源利用,改善环境质量。
同时,通过技术创新和政策支持,提高能源利用效率,降低能源消费强度。
3.国际合作:中国将继续加强与其他国家的能源合作,共同应对全球能源安全和气候变化等挑战。
英文回答:The "White Paper on China's Energy Development in the New Era" is a bilingual (English-Chinese) document that outlines China's energy policies, strategies, and achievements in the context of the new era. The document highlights the country's commitment to sustainable energy development, innovation, and international cooperation.The English version of the White Paper is available for global readers to understand China's energy development in the new era, while the Chinese version serves as a reference for domestic policymakers, researchers, and industry practitioners. Both versions provide a comprehensive overview of China's energy sector, including its current status, challenges, and future plans.The White Paper is an important resource for international dialogue and collaboration on energy issues, as it presents China's perspective and contributions to global energy governance.中文回答:《新时代的中国能源发展》白皮书是一份中英双语文档,概述了中国在新时代下的能源政策、战略和成就。
新时代中国绿色发展白皮书双语中国绿色发展在新时代的白皮书Green Development in China in the New Era1.引言新时代的中国正积极致力于绿色发展,这是为了实现可持续发展、生态文明建设和对全球气候挑战做出贡献。
本白皮书旨在概述中国在绿色发展方面所取得的成就,并展望未来的发展目标和举措。
2.成就中国在绿色发展方面已取得令人瞩目的成就。
在能源领域,中国已成为全球最大的可再生能源投资国和装机容量最多的国家。
2024年,中国新建的可再生能源装机容量超过了化石能源装机容量,成为全球的领导者。
在环境治理方面,中国已实施了大规模的减排措施,大力发展清洁能源,减少了空气污染和碳排放。
3.目标中国在未来将继续致力于绿色发展。
中国政府已确定了一系列发展目标,包括到2030年碳排放达到峰值,并力争早日实现碳中和。
此外,中国还将减少对化石能源的依赖,增加可再生能源的比例,并优化能源结构,以实现可持续发展。
4.举措为了实现绿色发展目标,中国正在采取一系列有力的举措。
中国正在大力推进环保技术创新,加大对可再生能源和清洁能源的研发和应用。
中国还制定了一系列环境保护法规和政策,以确保环境治理的有效实施。
此外,中国还加强了与其他国家和国际组织的合作,共同应对全球气候变化。
5.挑战中国在绿色发展方面仍然面临一些挑战。
首先,中国的产业结构仍然以重工业为主,能源消耗相对较高。
其次,环境治理成本较高,很多企业需要采取环保措施,但可能面临一定的财务压力。
第三,中国的能源消费需求仍然较大,如何平衡能源安全和环境保护仍然是一个难题。
6.未来展望中国将继续坚定不移地推进绿色发展。
中国将加大对绿色产业的支持力度,促进可持续发展和创新。
中国还将大力发展低碳交通、绿色建筑和可再生能源等领域,以实现能源的高效利用和碳排放的减少。
中国还将加强与其他国家和国际组织的合作,共同应对全球气候变化和环境保护挑战。
7.结论中国在新时代致力于绿色发展,通过大力发展可再生能源、优化能源结构和加强环境治理,中国已取得了令人瞩目的成就。
中国发布能源政策白皮书明确能源发展八方针2012年10月24日 17:24 来源:中国新闻网中新社北京10月24日电 (记者周锐)中国国务院新闻办公室24日发布《中国的能源政策》白皮书称,维护能源资源长期稳定可持续利用,是中国政府的一项重要战略任务。
中国能源必须走科技含量高、资源消耗低、环境污染少、经济效益好、安全有保障的发展道路,实现节约发展、清洁发展和安全发展。
白皮书指,中国将通过坚持“节约优先”等八项能源发展方针,推进能源生产和利用方式变革,构建安全、稳定、经济、清洁的现代能源产业体系,努力以能源的可持续发展支撑经济社会的可持续发展。
这八项能源发展方针具体包括:——节约优先。
实施能源消费总量和强度双控制,努力构建节能型生产消费体系,促进经济发展方式和生活消费模式转变,加快构建节能型国家和节约型社会。
——立足国内。
立足国内资源优势和发展基础,着力增强能源供给保障能力,完善能源储备应急体系,合理控制对外依存度,提高能源安全保障水平。
——多元发展。
着力提高清洁低碳化石能源和非化石能源比重,大力推进煤炭高效清洁利用,积极实施能源科学替代,加快优化能源生产和消费结构。
——保护环境。
统筹能源资源开发利用与生态环境保护,在保护中开发,在开发中保护,积极培育符合生态文明要求的能源发展模式。
——科技创新。
加强基础科学研究和前沿技术研究,增强能源科技创新能力。
——深化改革。
充分发挥市场机制作用,统筹兼顾,标本兼治,加快推进重点领域和关键环节改革,构建有利于促进能源可持续发展的体制机制。
——国际合作。
大力拓展能源国际合作范围、渠道和方式,提升能源“走出去”和“引进来”水平,推动建立国际能源新秩序,努力实现合作共赢。
——改善民生。
统筹城乡和区域能源发展,加强能源基础设施和基本公共服务能力建设,尽快消除能源贫困,努力提高人民群众用能水平。
白皮书指出,今后一段时期,中国仍将处于工业化、城镇化加快发展的阶段,发展经济、改善民生的任务十分艰巨,能源需求还会增加。
1991-2008中国政府白皮书中英文版网址:/mod3/show_article.asp?id=510760中文版:英文版:•China's National Defense in 2008•China's Policies and Actions for Addressing Climate Change•Protection and Development of TibetanCulture•Status Quo of Drug Supervision in China•China's Efforts and Achievements inPromoting the Rule of Law•China's Energy Conditions and Policies•China's Political Party System•The Quality and Safety of Food in China•China's National Defense in 2006•The Development of China’s Undertakings for the Aged•China's Space Activities in 2006•Environmental Protection in China(1996-2005)•China's Peaceful Development Road•Building of Political Democracy in China•China's Endeavors for Arms Control, Disarmament and Non-Proliferation•Gender Equality and Women's Development in China•New Progress in China's Protection of Intellectual Property Rights•China's Progress in Human Rights in 2004•Regional Autonomy for Ethnic Minorities in China•China's National Defense in 2004•China's Social Security and Its Policy •Regional Ethnic Autonomy in Tibet •China's Employment Situation and Policies•Progress in China's Human Rights Cause in 2003•China's Policy on Mineral Resources•China's Policy on 'Three Direct Links' Across the Taiwan Straits•China's Non-Proliferation Policy and Measures•China's EU Policy Paper•History and Development of Xinjiang•Ecological Improvement and Environmental Protection in Tibet•China’s National Defense in 2002•Human Rights Record of the United States in 2001•Tibet's March Toward Modernization•The Development-oriented Poverty Reduction Program for Rural China•Progress in China's Human Rights Cause in 2000•China's Population and Development in the 21st Century•China's Space Activities•China's National Defense in 2000 •Narcotics Control in China•The Development of Tibetan Culture•Fifty Years of Progress in China's Human Rights•National Minorities Policy and Its Practice in China•China's National Defense•The Development of China's MarinePrograms•New Progress in Human Rights in the Tibet Autonomous Region•On Sino-US Trade Balance•Progress in China's Human Rights Cause in 1996•Environmental Protection in China•Freedom of Religious Belief in China •The Situation of Children in China •The Progress of Human Rights in China •China: Arms Control and Disarmament •Family Planning in China•The Situation of Chinese Women •Intellectual Property Protection in China•The Taiwan Question and Reunification of China•Tibet--Its Ownership And Human Rights Situation•Criminal Reform in China•Human Rights in China。
时政POLITICS安徽省滁州供电公司“红马甲”党员服务队队员正在对居民小区地源热泵装置集中采暖系统的电气设备运行状态进行检查《新时代的中国能源发展》白皮书发布引领中国能源迈入高质量发展阶段□本刊见习记者滕珥202()年12月21日,国务院新闻办公室发布《新时代的中国能源发展》白皮书(以下简称白皮书),同时举行新闻发布会,介绍和解读白皮书主要内容。
白皮书集中介绍了构建清洁低碳、安全高效能源体系的主要举措和促进脱贫攻坚、改善民生用能的措施成效,旨在让国内外社会深入了解中国在推动能源绿色低碳转型方面付出的艰辛努力,以及为应对全球气候变化和促进能源可持续发展作出的积极贡献丄平衡能源安全保障与清洁低碳转型目前,中国已经成为世界上最大的能源生产国,同时也是世界上最大的能源消费国G能源安全是关系国家经济社会发展的全局性、战略性问题,对国家繁荣发展、人民生活改善、社会长治久安至关重要因此,如何平衡能源安全保障与清洁低碳转型,是我们正面临的新形2021.02'礙r^nvironmental I—conomy势、新挑战。
“我们将深入学习贯彻能源安全新战略,坚持在安全保障中加快转型发展,加强科学谋划和统筹协调。
”国家发展改革委党组成员、国家能源局局长章建华表示,在能源安全环境日益复杂的背景下,中国要想平衡能源安全保障与清洁低碳转型,首先要加大煤炭的清洁化开发利用,大力提升油气勘探开发力度。
加快天然气产供储销体系建设,确保能兜底保障。
二是要加快风能、太阳能、生物质能等非化石能源开发利用,推动低碳能源替代高碳能源,可再生能源替代化石能源。
三是以新一代信息基础设施建设为契机,推动能源数字化和智能化发展,加快提升能源全产业链智能化水平,促进多种能源协同互进,能源供需双向互动和新模式新业态发展,提升能源系统整体效率。
“十三五”期间,我国大力推动能源消费改革、能源供给改革、能源技术改革、能源体制改革,全方位加强国际合作,不断完善清洁低碳、安全高效的能源体系,我国能源事业在高质量发展道路上迈出了新步伐。
第2期· 9 ·杨雨等:四川盆地茅口组滩相孔隙型白云岩储层天然气勘探的突破及启示——以川中北部地区JT1井天然气立体勘探为例ZHANG Jian, ZHOU Gang, ZHANG Guangrong, et al. Geolog-ical characteristics and exploration orientation of Mid-Permian natural gas in the Sichuan Basin[J]. Natural Gas Industry, 2018, 38(1): 10-20.[19] 黎荣, 胡明毅, 杨威, 等. 四川盆地中二叠统沉积相模式及有利储集体分布[J]. 石油与天然气地质, 2019, 40(2): 369-379.LI Rong, HU Mingyi, YANG Wei, et al. Sedimentary facies mod-el and favorable reservoir distribution of the Middle Permian in Sichuan Basin[J]. Oil & Gas Geology, 2019, 40(2): 369-379. [20] 刘犟, 张克银. 四川盆地井研地区麦地坪组—筇竹寺组高分辨率层序地层特征[J]. 成都理工大学学报(自然科学版), 2018, 45(5): 585-593.LIU Jiang, ZHANG Keyin. Characteristics of high-resolution stratigraphic sequence of Maidiping Formation and QiongzhusiFormation in Jingyan area, Sichuan, China[J]. Journal of Cheng-du University of Technology (Science & Technology Edition), 2018, 45(5): 585-593.[21] 杨帅杰, 王伟锋, 张道亮, 等. 川东北地区筇竹寺组优质烃源岩分布特征及形成环境[J]. 天然气地球科学, 2020, 31(4): 507-517.YANG Shuaijie, WANG Weifeng, ZHANG Daoliang, et al. Dis-tribution characteristics and formation environment of high quali-ty source rocks of Qiangzhusi Formation in northeastern Sichuan Basin[J]. Natural Gas Geoscience, 2020, 31(4): 507-517.(修改回稿日期 2021-01-28 编辑 黄 东)本文互动《新时代的中国能源发展》白皮书驻华使节线上见面会在北京召开2021年2月5日,《新时代的中国能源发展》白皮书驻华使节线上见面会在北京举行。
中国的能源政策2012(2012年10月)目录前言1一、能源发展现状 2二、能源发展政策和目标7三、全面推进能源节约9四、大力发展新能源和可再生能源11五、推动化石能源清洁发展14六、提高能源普遍服务水平17七、加快推进能源科技进步19八、深化能源体制改革21九、加强能源国际合作22结束语25前言能源是支撑人类文明进步的物质基础,是现代社会发展不可或缺的基本条件。
在中国实现现代化和全体人民共同富裕的进程中,能源始终是一个重大战略问题。
20世纪70年代末实行改革开放以来,中国的能源事业取得了长足发展。
目前,中国已成为世界上最大的能源生产国,形成了煤炭、电力、石油天然气以及新能源和可再生能源全面发展的能源供应体系,能源普遍服务水平大幅提升,居民生活用能条件极大改善。
能源的发展,为消除贫困、改善民生、保持经济长期平稳较快发展提供了有力保障。
中国能源发展面临着诸多挑战。
能源资源禀赋不高,煤炭、石油、天然气人均拥有量较低。
能源消费总量近年来增长过快,保障能源供应压力增大。
化石能源大规模开发利用,对生态环境造成一定程度的影响。
为减少对能源资源的过度消耗,实现经济、社会、生态全面协调可持续发展,中国不断加大节能减排力度,努力提高能源利用效率,单位国生产总值能源消耗逐年下降。
中国将以科学发展观为指导,切实转变发展方式,着力建设资源节约型、环境友好型社会,依靠能源科技创新和体制创新,全面提升能源效率,大力发展新能源和可再生能源,推动化石能源的清洁高效开发利用,努力构建安全、稳定、经济、清洁的现代能源产业体系,为中国全面建设小康社会提供更加坚实的能源保障,为世界经济发展作出更大贡献。
一、能源发展现状改革开放以来,中国能源工业快速增长,实现了煤炭、电力、石油天然气、可再生能源和新能源的全面发展,为保障国民经济长期平稳较快发展和人民生活水平持续提高作出重要贡献。
——供应保障能力显著增强。
2011年,中国一次能源生产总量达到31.8亿吨标准煤,居世界第一。
中英双语-中国能源战略白皮书
高斋翻译TransElegant整理的CATTI和MTI备考资料
中国能源战略的基本内容是:坚持节约优先、立足国内、多元发展、依靠科技、保护环境、加强国际互利合作,努力构筑稳定、经济、清洁、安全的能源供应体系,以能源的可持续发展支持经济社会的可持续发展。
The basic themes of China's energy strategy are giving priority to thrift, relying on domestic resources,encouraging diverse patterns of development, relying on science and technology,protecting the environment, and increasing international cooperation for mutual benefit. It strives to build a stable, economical, clean and safe energy supply system, so as to support the sustained economic and social development with sustained energy development.
节约优先。
中国把资源节约作为基本国策,坚持能源开发与节约并举、节约优先,积极转变经济发展方式,调整产业结构,鼓励节能技术研发,普及节能产品,提高能源管理水平,完善节能法规和标准,不断提高能源效率。
Giving priority to thrift.China has made resource-conservation a basic state policy, and stresses both developing and saving, with priority given to saving. For this, it is actively changing the pattern of economic growth, adjusting the industrial structure, encouraging research and development of energy-saving technologies, popularizing energy-saving products, improving energy management expertise, improving energy-saving legislation and standards, and enhancing energy efficiency.
立足国内。
中国主要依靠国内增加能源供给,通过稳步提高国内安全供给能力,不断满足能源市场日益增长的需求。
Relying on domestic resources.China mainly relies on itself to increase the supply of energy, and tries to satisfy the rising market demand by way of steadily expanding the domestic supply of reliable energy resources.
多元发展。
中国将通过有序发展煤炭,积极发展电力,加快发展石油天然气,鼓励开发煤层气,大力发展水电等可再生能源,积极推进核电建设,科学发展替代能源,优化能源结构,实现多能互补,保证能源的稳定供应。
Encouraging diverse patterns of development. China will continue to develop its coal resources in an orderly way, spur the power industry, speed up oil and natural gas exploration, encourage coal bed gas tapping, boost hydroelectric power and other renewable energy resources, actively promote nuclear power development, develop substitute energy resources in a scientific way, optimize its energy structure, realize supplementation between multiple energy resources, and guarantee a steady supply of energy.
依靠科技。
中国充分依靠能源科技进步,增强自主创新能力,提升引进技术消化吸收和再创新能力,突破能源发展的技术瓶颈,提高关键技术和重大装备制造水平,开创能源开发利用新途径,增强发展后劲。
Relying on science and technology.China fully relies on science and technology to enhance its ability for independent innovation and its ability to digest and improve imported technologies, tackle technological bottlenecks in energy development, improve key technologies and the manufacturing level of key equipment, seek new ways for energy development and utilization, and redouble the strength for further development.
保护环境。
中国以建设资源节约型和环境友好型社会为目标,积极促进能源与环境的协调发展。
坚持在发展中实现保护、在保护中促进发展,实现可持续发展。
Protecting the environment.China has set the goal of building a resource-conserving, environment-friendly society, and is endeavoring to coordinate energy development with environmental protection. It endeavors to make the two promote each other for sustainable development.
利合作。
中国能源发展在立足国内的基础上,坚持以平等互惠和互利双赢的原则,以坦诚务实的态度,与国际能源组织和世界各国加强能源合作,积极完善合作机制,深化合作领域,维护国际能源安全与稳定。
Cooperation for mutual benefit.China works sincerely and pragmatically with international energy organizations and other countries on the principle of equality, mutual benefit and win-win to improve the mechanism, expand the fields of cooperation and safeguard international energy security and stability.。