意象图式语言学第六章
- 格式:ppt
- 大小:1.08 MB
- 文档页数:30
认知语言学中的意象图式理论一、意象图式的含义与理论基础意象图式(ImageSchema)是认知模型理论中的一个非常重要的概念,研究意象图式对于研究人们如何建构范畴、形成概念、分析隐喻、理解意义、实行推理等过程具有重要意义。
意象和图式原是两个独立的概念。
18世纪时康德讨论了图式的哲学意义,他认为图式是“连接感知和概念的纽带,是建立概念与物体之间联系的手段,也是建构意象、制造意义的必要程序,个体共有的想象结构”(王寅,2007:172)。
而意象常被视作是一个心理学的术语,指代一种心理表征,即人们在看不到某物时却仍然能够想象出该物体的形象和特点,而这正是在没有任何外界事物提示的情况下,人们仍然能在心智中猎取这个事物的印象的一种认知水平。
Lakoff和Johnson(1987)首次提出了意象图式这个概念。
他们将它定义为:意象图式是感知互动和运动活动中的持续再现的动态模式,这个结构给我们的经验以连贯性和结构性。
(Johnson,1987:xiv)Gibbs和Colston(1995)描述意象图式为空间关系以及空间中运动的动态模拟表征,而Oakley(2004)认为它则是为了把空间结构映射到概念结构而对感性经验实行的压缩性的再描写。
(李福印,2007:81)认知语言学家们赞同意象图式是基于人们的感知和体验的,并且先于人类语言。
换言之,“现实—认知—语言”是认知语言学的一条基本原理,并且认知过程包括:互动体验、意象图式、范畴化、概念化、意义等过程。
所以,意象图式只不过是认知过程中的一个细节。
认知语言学的哲学基础是体验哲学,即“经验是在我们持续通过与变化的环境互动之中产生意义的体验性感知运动和认知结构的结果”(王寅,2007:37),其心理学基础是皮亚杰的建构论和互动论。
所以,意象图式也是基于体验,与现实世界互动,并抽象出来的一种形而上的结构。
二、意象图式的类型象图式体现了这样的特征,并且与空间概念联系紧密。
根据Lakoff的分类,动觉意象图式可分为:容器图式、部分—整体图式、连接图式、中心—边缘图式、始源—路径—目的地图式和其他图式。
基于意象图式和概念隐喻的语义分析意象图式和概念隐喻是两种常用的语义分析方法,可以帮助我们理解文字背后的意义和表达方式。
本文将介绍这两种方法的基本概念和应用,并探讨它们在中文语料分析中的作用和局限性。
意象图式是一种通过视觉形象来呈现概念和抽象概念的方法。
它通过将概念映射为具体的感觉和形象来帮助我们理解和表达意义。
我们可以用“河流”和“山脉”来形容时间的流逝和事物的变化。
这些图式帮助我们将抽象的概念映射到我们熟悉的感觉和视觉经验中,在理解和表达中起着重要作用。
概念隐喻是一种认知过程,通过将一个概念(源领域)与另一个概念(目标领域)进行类比来理解和表达意义。
这种比喻不仅是形式上的,而且是概念上的。
在中文中,我们常常用“时间是金钱”来形容时间的珍贵和效率,这就是一个概念隐喻。
通过将时间与金钱进行类比,我们可以更好地理解时间的重要性和管理。
意象图式和概念隐喻在中文语义分析中有广泛应用。
意象图式可以帮助我们理解和诠释诗歌、文学作品以及一些隐喻表达。
通过将概念映射到具体的感觉和形象中,我们可以更深入地理解和感受文字的意义。
概念隐喻则可以帮助我们理解和解释一些抽象的概念和观念。
通过将一个概念与另一个概念进行类比,我们可以更简单地表达和理解一些复杂的概念。
意象图式和概念隐喻在中文语义分析中也存在一些局限性。
不同文化和语境背景下可能会有不同的意象图式和概念隐喻,所以在分析中需要考虑到文化和语境因素。
意象图式和概念隐喻往往是主观的,因为不同的人可能会对同一概念有不同的理解和表达方式。
在语义分析中需要注意到不同人群和个体的理解差异。
意象图式和概念隐喻只是语义分析中的一种方法,还需要结合其他方法和语言学理论来综合分析和理解语义。
意象图式和概念隐喻是两种常用的语义分析方法,它们通过视觉形象和概念类比来帮助我们理解和表达意义。
在中文语义分析中,它们具有很大的应用价值,但也需要考虑到文化、语境和个体等因素的影响。
使用这些方法可以更加深入地理解和解释文字的意义,促进有效的跨文化交流和理解。
第六章语言与认知复习笔记I.认知的定义“认知”一词既可用于不同学科也可用于相关学科。
在心理学中,“认知”是指个人的心理过程,即心智具有内部心理状态 (比如信念、意志和意愿)。
特别是在许多具象和抽象交织在一起时,如知识、技能和学习共同作用时,采用信息处理的方法可以理解心理过程。
另外一种对“认知”的定义是指心理过程或知识的能力,包括意识、知觉、推理和判断等。
II.心理语言学的定义心理语言学是对语言心理方面的研究,通常研究的是与语言行为相关的心理状态和思维活动。
心理语言学的一个重点是研究能够使人理解和产出可理解句子的语法规则的无意识运用。
心理语言学家研究语言与思维的关系,心理语言学同时也还关注语言是如何习得的以及语言在思维运用中所发挥的作用。
Ⅲ.语言习得语言习得指的是一个人语言的学习和发展。
第一语言习得即一个人母语的学习和发展。
语言学家、心理语言学家和应用语言学家通过研究语言习得来理解其形成和发展的全过程,更好的理解语言的本质。
对于第一语言习得的问题存在两种说法:行为主义方法和天赋论。
1.行为主义方法语言是一个学习的行为,是一个通过学习形成习惯的过程。
对语言学习的这种观点称作行为主义或行为主义观点。
根据这种观点,孩子的语言习得是一个“刺激一反映一模仿一强化”的过程。
个人的内部语言知识是其对所观察的语言事件进行结合的直接结果。
2.天赋理论天赋论是说获取人类语言的能力是人类自身内在的机能之一,刚出生的婴儿就具备这种能力。
Ⅳ.语言的理解1.发音理解发音的理解不是一个被动的过程。
它通常依赖于听话者所处的语境。
人们需要从整体上来理解意思,而不是孤立地将其分开。
并不是单独去听每一个词。
对发音的成功理解要求人们具有区分细小的发音差别的内在能力,以及适应语言听觉种类的能力。
2.词语的识别词语的理解是一个非常复杂的心理过程,远比处理发音复杂得多。
词汇由于其在传达意义过程中的极端重要作用而在语言理解中居于核心地位。
单词辨识是指对口头词语和书面词语的识别。
Chapter 8 Language in Use1. 语义学与语用学的区别1.1 语用学(Pragmatics)Pragmatics is the study of the use of language in communication, particularly the relationships between sentences and the contexts and situations in which they are used.(语用学是研究语言实际运用的学科,集中研究说话人意义、话语意义或语境意义。
)1.2 区别Pragmatics is sometimes contrasted with semantics, which deals with meaning without reference to the users and communicative functions of sentences.(语用学主要研究在特定的语境中说话人所想要表达的意义,语义学研究的句子的字面意义,通常不考虑语境。
)2. 合作原则及其准则(Herbert Paul Grice)2.1. 合作原则(Cooperative Principle)说话人经常在话语中传达着比话语表层更多的信息,听话人也能够明白说话人所要表达的意思。
格莱斯认为一定存在一些管理这些话语产生和理解的机制。
他把这种机制称作合作原则。
2.2. 准则(maxims)数量准则(quantity)①使你的话语如(交谈的当前目的)所要求的那样信息充分。
②不要使你的话语比要求的信息更充分。
质量准则(quality)设法使你的话语真实①不要讲明知是虚假的话②不要说没证据的话关系准则(relation)所谈内容要密切相关方式准则(manner)要清晰。
①避免含糊不清②避免歧义③要简练(避免冗长)④要有序3. 言语行为理论(Speech Act Theory)---John Austin3.1. 施为句&叙事句(Performatives & Constatives)施为句是用来做事的,既不陈述事实,也不描述情况,且不能验证真假;叙事句要么用于陈述,要么用于验证,可以验证真假。
意象和图式(1)意象“意象”(image)是“认知语言学”中一个极其重要的概念,它是指对一个客观事物或情形由于“识解”方式的差别——凸现的部分不同,采取的视角不同,抽象化的程度不同,等等——而形成的不同的心理印象。
举例来说:a.姑姑送一只花猫给小莉。
b.姑姑送[给]小莉一只花猫。
客观情形都是姑姑把一只花猫送给小莉,但由于说话人观察的方式不同,凸现了情形的不同部分,就形成两个不同的“意象”,可以图示如下:小圆圈G代表姑姑,L代表小莉,M代表花猫;大圆圈代表姑姑和小莉的支配范围;双线和单线箭头分别表示“使动”和“转移”。
凸现的部分用粗黑线表示。
(a)里的动词“给”专门用来象征花猫转移的途径,从而使情形的这一方面凸现出来。
(b)里“给”字可以不出现,或者依附在动词“送”后头,而两个名词短语“小莉”和“一只花猫”紧挨在一起,这象征着概念上小莉和花猫联系紧密(见前“疏密象似”),因此凸现的是花猫转移的结果,即小莉对花猫的最终占有。
“视角”和“凸现”有密切的联系:采取不同的视角必然凸现同一情形的不同部分,造成凸现部分的不同往往是由于采取的视角不同。
这是因为视角不同,吸引观察者的注意力的方面也就不同。
意象具有心理现实性,这得到心理学实验的证明。
例如Gibbs & O’Brien(1990)的实验证明,人对习语的理解要借助于意象。
英语中一些表示极度愤怒的习语flip your lid“掀掉壶盖”、blow the stack“烟囱爆炸”、hit the ceiling“直弹天花板”等,人在理解时要借助“愤怒是封闭在容器中的加热液体”这一隐喻,而“液体封闭在容器中加热”就是一个普通的心理意象,我们对这个意象的知识包括:加热到一定程度,强劲的气流会使容器爆炸或将容器的盖掀掉。
上述隐喻就是将这个意象的有关知识“投射”到人发怒时的身体状况。
实验表明,如果这种意象知识当时被激活,那么被试人对这些习语的理解就比较快,如果未被激活,理解起来就比较慢。