傅雷家书简介 作者
- 格式:doc
- 大小:17.09 KB
- 文档页数:1
傅雷家书简介傅雷先生是中国著名翻译家、教育家、书信文学家,被誉为“中国现代信札的典范”,而他所写的《傅雷家书》更是引领着一代人的教育理念和生活态度。
本文将介绍傅雷家书的背景、内容特点以及对读者的影响。
一、背景介绍傅雷家书是傅雷与其子女之间的一系列书信往来,涵盖了从1933年到1965年的时间跨度。
在这段漫长的岁月里,傅雷先生以他深厚的文学素养和家庭教育经验,通过这些书信向自己的子女传达了关于家庭、教育、人生的智慧和教诲。
由于这些信件的独特价值,于1996年开始,傅雷家族将这些信件整理出版,即成为《傅雷家书》。
二、内容特点《傅雷家书》共分为三个部分:《天培益儿》、《天谦曾孙》和《夜风给李讷》。
每个部分都是以家族中的某一位亲属为名称,给予他们关于品质、责任、人生态度等方面的指导。
傅雷先生在书中不仅表达了对子女的爱,还探讨了教育的重要性和人生的价值观。
他用简洁、质朴的语言,深入浅出地传递了知识和智慧,使得这些信件不仅对傅雷家族具有指导意义,也对广大读者产生了深远的影响。
三、对读者的影响《傅雷家书》赢得了广大读者的喜爱和推崇,尤其是家长和教育工作者。
这本书深入人心的原因在于它所讲述的教育理念和家庭观念是普世的。
傅雷先生所倡导的理念注重培养孩子的品格和修养,强调父母在家庭教育中的重要作用。
他认为家长应该给予孩子实质性的关爱和教育,引导他们培养正确的价值观、道德观和文化修养。
这些理念与现代社会对于家庭教育的迫切需求相契合,使得《傅雷家书》大获成功。
总结:《傅雷家书》以其深邃的思想和真挚的情感成为了一本经久不衰的家庭教育之经典。
其内容特点和对读者的影响令人深思,引导了无数家长在教育子女的道路上找到了方向。
通过这本书,我们可以更好地认识到家庭教育的重要性,明白父母对子女成长的关键作用,进而促进家庭和睦、社会和谐的建设。
傅雷先生的智慧和教诲将永远留在人们的心中,成为一盏指引人们前行的明灯。
《傅雷家书》作者简介傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家。
20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。
他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。
傅雷于20世纪20年代初曾在上海天主教创办的徐汇公学读书,因反迷信反宗教,言论激烈,被学校开除。
五卅运动时,他参加在街头的讲演游行。
傅雷先生,我国著名文学翻译家、文艺评论家。
一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。
翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;服尔德的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》《邦斯舅舅》《贝姨》《夏倍上校》《搅水女人》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查·皮罗多盛衰记》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。
他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述也收录于《傅雷文集》。
为表示对他著译的由衷礼赞,近年还出版多种插图珍藏本,如《世界美术名作二十讲》《米开朗琪罗传》《贝多芬传》《罗丹艺术论》《艺术哲学》和版画插图珍藏本《约翰·克里斯朵夫》。
傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。
读家书,想傅雷(代序)楼适夷《傅雷家书》的出版,是一桩值得欣慰的好事。
它告诉我们:一颗纯洁、正直、真诚、高尚的灵魂,尽管有时会遭受到意想不到的磨难、污辱、迫害,陷入到似乎不齿于人群的绝境,而最后真实的光不能永远掩灭,还是要为大家所认识,使它的光焰照彻人间,得到它应该得到的尊敬和爱。
傅雷简介《傅雷家书》(节选)⼀、傅雷简介傅雷(1908-1966),字怒安,号怒庵。
上海南汇县(现南汇区)⼈。
我国著名⽂学翻译家、⽂艺评论家。
1927年赴法国⼊巴黎⼤学学习。
巴黎是欧洲⽂化艺术之都,早年留学经历给予他艺术发展的极⼤动⼒,使他多艺兼通,在艺术、美术、⾳乐各个领域都有精辟独到的见解。
1931年傅雷返国,受聘上海美术专科学校讲授美术史和法⽂,后因不愿从流俗⽽闭门译书。
1934年与叶常青合办《时事汇报》周刊,任总编辑。
抗战期间,积极参加抗⽇救亡活动。
抗战胜利后,参与筹备成⽴中国民主促进会,并当选为第⼀届理事。
“⽂⾰”初受到迫害,1966年9⽉3⽇和夫⼈朱梅馥(fù)双双⾃缢。
傅雷毕⽣翻译巴尔扎克、罗曼罗兰、伏尔泰等作家的⽂学名著,译作达数百万⾔。
内容丰富,⾏⽂流畅,⽂笔传神,因其独特风格和神韵⽽被誉为“傅雷体华⽂语⾔”,成为中国译界备受推崇的范⽂。
主要译作有《约翰·克利斯朵夫》《⾼⽼头》《欧也妮·葛朗台》《⽼实⼈》等34部。
⼆、关于《傅雷家书》《傅雷家书》是傅雷先⽣与他的夫⼈于1954⾄1966年间写给其孩⼦傅聪、傅敏的家信摘编,共⼀百⼋⼗多封,最长的⼀封信长达七千多字。
其中⼤部分是写给出洋在外的⼉⼦傅聪的信件。
1954年傅聪赴波兰深造,1⽉17⽇傅雷同家⼈⼀道在上海⽕车站送⼉⼦去北京准备出国。
次⽇,他写了封信给傅聪,这后来成为了《傅雷家书》的开篇。
楼适夷先⽣在谈到傅雷家书时说:“这是⼀部最好的艺术学徒修养读物,这也是⼀部充满着⽗爱的苦⼼孤诣、呕⼼沥⾎的教⼦篇。
”傅雷先⽣是以⼀颗慈爱之⼼不断地给⼉⼦写信,谈⽣活、谈艺术、说做⼈、说从艺,循循善诱、谆谆教导,将满腔热诚流泻于笔端,深情寄寓于⼀篇篇信笺之中。
傅雷以语重⼼长的态度数⼗年如⼀⽇地关⼼、教育⼉⼦,⼤到爱国、做⼈,⼩到⽣活中的细枝末节,他在信中都千般叮咛、万般嘱咐,他的⽆私的纯真之情,益⽗、益师、益友的形象深深打动了千千万万读者的⼼扉,给天下⽗母⼦⼥以强烈的感染和启迪。
【教材出处】八年级下册“名著导读”P71~P74(《儒雷家书》选择性阅读) 【作者简介】傅雷(1908~1966),字怒安,号怒庵,我国著名翻译家、文艺评论家以及美术评论家、教育家。
他一生翻译法国文学作品和学术著作30余种。
【内容简介】《傅雷家书》由傅雷家人将傅雷与儿子的来往书信辑录而成,收录了1954年到1966年间傅雷及其夫人朱梅馥写给两个儿子(主要是长子傅聪)的家信100多封,被称为“充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇”。
【阅读方法】①圈点法。
阅读时勾画摘抄家训箴言,随后分类整理家训内容,做读书笔记。
②批注法。
批注精彩片段、提出问题、写读后感,可锁定四个重点:丰厚的家训智慧、独特的家书语言、丰满的人物形象、严峻的社会环境。
③选择性阅读法。
可从四个不同维度入手:兴趣选择、问题选择、目的选择、方法选择。
【人物形象】【信件内容】傅雷→傅聪⎩⎪⎪⎪⎪⎪⎪⎪⎨⎪⎪⎪⎪⎪⎪⎪⎧⎭⎪⎪⎪⎪⎪⎪⎪⎬⎪⎪⎪⎪⎪⎪⎪⎫1.如何做人⎩⎪⎨⎪⎧①时时检讨、反省自己,正视错误,戒骄戒躁,学会谦虚。
②谨言慎行,处处小心,待人要和气。
③平静地对待人生的起伏,淡然处事。
④拓展自己的人生格局,从狭隘的“小我”的苦闷中解脱出来。
⑤珍惜自己当下的生活,努力工作,报答祖国,永葆赤子之心。
2.如何对待生活⎩⎪⎪⎨⎪⎪⎧①对自己的学业有规划,提高效率。
②抓紧时间学习,寻找合适的学习方法。
③学会更好地控制自己的感情。
④对爱情郑重,对爱人温柔,夫妻要相互谅解。
⑤理智大于情感。
⑥劳逸结合,保重身体,保持健康,融入大自然。
⑦关于生活中的礼仪问题,要养成良好的礼仪习惯。
⑧重视理财。
3.艺术修养⎩⎪⎨⎪⎧①将自己的感情投入艺术中,技巧为艺术服务。
②保持心胸开阔和新鲜感就不会对艺术厌倦。
③多读名家音乐论著,多向他人学习艺术。
④艺术的养成首先要体会到“自然”的境界。
⑤适量举办音乐会,为保持艺术完整性而奋斗。
⑥艺术家要一心一意,不能分心。
多接触自然。
中考语文名著阅读《傅雷家书》复习资料一、傅雷个人简介傅雷(1908-1966)我国著名文学翻译家、文艺评论家。
一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。
幼年丧父,在寡母严教下,养成严谨、认真、一丝不苟的性格。
早年留学法国,学习艺术理论,得以观摩世界级艺术大师的作品,大大地提高了他的艺术修养。
傅雷的艺术造诣非常深厚,对无论占今中外的文学、绘画、音乐的各个领域,都有极其渊博的知识。
他青年时代在法国学习艺术理论,回国后曾从事过美术考古和美术教学,但时间都非常短促,因为他总是与流俗的气氛格格不入,无法与人共事,每次都是在半途中绝裾而去,不能展其所长,于是最后给自己选择了闭门译述的事业。
以“稿费”谋生计,未取国家一分俸禄,可见其一生事业重心之所在。
傅雷数百万言的译作成了中国译界备受推崇的范文,形成了“傅雷体华文语言”。
傅雷几乎译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼.罗兰的重要作品。
翻译作品共三十四部,主要有罗曼.罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰.克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;服尔德的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮.葛朗台》《邦斯舅舅》《贝姨》《夏倍上校》《搅水女人》《于絮尔.弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查.皮罗多盛衰记》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。
他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述也收录于《傅雷文集》。
为表示对他著译的由衷礼赞,近年还出版多种插图珍藏本,如《世界美术名作二十讲》《米开朗琪罗传》《贝多芬传》《罗丹艺术论》《艺术哲学》和版画插图珍藏本《约翰?克里斯朵夫》。
在这些巨著中,影响最为直接和广泛的,当属《傅雷家书》。
这是一部最好的艺术学养的读物,也是一部充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子书。
1957年,傅以“亲美”、“反苏”的罪名被上海市作协开会批判凡十次之多,但因拒不承认“反党反社会主义”而无法戴帽,而到1958年的“反右补课”中,傅却再也无以幸免。
《傅雷家书简介》傅雷家书简介(一):傅雷家书简介《傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人19541966年间写给孩子傅聪、傅敏等的家信摘编,该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本,是充满着父爱的教子名篇。
他们苦心孤诣、呕心沥血地培养的两个孩子(傅聪著名钢琴大师、傅敏英语特级教师)是他们先做人、后成家,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现,因此傅雷夫妇也成为是中国父母的典范。
傅雷夫妇作为中国父母的典范,一生苦心孤诣,呕心沥血培养的两个孩子:傅聪--著名钢琴大师、傅敏--英语特级教师,是他们先做人、后成家,超脱小我,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现。
家书中父母的谆谆教诲,孩子与父母的真诚交流,亲情溢于字里行间,给天下父母子女强烈的感染启迪傅雷家书简介(二):傅雷家书简介《傅雷家书》是文艺评论家以及美术评论家傅雷及其夫人写给儿子傅聪的书信编纂而成的一本家信集,摘编了傅雷先生1954年至1966年5月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。
字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。
傅雷说,他给儿子写的信有多种作用:一、讨论艺术;二、激发青年人的感想;三、训练傅聪的文笔和思想;四、做一面忠实的镜子。
信中的资料,除了生活琐事之外,更多的是谈论艺术与人生,灌输一个艺术家应有的高尚情操,让儿子明白国家的荣辱、艺术的尊严,做一个德艺俱备,人格卓越的艺术家。
爱子之情本是人之常情,而傅雷对傅聪的爱却没有成为那种普通的温情脉脉,而是始终把道德与艺术放在第一位,把舐犊之情放在第二位。
正如他对傅聪童年严格的管教,虽然不为常人所认同,但确乎出自他对儿子更为深沉的爱。
该书由于是父亲写给儿子的家书,是写在纸上的家常话,因此如山间潺潺清泉,碧空中舒卷的白云,感情纯真、质朴,令人动容。
这本书问世以来,对人们的道德、思想、情操、文化修养的启迪作用既深且远。
《傅雷家书》获得过全国首届优秀青年读物一等奖,还被列为大型丛书《百年百种优秀中国文学图书》之一。
《傅雷家书》:选择性阅读作者简介傅雷,翻译家、教育家、文艺评论家及美学评论家。
他一生翻译作品和学术著作30余种,主要为法国文学作品,其中最具代表性的有巴尔扎克的《欧也妮·葛朗台》、罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》、丹纳的《艺术哲学》等。
作品简介傅雷去世后,他的家人将他与儿子的来往书信辑录为《傅雷家书》,收录了1954年到1966年间傅雷及其夫人朱梅馥写给两个儿子(傅聪和傅敏,主要是长子傅聪)的家信100多封。
该书曾荣获“全国首届优秀青年读物”等奖,是一本“充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子名篇”,也是“一部最好的艺术学徒修养读物”,更是平凡又典型的近代中国知识分子的深刻写照。
从信中可见一位对孩子严苛而又慈爱的父亲,文学与艺术修养俱佳的智者,怀有赤子之心且刚正不阿的爱国者傅雷。
书信内容提要※①年轻人如何做人的问题。
尤其是生活和艺术追求:以自己的经历为例教导儿子:待人要谦虚,做事要严谨,礼仪要得体;遇困境不气馁,获大奖不骄傲;要有国家和民族的荣辱感,要有艺术、人格的尊严,做一个“德艺俱备、人格卓越的艺术家”。
②生活问题和成长问题:对日常生活中如何劳逸结合,正确理财,以及如何正确处理恋爱婚姻等问题,都提出意见和建议。
③艺术方面:用大量篇幅谈美术、音乐作品、表现技巧和艺术修养。
鼓励儿子多从诗歌、戏剧、美术等艺术门类中汲取营养,提高自身的艺术修养。
家书是真情的流露,加上傅雷深厚的文字功底和艺术修养,使得这些文字生动优美,读来感人至深,我们也能从中学到不少做人的道理,提高自己的道德和艺术修养。
阅读指导:选择性阅读1 兴趣选择:对音乐、绘画、雕塑等艺术有一定修养或比较熟悉的人,会对《傅雷家书》中有关艺术的论述产生兴趣,会认真去读;相反,如果是对这些艺术很陌生的人,就可能对“谈艺”的部分略而不读。
2 问题选择。
无论是博览群书,还是读一部书,经常会有一个关注的焦点。
《傅雷家书》中有关成长的话题,是不是对你很有启发呢?在阅读时,可以分门别类,以问题的形式梳理一下。
傅雷家书每章内容概括《傅雷家书》是2018年译林出版社重新出版的图书,作者是傅雷、朱梅馥、傅聪,编者是傅敏。
《傅雷家书》每章概括1、傅雷的爱子情深对于长大的儿子,希望向外发展,但又不忍孩子远离身边。
父母辛辛苦苦,一步步将儿女哺育成人,儿女成才之际,亦是离开屋檐独飞之时。
作为父母,既为他们而高兴,也为此伤心难过。
作为我们应该体会、理解父母的苦心,报答父母含辛茹苦的养育之恩。
2、傅雷对儿子的鼓励傅老师对儿子的录音,作了精细的分析,以及客观的赞赏。
并且提到了对儿子的希望。
既体现出自己对孩子的肯定,让其有努力拼搏的决心,以及会成功的信心。
另一方面,也提出了自己的希望,给孩子指明前进的路线。
3、傅雷的嘱咐面对社会千变万化,该如何应对,作为父母百感交集。
希望用自己走过的经验,告诉儿子少走怨路。
父母走的弯路,都不希望孩子重蹈覆辙,他们都希望子女能比自己过得更好。
4、母亲的关心望你把全部精力放在研究学问上,多用理智,少用感情。
要靠坚强的信心,克制一切的烦恼,不是件容易的事,但是非克服不可。
母亲告诉他如何处理自己感情与事业的问题,让儿子明白着重点是哪里。
5、傅雷爱子心切离别之时,傅雷自责对儿子的管教严格,手段太过严厉。
傅雷反思在儿子幼时,严加管教、一丝不苟,“残忍地虐待”了儿子傅聪。
傅雷只是想“严父之下出才子”罢了。
傅雷简介傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会(民进)的重要缔造者之一。
早年留学法国巴黎大学。
他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。
20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。
其有两子傅聪、傅敏,傅聪为世界范围内享有盛誉的钢琴家,傅敏为英语教师。
他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。
傅雷家书简介傅雷家书简介(一):傅雷家书简介《傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人1954—1966年间写给孩子傅聪、傅敏等的家信摘编,该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本,是充满着父爱的教子名篇。
他们苦心孤诣、呕心沥血地培养的两个孩子(傅聪—著名钢琴大师、傅敏—英语特级教师)是他们先做人、后成“家”,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现,因此傅雷夫妇也成为是中国父母的典范。
傅雷夫妇作为中国父母的典范,一生苦心孤诣,呕心沥血培养的两个孩子:傅聪--著名钢琴大师、傅敏--英语特级教师,是他们先做人、后成“家”,超脱小我,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现。
家书中父母的谆谆教诲,孩子与父母的真诚交流,亲情溢于字里行间,给天下父母子女强烈的感染启迪…傅雷家书简介(二):傅雷家书简介《傅雷家书》是文艺评论家以及美术评论家傅雷及其夫人写给儿子傅聪的书信编纂而成的一本家信集,摘编了傅雷先生1954年至1966年5月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。
字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。
傅雷说,他给儿子写的信有多种作用:一、讨论艺术;二、激发青年人的感想;三、训练傅聪的文笔和思想;四、做一面忠实的“镜子”。
信中的资料,除了生活琐事之外,更多的是谈论艺术与人生,灌输一个艺术家应有的高尚情操,让儿子明白“国家的荣辱、艺术的尊严”,做一个“德艺俱备,人格卓越的艺术家”。
爱子之情本是人之常情,而傅雷对傅聪的爱却没有成为那种普通的温情脉脉,而是始终把道德与艺术放在第一位,把舐犊之情放在第二位。
傅雷家书选择题及答案傅雷家书选择题及答案《傅雷家书》是2006年天津社会科学院出版社出版的图书,作者是傅雷。
《傅雷家书》最早出版于1981年,是当时轰动性的文化事件,三十多年来一直畅销不衰。
它是傅雷夫妇在1954年到1966年5月期间写给傅聪和儿媳弥拉的家信,由次子傅敏编辑而成。
下面是傅雷家书选择题及答案,请参考!《傅雷家书》习题及答案一、填空题50个,每个1分1、《傅雷家书》主要讲的是(如何教育孩子)。
2、《傅雷家书》曾荣获“(全国首届优秀青年读物)”.3、傅雷是我国著名文学( 翻译 )家、文艺( 评论 )家。
他翻译的作品达( 34 )部,他从20世纪30年代起就致力于(法国)文学的译介工作4、《傅雷家书》是傅雷写给( 傅聪)的.5、《傅雷家书》摘编了傅雷先生1954年至1966年6月的( 186 )封书信,最长的一封七千多字。
6、傅雷夫妇作为中国父母的典范一生苦心孤诣,哎心沥血培养的两个孩子:( 傅聪 )——著名钢琴大师;( 傅敏 )——英语特级教师。
7、《傅雷家书》是傅雷及其夫人写给(傅聪)(傅敏)的家信摘编。
写信时间为(1954)年至(1966)年六月。
8.在1954.3.24上午的一封家信中,傅雷表明了自己生活的准则,(学问)第一(艺术)第一( 真理 )第一。
9、傅雷素来主张教育的原则,即父母应该给孩子的人生信条是:先为(人),次为(艺术家),再为(音乐家),终为(钢琴家)。
10、作为父母,傅雷夫妇不只重视对子女的(思想)、(道德)、(情操)和(传统文化修养)方面的教育,同样时刻关注着他们的(起居)、(饮食)、(冷暖)、(开支)等日常生活以及(婚姻家庭)生活的每一个细枝末节。
11、(杰维茨基)教授是傅聪留学波兰时的钢琴老师,是著名的学者,钢琴教育家。
12、.《傅雷家书》在12月的家信中,傅雷说“毛选”中的(《矛盾论》)及(《实践论》)可多看看,因为这两篇文章可以帮助傅聪深切了解马克思列宁主义及辩证法,加强理智和分析能力。
八下专练08《傅雷家书》【易失分点解读】【易失分点“避雷”】【注意事项】主题思想用现身说法,教儿女如何做人、如何对待生活中的问题,做一个德艺俱备,人格卓越的艺术家。
人物形象傅雷:长者的形象,人生阅历丰厚,善于说教,慈祥仁爱,爱子深切,有很深的艺术造诣和文化底蕴。
傅雷夫人:因材施教,教育思想非常成功。
傅聪:热爱音乐、执着追求理想,热爱祖国,不断努力奋斗的年轻艺术家的形象。
傅敏:正直,善良,勤勤恳恳艺术特色家书中涉及的艺术领域相当广泛,谈到了美术、音乐作品,及谈到一些表现技巧,艺术修养,整个的家书真情流露,表现了傅雷深厚的文字功底和艺术修养,文字生动优美、感人至深。
【对点过关训练】1.按要求完成问题。
【家书传情】《傅雷家书》是父亲写给儿子的家信集。
(1)下图是某出版社设计的《傅雷家书》封面,请结合本书内容,说出你对封面的解读。
(2)同学们围绕着“父子情深”这个主题进行选择性阅读,制作书摘,请你根据摘录内容,完成批注。
阅读《傅雷家书》的节选部分,完成下面小题。
①我联想到演奏家大多沉浸在音乐中和过度的工作中,或许是有害处的。
追求完美的意识太强太清楚了,会造成紧张与疲劳,反而妨害原有的成绩。
你灌唱片特别紧张........,原因也在于此。
所以我常常劝你劳逸要有恰当的安排,最要紧维持心理的健康和精神的平衡。
②一切做到问心无愧,成败置之度外,才能临场指挥若定,操纵自如。
切勿刻意求工,以免画蛇添足,丧失了真趣;理想的艺术总是如行云流水一般自然,即使是慷慨激昂也像夏日的疾风猛雨,好像是天地中必然有的也是势所必然的境界。
一露出刻意雕琢的痕迹,就变为庸俗的工艺品,而不是出于肺腑、发自内心的艺术了。
③我觉得你在放松精神一点上还大有可为。
不妨减少一些工作,看看效果如何。
别老说时间不够;要从日常生活的琐碎事情上——特别是梳洗穿衣等等,那是我几年来常嘱咐你的——节约时间,挤出时间来!要不工作,就痛快休息,切勿拖拖拉拉在日常琐碎之事上浪费光阴。
百科名片《傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人1954—1966年间写给孩子傅聪、傅敏等的家信摘编,该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本,是充满着父爱的教子名篇。
他们苦心孤诣、呕心沥血地培养的两个孩子(傅聪—著名钢琴大师、傅敏—英语特级教师)是他们先做人、后成“家”,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现,因此傅雷夫妇也成为是中国父母的典范。
三、人物性格特点傅雷:严谨、认真、一丝不苟,对亲人(主要是儿子)无私的热爱,有良知,为人坦荡,禀性刚毅傅雷夫人:因材施教,教育思想非常成功傅聪:刻苦用功,先做人、后成“家”,生活有条有理,严谨,热爱音乐傅敏:正直,善良,勤勤恳恳四、家书名言摘录〈一〉真的,巴尔扎克说得好:有些罪过只能补赎,不能洗刷!〈二〉在公共团体中,赶任务而妨碍学习是免不了的。
这一点我早预料到。
一切只有你自己用坚定的意志和立场向领导婉转而有力地去争取。
〈三〉自己责备自己而没有行动表现,我是最不赞成的!……只有事实才能证明你的心意,只有行动才能表明你的心迹。
〈四〉辛酸的眼泪是培养你心灵的酒浆。
〈五〉得失成败尽量置之度外,只求竭尽所能,无愧于心。
〈六〉人一辈子都在高潮——低潮中浮沉。
惟有庸碌的人生活才如一潭死水;或者要有极高的修养,方能廓然无累,真正解脱。
〈七〉太阳太强烈,会把五谷晒焦;雨水太猛,也会淹死庄稼。
〈八〉一个人惟有敢于正视现实,正视错误。
用理智分析彻底感悟;终不至于被回忆侵蚀。
〈九〉最折磨人的不是脑力劳动,也不是体力劳动。
而是操心(worry)。
〈十〉……多思考人生问题、宇宙问题。
把个人看得渺小一些。
那么自然会减少患得患失之心。
结果身心反而会舒坦,工作反而会顺利。
〈十一〉人寿有限。
精力也有限。
要从长远着眼,马拉松才会跑得好。
〈十二〉中国哲学的思想,佛教的思想,都是要人能控制感情,而不是让感情控制。
〈十三〉假如你能掀动听众的感情,使他们如醉如痴,哭笑无常。
而你自己屹如泰山,像调度千军万马一样的大将军一样不动声色。
傅雷家书简介作者
傅雷家书简介作者由语文小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。
如果对你有帮助,请继续支持语文网,并提出您的宝贵建议,小编会尽最大的努力给大家收集最好最实用的文章!
傅雷,傅雷家书作者,20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。
傅雷家书作者简介:
傅雷,字怒安,号怒庵,著名文学翻译家、文艺评论家以及美术评论家。
于20世纪20年代初曾在上海天主教创办的徐汇公学读书,因反迷信反宗教,言论激烈,被学校开除。
五四运动时,他参加在街头的演讲游行。
北伐战争时他又参加大同大学附中学潮,在国民党逮捕的威胁和恐吓之下,被寡母强迫避离乡下。
1927年冬离沪赴法,在巴黎大学文科听课;同时专攻美术理论和艺术评论。
1931年春访问意大利时,曾在罗马演讲过《国民军北伐与北洋军阀斗争的意义》,猛烈抨击北洋军阀的反动统治。
留学期间游历瑞士、比利时、意大利等国。
1931年秋回国后,傅雷致力于法国文学的翻译与介绍工作,译作丰富,行文流畅,文笔传神,翻译态度严谨。
“文化大革命”期间,在1966年的一个晴初霜旦,翻译巨匠傅雷愤然辞世。
9月3日凌晨,58岁的翻译大师因不堪忍受红卫兵的殴打、凌辱,坐在自己的躺椅上吞服了巨量毒药,辗转而亡。
两小时后,他的夫人朱梅馥从一块浦东土布做成的被单上撕下两条长结,打圈,系在铁窗横框上,尾随夫君而去。
夫妻双方双双自杀身亡,悲壮地走完了一生。
为纪念傅雷,发扬和传播傅雷文化与精神,2008年2月,上海市南汇区周浦八一中学更名为上海市傅雷中学。
傅雷翻译的作品,共34部,主要为法国文学作品。
其中巴尔扎克占15种:有《高老头》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《于絮尔·弥罗埃》《赛查·皮罗多盛衰记》《搅水女人》《都尔的本堂神父》《比哀兰德》《幻灭》《猫儿打球记》(译文在“文化大革命”期间被抄)。
罗曼·罗兰4种:即《约翰·克利斯朵夫》及三名人传《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》。
服尔德(现通译伏尔泰)4种:《老实人》《天真汉》《如此世界》《查第格》。
梅里美2种:《嘉尔曼》《高龙巴》。
莫罗阿3种:《服尔德传》《人生五大问题》《恋爱与牺牲》。
此外还译有苏卜的《夏洛外传》,杜哈曼的《文明》,丹纳的《艺术哲学》,英国罗素的《幸福之路》和牛顿的《英国绘画》等书。
傅雷写给长子傅聪的家书,辑录为《傅雷家书》(1981),整理出版后,也为读者所注目。
本文语文网,语文网有全面的语文知识,欢迎大家继续阅读学习。
>>>更多内容请点击:初中语文基础知识。