中国地质大学翻译硕士考研跨专业好不好考
- 格式:doc
- 大小:26.63 KB
- 文档页数:2
跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。
以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。
2016中国地质大学北京翻译硕士经验翻译硕士英语:这门课我考了79,在意料之中。
今年地大的基础英语难度真的不高,15道单选是专四难度,四篇阅读(都是主观)也是专四或普六难度,作文(cooperation and competition)是专八范文200篇里的原题,考试前我看过,所以考试的时候还比较淡定。
复习基英的时候我背的是刘毅单词10000和如鱼得水专八单词,按照今年的考试来看,这两本单词书绝对够用。
阅读用的星火专八。
我还买了星火的英语专业考研知识点梳理,这本书很好,所有题型都涵盖了,再一个就是武汉大学出版社出版的翻译硕士英语,像我这种刷题狂魔做这两本书足够了。
作文按照专八(改革之前)的题型准备就行。
英语翻译基础这门课我考了143,这门课查完成绩我都惊呆了,老师给分还是比较松,大家这门课的成绩都不低。
这门课也是我复试用时比较多的一门,因为之前没有怎么训练过翻译,所以备考的前期每天都在翻翻翻。
三笔实务这本书,我过了两遍,英译汉很长,但一定要硬着头皮翻下去,翻到第二遍的时候译文质量就有所提高。
在有一本书就是跨考MTI出的那本真题,几乎所有院校的题我都翻了一边,你会发现每个学校的侧重点不同。
地大今年出的全部是非文学翻译,所以大家可以多关注非文学翻译,但文学也要看,万一明年考文学,岂不是傻眼了。
翻译还是要多动笔、多总结。
11月份的时候考了三笔实务考了68,还是比较满意的(但我综合挂了,别嘲笑我)。
大家复习翻译的时候,可以看看武峰的12天突破英汉翻译以及庄绎传的英汉简明教程,会对翻译有很大的帮助。
地大的词条互译难度不大,我把所有学校的真题都背了,看了看【微博@鬼谷一喵】总结的词条,绝对够用。
中国地质大学翻硕考研难度及跨专业报考人数详细分析本文系统介绍地大翻译硕士考研难度,地大翻译硕士就业,地大翻译硕士考研辅导,地大翻译硕士考研参考书,地大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程地大翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的地大翻译硕士考研机构!一、地大翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?相对于其他院校,地大翻译硕士招生人数少,2015年地大翻译硕士的招生人数为10人,从这方面来说地大翻译硕士考研难度较大,复试竞争压力大。
但是翻译硕士的初试科目复习比较简单,复习压力小。
根据凯程从地大研究生院内部的统计数据得知,地大翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
并且凯程每年都有大量的二本三本的考试成功录取,所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
二、地大翻译硕士就业怎么样?中国地质大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,社会认可度高,自然就业就没有问题。
地大翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
地大翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。
翻译硕士薪资令人羡慕。
据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。
如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。
地大考研复试班-中国地质大学(北京)翻译专硕考研复试经验分享中国地质大学的前身是1952年由北京大学、清华大学、天津大学和唐山铁道学院等院校的地质系(科)合并组建的北京地质学院。
1960年被评为“北京市文教战线红旗学院”,跻身于64所全国重点高校行列。
1970年迁校,1978年在邓小平同志直接关怀下,在北京原校址恢复办学。
1987年成立中国地质大学,在京汉两地相对独立办学,是我国首批试办研究生院的33所高校之一,并首批进入"211工程"、"985"优势学科创新平台建设行列。
2000年2月,中国地质大学由国土资源部整体划转教育部管理。
2005年3月,大学总部撤销,京汉两地独立办学。
2006年9月,教育部和国土资源部共建中国地质大学。
2017年9月,学校入选世界一流学科建设高校。
学校现有中国科学院院士8人。
在数十万名毕业生中,有37人成为两院院士,200余人成为省部级以上劳动模范。
经过60余年的建设,学校逐步成为以地质、资源、环境、地学工程技术为主要特色,理、工、文、管、经、法相结合的多科性全国重点大学,成为我国地学人才培养的摇篮和地学研究的重要基地。
学校现有17个教学单位,42个本科专业,2个国家一级重点学科,8个国家二级重点学科,14个省部级重点学科,16个一级学科博士学位授权点,33个一级学科硕士学位授权点,14个工程硕士领域和MBA、MPA等11个类型的专业学位授权点,13个博士后流动站。
在职教职工1400余人,全日制在校生15000余人,继续教育和网络远程教育在读生10万余人。
现任党委书记马俊杰,校长邓军。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。
跨专业考研题库难吗多少分跨专业考研,即考生在考研时选择与本科专业不同的专业进行报考,这在一定程度上增加了考研的难度。
跨专业考研题库的难度因人而异,主要取决于考生对新专业的掌握程度以及个人的学习能力。
首先,跨专业考研的难点在于考生需要在有限的时间内掌握新专业的基础知识和核心概念。
由于缺乏本科阶段的专业训练,考生往往需要付出更多的努力去学习新专业的课程内容,这无疑增加了备考的难度。
其次,跨专业考研题库的难度也与专业之间的关联性有关。
如果新专业与本科专业有一定的联系,那么考生在备考过程中可能会相对容易一些,因为可以利用已有的知识基础进行学习。
相反,如果两个专业之间的联系不大,考生就需要从头开始学习,这无疑增加了学习的难度。
再者,跨专业考研题库的难度还受到考试科目的影响。
一般来说,理工科专业的考试科目通常包括数学、英语和专业课,而文科专业的考试科目可能包括政治、英语和专业课。
不同科目的难度不同,考生需要根据自己的实际情况进行有针对性的复习。
至于考研的分数要求,这主要取决于考生所报考的学校和专业的具体要求。
一般来说,跨专业考研的分数线可能会略高于同专业考研,因为学校在选拔时可能会对跨专业考生提出更高的要求。
但是,具体的分数线每年都可能有所变化,考生需要关注目标院校的招生简章,了解最新的招生政策和分数线要求。
总之,跨专业考研题库的难度和分数线要求因个人情况和目标院校而异。
考生在备考过程中需要充分了解新专业的知识体系,制定合理的学习计划,并根据自己的实际情况进行有针对性的复习。
通过努力和坚持,跨专业考研的成功是完全可能实现的。
跨专业考研题库难吗
跨专业考研,即考生在报考研究生时选择与本科专业不同的专业方向,这一过程往往伴随着一定的挑战。
题库的难度对于不同个体而言,感
受可能截然不同。
以下是对跨专业考研题库难度的一些分析:
# 开始
跨专业考研的难度,首先来源于考生需要在短时间内掌握新专业的基
础知识和核心理论。
由于缺乏本科阶段的系统学习,考生往往需要付
出额外的努力去弥补这一差距。
# 题库难度分析
1. 基础知识掌握:跨专业考生需要从零开始学习新专业的基础知识,
这在一定程度上增加了题库的难度。
2. 专业深度:不同专业的题库深度和广度差异较大,考生需要在短时
间内达到一定的专业深度,这无疑增加了学习难度。
3. 考试形式:跨专业考研的题库可能包含选择题、简答题、论述题等
多种题型,考生需要适应不同题型的解题技巧。
4. 考试内容:跨专业考研题库可能涉及新专业的前沿知识、理论框架、实践应用等多个方面,考生需要全面掌握。
# 应对策略
1. 提前准备:提前了解新专业的课程设置和考试要求,制定合理的学
习计划。
2. 系统学习:通过参加培训课程、阅读专业书籍等方式,系统学习新
专业的知识体系。
3. 实践应用:积极参与实践活动,将理论知识与实践相结合,加深理解。
4. 模拟练习:通过做历年真题和模拟题,熟悉考试题型和答题技巧。
# 结尾
跨专业考研题库的难度确实存在,但并非不可逾越。
通过合理的规划和持续的努力,考生可以逐步克服跨专业考研的难题,实现自己的学术目标。
重要的是保持积极的态度,不断学习和适应,最终在考研的道路上取得成功。
跨专业考研难度大还是跨考博难度大分析考研与考博的差异1考研跨专业考容易吗考研跨专业考容易吗?这是很多考研学子心中的疑问。
通常来说,跨考相对于本专业考研,难度会大一些,因为没有专业课基础,也不具备相关专业的学科思维。
跨考有“大跨考”和“小跨考”之分。
所谓大跨考,就是在不同的学科门类之间跨考,比如工科跨考经济类,理科跨考管理类,农学跨考医学类等。
而小跨考就是同一个门类学科之间的不同专业之间跨开,比如同属工科的材料专业跨考车辆工程、机械制造等专业。
那么,考研跨专业到底容易还是难呢?从整体来看,跨考往往是冷门往热门跨,就业较难的专业往好就业的专业跨(当然也有少数人跨考是兴趣需要或者个人规划需要)。
一般来说,大跨考难度会大一些,小跨考相对容易一点。
对于大跨考来说,由于没有相关专业基础,需要从零开始学习新的知识体系和学科思维,因此难度较大。
比如,一个理科生要跨考经济类专业,需要学习经济学的基本原理、数学模型等,这对于没有相关背景的考生来说是个挑战。
而小跨考相对容易一些,因为同一个门类的专业之间有一定的相似性,可以借助已有的专业知识和学科思维进行衔接。
那么,如何应对考研跨专业的挑战呢?首先,需要做好充分的准备工作。
了解目标专业的考试大纲和内容要求,制定合理的备考计划,有针对性地进行复习和训练。
其次,要注重基础知识的学习。
跨考需要从零开始学习新的知识,因此要扎实掌握目标专业的基础知识,打好基础。
同时,要培养学科思维和解决问题的能力,多做题、多练习,提高解决实际问题的能力。
此外,还可以寻求帮助和支持。
可以找相关专业的老师或同学请教,向他们请教学习方法和经验,获取学习资料和资源。
还可以参加专业培训班或辅导班,通过系统的学习和指导提高自己的考试水平。
总之,考研跨专业考难度相对较大,但只要有足够的准备和努力,就能够克服困难,取得好成绩。
关键是要制定合理的备考计划,扎实掌握基础知识,培养学科思维和解决问题的能力,积极寻求帮助和支持。
跨专业考研的难点与应对策略跨专业考研是指学生在考取研究生资格时选择与本科专业不同的专业进行考试。
对于许多学生来说,跨专业考研是一项具有挑战性的任务。
在本文中,我们将探讨跨专业考研的难点,并提供一些应对策略,帮助同学们更好地应对这一挑战。
一、难点分析1. 知识储备不足:在选择跨专业考研时,学生通常需要学习一些与本科专业不相关的知识。
由于缺乏相关背景知识,考生可能会感到无从下手。
2. 学科差异较大:不同专业之间的学科差异较大,考生需要适应新的学习方式、学科体系和考试要求。
3. 考试难度加大:在跨专业考研中,可能会面临更高难度的考试题目,对于学科的理解和掌握要求更高。
二、应对策略1. 提前准备:在决定跨专业考研之前,要提前进行相关专业知识的了解和准备。
可以通过查阅相关教材、参加在线课程或咨询专业老师来提高对新学科的了解。
2. 制定学习计划:在准备跨专业考研时,制定合理的学习计划非常重要。
根据考试的时间安排和自己的实际情况,制定每天的学习目标和计划,并且要有一定的灵活性,根据自己的学习进展进行调整。
3. 充分利用资源:利用图书馆、互联网和学校资源,找到与新学科相关的教材、论文和课程资料,扩大对新学科的学习范围,助于培养对新学科的理解和掌握。
4. 多做题:跨专业考研的关键是熟悉和掌握新学科的考试内容和题型。
因此,要多做一些相关的专业题目来巩固所学知识,并提高应对新题目的能力。
5. 寻求辅导和交流:如果感到学习困难,可以寻求专业老师或同学的辅导和建议。
与同样进行跨专业考研的同学交流经验和学习心得也是非常有益的。
6. 坚持与自信:跨专业考研是一项需要持续努力和耐心的任务。
遇到困难时,要保持积极的心态,坚持努力学习,并对自己充满信心。
三、总结跨专业考研是具有一定难度的挑战,但是只要我们有正确的方法和策略,就能够应对并克服困难。
通过提前准备、制定学习计划、充分利用资源、多做题、寻求辅导和交流,以及坚持与自信,我们可以更好地适应跨专业考研,提高自己的考试成绩,实现进一步学术和专业发展的目标。
中国地质大学北京英语笔译跨考经验贴工科女生,本科毕业于三峡大学核工程与核技术专业,有财务管理双学位。
我是从小一直想成为一名翻译,但高考后听从家里意见选择了工科专业。
大学期间有自学英语,通过BEC高级。
17年毕业后进入一家翻译公司工作(然而并不是做翻译),了解到了catti,随即开始学习翻译,并陆续通过三笔和二笔。
后因不是英语专业出身而找不到合适的翻译工作,决定走上考研这条不归路(不是备考情况我深深的知道要成为一名专业翻译,我在理论知识方面是有所欠缺的,而学习理论知识最好的途径就是重新回到校园进行系统的学习,因此我才决定考研。
我是二战上岸地大北京的,一战报考的是武汉大学。
前年一年从2月份开始辞职备考,有报考研班,跟着老师的节奏走,顺利通过了二笔,但是考研栽了??大概还是当时的能力不够,报考的学校过高(有想听第一次报考武大失败经验的姐妹可以私聊我鸭,篇幅限制我就不赘述了)。
紧接着又找了个工作,工作到大概19年国庆前开始辞职备考。
因为周围没有合适的图书馆,所以我全程是在家里备考的。
我9月到11月大致的规划为:7点起床7点~8点吃早餐买菜8点~11点练习翻译,通常为专八翻译两篇,后期为各大院校真题,一篇英译汉一篇汉译英,然后自己对照答案修改找问题。
若还有多余时间则练习语法题,我用的是华研专四语法与词汇,推荐给跨考生11点~1点做饭,吃饭,午休,吃饭途中背专八和GRE单词下午1点~6点看徐涛老师的基础班和强化班视频,刷肖秀荣老师的1000题,练习百科选择题及词条翻译,词条翻译有参考@旭东翻硕和@翻译硕士考研网6点~7点晚饭,晚饭后稍微歇一会儿7点~11点练习视译,视译材料为政府工作报告及其他讲话文件,或继续看政治课视频11月份以后基本重心就放在了政治上,起得也比之前早了一些。
除了每天雷打不动的练习翻译和刷语法题,其他时间基本都在学习政治,不是在背书就是在刷选择题。
我一直跟着徐涛老师公众号的背诵大作战,每天早上背的时候真的痛苦,但是背完之后发现12月份背小黄书时真的轻松许多。
跨专业考研难度分析跨专业考研一直是许多考生所面临的一大难题。
对于那些希望转行或深入学习其他领域的人来说,通过跨专业考研是实现他们职业目标的一条途径。
然而,与同专业考研相比,跨专业考研面临着更多的挑战和困难。
本文将分析跨专业考研的难度,并提供一些应对策略和建议。
跨专业考研的难度主要体现在以下几个方面。
首先,对于考生来说,跨专业考研意味着需要学习全新的知识和技能。
他们需要从头开始学习新专业的基础知识,这对于原来专业知识掌握不牢固的考生来说尤为困难。
其次,跨专业考研往往需要考生具备一定的跨学科能力和素养。
不同专业之间的知识结构和思维方式存在差异,考生需要具备批判性思维和综合性分析的能力,以便更好地适应新的学习环境。
此外,跨专业考研的竞争也更加激烈。
由于跨专业考研的人数相对较少,录取名额也较为有限,因此考生需要付出更多的时间和努力来提高自己的竞争力。
在面对这些困难时,考生可以采取以下策略和措施来提高自己的跨专业考研能力。
首先,考生应建立起对新领域的兴趣和热情。
跨专业考研需要持久的动力和耐心,只有对新领域有着浓厚的兴趣,才能够更好地适应学习的困难和挑战。
其次,考生应尽早开始准备。
跨专业考研需要更加充分的准备时间,因此考生应提前了解考试内容和考试大纲,合理安排学习计划,逐步提高自己的学习能力。
此外,考生还可以利用各种学习资源,如参加培训班、阅读相关书籍和文献、寻求老师和同学的帮助等,来增加自己的学习效果。
除了以上的一些基本策略外,考生还可以采用一些具体的应对措施来提高跨专业考研的成功率。
首先,考生可以选择与原专业相关的新专业。
这样可以利用一定的原专业知识和技能,来减少学习新专业的难度和压力。
其次,考生可以充分利用自己原有的学习经验和方法,将其迁移到新专业的学习中去。
例如,考生可以运用自己在原专业中的学习方法和思维方式,来解决新专业中的问题和难题。
此外,考生还可以主动与新专业的老师和同学交流,寻求他们的帮助和指导,以便更好地适应新的学习环境和要求。
中国地质大学翻译硕士考研跨专业好不
好考
本文系统介绍地大翻译硕士考研难度,地大翻译硕士就业,地大翻译硕士考研辅导,地大翻译硕士考研参考书,地大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程地大翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的地大翻译硕士考研机构!
相对于其他院校,地大翻译硕士招生人数少,2015年地大翻译硕士的招生人数为10人,从这方面来说地大翻译硕士考研难度较大,复试竞争压力大。
但是翻译硕士的初试科目复习比较简单,复习压力小。
根据凯程从地大研究生院内部的统计数据得知,地大翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
并且凯程每年都有大量的二本三本的考试成功录取,所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
下面凯程老师就给大家详细介绍下中国地质大学翻译硕士专业:
一、地大翻译硕士就业怎么样?
中国地质大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,社会认可度高,自然就业就没有问题。
地大翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
地大翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。
翻译硕士薪资令人羡慕。
据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。
如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。
毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。
二、地大翻译硕士各细分专业介绍
2015年地大翻译硕士的招生人数为10人。
地大翻译硕士学费总额是2.4万元,实行弹性学制2-3年。
地大英语学院翻译硕士的考试科目如下:
①思想政治理论
②翻译硕士英语
③英语翻译基础
④汉语写作与百科知识
三、地大翻译硕士辅导班有哪些?
对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导地大翻译
硕士,您直接问一句,地大翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过地大翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上地大翻译硕士的学生了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考地大翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对地大翻译硕士深入的理解,在地大深厚的人脉,及时的考研信息。
凯程近几年有很多学员考取了地大翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
四、地大翻译硕士考研参考书是什么
地大翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程地大翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:
初试参考书如下:
《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)
《综合教程》(1-6册,修订版) ,何兆熊主编,上海外语教育出版社,2011
《写作教程》(1-4册,修订版),邹申主编,上海外语教育出版社,2011
《高级翻译理论与实践》叶子南
《英汉互译实用翻译教程》(第三版),冯庆华,上海外语教育出版社,2010
《中国文化读本》叶朗朱良志
《百科知识考点精编与真题解析》,李国正,光明日报出版社
提示:以上有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。
五、地大翻译硕士复试分数线是多少?
2015年中国地质大学翻译硕士考研复试分数线执行国家线:
专业政治外国语业务课一业务课二总成绩
翻译硕士≥52 ≥52 ≥78 ≥78 ≥345
复试内容:一般包括外国语听力、口语测试和综合复试。
综合复试将采取面试+专业知识综合笔试方式。
复试主要考察考生的专业基础知识、综合分析能力、解决实际问题的能力等。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。
2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。
加油!。