傅雷简介
- 格式:doc
- 大小:31.50 KB
- 文档页数:4
《傅雷家书》傅雷,字怒安,号怒庵,著名文学翻译家、文艺评论家以及美术评论家。
于20世纪20年代初曾在上海天主教创办的徐汇公学读书,因反迷信反宗教,言论激烈,被学校开除。
五四运动时,他参加在街头的演讲游行。
北伐战争时他又参加大同大学附中学潮,在国民党逮捕的威胁和恐吓之下,被寡母强迫避离乡下。
1927年冬离沪赴法,在巴黎大学文科听课;同时专攻美术理论和艺术评论。
1931年春访问意大利时,曾在罗马演讲过《国民军北伐与北洋军阀斗争的意义》,猛烈抨击北洋军阀的反动统治。
留学期间游历瑞士、比利时、意大利等国。
1931年秋回国后,傅雷致力于法国文学的翻译与介绍工作,译作丰富,行文流畅,文笔传神,翻译态度严谨。
“文化大革命”期间,在1966年的一个晴初霜旦,翻译巨匠傅雷愤然辞世。
9月3日凌晨,58岁的翻译大师因不堪忍受红卫兵的殴打、凌辱,坐在自己的躺椅上吞服了巨量毒药,辗转而亡。
两小时后,他的夫人朱梅馥从一块浦东土布做成的被单上撕下两条长结,打圈,系在铁窗横框上,尾随夫君而去。
夫妻双方双双自杀身亡,悲壮地走完了一生。
傅雷的信在“文革”中遗失了,其时傅家家产尽数被抄,傅聪的信也未能幸免。
十几年后的一天,上海音乐学院在一间装扫帚等杂物的四平米小屋里,发现了傅雷的一些遗物,其中包括一个黑纸包裹的练习册,标题是《聪儿家信摘录》。
1986年,傅聪得知此事后,却坚决不同意发表这些信,因为自感年轻时思想和文字过于稚嫩,无法与父亲相提并论。
因此以前各个版本的《傅雷家书》往往只是傅雷一人的独白,我们只能想像或猜测傅聪如何回应他的父亲,这不能不说是一大遗憾。
在家书中,我们可以看到平时教育子女极其严厉的傅雷直抒胸臆,爱子情深:“你走后第二天,就想写信,怕你嫌烦,也就罢了。
可是没一天不想着你。
”(1954)“你回来了,又走了;许多新的工作、新的忙碌、新的变化等着你,你是不会感到寂寞的;我们却是静下来,慢慢的恢复我们单调的生活,和才过去的欢会和忙乱对比之下,不免一片空虚。
八年级下册要读的名著1. 作者简介。
- 傅雷(1908 - 1966),字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县(今属上海)。
中国翻译家、作家、教育家、美术评论家。
傅雷早年留学法国巴黎大学,他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。
2. 内容梗概。
- 信中内容丰富多样,既有对儿子生活的关心,如叮嘱傅聪注意身体健康,合理安排作息时间等;也有对儿子艺术修养提升的指导,傅雷以自己深厚的艺术造诣,对傅聪演奏的乐曲进行细致的分析,从音乐表现的技巧到乐曲内涵的理解等多方面给予建议;还有对儿子道德品质的教育,教导傅聪要爱国,要有民族荣誉感,要真诚待人等。
3. 艺术特色。
- 书信体的形式。
这种形式使得家书充满了真挚的情感,就像父子俩在面对面地交谈。
读者可以感受到傅雷对儿子的拳拳父爱,他毫不掩饰自己的情感,无论是对儿子取得成绩的欣慰,还是对儿子不足的担忧与批评,都直白地表达出来。
- 文字优美,富有哲理。
傅雷在书信中常常引用名人名言、古典诗词等,使家书具有很高的文学性。
例如他对艺术、人生的许多见解都蕴含着深刻的哲理,“赤子孤独了,会创造一个世界,创造许多心灵的朋友!”这些话语不仅对傅聪有深刻的启发,也让读者从中受益。
4. 主题思想。
- 表达了傅雷对儿子的深沉的爱。
这种爱体现在对儿子成长全方位的关注上,希望儿子成为一个德艺俱备、人格卓越的艺术家。
同时也反映了傅雷的教育思想,他注重艺术修养与道德品质的并重培养,通过家书传递自己的价值观,如爱国主义情怀、对艺术的执着追求、对人生的积极态度等。
5. 阅读建议。
- 可以先整体浏览家书的目录,了解家书的大致脉络,比如家书是按照时间顺序编排的,不同阶段傅雷父子交流的重点有所不同。
- 在阅读过程中,要关注傅雷的教育方式,他如何将自己的人生经验、艺术见解传授给儿子,并且思考这种教育方式对现代家庭教育的启示。
- 注意书中体现的时代背景,傅雷所处的时代有其特殊的文化氛围和社会环境,这些对傅雷父子的思想和行为都有着一定的影响。
中考语文名著阅读《傅雷家书》复习资料一、傅雷个人简介傅雷(1908-1966)我国著名文学翻译家、文艺评论家。
一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。
幼年丧父,在寡母严教下,养成严谨、认真、一丝不苟的性格。
早年留学法国,学习艺术理论,得以观摩世界级艺术大师的作品,大大地提高了他的艺术修养。
傅雷的艺术造诣非常深厚,对无论占今中外的文学、绘画、音乐的各个领域,都有极其渊博的知识。
他青年时代在法国学习艺术理论,回国后曾从事过美术考古和美术教学,但时间都非常短促,因为他总是与流俗的气氛格格不入,无法与人共事,每次都是在半途中绝裾而去,不能展其所长,于是最后给自己选择了闭门译述的事业。
以“稿费”谋生计,未取国家一分俸禄,可见其一生事业重心之所在。
傅雷数百万言的译作成了中国译界备受推崇的范文,形成了“傅雷体华文语言”。
傅雷几乎译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼.罗兰的重要作品。
翻译作品共三十四部,主要有罗曼.罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰.克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;服尔德的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮.葛朗台》《邦斯舅舅》《贝姨》《夏倍上校》《搅水女人》《于絮尔.弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查.皮罗多盛衰记》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。
他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述也收录于《傅雷文集》。
为表示对他著译的由衷礼赞,近年还出版多种插图珍藏本,如《世界美术名作二十讲》《米开朗琪罗传》《贝多芬传》《罗丹艺术论》《艺术哲学》和版画插图珍藏本《约翰?克里斯朵夫》。
在这些巨著中,影响最为直接和广泛的,当属《傅雷家书》。
这是一部最好的艺术学养的读物,也是一部充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子书。
1957年,傅以“亲美”、“反苏”的罪名被上海市作协开会批判凡十次之多,但因拒不承认“反党反社会主义”而无法戴帽,而到1958年的“反右补课”中,傅却再也无以幸免。
傅雷年谱⊙1908年4月7日傅雷出生于江南望族,因出生时哭声洪亮,长辈们便以“雷”为名,以“怒安”为字。
⊙1921年,考入上海徐汇公学(天主教教会学校)读初中。
⊙ 1924年,因反迷信反宗教,言辞激烈,被徐汇公学开除。
仍以同等学历考入上海大同大学附属中学。
⊙ 1925年,在大同大学附中参加“五卅”运动,上街游行讲演,控诉帝国主义的血腥暴行。
9月习作短篇小说《梦中》,发表于次年1月《北新周刊》第13、14期。
⊙ 1926年,在北伐胜利的鼓舞下,与同学姚之训等带头参加反学阀运动,大同校董吴稚晖下令逮捕,母亲为安全起见,强行送子回乡。
8月写短篇小说《回忆的一幕》,发表于次年1月《小说世界》第15卷第4期。
秋后以同等学历考入上海持志大学读一年级。
⊙ 1928年,到达马赛港,次日抵巴黎,途中写《法行通信》15篇(1月2日至2月9日),陆续发表于当年《贡献旬刊》第1、2卷各期。
后为文学家曹聚仁所推重,编入《名家书信集》。
本年开始留法四年。
为学法文,试译都德的短篇小说和梅里美的《嘉尔曼》,均未投稿。
开始受罗曼·罗兰影响,热爱音乐。
⊙ 1929年,在瑞士莱芒湖畔,译《圣扬乔而夫的传说》,载于次年出版的《华胥社文艺论集》。
是为最初发表的译作。
9月返回巴黎后,就投人休养中开始翻译的丹纳《艺术论》第1编第1章,并撰写《译者弁言》,载于《华胥社文艺论集》。
⊙ 1930年,撰写《塞尚》一文,载同年10月《东方杂志》第27卷,第19号。
⊙ 1931年,译屠格涅夫等散文诗四首,以“小青”、“萼子”等笔名发表于1932年10月至1933年1月的《艺术旬刊》。
译《贝多芬传》,后应上海《国际译报》编者之嘱,节录精要,改称《贝多芬评传》,刊于该《译报》1934年第1期。
11月与刘海粟合编《世界名画集》,并为第2集撰写题为《刘海粟》的序文。
由中华书局出版。
受聘于上海美术专科学校,任校办公室主任,兼教美术史及法文。
编写美术史讲义,一部分发表于《艺术旬刊》。
《傅雷家书》(节选)
一、傅雷简介
傅雷(1908-1966),字怒安,号怒庵。
上海南汇县(现南汇区)人。
我国著名文学翻译家、文艺评论家。
1927年赴法国入巴黎大学学习。
巴黎是欧洲文化艺术之都,早年留学经历给予他艺术发展的极大动力,使他多艺兼通,在艺术、美术、音乐各个领域都有精辟独到的见解。
1931年傅雷返国,受聘上海美术专科学校讲授美术史和法文,后因不愿从流俗而闭门译书。
1934年与叶常青合办《时事汇报》周刊,任总编辑。
抗战期间,积极参加抗日救亡活动。
抗战胜利后,参与筹备成立中国民主促进会,并当选为第一届理事。
“文革”初受到迫害,1966年9月3日和夫人朱梅馥(fù)双双自缢。
傅雷毕生翻译巴尔扎克、罗曼罗兰、伏尔泰等作家的文学名著,译作达数百万言。
内容丰富,行文流畅,文笔传神,因其独特风格和神韵而被誉为“傅雷体华文语言”,成为中国译界备受推崇的范文。
主要译作有《约翰·克利斯朵夫》《高老头》《欧也妮·葛朗台》《老实人》等34部。
二、关于《傅雷家书》
《傅雷家书》是傅雷先生与他的夫人于1954至1966年间写给其孩子傅聪、傅敏的家信摘编,共一百八十多封,最长的一封信长达七千多字。
其中大部分是写给出洋在外的儿子傅聪的信件。
1954年傅聪赴波兰深造,1月17日傅雷同家人一道在上海火车站送儿子去北京准备出国。
次日,他写了封信给傅聪,这后来成为了《傅雷家书》的开篇。
楼适夷先生在谈到傅雷家书时说:“这是一部最好的艺术学徒修养读物,这也是一部充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇。
”傅雷先生是以一颗慈爱之心不断地给儿子写信,谈生活、谈艺术、说做人、说从艺,循循善诱、谆谆教导,将满腔热诚流泻于笔端,深情寄寓于一篇篇信笺之中。
傅雷以语重心长的态度数十年如一日地关心、教育儿子,大到爱国、做人,小到生活中的细枝末节,他在信中都千般叮咛、万般嘱咐,
他的无私的纯真之情,益父、益师、益友的形象深深打动了千千万万读者的心扉,给天下父母子女以强烈的感染和启迪。
傅雷曾说:“园丁以血泪灌溉出来的花果迟早得送到人间去让别人享受。
”长子傅聪在其严教之下,最终成长为世界第一流的艺术家,以其出类拔萃的钢琴演奏给人们以愉悦和鼓舞,次子傅敏则在教育行业成果卓著,他们都无负傅雷的期望。
《家书》可以说是傅先生晚年的一部重要著作。
一般情况下,反反复复的道德教育,难免会成枯燥乏味的说教。
但是,在一位学贯中西、具有很高艺术修养的学者笔下,傅雷谈道德却是旁征博引,娓娓道来,妙不可言。
此书出版后,受到广大读者的热烈欢迎,在社会上产生了重大影响,是团中央向广大青年推荐的优秀读物,至今畅销不衰。
三、《家书》(节选)解读
爱情观教育是傅雷家教中情感教育的一个重要内容。
傅雷对儿子的爱情婚姻表示了极大的关心,以其人生经验与见识教育儿子应该具有正确的爱情观。
1960年8月,傅聪与弥拉(一位英籍少女)订婚,在信中表达了自己对弥拉不满意的地方。
傅雷于一九六〇年八月二十九日写了封关于爱情的回信,一九六二年三月八日又写了一封关于爱情的信。
傅雷认为:“诗人常说爱情是盲目的,但不盲目的爱毕竟更健全更可靠”。
下面,我们对傅雷的婚姻爱情观作一梳理和解读。
(一)择偶标准
对终身伴侣的要求,正如对人生一切的要求一样不能太苛……抚躬自问,自己又完美到什么程度呢?这一类的问题想必你考虑过不止一次。
我觉得最主要的还是本质的善良,天性的温厚,开阔的胸襟。
有了这三样,其他都可以逐渐培养;而且有了这三样,将来即使遇到大大小小的风波也不致变成悲剧。
(二)如何认识爱情
1、“真理至上”、“道德至上”“正义至上”这种种都应当作为立身的原则。
恋爱不论在如何狂热的高潮阶段也不能侵犯这些原则。
2、无论男女,只有把兴趣集中在事业上,学问上,艺术上,尽
量抛开渺小的自我(ego),才有快活的可能,才觉得活得有意义……未经世事的少女往往会存一个荒诞的梦想,以为恋爱时期的感情的高潮也能在婚后维持下去。
这是违反自然规律的妄想……只有平静、含蓄、温和的感情方能持久。
(三)如何恋爱
1、首先态度和心情都要尽可能的冷静。
否则观察不会准确……保持冷静还有一个好处,就是不至于为了谈恋爱而荒废正业,或是影响功课或是浪费时间或是损害健康,或是遇到或大或小的波折时扰乱心情。
2、对方的优点,要认清是不是真实可靠的,是不是你自己想像出来的,或者是夸大的。
对方的缺点,要分出是否与本质有关……问题不在于找一个全无缺点的对象.而是要找一个双方缺点都能各自认识.各自承认,愿意逐渐改.同时能彼此容忍的伴侣……最好双方尽量自然,不要做作,各人都拿出真面目来.优缺点一齐让对方看到……为了求恋爱成功而尽量隐藏自己的缺点的人其实是愚蠢的。
3、除了优缺点,俩人性格脾气是否相投也是重要因素……还有许多表现在举动、态度、言笑、声音……之间说不出也数不清的小习惯,在男女之间也有很大作用。
4、长相身材虽不是主要考虑点,但在一个爱美的人也不能过于忽视。
5、交友期间,尽量少送礼物,少花钱;一方面表明你的恋爱观念与物质关系极少牵连,另一方面也是考验对方。
四、《傅雷家书》的文学史价值
“十七年”的文学创作以颂歌的基调为主,这在散文创作中尤其如此,以走马观花式的笔触记录社会主义建设的景象,以高于生活的方式描写充满诗意的生活场景,这使十七年的散文创作总体上缺乏真实感,往往带着粉饰生活、拔高生活的倾向。
在这种异口同声的喧哗中,傅雷的家书却以其真挚的情感、丰富的学识、深刻的哲理、流畅的文笔,构成了十七年散文创作中最为真诚、最为精彩的华章,形成了在特定的历史语境中个人话语的空间。
作为翻译家的傅雷,其译文准确流畅,被认为是“信达雅”的完
美楷模,傅雷的家书文笔典雅晓畅,在真挚感情的表达中体现其流畅文笔的感人魅力。
傅雷以长辈与儿子促膝谈心的姿态,以朋友间讨论人生与艺术的心态,给儿子写家书,自然而真挚。
读傅雷家书,读者会如同面对一位睿智的长者,语气亲切自然,会如同会晤一位渊博的学者,语言流畅智慧,从中既可以领略到一位慈父的良苦用心,也可以感受到一位学者的广阔胸襟。
谈到十七年的文学创作时,陈思和说:“在50年代初期的文学读物里,不管是哪一类作家,只要他能公开发表的作品,大约都是歌颂性的,只是各人的历史文化的背景不一样,对时代的感受不一样。
”[4J歌颂成为十七年文学的主旋律,在异口同声的颂歌声中,在散文创作领域中,杨朔以诗化的笔触追觅时代的足迹,在对于生活风貌的描绘中充满着乌托邦的色彩;秦牧融知识性思想性于一炉,在充满知识趣味的文笔中流露出说教的意味,刘白羽强调散文是壮丽生活的赞歌,他的散文在壮怀激烈的抒情中纳人了政治宣传空泛的模式中。
这使20世纪五、六十年代的散文创作充满粉饰现实的色彩。
傅雷家书远离了颂歌式的创作模式,不以诗意化的笔触美化生活,不以说教式的方式灌输思想教育,不以空泛的抒情讴歌现实,傅雷以其真诚的姿态、丰富的学识撰写家书,与儿子谈如何做人、谈爱情婚姻、谈艺术追求,真挚的情感、丰富的学识、深刻的哲理、流畅的文笔,使傅雷家书成为异口同声中保持着个人话语空间的真诚之作,成为中国当代散文史上别具一格的真诚、精彩的篇章。