尺八的故事(一)
- 格式:docx
- 大小:26.65 KB
- 文档页数:12
尺八:承续汉唐宫廷雅乐古风(图)
族乐曲里搜寻类似的作品。
通过一段时间的寻找和研究,终于找到了几首适合尺八吹奏的古代乐曲。
其中一首名为《虚铃》的乐曲,有文献记载正是中国盛唐时期由尺八吹奏的边塞古乐。
这也是迄今为止,中国所能认定的惟一尺八古乐。
为了让尺八走向公众,易佳林首先在朋友聚会时演奏,让大家欣赏。
人们听到后都很惊奇——由竹子做成的乐器竟能吹奏出类似大漠风暴刮过一般的音乐,简直不可思议。
得到认可后,他更增添了信心,开始举办培训班向爱好者传授尺八吹奏技艺。
现在,他还到成都、北京、广州等城市交流、讲学。
他创设的“尺八缘”网站有注册学员300余人。
失传千年的中国尺八在巴蜀大地奏响了复兴之音。
《尺八·一声一世》请来中日美尺八大师,梁文道:期待开放性带来新的美学刺激“尺八是一种源于中国的竹制吹管乐器,以管长一尺八寸得名,音色苍凉辽阔,南宋后逐步在中国失传,而在日本保留发展至今。
它曾是四处云游的虚无僧的法器,近代被广泛运用于民谣、摇滚、爵士、流行等音乐类型中,而日漫配乐成了当下年轻人走近尺八的重要途径。
11月8日,在北京前门著名的爵士Live圣地Blue Note,举办了一场名为“《尺八·一声一世》告白会”的活动,史无前例地汇聚了来自美国及日本的顶级尺八大师,连华人世界最有影响力的文化观察者之一梁文道、导演陆川等人都慕名前来“朝圣”,著名钢琴家郎朗也发来VCR为尺八打call。
《尺八·一声一世》预告片现场,主办方天人慧致发布了首部古潮音乐人文纪录片《尺八·一声一世》的预告片。
该片筹备了1年多,10次赴日拍摄,预计将于明年3月上映。
影片汇集了三桥贵风、海山、佐藤康夫、小凑昭尚、长须与佳、星梵竹、易佳林、含轩等八位中外尺八人,透过他们不同人生的轨迹,展现了这一古老乐器传承中所面临的困境与希望。
发布会上,佐藤和小凑演奏了两人的经典曲目以及新作:由佐藤作曲的纪录片《尺八·一声一世》同名主题曲、小凑作曲的纪录片主题曲《爱的意图》。
海山则与日本颤音琴代表人物滨田均,联手献上一段精彩绝伦的Jazz名曲《take five》。
海山梁文道先生听完忍不住赞叹:“在北京爵士乐吧听一个住在日本,学习尺八46年的美国人海山演奏,太奇妙了!”尺八源于中国,在日本得到传承和发展,现在又回到中国。
对此,梁文道认为,这不仅是一种本源的回归,更是中国音乐开放性的表现。
“全球化的今天,中国的音乐还有很多可能性,二三十年前就有乐手用唢呐演奏爵士乐,我们期待有一天中国人用古琴弹奏日本的音乐。
期待这种可能性背后的历史渊源和有趣故事,期待这种可能性展示给我们美学上的刺激。
”一音入魂,一聲一世Helen(聿馨)、佐藤康夫、小凑昭尚专访采访/自在11月7日,本人有幸受邀在北京bluenote VIP室采访了尺八纪录片《尺八·一声一世》的总导演Helen以及两位日本新世代尺八演奏家佐藤康夫、小凑昭尚。
探析尺八艺术的回归作者:徐菲菲来源:《艺术殿堂》2018年第11期【摘要】尺八,作为我国古老的吹奏乐器之一,有着悠久的历史。
从黄帝时代的“伶伦伐昆仑之竹作笛”的传说到汉武帝时“丘仲作笛”的记载以及唐朝吕才重定乐律,“尺八”之名由此而来。
但随着时间的推移,尺八艺术逐渐淡化。
时至今日,尺八文化依旧存在。
本文旨在探究尺八艺术的回归。
【关键词】尺八艺术;历史;回归一、尺八艺术在中国的历史沈括《梦溪笔谈》又载:“《逸史》云,开元末,一狂僧住洛南回向寺,一老僧令于空房内取尺八来,乃笛也,谓曰:‘汝主在寺,以爱吹尺八谪在人间,此常吹者也,汝当回,可将此付汝主’僧进入玄宗,持以吹之,宛是先所御者。
”足以看出,尺八吹奏在唐朝的盛行。
东汉马融《长笛赋》:“有庶士丘仲言其所由出,而不知其弘妙。
尚书曰:庶邦庶士。
风俗通曰:笛,武帝时丘仲所作。
其辞曰:近世双笛从羌起,羌人伐竹末及已。
风俗通曰,笛元羌出,又有羌笛。
然羌笛与笛,二器不同,长於古笛,有三孔,大小异,故谓之双笛。
龙鸣水中不见已,截竹吹之声相似,见胡鍊切。
已,谓龙也。
艺京君明识音律,故本四孔加以二、君明所加孔後出,是谓商声五音毕。
其实,每一个历史时期中的任何一种乐器,都有其本身的音乐美学内涵和表现方法,都有其赖以生存与发展的理由。
尺八因本身长度而得名,随着时代的变迁,从“黄锺之声”到十二声律的研究依然会与尺八的音乐表现和审美意识联系在一起,或许这也是直接影响尺八在中国发展的又一个缘由。
这不会影响尺八固有的音乐特质与民间特性,这却是尺八在自古至今的传承中所一直存在的审美特性,并将这样的特性贯穿于尺八的艺术发展之中。
二、尺八艺术在日本的盛行据传,日本的一位僧侣名叫地心觉心(1207-1298)在1249年来到中国余杭拜访径山寺的无准师范,当他历经千辛万苦赶到径山寺时,无准师范已经过世,地心觉心在住持的挽留下留住径山寺两年时间,之后,他到多地寺庙学法参禅,但因觉没有遇见明师而觉得遗憾。
引导语:总会有一段音乐,让你想起美好,总会有一些情景,让你感叹生活,想了解一个人,就去了解ta喜欢的音乐……暖暖的时光里,让我们一起来品味这些音乐里的故事和爱吧!1、《乱红》“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”。
阳春三月的长安朱雀街,春风裹挟着粉红色的花瓣,吹过孤独的秋千。
陈悦的笛声是幽怨还是思念?笛声、琴声,不见寂寞减煞几分,却添新愁心上眉尖。
5分多钟里,有故事的音乐,有故事的人,有故事的梦……一遍又一遍。
2、《秋月夜》琵琶点点诉衷肠,秀笛声声倚阑望,红袖飘飘弄月影,秋水粼粼夜未央。
简单如心的音乐:一开始就是干净的琵琶声,接着笛声重复前段的琵琶旋律,然后美妙女声跟着重复,最后三者融合,真个是天上人间。
3、《琵琶语》个人觉得是读宋词时的最佳配乐。
哪知徐静蕾姐姐早在几年前就把它放在了自己的电影《一个陌生女人的来信》中。
她的《琵琶语》停留在20世纪的三四十年代;而我的《琵琶语》白天属于二十一世纪,夜深人静时却回到北宋南宋的长亭外、古道边、梧桐树下、高楼阑干、落红香阶……你做那个愁肠满肚之人,我性情中人与你酒一杯,听你故事、听那琵琶声,晓星初上,倚阑垂睑,晓来谁染霜林醉?总是离人泪。
4、《遥远的旅途》一直认为这首曲子叫《问道》,其实来自于日本吉田洁。
很大气、有厚重的历史感、又不失精雕细琢。
如果想深刻了解何为“铺垫”,相信《遥远的旅途》的前面很长一段旋律的重复以及女声的浅吟后会让你在后部分有种柳暗花明又一村之感。
高潮部分总会让你有种恩怨情仇,功名利禄,最后也只是黄土一堆之叹。
5、《sadness and sorrow》《火影忍者》中的音乐之一。
正如它的名字一样,这首曲子从头至尾无不泛着悲伤之情。
a 一开始就是近半分钟的小提琴合奏,其中夹杂点点吉他声,似乎在为之后更加的悲痛打好底。
b 最让我悲痛的部分——尺八(魏晋时称长笛,唐朝时才称尺八,很似箫声)上场,即使它的旋律简单,但它的悲伤力量却是最大,你就像与一个似曾相识的人在相隔几世纪后再次相遇,却只是那轻轻地一瞥,又坠落到各自的世界,重复这纠缠的轮回。
《尺八》阅读理解
《尺八》是一篇日本传统的故事,讲述的是一位年轻的尺八(日本传统乐器)演奏家和他的老师之间关于音乐理解和技术掌握的故事。
这个故事经常被用来讨论艺术、技艺以及师生关系的重要性。
故事概要:
年轻的尺八演奏家非常努力地学习,但他的老师总是对他的演奏不满。
老师认为,学生的演奏过于机械,没有感情。
学生却不明白,他认为自己已经非常努力地学习了,为什么老师还是不满意。
有一天,老师让学生去河边吹奏,学生吹奏得非常完美,但老师仍然不满意。
学生非常生气,问老师为什么。
老师告诉他,河水自由流淌,没有固定的模式,吹奏尺八也是一样,要有自己的感情和风格,而不仅仅是技巧。
学生听后深受启发,开始重新思考自己的演奏方式。
他开始尝试在演奏中加入自己的感情,而不是仅仅遵循技巧规则。
最终,他的演奏得到了老师的认可,也赢得了更多听众的喜爱。
阅读理解题目:
1.为什么老师总是对学生的演奏不满?
2.学生在哪里吹奏时得到了老师的启发?
3.学生最终是如何改变自己的演奏方式的?
4.这个故事传达了关于艺术和技艺哪些重要的观点?
答案:
1.老师总是对学生的演奏不满,因为学生只是机械地掌握技巧,没有加入自己的感情和风格。
2.学生在河边吹奏时得到了老师的启发,老师告诉他河水自由流淌,没有固定的模式,吹奏尺八也是一样,要有自己的感情和风格。
3.学生最终改变自己的演奏方式,开始在演奏中加入自己的感情,而不是仅仅遵循技巧规则。
4.这个故事传达了关于艺术和技艺的重要观点,即技艺不仅仅是机械的掌握,更需要有自己的感情和风格,以及师生关系中的理解和启发。
卞之琳早期诗歌中抒情主体的泛化蔡玉辉【摘要】卞之琳早期诗歌中的抒情主体呈泛化特征.抒情主体的泛化是西方现代派诗歌及其理论东渐的结果,是中国新诗走向成熟的标志之一.主体的泛化浸润着诗人含蓄内敛的性情旨趣,寄寓着主体多元的诗学指归,包孕着兼收“古”“欧”诗歌精华、承继更新诗学传统的艺术追求,承载着新诗创作平民化、大众化和多重文化身份构建的价值诉求,蕴涵着“一”“多”共存互生的哲学观念和模糊朦胧的美学理念,其内涵丰富而深邃,对中国新诗贡献巨大.【期刊名称】《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》【年(卷),期】2012(040)005【总页数】7页(P591-597)【关键词】卞之琳;早期诗歌;抒情主体;泛化【作者】蔡玉辉【作者单位】安徽师范大学外国语学院,安徽芜湖241003【正文语种】中文【中图分类】I207.2“一般来说,诗不论长短,长如史诗或短如俳句,也不论体裁,叙事诗或抒情诗,其中总有一个或隐或显的‘我’。
这个‘我’寄托着诗人的理想与追求,浸润着诗人的情感与旨趣,承载着诗人的观念与风格,是诗人诗心、诗性、诗趣的具体体现”。
[1]96-101“我”作为抒情主体,既是作者抒情的角度,审美观照的门户,也是读者解读的焦点,解开诗心的锁钥,读者借此与作者一起携手进入艺术美的殿堂。
但是,被认为体现卞之琳创作最高成就的早期诗歌中的“我”却颇为复杂,“极大多数诗里的‘我’也可以和‘你’或‘他’(‘她’)互换”[2]3。
把捉“我”对读者来说有一种猜“谜”的感觉,这使得颇具“解心”的批评家刘西渭(李健吾)遭遇尴尬,像朱自清、闻一多这样介乎作家、学者之间的“通人”也不能完全把握其主旨,即使到现在也有评论家认为“至今仍然是一个困难课题”[3]55。
究其原因,在很大程度上就是由于“我”的换位乃至泛化模糊了读者的视野,造成大量的歧义甚至误读。
笔者认为,早期卞诗中抒情主体的泛化不单单是一种创作方法的运用,也与诗人的主导性格密切相关,是中、西诗歌传统优化的结果,标志着新诗创作的成熟,具有多重意义。
尺八
卞之琳
象候鸟衔来了异方的种子,三桅船载来了一枝尺八。
从夕阳里,从海西头,
长安丸载来的海西客。
夜半听楼下醉汉的尺八,
想一个孤馆寄居的番客
听了雁声,动了乡愁,
得了慰藉于邻家的尺八。
次朝在长安市的繁华里
独访取一枝凄凉的竹管……(为什么年红灯的万花间,还飘着一缕凄凉的古香?)归去也,归去也,归去也——象候鸟衔来了异方的种子,三桅船载来一枝尺八,
尺八乃成了三岛的花草。
(为什么年红灯的万花间,还飘着一缕凄凉的古香?)归去也,归去也,归去也——海西人想带会失去的悲哀吗?。
八尺大人的传说给我讲解一下可以吗
摘要:
一、八尺大人的来历
二、八尺大人的传说故事
三、八尺大人传说的寓意及启示
四、八尺大人传说在现实生活中的应用
正文:
八尺大人的传说在我国民间广泛流传,它既是一部充满神秘色彩的民间故事,又是一部富有教育意义的作品。
下面,让我们一起来了解一下八尺大人的传说。
八尺大人的来历可以追溯到很久以前。
据传,八尺大人原名赵八尺,出生于一个普通农家。
他从小聪明过人,力气大得惊人,因此得到了八尺大人的称号。
在他成长的过程中,发生了很多神奇的故事,使得八尺大人的名声越来越响亮。
八尺大人的传说故事丰富多彩。
其中一个最为著名的的故事是这样的:有一天,八尺大人遇到了一个力大无穷的妖怪,两人展开了一场激战。
八尺大人凭借过人的智慧和力量,最终战胜了妖怪,为民除害。
这个故事传遍了各地,让人们更加敬仰八尺大人。
八尺大人传说的寓意及启示在于,它强调了勇敢、智慧和正义的重要性。
八尺大人通过自己的努力和智慧,战胜了各种困难和邪恶势力,为民众谋福利。
这告诉我们,在面对困难和挑战时,我们要有坚定的信念,勇敢地去拼
搏,同时,还要运用智慧,明辨是非,坚持正义。
八尺大人传说在现实生活中的应用,主要体现在以下几个方面:首先,它是一种传统文化的体现,让人们了解和传承八尺大人的精神;其次,八尺大人的传说故事可以作为教育素材,引导人们树立正确的价值观和人生观;最后,八尺大人传说还为艺术家们提供了丰富的创作灵感,如戏曲、小说、影视作品等。
总之,八尺大人传说是一部具有深厚民间基础的传说故事,它传达了勇敢、智慧和正义的价值观念,对后世产生了深远的影响。
尺八尺八,竹制,外切口,五孔(前四后一),属边棱振动气鸣吹管乐器,以管长一尺八寸而得名,其音色苍凉辽阔,又能表现空灵、恬静的意境。
尺八在中国的传承历史早在东汉时期,尺八的前身羌笛就已流传于民间。
到了隋代和唐,尺八成为宫廷中的主要乐器。
《新唐书·吕才传》:“贞观(627—649)时,祖孝孙增损乐律,与音家王长通、白明达更质难,不能决。
太宗诏侍臣举善音者……侍中王珪、魏微盛称才制尺八,凡十二枚,长短不同,与律谐契”。
在日本奈良东大寺的正仓院里,还保存着我国唐代传去的八支尺八。
其中一只竹制刻雕尺八,长43.7厘米,管上端开口,管身前面五孔后面一孔。
每一按音孔边缘有圆形花纹。
制作十分精美,通体雕花纹和仕女像。
第一孔上刻有二女,一者俯而摘花,一者立其后作张袖状。
后面一孔下有一女立而手执扇,另一女坐弹琵琶。
其余部分均饰以花鸟纹。
此外还有玉尺八、牙尺八、雕石尺八和桦卷尺八等。
尺八发展到宋代形成五孔尺八,并经由当时日本的遣唐僧东传日本,保留至今,其技巧复杂,音色独特而有古味。
沈括《梦溪笔谈》载:“后汉马融所赋长笛,空洞无底,剡其上孔,五孔,一孔出其背,正似今之尺八”。
宋代以后,随着汉文化的断层,来自民间的箫、笛等乐器逐渐取代了用于宫廷雅乐的尺八的地位,以致在我国已不见这种古代的乐器了。
现在中国流传的竖制竹吹管乐器有箫、南音洞箫(南箫)、广东洞箫等。
其与尺八主要区别为箫和广东洞箫等为内挖u型吹口,常封顶盖;南音洞箫(南箫)为内挖v型吹口,不封顶盖。
而尺八的吹口是半月型外切吹口。
箫与南箫,吹口都与尺八有明显的区别。
尺八与箫的开孔也不同,以一尺八寸管尺八为例,其筒音为D,各孔音高为F、G、A、C、D。
另外尺八与箫在内径、音色方面也有显著的差别。
近年来,随着国际上日本尺八的流行,以及日本尺八界到中国的寻根,外切口五孔的日本现代尺八逐渐回传中国。
尺八在国外传播的历史尺八在1300多年前就已东传日本。
据记载尺八是南北朝末年至唐初(公元581-618年),相当于日本的奈良时代作为演奏唐代的雅乐的乐器而由中国传去的。
谈尺八尺八好听但难吹,用气用劲比一般洞箫、琴箫来得多。
我听过上海民乐团和日本某某琴社同台演出的节目,好象国内的乐曲更注重旋律,而日本的更讲究意境,如同他们的茶道,就那幺两位穿着和服的箫手,席地而坐,忘我地吟着,背景暗暗的,只留下他们这一圈亮,也留下了无限遐想。
他们吹的就是尺八。
再谈尺八论者多以为日本尺八是唐尺八之流传,其实说是宋尺八的遗孤比较可信。
因为内良正仓院所藏唐尺八,和现代日本邦乐尺八型制很不相同,定音也有分别。
(杭州佳音有唐尺八仿制品出售,也有琴古流尺八出售,可去看看照片。
)现时日本邦乐尺八主要分琴古流及都山流两派,个人认为演奏风格上,琴古流较为传统,都山流比较现代一奌。
两派尺八外型差不多,歌口(即吹口)镶牛角形状不同,琴古流为梯形,都山流为半月形,指法上有些微差别,用的谱字也有一奌奌的不同。
演奏曲目有些共通,也各自有一套代表曲。
琴古流尺八多为五孔,定音为五声音阶(相当于中国音阶的羽、宫、商、角、征、羽(高八度))加上半窍、四分一窍、保留指的按法,再配合俯吹法,十二音律都可奏出。
因为日本传统音乐多喜用清商调,清角(即简谱4)和变宫(即简谱7)经常出现,且在旋律中很重要。
尺八经常用全按作清羽(即b7)全按作角(即3)等指法,所以半窍及四分一窍的按孔法经常出现。
而都山流因演奏较多的现代曲,所以有改良的七孔及九孔尺八。
再谈谈尺八的音乐风格,因为尺八早期为日本禅宗僧人所用之法器之一,(以一截竹为之,故又名一截切尺八)僧人在修行时以吹尺八代替念经,作为禅修的一种方式,所以有部份曲子特重意境。
加上尺八歌口(吹口)斜削而成,口型和吹口的控制角度有较大自由,音色变化较大。
吹出的风声、鸟声都十分逼真感人。
日本尺八一般曲子都是和中国传统曲子的结构分段一样。
就类似于古琴曲一样。
我常觉得日本传统尺八曲和中国古琴曲有同样价值(在结构上和意境上)。
而一些新作品如宫城道雄的《春之海》也能保留传统特色。
(切勿以杜冲吹奏的版本为准,因为他吹的连半奌日本味都没有,和日本人吹的是天壤之别。
民族艺术研究Research on National Art浅谈传统乐器尺八杜晓兵(贵阳学院,贵州 贵阳 550000)摘要:尺八是一种源于中国的竹制吹管乐器,以管长一尺八寸得名,音色苍凉辽阔,南宋后逐步在中国失传。
它曾是四处云游的虚无僧的法器,近代被广泛运用于民谣、摇滚、爵士、流行等音乐类型中。
近年来,日漫配乐成了年轻人走近尺八的重要途径,其中,日本民谣尺八演奏家、作曲家佐藤康夫,因吹奏《火影忍者》主题曲而为大众所熟知。
因此,笔者现就以自身对尺八的赏析,来带大家进入尺八的世界。
关键词:乐器;音乐;尺八一、引言尺八作为中国的古老的乐器之一,知道并了解它的人却很少,相传尺八是古代吴越地区的一种演奏乐器,但现已失传。
附有代表性的尺八演奏曲目有《虚空铃慕》《真虚空》《钵返》《鹿之远音》《鹤伏窝》等,可以说尺八犹如是一位戴着面纱的静默的少女,等待我们走近它,揭开她的面纱。
二、尺八的分类如果要选择一种音乐,来给焦虑的现代人灵魂一个出口,那一定是尺八。
尺八的音色苍凉深邃,极富表现力,能表现空灵、恬静的意境。
其制作也十分讲究,对原材料要求极其苛刻,一大片竹林里只能挑选出几根符合规格的竹子,放置 3-5 年后,才能开始打磨、涂漆、钻孔等制作程序。
虽然尺八源于中国,但其在日本得到了很好的传承和发展,而后又传回中国。
从日本本土的音乐角度来看,尺八主要分为四类:第一堂尺八。
其也被称之为唐口箫,特点主要体现于外切式吹口,六孔或八孔,并可根据演奏需要来选择凤眼的有无。
唐尺八演奏指法与洞箫类似,具体有G调、F调、E调之分。
第二地无延管尺八。
其特点主要是外切式吹口,五孔,前四后一,无凤眼。
地无尺八一般用于古典流派本曲独奏,因此既可要求绝对音准,也可只要求相对音准。
常用的为一尺八寸,也可随意取一段竹管进行制作,不必刻意要求长度。
第三一节切尺八。
其特点主要是外切式吹口,五孔,一节切尺八是虚无僧在古管尺八的基础上演变而来,只有统一长度。
《尺八》赏析卞之琳是一个沉思人生哲理的诗人,同时也是一位具有深刻历史意识的诗人,他既注重从广泛的人生现象中挖掘深刻的人生哲理,赋予诗作以普遍性的哲理象征意蕴,同时也把触角伸向复杂深广的文化历史现象,力图****股金中外文化历史现象的发展流变、兴衰更替的轨迹及其难以言说的规律和复杂的多重因果关系,从而使他的诗作也富有一种深沉的历史感。
关于这后一点,《尺八》一诗比较典型。
《尺八》一诗作于1935年,曾被人誉为卞之琳成熟期的最佳作。
1935年春,正当日本帝国主义加紧对中国的军事入侵之际,卞之琳因事客居日本。
五月的一个夜里,他听到流传到日本的中国古代乐器尺八吹奏出犹有唐音遗韵的曲调,感到这“单纯的尺八像一条钥匙”,无意中为自己“开启了一个忘却的故乡”。
有仿佛是一个文化的“象征”物,一面“历史的风尘满面的镜子”(卞之琳《沧桑集·尺八夜》)引起作者对人类文化流传变迁和个民族盛衰兴替的深深思索,不久,遂构思创作了《尺八》这首具有深刻历史意识和广泛象征意蕴的抒情诗。
由于卞之琳一贯精练简约,重含蓄暗示,追求言外之意、弦外之音的风格,加上作者在这首诗里又使用了现代派诗的主体分层、多声音合唱以及省略跳跃等技巧,因此《尺八》是比较艰深的。
但其情理结构仍然有迹可循。
作者在1936年写的《尺八夜》曾追忆了他旅日经历与构思创作此诗的经过,其中就谈到,他觉得尺八像一条“钥匙”、“镜子”、历史与文化的“象征”,而他创作《尺八》,就是“设想一个中土人在三岛夜听尺八,而想到多少年前一个三岛客在长安市夜闻尺八而动乡思,像自鉴于历史的风尘满面的镜子”,因此,诗“虽然名为《尺八》而意不在咏物”,而是别有寄托,借写尺八传达一种“历史意识”(《沧桑集·尺八夜》)。
我们参考历史事实,时代背景和卞之琳的自述,再来读《尺八》,则诗的内在情理结构就比较明朗化了。
大致说来,《尺八》一诗的情理结构线索是这样的:“海西客”——一个现代中国人(有卞之琳的影子)从日本之西的中国乘坐一艘日本船“长安丸”来到日本东京,当时日本帝国主义加紧了对中国的侵略,中华民族危机加重之日,因此海西客在日本夜半听到“尺八”,不仅起了乡愁,而且引起了更为深沉复杂的思绪,而“长安丸”这个以中国古都命名的日本船名也激发了他的想象。
关于尺八的文章
尺八是日本最具代表性的传统乐器,在全世界都受到追捧。
它有悠久的历史,距离今天已经有数百年的时间了。
它被认为是古代日本最神圣的传统乐器,虽然它现在仍然相当受欢迎,但它在古代时期曾受到礼拜的对待。
尺八是一支演奏乐器,简称为“shakuhachi”,由杉木制成,具有柔和的声音。
它有五至六种不同的音阶,音色柔和、深沉,表达出深厚的节奏。
演奏尺八像是讲故事,可以将日本特有的传统、思想和精神传达出来。
由于尺八的管长约1.8米,它被归属为管乐器,其与排箫、笛子等乐器有着相似的演奏方式,但它的声音比其他乐器更加沉稳细腻,多用于表达东方之美。
尺八除了可以演奏单独的曲子外,还可以和真唱配合,形成一种完整的、充满感染力的音乐形态,表达出日本传统文化的精髓。
尺八分为四级,分别是“尺一”、“尺二”、“尺三”和“尺四”。
其中,“尺一”最古老,属于日本古典艺术形式。
“尺二”则是一种新式尺八,其声音更加柔美,音调更加单调,有着更浓厚的气息。
“尺三”和“尺四”则是尺八的几种混合体,音色更加复杂,充满变化,给听众带来极大的惊喜。
尺八也可以与管弦乐队配合。
演奏家会把尺八演奏成稍微流行一点的曲子,增添乐队演奏时的丰富性,也可以把它用来做伴奏。
通过演奏尺八,演奏家可以表现出他们最真挚的情感,将东方美学展示给
观众。
尺八有着悠久的历史和丰富的形式,它是日本最古老的艺术形式之一,一直受到世界各地人们的追捧。
每个人吹奏的尺八都不相同,他们分享着自己的故事,让我们进入一个完全不同的文化世界,感受日本历史文化的魅力。
浅谈尺八的演变及现状[摘要]本文从中日两国不同地域、不同历史时期讲述了尺八的渊源及其演变,又从其制作技术、形制特点方面讲述了尺八的发展历史及现状。
[关键词]尺八乐器演变尺八是我国古代一件重要吹奏乐器。
《中国音乐辞典》有如下说明:“尺八,古代吹奏乐器。
唐代已出现,相传吕才善制此器。
”“唐代已出现”一语,并没有把尺八出现的具体时间说清楚。
善制尺八的吕才,乃是隋唐时期的人。
据《旧唐书》和《新唐书》的记载,他于贞观三年之前就已制造出一套“与律谐契”的尺八。
由此可见,实际上尺八这种乐器,唐代之前就早已存在,只是名称不同而已:唐以前叫笛,唐代始有尺八的称谓。
尺八在中国宋辽以后便逐渐消失,在辽代宫廷大乐的史料中,曾一度出现过尺八,以后就很难再找到有关尺八的记载了。
尺八传到了日本后很快成为日本民众音乐中十分普及的乐器。
在日本奈良的正仓院中还珍藏着由中国唐代传来的八支长短不一的尺八,这些尺八在天平胜宝8年(756)的东大寺献物帐中被明确地列帐入册,明记为尺八。
正仓院中北仓存有五管,南仓存有三管。
这些尺八由不同的材料制作,如竹、象牙、玉和石等,长短尺寸在34厘米至44厘米不等,其中最长的一支为中国唐尺寸的一尺八寸长(44cm),也就是“尺八”一名的来源。
一、尺八的历史“尺八”一词初见唐代《旧唐书》卷79,列传29吕才传中曰:侍中王圭、魏徵又盛才学术之妙。
曰,才能为尺十二枚,尺八长短不同,各应律管,无不谐韵。
这段文字叙述了唐吕才制作了长度不等的十二支笛(尺八),每支尺八的长度都与律管的音律相应,协调有致。
实际上尺八一名在唐代的很多书中都有记载:1.《通典》卷146,乐六,燕乐的条目中记载燕乐中的四大乐器为:《景云乐》、《庆善乐》、《破阵乐》和《承天乐》。
所用的乐器为:“玉磬一架、大方响一架……长笛一,尺八一,短笛”2.《唐六典》卷14,燕乐的条目中,“凡大燕会,则设十部之伎于庭,以备华夷一曰燕乐伎,有景云乐之舞、庆善乐之舞、破阵乐之舞、承天乐之舞。
吕才与尺八唐代尺八(日本奈良东大寺正仓院所存)吕才(600-665年,今高唐县清平镇吕村人,故里其墓仍在。
自幼聪颖好学,熟读儒家经典,又多才多艺:懂军事,著有《教飞骑战阵图》;知历史,纂有《随记》;通天文,修改的历法沿用至今,并著《刻漏经》一卷;晓地理,绘制了《方域图》,馔写了《唐地理经》和《灵山秀水经》;爱文学,是唐朝古文运动的奠基人;善医药,参与对《本草经集注》的增改形成《唐新本草》;精研算命之术,有吕才合婚法传世;曾公开与著名的玄奘大师公开论战。
他还尤长于乐律,是著名的音乐家,创造了《秦王破阵乐》等唐宫廷三大乐舞,奉命编修古琴曲《白雪》。
而不被人注意的是,他创作的乐器“尺八”,至今被日本国视为至宝,供置在藏宝馆。
尺八是我国古代的一件重要吹奏乐器。
如今提起尺八,知道的人已为数不多,熟悉它的人就更少。
《中国音乐辞典》有如下说明:“尺八,古代吹奏乐器。
唐代已出现,相传吕才善制此器”。
据《旧唐书》和《新唐书》的记载,吕才于贞观3年之前就已制作出一套(十二支)“与律谐契”的尺八。
吕才因此被尊为尺八之祖。
吕才能“为尺八十二枚。
长短不同,无不谐韵”何谓“尺八”?尺八就是长度为一尺八寸的竖笛。
《旧唐书·吕才传》载文:“贞观三年,太宗令祖孝孙增损乐章。
孝孙乃与明音律人王长通、白明达递相长短。
太宗令侍臣更访能者。
中书令温彦博奏才聪明多能:眼所未见,耳所未闻,一闻一见,皆达其妙,尤长于声乐,请令考之。
侍中王珪、魏征又盛称才学术之妙。
征曰:‘才能为尺八十二枚。
尺八长短不同,各应律管,无不谐韵’。
”从魏征“(吕)才能为尺八十二枚,尺八长短不同”的话可知,吕才当时就制作了十二支长度不同的尺八。
既然十二支的长度各不相同,何以又叫“尺八”?原来十二支尺八管中的黄钟管之长度为一尺八寸,吕才就以黄钟笛管的长度来代指十二支笛管的名称,并不是所有的尺八都是长一尺八寸。
尺八在魏晋之前称笛,魏晋时为长笛,唐时始称尺八。
西晋以后,就出现了南北分裂的局面。
八尺大人恐怖传说故事在一个偏僻的小村庄中,流传着一则令人胆寒的传说,那就是八尺大人的存在。
据说,八尺大人是一种身高超过八尺的怪物,长有狰狞的面容和可怕的利爪,是夜晚黑暗中的恶梦。
故事开始于一个南方小村庄,那里的居民以种植水稻为生。
村庄被茂密的竹林环抱着,形成了一道自然屏障。
据村民们讲述,竹林深处曾经发生过一系列莫名其妙的事件,而这些事件的背后似乎都与八尺大人有关。
第一则传闻是一个狩猎者的故事,他据称在竹林中遭遇了八尺大人的袭击。
这名狩猎者在回忆中描述八尺大人的样貌,他说那是一只身高超过八尺的怪物,背部长着一对遮天的翅膀,全身皮肤光滑如玉,眼睛闪烁着磷光般的诡异之光。
狩猎者幸运地成功逃脱,但他的经历引起了村民们的注意。
第二则传闻发生在一个村庄女孩的身上。
这个女孩在赶集途中离开了村庄,当她进入深山时,突然感到一股寒意袭来。
她回忆道,自己看见了一个高大的人影挡住了她的去路,那个人影似乎正是传闻中的八尺大人。
女孩吓得连滚带爬地向村庄方向逃去,幸运地逃出八尺大人的追踪。
这些传闻渐渐引起了村民们的恐慌。
村庄的长老们决定组织一次探险,以寻找八尺大人的真相。
当探险队进入竹林深处时,他们发现了一座废弃的庙宇。
在庙宇的残垣断壁中,他们发现了一只刻满符咒的木雕,形状酷似八尺大人。
庙宇的发现使得这个传说更加扑朔迷离。
村庄的年轻人决定进一步调查八尺大人的来历,他们前往附近的城市,希望能够找到相关的线索。
在城市图书馆的古籍区,他们找到了与八尺大人相关的记载。
据古籍记载,八尺大人是栖息于竹林深处,以人类为食的怪物。
他们拥有非凡的力量和速度,几乎不为人类所能抵挡。
为了保护村庄的安全,年轻人们返回村中,决定建立警戒体系,以监控竹林深处的动态。
为了能更好地应对八尺大人的威胁,年轻人们积极寻找可以封印八尺大人的方法。
通过广泛的研究,他们终于找到了一种通过符咒封印八尺大人的方法。
他们制作了大量的符咒,根据传统的方式进行布置,希望能够削弱八尺大人的力量。
尺八的故事(一)一1909年的樱花时节,诗人苏曼殊在日本的古都——京都浪游,淅淅沥沥的春雨中,突然从什么地方传来了似洞箫又非洞箫的乐声,诗人听出那是日本独有的乐器——尺八的吹奏。
乐曲凄清苍凉,诗人心有所感,于是写下了那首足以传世的诗作——《本事诗之九》:春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮。
芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥。
诗人在诗后自注云:“日本尺八与洞箫少异,其曲名有《春雨》者,殊凄惘。
日僧有专吹尺八行乞者。
”日本京都大学的平田先生告诉我,这种专吹尺八行乞的僧人在日本也叫虚无僧。
这个名字在中国人听来总有那么一点儿存在主义的形而上味道。
1904年出家的苏曼殊在写这首“春雨楼头尺八箫”的时候也已经是一个僧人。
但他也是中国近代史上有名的“不中不西,亦中亦西”,“不僧不俗,亦僧亦俗”的和尚。
苏曼殊(1884~1918),字子谷,法号曼殊,广东香山人,出生于日本。
上世纪初留学日本期间,加入了革命团体青年会和拒俄义勇队,回国后任上海《国民日报》的翻译。
苏曼殊热衷于革命,却被香港兴中会拒绝,一气之下在广东惠州出家,自称“曼殊和尚”。
但他在出家的当年就曾经计划刺杀保皇党康有为,幸为人所劝阻。
从他的“本事诗”中还可以感觉到他剃度之后仍难免牵惹红尘。
如《本事诗之六》:乌舍凌波肌似雪,亲持红叶索题诗。
还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。
苏曼殊精通日语、英语、梵语,既写诗歌、小说。
也擅长山水画,还翻译过《拜伦诗选》和雨果的《悲惨世界》,在当时译坛上引起了轰动。
辛亥革命后,主要从事文言小说写作,着有《断鸿零雁记》、《绛纱记》、《焚剑记》、《碎簪记》、《非梦记》等。
苏曼殊的诗文和小说都受好评。
陈独秀即称:“曼殊上人思想高洁,所为小说,描写人生真处,足为新文学之始基乎?”把苏曼殊的小说创作推溯为新文学的传统。
郁达夫则说苏曼殊的诗有“一脉清新的近代味”。
游国恩主编的《中国文学史》中称他“别具一格,倾倒一时”。
这种“倾倒一时”的文坛盛名从前引的那首《本事诗之六》就完全可以想见:苏曼殊即使当了和尚,仍不乏倾慕于他的诗才的肌肤似雪的追星族。
“还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时”则流露了诗人身不由己的无奈与怅惘,尘缘未了凡心不净可见一斑。
从《寄调筝人》中也可窥见诗人的“禅心”经常有美眉干扰:禅心一任娥眉妒,佛说原来怨是亲。
雨笠烟蓑归去也,与人无爱亦无嗔。
诗人一心向禅,任凭娥眉嫉恨,但美眉的“怨怼”同时又被诗人视为一种亲缘。
尽管“雨笠烟蓑归去也”一句使人想到苏轼的词“归去,也无风雨也无情”,同时苏曼殊也许确然追求一种“与人无爱亦无嗔”的境界,但正面文章反面看,读者读出的反而恰恰是“娥眉”对诗人“禅心”的骚扰,苏曼殊显然很难达到“与人无爱亦无嗔”的境界。
《过若松町有感示仲兄》也是苏曼殊的一首代表作:契阔死生君莫问,行云流水一孤僧。
无端狂笑无端哭,纵有欢肠已似冰。
“契阔死生”的典故来自《诗经》:“死生契阔,与子成说。
执子之手,与子谐老。
”闻一多解释这四句诗时说:“犹言生则同居,死则同穴,永不分离也。
”这四句诗也是《诗经》里张爱玲最喜欢的诗句,称“它是一首悲哀的诗,然而它的人生态度又是何等肯定”。
苏曼殊这首诗同样表现出了一种既“悲哀”又“肯定”的人生态度,与佛家的淡泊出世超逸静修大相径庭。
“无端狂笑无端哭”,更是表达了我行我素、全无顾忌的行为方式。
从中我们感受到的是一个作为性情中人的情感丰沛的苏曼殊,也正因如此,他的诗作无不具有一种撩人心魄的韵致。
“春雨楼头尺八箫”一诗或许是苏曼殊名气最大的诗作。
读这首诗,我首先联想到的是苏轼的词“竹杖芒鞋轻胜马,谁怕,一蓑烟雨任平生”,苏曼殊或许也有一蓑烟雨任平生的慷慨豪放,但是一句“芒鞋破钵无人识”,勾画的却是一个多少有些落魄的僧人形象。
我的眼前仿佛出现了一个在蒙蒙春雨中踽踽独行的僧人,在寂寥而空旷的心境中,突然听到从远处的楼头隐隐约约传来了酷似故国洞箫的乐声,一下子就唤醒了诗人本来就“剪不断,理还乱”的乡愁。
京都多桥,此时一座座形状各具的桥被绚烂的樱花落满,景象一定可观。
然而诗人的思绪却沉浸在这种如烟如雾般弥漫的乡思之中,眼前的异国的秀丽景致渐渐模糊了,以至记不清走过了几座桥。
而且具体的数字对诗人来说是不重要的,重要的是一个“几”字蕴涵的不确定感,映现的正是诗人内心的恍惚与沉湎。
我尤其流连于“何时归看浙江潮”的“何时”二字,它把诗人的回归化成遥遥无期的期待与向往,传达的是一种“君问归期未有期”的延宕感,“归看”变成了一种无法企及的虚拟化的想像。
所以尽管诗人没有直接书写“思念故国”一类的字眼,但读起来让人更加感受到故园之思的弥漫,更使人愁肠百结。
而“浙江潮”三字所象征的故国的山川风物,又使诗人的离情别绪携上了一缕文化的乡愁的韵味。
可以想见,“春雨楼头尺八箫”这首诗蕴涵的诸种心绪和母题,必会在后来的诗人那里激荡起悠长的回声。
二苏曼殊吟诵“春雨楼头尺八箫”的二十多年后,也是在京都,卞之琳写下了他的诗作《尺八》。
像候鸟衔来了异方的种子,三桅船载来了一枝尺八,从夕阳里,从海西头。
长安丸载来的海西客夜半听楼下醉汉的尺八,想一个孤馆寄居的番客听了雁声,动了乡愁,得了慰藉于邻家的尺八,次朝在长安市的繁华里独访取一枝凄凉的竹管……(为什么霓虹灯的万花间还飘着一缕凄凉的古香?)归去也,归去也,归去也——像候鸟衔来了异方的种子,三桅船载来一枝尺八,尺八乃成了三岛的花草。
(为什么霓虹灯的万花间。
还飘着一缕凄凉的古香?).归去也,归去也,归去也——海西人想带回失去的悲哀吗?1935年6月19日1935年春,卞之琳因为一次翻译工作,乘一艘名字叫“长安丸”的客船取道神户,抵达京都,住在京都东北郊京都大学附近的一个日本人家的两开间小楼上,三面见山,风景不错。
房东是京都大学的一位物理系助手,近五十岁,听说吹得一口好尺八,但是卞之琳却一直无缘聆听。
他第一次听到尺八的吹奏,是去东京游玩。
三月底的一个晚上,诗人正和朋友走在早稻田附近一条街上,在若有若无的细雨中,“心中怏怏的时候,忽听得远远的,也许从对街一所神社吧,送来一种管乐声。
如此陌生,又如此亲切,无限凄凉,而仿佛又不能形容为‘如怨如慕如泣如诉’。
我不问(因为有点像箫)就料定是所谓尺八了,一问他们,果然不错。
在茫然不辨东西中,我油然想起了苏曼殊的绝句:春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮。
芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥。
这首诗虽然没有什么了不得,记得自己在初级中学的时候却读过了不知多少遍,不知道小小年纪,有什么不得了的哀愁,想起来心里真是‘软和得很’。
”这段回忆引自卞之琳第二年(1936)写的一篇散文《尺八夜》,追溯自己在日本与尺八结缘的过程以及《尺八》一诗的创作始末。
当诗人从东京回到京都住处,在五月间的一个夜里,房东喝醉了酒,尺八终于在“夜深人静”时分的楼下吹起来了。
音乐声依然让卞之琳感叹“啊,如此陌生,又如此亲切”,唤起的是诗人类似于当年苏曼殊的乡愁,于是就有了《尺八》,这首诗也被英美文学专家王佐良先生称为卞之琳诗歌成熟期的“最佳作”。
三如果没有了解到散文《尺八夜》中交代的卞之琳与尺八之间的本事和因缘,乍读《尺八》一诗,在语义层面是不太容易梳理清晰的。
这首诗曾经也迷惑过把卞之琳作为研究对象的专业学者。
《尺八》的复杂,主要是因为这首诗交替出现了三种时空和三重自我。
诗人一开始并没有直接抒写自己聆听尺八的经过和感受,而是先追溯历史。
前三句“像候鸟衔来了异方的种子,/三桅船载来了一枝尺八,/从夕阳里,从海西头”,追溯尺八从中国本土流传到日本,并像种子一样在日本扎根发芽的历史。
“夕阳里”和“海西头”就是站在日本的角度指喻中国。
这三句是追溯中的历史时空。
四、五句“长安丸载来的海西客/夜半听楼下醉汉的尺八”,才开始写现实中的诗人自己在京都夜半听房东吹奏尺八的事实。
但应该注意的是卞之琳并没有使用第一人称“我”,而是引入了一个人物“海西客”。
“海西客”其实正是诗人自己的化身,诗中的“长安丸”也可以证明这一点,它是卞之琳来日本所乘的船的名字。
这两句交代海西客在京都听尺八的事实,进入的是现实时空。
但卞之琳接下来仍没有写“海西客”听尺八的具体感受,从第六句到第十句进入的是海西客的缅想:“想一个孤馆寄居的番客/听了雁声,动了乡愁,/得了慰藉于邻家的尺八,/次朝在长安市的繁华里/独访取一枝凄凉的竹管……”这五句进入的是人物海西客想像中的历史情境。
海西客拟想在中国的唐朝,一个日本人(“番客”)寄居在长安城的孤馆里,听到了雁声,触动了乡愁,并在邻居的尺八声中得到了安慰,于是这位遣唐使(或许还是一位取经的僧人)便在第二天去了长安繁华的集市中买到了一支尺八,并带回了日本,尺八就这样流传到了三岛。
这五句写尺八传入日本的具体情形,进入的是历史时空,但并不是严格的历史事实的考证,而是海西客想像中的可能发生的情景,所以又是想像化的心理时空。
从这十句诗看,前三句写历史,四五句写现实,六到十句写想像,进入的又是虚拟的历史情境和氛围,从而构成了三种时空的并置和交错。
这三种时空的交错对读者梳理诗歌的语义脉络多少构成了一点障碍。
有研究者就把海西客想像中的唐代的长安时空当成了海西客在日本的现实时空,把海西客和番客等同为一个人,称海西客第二天到东京市上买支尺八留作纪念,他犯的错误就是没有看出从六到十句进入的是“海西客”想像中的唐代的历史情境。
《尺八》中三种时空的交错使诗的前十句含量异常丰富,短短的十行诗中容纳了繁复的联想,并沟通了现实和历史。
诗人的艺术想像具有一种跳跃性,令人想到卞之琳所喜爱的李商隐。
废名在《谈新诗》一书中就说卞之琳的诗“观念”跳得厉害,他引用任继愈先生的话,说卞之琳的诗作“像李义山的诗”。
《锦瑟》中的“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟”,之所以众说纷纭,从艺术想像上看,正在于联想的跳跃性,造成了观念的起伏跌宕。
四句诗每一句自成境界,每一句自成语义和联想空间,而并置在一起则丧失了总体把握的语义线索,表现为从一个典故跳到另一个典故,在时间、空间、事实和情感几方面都呈现出一种无序的状态。
又如李商隐的《重过圣女祠》:“一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗”,废名称这两句诗“前不见古人,后不见来者,中国绝无仅有的一个诗品”,妙处在于“稍涉幻想,朦胧生动”。
其美感正生成于现实与幻想的交融,很难辨别两者的边际。
“常飘瓦”的“雨”到底是梦中的雨还是现实中的雨?“不满旗”的“风”到底是灵异界的风还是自然界的风?都是很难厘清的,诗歌的语义空间由此也就结合了现实与想像两个世界。
《尺八》令人回味的地方也在于诗人设计了“海西客”对唐代可能发生的事情的想像,这样就并置了两种情境:一是现实中的羁旅三岛的海西客在日本听尺八的吹奏,二是拟想中的唐代的孤馆寄居的日本人在中国聆听尺八,两种相似的情境由此形成了对照,想像中的唐朝的历史情境衬托出了海西客当下的处境,“乡愁”的主题由此在时间与空间的纵深中获得了历史感。