奥巴马就卡扎菲死亡讲话的中英文对照表
- 格式:doc
- 大小:72.00 KB
- 文档页数:3
On this Memorial Day, as our nation honors its unbroken line of fallen heroes, our sense of patriotism is particularly strong. Because while we gather here under open skies, we know that far beyond the Organ Mountains – in the streets of Baghdad, and the outskirts of Kabul – America's sons and daughters are sacrificing on our behalf. And our thoughts and prayers are with them.I speak to you today with deep humility. My grandfather marched in Patton's Army, but I cannot know what it is to walk into battle like so many of you. My grandmother worked on a bomber assembly line, but I cannot know what it is for a family to sacrifice like so many of yours have.I am the father of two young girls, and I cannot imagine what it is to lose a child. My heart breaks for the families who've lost a loved one.These are things I cannot know. But there are also some things I do know.I know that our sadness today is mixed with pride; that those we've lost will be remembered by a grateful nation; and that our presence here today is only possible because your loved ones, America's patriots, were willing to give their lives to defend our nation.I know that while we may come from different places, cherish different traditions, and have different political beliefs, we all –every one of us – hold in reverence those who've given this country the full measure of their devotion.And I know that children in New Mexico and across this country look to your children, to your brothers and sisters, mothers and fathers, and friends –to those we honor today –as a shining example of what's best about America.Their lives are a model for us all.What led these men and women to wear their country's uniform? What is it that leads anyone to put aside their own pursuit of life's comforts; to subordinate their own sense of survival, for something bigger – something greater?Many of those we honor today were so young when they were killed. They had a whole life ahead of them – birthdays and weddings, holidays with children and grandchildren, homes and jobs and happiness of their own. And yet, at one moment or another, they felt the tug, just as generations of Americans did before them. Maybe it was a massacre in a Boston square; or a President's call to save the Union and free the slaves. Maybe it was the day of infamy that awakened a nation to a storm in the Pacific and a madman's death march across Europe. Or maybe it was the morning they woke up to see our walls of security crumble along with our two largest towers.Whatever the moment was, when it came and they felt that tug, perhaps it was simply the thought of a mom or a dad, a husband or a wife, or a child not yet born that made this young American think that it was time to go; that made them think "I must serve so that the people I love can live –in happiness, and safety, and freedom."This sense of service is what America is all about. It is what leads Americans to enter the military. It is what sustains them in the most difficult hours. And it is the safeguard of our security.You see, America has the greatest military in the history of the world. We have the best training, the most advanced technology, the most sophisticated planning, and the most powerful weapons. And yet, in the end, though each of these things is absolutely critical, the true strength of our military lies someplace else.It lies in the spirit of America's servicemen and women. No matter whether they faced down fascism or fought for freedom in Korea and Vietnam; liberated Kuwait or stopped ethnic cleansing in the Balkans or serve brilliantly and bravely under our flag today; no matter whether they are black, white, Latino, Asian, or Native American; whether they come from old military families, or are recent immigrants – their stories tell the same truth.It is not simply their bravery, their insistence on doing their part – whatever the cost – to make America more secure and our world more free. It's not simply an unflinching belief in our highest ideals. It's that in the thick of battle, when their very survival is threatened, America's sons and daughters aren't thinking about themselves, they're thinking about one another; they're risking everything to save not their own lives, but the lives of their fellow soldiers and sailors, airmen and Marines. And when we lose them – in a final act of selflessness and service – we know that they died so that their brothers and sisters, so that our nation, might live.What makes America's servicemen and women heroes is not just their sense of duty, honor, and country; it's the bigness of their hearts and the breadth of their compassion.That is what we honor today.Oliver Wendell Holmes once remarked that "To fight out a war, you must believe something and want something with all your might." The Americans we honor today believed. Sergeant Ryan Jopek believed. Ryan was just weeks away from coming home when he volunteered for a mission to Mosul from which he would never return. His friends remember his easy smile; I remember Ryan because of the bracelet his mother gave me that I wear every day. Next to his name, it reads: "All gave some – he gave all."It is a living reminder of our obligation as Americans to serve Ryan as well as he served us; as well as the wounded warriors I've had the honor of meeting at Walter Reed have served us; as well as the soldiers at Fort Bliss and the troops in Iraq, Afghanistan, and around the world are serving us. That means giving the same priority to building a 21st century VA as to building a 21st century military. It means having zero tolerance for veterans sleeping on our streets. It means bringing home our POWs and MIAs. And it means treating the graves of veterans like the hallowed ground it is and banning protests near funerals.But it also means something more. It means understanding that what Ryan and so many Americansfought and died for is not a place on a map or a certain kind of people. What they sacrificed for –what they gave all for – is a larger idea – the idea that a nation can be governed by laws, not men; that we can be equal in the eyes of those laws; that we can be free to say what we want, write what we want, and worship as we please; that we can have the right to pursue our own dreams, but the obligation to help our fellow Americans pursue theirs.So on this day, of all days, let's memorialize our fallen heroes by honoring all who wear our country's uniform; and by completing their work to make America more secure and our world more free. But let's also do our part – service-member and civilian alike – to live up to the idea that so many of our fellow citizens have consecrated – the idea of America. That is the essence of patriotism. That is the lesson of this solemn day. And that is the task that lies ahead. May God bless you, and may God bless the United States of America.巴拉克·奥巴马译者:徐达在今天这个阵亡将士纪念日,当我们国家缅怀其前赴后继牺牲的英雄时,我们的爱国主义情绪尤其强烈。
1. AGAINST THE IRAQ WAR(Applause)Good afternoon. Let me begin by saying that although this has been billed as an anti-war rally, I stand before you as someone who is not opposed to war in all circumstances. The Civil War was one of the bloodiest in history, and yet it was only through the crucible of the sword, the sacrifice of multitudes, that we could begin to perfect this union and drive the scourge of slavery from our soil.I don’t oppose all wars. My grandfather signed up fora war the day after Pearl Harbor was bombed, fought in Patton’s army. He saw the dead and dying across the fields of Europe; he heard the stories of fellow troops who first entered Auschwitz and Treblinka. He fought in the name of a larger freedom, part of that arsenal of democracy that triumphed over evil,and he did not fight in vain.I don’t oppose all wars. After September 11th, after witnessing the carnage and destruction, the dust and the tears, I supported this Administration’s pledge to hunt down and root out those who would slaughter innocents in the name of intolerance, and I would willingly take uparms myself to prevent such a tragedy from happening again.(Applause)1. 反对伊拉克战争[2002年10月2日,布什总统与美国国会联合宣布,就批准“伊拉克战争的共同决议案”达成一致。
PRESIDENT OBAMA: Good morning. Mr. Secretary General, on behalf of us all, thank you for convening this meeting to address a task that must be the work of all of us -- supporting the people of Libya as they build a future that is free and democratic and prosperous. And I want to thank President Jalil for his remarks and for all that he and Prime Minister Jibril have done to help Libya reach this moment.To all the heads of state, to all the countries represented here who have done so much over the past several months to ensure this day could come, I want to say thank you, as well.Today, the Libyan people are writing a new chapter in the life of their nation. After four decades of darkness, they can walk the streets, free from a tyrant. They are making their voices heard -- in new newspapers, and on radio and television, in public squares and on personal blogs. They’re launching political parties and civil groups to shape their own destiny and secure their universal rights. And here at the United Nations, the new flag of a free Libya now flies among the community of nations.Make no mistake -- credit for the liberation of Libya belongs to the people of Libya. It was Libyan men and women -- and children -- who took to the streets in peaceful protest, who faced down the tanks and endured the snipers’ bullets. It was Libyan fighters, often outgunned and outnumbered, who fought pitched battles, town-by-town, block-by-block. It was Libyan activists -- in the underground, in chat rooms, in mosques -- who kept a revolution alive, even after some of the world had given up hope.It was Libyan women and girls who hung flags and smuggled weapons to the front. It was Libyans from countries around the world, including my own, who rushed home to help, even though they, too, risked brutality and death. It was Libyan blood that was spilled and Libya’s sons and daughters who gave their lives. And on that August day -- after all that sacrifice, after 42 long years -- it was Libyans who pushed their dictator from power.At the same time, Libya is a lesson in what the international community can achieve when we stand together as one. I said at the beginning of this process, we cannot and should not intervene every time there is an injustice in the world. Yet it’s also true that t here are times where the world could have and should have summoned the will to prevent the killing of innocents on a horrific scale. And we are forever haunted by the atrocities that we did not prevent, and the lives that we did not save. But this time was different. This time, we, through the United Nations, found the courage and the collective will to act.When the old regime unleashed a campaign of terror, threatening to roll back the democratic tide sweeping the region, we acted as united nations, and we acted swiftly -- broadening sanctions, imposing an arms embargo. The United States led the effort to pass a historic resolution at the Security Council authorizing "all necessary measures" to protect the Libyan people. And when the civilians of Benghazi were threatened with a massacre, we exercised that authority. Our international coalition stopped the regime in its tracks, and saved countless lives, and gave the Libyan people the time and the space to prevail.Important, too, is how this effort succeeded -- thanks to the leadership and contributions of many countries. The United States was proud to play a decisive role, especially in the early days, and then in a supporting capacity. But let’s remember that it was the Arab League that appealed for acti on. It was the world’s most effective alliance, NATO, that’s led a military coalition of nearly 20 nations. It’s our European allies -- especially the United Kingdom and France and Denmark and Norway -- that conducted the vast majority of air strikes protecting rebels on the ground. It was Arab states who joined the coalition, as equal partners. And it’s been the United Nations and neighboring countries -- including Tunisia and Egypt -- that have cared for the Libyans in the urgent humanitarian effort that continues today.This is how the international community should work in the 21st century -- more nations bearing the responsibility and the costs of meeting global challenges. In fact, this is the very purpose of this United Nations. So every nation represented here today can take pride in the innocent lives we saved and in helping Libyans reclaim their country. It was the right thing to do.Now, even as we speak, remnants of the old regime continue to fight. Difficult days are still ahead. But one thing is clear -- the future of Libya is now in the hands of the Libyan people. For just as it was Libyans who tore down the old order, it will be Libyans who build their new nation. And we’ve come here today to say to the people of Libya -- just as the world stood by you in your struggle to be free, we will now stand with you in your struggle to realize the peace and prosperity that freedom can bring.In this effort, you will have a friend and partner in the United States of America. Today, I can announce that our ambassador is on his way back to Tripoli. And this week, the American flag that was lowered before our embassy was attacked will be raised again, over a re-opened American embassy. We will work closely with the new U.N. Support Mission in Libya and with the nations here today to assist the Libyan people in the hard work ahead.First, and most immediately: security. So long as the Libyan people are being threatened, the NATO-led mission to protect them will continue. And those still holding out must understand -- the old regime is over, and it is time to lay down your arms and join the new Libya. As this happens, the world must also support efforts to secure dangerous weapons -- conventional and otherwise -- and bring fighters under central, civilian control. For without security, democracy and trade and investment cannot flourish.Second: the humanitarian effort. The Transitional National Council has been working quickly to restore water and electricity and food supplies to Tripoli. But for many Libyans, each day is still a struggle -- to recover from their wounds, reunite with their families, and return to their homes. And even after the guns of war fall silent, the ravages of war will continue. So our efforts to assist its victims must continue. In this, the United States -- the United Nations will play a key role. And along with our partners, the United States will do our part to help the hungry and the wounded.Third: a democratic transition that is peaceful, inclusive and just. President Jalil has just reaffirmed the Transitional National Council’s commitment to these principles, and the UnitedNations will play a central role in coordinating international support for this effort. We all know what is needed -- a transition that is timely, new laws and a constitution that uphold the rule of law, political parties and a strong civil society, and, for the first time in Libyan history, free and fair elections.True democracy, however, must flow from its citizens. So as Libyans rightly seek justice for past crimes, let it be done in a spirit of reconciliation, and not reprisals and violence. As Libyans draw strength from their faith -- a religion rooted in peace and tolerance -- let there be a rejection of violent extremism, which offers nothing but death and destruction. As Libyans rebuild, let those efforts tap the experience of all those with the skills to contribute, including the many Africans in Libya. And as Libyans forge a society that is truly just, let it enshrine the rights and role of women at all levels of society. For we know that the nations that uphold the human rights of all people, especially their women, are ultimately more successful and more prosperous.Which brings me to the final area where the world must stand with Libya, and that is restoring prosperity. For too long, Libya’s vast riches were stolen and squandered. Now that wealth must serve its rightful owners -- the Libyan people. As sanctions are lifted, as the United States and the international community unfreeze more Libyan assets, and as the country's oil production is restored, the Libyan people deserve a government that is transparent and accountable. And bound by the Libyan students and entrepreneurs who have forged friendships in the United States, we intend to build new pa rtnerships to help unleash Libya’s extraordinary potential.Now, none of this will be easy. After decades of iron rule by one man, it will take time to build the institutions needed for a democratic Libya. I’m sure there will be days of frustration; there will be days when progress is slow; there will be days when some begin to wish for the old order and its illusion of stability. And some in the world may ask, can Libya succeed? But if we have learned anything these many months, it is this: Don’t underest imate the aspirations and the will of the Libyan people.So I want to conclude by speaking directly to the people of Libya. Your task may be new, the journey ahead may be fraught with difficulty, but everything you need to build your future already beats in the heart of your nation. It’s the same courage you summoned on that first February day; the same resilience that brought you back out the next day and the next, even as you lost family and friends; and the same unshakeable determination with which you liberated Benghazi, broke the siege of Misurata, and have fought through the coastal plain and the western mountains.It’s the same unwavering conviction that said, there’s no turning back; our sons and daughters deserve to be free.In the days after Tripoli fell, people rejoiced in the streets and pondered the role ahead, and one of those Libyans said, “We have this chance now to do something good for our country, a chance we have dreamed of for so long.” So, to the Libyan people, this is your chance. And today the world is saying, with one unmistakable voice, we will stand with you as you seize this moment of promise, as you reach for the freedom, the dignity, and the opportunity that you deserve.So, congratulations. And thank you very much. (Applause.)。
奥巴马告别演说2017年美国东部时间1月10日晚九点(北京时间 11 日上午 10 点),奥巴马在家乡芝加哥的McCormick Place会展中心发表八年总统任期的告别演说。
巧的是,2008年他的胜出演说也是在芝加哥发表,也算是某种程度的圆满吧。
即将结束总统任期的奥巴马,回到了他的第二故乡、他政治生涯的起源地芝加哥,向全国发表告别演说。
很高兴回家,回到芝加哥!回家真好!正如你们所见,我现在是个“跛脚鸭”总统,因为没有人再听从我的指示,正如现场大家每个人都有个座位。
很高兴回到家乡。
我的朋友们,过去几周中我们收到了许多真诚的祝福,我和米歇尔深受感动。
今晚,轮到我来对你们说声感谢。
不论我们站在相同的政治立场上还是从未达成共识,不论我们是在房间还是学校、农场还是工厂车间、餐桌还是野外,我们之间的对话都让我更加诚实、更加奋进,也帮助我深受启发。
每天,我都在向你们学习。
你们帮助我成为一个更称职的总统,也帮助我成为一个更好的人。
我是在二十多岁的时候第一次来芝加哥,当时我仍然处于懵懵懂懂的阶段,仍然在寻求生活的意义。
我开始与一些教会团体在已经关门的钢铁生产厂附近工作,当时那些小区离今天的会场不远。
在那些街道中,我见证了信仰的力量,也在工人斗争中见证了工人阶级无声的尊严。
这个时候,我明白了只有当普通人民团结起来、参与进来并致力于争取权力,社会变革才能发生。
在担任八年的美国总统后,我仍然相信这一条结论。
这不仅仅是我个人的想法,也是根植在美国人心中的核心价值观,即寻求自主管理的大胆实验。
我们每个人相信,我们生来平等,享有造物主赋予我们的一些不可剥夺的权利,包括生命、自由和追求幸福的权利。
尽管这些权利看上去是显而易见,但是这些权利却从来不会自动实现。
正是美国人民通过民主政治的渠道,坚持追求这些权利,我们才能够成为一个更加完美的联合体。
这是我们的先驱赋予我们的礼物,让我们有自由通过自己的辛勤劳动、梦想和努力来追求每个人不同的梦想。
美国总统悼念遇难矿工的讲话(汉英对照)We’re here to memorialize 29 Americans: Carl Acord. Jason Atkins. Christopher Bell. Gregory Steven Brock. Kenneth Allan Chapman. Robert Clark. Charles Timothy Davis. CoryDavis. Michael Lee Elswick. William I. Griffith. Steven Harrah. Edward Dean Jones. Richard K. Lane. William Roosevelt Lynch. Nicholas Darrell McCroskey. Joe Marcum. Ronald Lee Maynor. James E. Mooney. Adam Keith Morgan. Rex L. Mullins. Joshua S. Napper. Howard D. Payne. Dillard Earl Persinger. Joel R. Price. Deward Scott. Gary Quarles. Grover DaleSkeens. Benny Willingham. And Ricky Workman.“我们在这里,怀念29位美国人:卡尔·阿克德、杰森·阿金斯、克里斯多佛·贝尔、格利高里·史蒂夫·布洛克、肯尼斯·艾伦·查普曼、罗伯特·克拉克、查尔斯·蒂莫西·戴维斯、克里·戴维斯、迈克尔·李·埃尔斯维克、威廉·I.格里菲斯、史蒂芬·哈拉、爱德华·迪恩·琼斯、理查德.K.雷恩、威廉姆.罗斯威尔特.林奇、尼古拉斯.达利尔.麦考斯基、乔.马克姆、罗纳德.李.梅尔、詹姆斯.E.姆尼、亚当.基斯.摩根、雷克斯.L.姆林斯、乔什.S.纳皮尔、霍华德.D.佩恩、迪拉德.厄尔.波辛格、乔尔.R.普莱斯、迪华德.斯科特、加里.考拉斯、格罗佛.戴尔.斯金斯、本尼.威灵汉姆以及里奇·沃克曼。
奥巴马就职演说英文版(极好的口语材料,去背吧)My fellow citizens:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition. Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.So it has been. So it must be with this generation of Americans.That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet. These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that America’s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America - they will be met.On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of short-cuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted - for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things - some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sanh. Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individualambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions - that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act - not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.Now, there are some who question the scale of our ambitions - who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works - whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public’s dollars will be held to account - to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day - because only then can we restore the vital trust between a people and their government.Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control - and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our Gross Domestic Product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart - not out of charity, but because it is the surest route to our common good.As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience’s sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more. Recall that earlier generations faced down fascism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through itsprudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort - even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.Now, there are some who question the scale of our ambitions - who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works - whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public’s dollars will be held to account - to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day - because only then can we restore the vital trust between a people and their government.Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control - and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our Gross Domestic Product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart - not out of charity, but because it is the surest route to our common good.As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience’s sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort - even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus - and non-believers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society’s ills on the West - know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world’s resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment - a moment that will define a generation - it is precisely this spirit that must inhabit us all.For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter’s courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent’s willingness to nurture a child, that finally decides our fate.Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends - hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility - a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.This is the price and the promise of citizenship.This is the source of our confidence - the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.This is the meaning of our liberty and our creed - why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall, and why a man whosefather less than sixty years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America’s birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:"Let it be told to the future world...that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive...that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it]."America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children’s children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God’s grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.亲爱的同胞们:今天我站在这里,为我们将面对的任重道远而慨叹。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.如果还有人对在美国是否凡事皆有可能这一点存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。
这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中许多人都是有生以来第一次投票,因为他们认定这一次肯定会不一样,认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。
It’s the answer that led those w ho have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.长久以来,很多人一再受到告诫,要对我们所能取得的成绩极尽讽刺、担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美好明天的希望延伸。
奥巴马演讲词中英文互译以下是小编为大家搜集整理的,欢迎借鉴与阅读!奥巴马演讲词中英文互译PRESIDENT OBAMA: Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I"d like to thank Fudan University"s President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I"d also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don"t know what he said, but I hope it was good. (Laughter.) 奥巴马总统:你们好。
能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。
我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。
我还要感谢我们出色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。
我不知道他刚才说什么,但是希望他说得不错。
(笑声)What I"d like to do is to make some opening comments, and then what I"m really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we"ve received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. AndI am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue.我今天准备先做一个开场白,但我真正希望做的是回答问题,不但回答在座的学生提出的问题,同时也回答从网上提出的一些问题,这些问题由在座的一些学生和洪博培大使代为提出。
We Can't Wait to Create Jobs 我们不能坐等创造就业This week, a new economic report confirmed what most Americans already believe to be true: over the past three decades, the middle class has lost ground while the wealthiest few have become even wealthier. In fact, the average income for the top one percent of Americans has risen almost seven times faster than the income of the average middle class family. And this has happened during a period where the cost of everything from health care to college has skyrocketed.Now, in this country, we don't begrudge anyone wealth or success – we encourage it. We celebrate it. But America is better off when everyone has had the chance to get ahead – not just those at the top of the income scale. The more Americans who prosper, the more America prospers.Rebuilding an economy where everyone has the chance to succeed will take time. Our economic problems were decades in the making, and they won't be solved overnight. But there are steps we can take right now to put people back to work and restore some of the security that middle-class Americans have lost over the last few decades.Right now, Congress can pass a set of common-sense jobs proposals that independent economists tell us will boost the economy right away. Proposals that will put more teachers, veterans, construction workers and first responders back on the job. Proposals that will cut taxes for virtually every middle class family and small business in America. These are the same kinds of proposals that both Democrats and Republicans have supported in the past. And they should stop playing politics and act on them now.These jobs proposals are also paid for by asking folks who are making more than a million dollars a year to contribute a little more in taxes. These are the same folks who have seen their incomes go up so much, and I believe this is a contribution they're willing to make. One survey found that nearly 7 in 10 millionaires are willing to step up and pay a little more in order to help the economy.Unfortunately, Republicans in Congress aren't paying attention. They're not getting the message. Over and over, they have refused to even debate the same kind of jobs proposals that Republicans have supported in the past –proposals that today are supported, not just by Democrats, but by Independents and Republicans all across America. And yet, somehow, they found time this week to debate things like whether or not we should mint coins to celebrate the Baseball Hall of Fame. Meanwhile, they're only scheduled to work three more weeks between now and the end of the year.The truth is, we can no longer wait for Congress to do its job. The middle-class families who've been struggling for years are tired of waiting. They need help now. So where Congress won't act, I will.This week, we announced a new policy that will help families whose home values have fallen refinance their mortgages and save thousands of dollars. We're making it easier for veterans to get jobs putting their skills to work in hospitals and community health centers. We reformed the student loan process so more young people can get out of debt faster. And we're going to keep announcing more changes like these on a regular basis.These steps will make a difference. But they won't take the place of the bold action we need from Congress to get this economy moving again. That's why I need all of you to make your voices heard. Tell Congress to stop playing politics and start taking action on jobs. If we want to rebuild an economy where every American has the chance to get ahead, we need every American to get involved. That's how real change has always happened, and that's how it'll happen today. Thank you.Weekly Address: Renewing America's Global LeadershipThis week, we had two powerful reminders of how we've renewed American leadership in the world. I was proud to announce that—as promised—the rest of our troops in Iraq will come home by the end of this year. And in Libya, the death of Moammar Qadhafi showed that our role in protecting the Libyan people, and helping them break free from a tyrant, was the right thing to do.In Iraq, we've succeeded in our strategy to end the war. Last year, I announced the end of our combat mission in Iraq. We've already removed more than 100,000 troops, and Iraqi forces have taken full responsibility for the security of their own country. Thanks to the extraordinary sacrifices of our men and women in uniform, the Iraqi people have the chance to forge their own future. And now the rest of our troops will be home for the holidays.In Libya, our brave pilots and crews helped prevent a massacre, save countless lives, and give the Libyan people the chance to prevail. Without putting a single U.S. service member on the ground, we achieved our objectives. Soon, our NATO mission will come to a successful end even as we continue to support the Libyan people, and people across the Arab world, who seek a democratic future.These successes are part of a larger story. After a decade of war, we're turning the page and moving forward, with strength and confidence. The drawdown in Iraq allowed us to refocus on Afghanistan and achieve major victories against al Qaeda and Osama bin Laden. As we remove the last of our troops from Iraq, we're beginning to bring our troops home from Afghanistan.To put this in perspective, when I took office, roughly 180,000 troops were deployed in these wars. By the end of this year that number will be cut in half, and an increasing number of our troops will continue to come home.As we end these wars, we're focusing on our greatest challenge as a nation—rebuilding our economy and renewing our strength at home. Over the past decade, we spent a trillion dollars on war, borrowed heavily from overseas and invested too little in the greatest source of our national strength—our own people. Now, the nation we need to build is our own.We have to tackle this challenge with the same urgency and unity that our troops brought to their fight. That's why we have to do everything in our power to get our economy moving again. That's why I'm calling on Congress to pass the American Jobs Act, so we can rebuild our country – our schools, our roads, our bridges – and put our veterans, construction workers, teachers, cops and firefighters back to work. And that's why I hope all of us can draw strength from the example of our men and women in uniform.They've met their responsibilities to America. Now it's time to meet ours. It's time to come together and show the world why the United States of America remains the greatest source for freedom and opportunity that the world has ever known.Remarks by the President Obama on the Death of Muammar Qaddafi奥巴马总统在获知卡扎菲死亡后发表讲话THE PRESIDENT: Good afternoon, everybody. Today, the government of Libya announced the death of Muammar Qaddafi. This marks the end of a long and painful chapter for the people of Libya, who now have the opportunity to determine their own destiny in a new and democratic Libya.奥巴马总统:各位下午好。
奥巴马演讲词中英对照奥巴马胜选演讲的语言风格特点鲜明,结构清晰,承前启后,主题明确,用词简朴平实,寓意深刻。
句法方面无论短句和长句,还是复合句和简单句,规范严谨,运用合理,尤其是排比语句接二连三,气势磅礴,表达感染力很强。
奥巴马作为平民总统,他胜选演讲的语言风格既能为普通民众所喜闻乐见,又能为精英阶层所欣赏,具有较高的赏析价值。
以下是小编为大家搜集整理的,欢迎借鉴与阅读!奥巴马演讲词中英对照嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。
我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。
我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。
不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。
我可以理解这份心情。
小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨4点半。
显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房的桌子前睡着了。
每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?”所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。
我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什么。
我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。
我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。
我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。
我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。
奥巴马就卡扎菲死亡讲话的中英文对照表:Good afternoon, everybody. Today, the government of Libya announced the death of Muammar Gadhafi. This marks the end of a long and painful chapter for the people of Libya, who now have the opportunity to determine their own destiny in a new and democratic Libya.各位下午好。
今天,利比亚政府宣布了穆阿迈尔•卡扎菲(Moammar Gadhafi)的死讯。
这标志着利比亚人民一个漫长而痛苦的时期的结束,他们现在有机会在一个崭新、民主的利比亚决定自己的前途。
For four decades, the Gadhafi regime ruled the Libyan people with an iron fist. Basic human rights were denied. Innocent civilians were detained, beaten and killed. And Libya's wealth was squandered. The enormous potential of the Libyan people was held back, and terror was used as a political weapon.40年来,卡扎菲政权以铁拳统治利比亚人民。
基本人权遭到剥夺,无辜民众被关押、毒打甚至杀害,利比亚的财富被挥霍。
利比亚人民的巨大潜能遭到压制,恐怖被用作政治武器。
Today, we can definitively say that the Gadhafi regime has come to an end. The last major regime strongholds have fallen. The new government is consolidating the control over the country. And one of the world's longest-serving dictators is no more.今天,我们能够肯定地说,卡扎菲政权倒台了。
该政权的最后一个主要据点已被攻陷。
新政府正在巩固对整个国家的掌控,全世界当权最久的独裁者之一不复存在。
One year ago, the notion of a free Libya seemed impossible. But then the Libyan people rose up and demanded their rights. And when Gadhafi and his forces started going city to city, town by town, to brutalize men, women and children, the world refused to stand idly by.一年前,一个自由的利比亚似乎是无法想象的。
但利比亚人民挺身而起,要求得到自己的权利。
当卡扎菲及其武装开始从一个城镇到另一个城镇暴力镇压那里的男女老幼时,全世界拒绝袖手旁观。
Faced with the potential of mass atrocities -- and a call for help from the Libyan people -- the United States and our friends and allies stopped Gadhafi's forces in their tracks. A coalition that included the United States, NATO and Arab nations persevered through the summer to protect Libyan civilians. And meanwhile, the courageous Libyan people fought for their own future and broke the back of the regime.面对可能爆发的大屠杀——以及利比亚人民求助的呼声——美国以及我们的友邦和盟国阻挡住了卡扎菲武装的攻势。
一个包括美国、北约(NATO)和阿拉伯国家在内的同盟在整个夏天一直为利比亚民众提供保护。
与此同时,英勇的利比亚人民为自己的前途而战,将卡扎菲政权打得落花流水So this is a momentous day in the history of Libya. The dark shadow of tyranny has been lifted. And with this enormous promise, the Libyan people now have a great responsibility -- to build an inclusive and tolerant and democratic Libya that stands as the ultimate rebuke to Gadhafi's dictatorship. We look forward to the announcement of the country's liberation, the quick formation of an interim government, and a stable transition to Libya's first free and fair elections. And we call on our Libyan friends to continue to work with the international community to secure dangerous materials, and to respect the human rights of all Libyans--including those who have been detained.所以,这是利比亚历史上的重大一天。
暴政的阴影已经解除,有了这个巨大的希望,利比亚人民现在有一项伟大的责任:建立一个包容、宽容和民主的利比亚,这是对卡扎菲独裁统治的最有力的谴责。
我们期待着利比亚宣布解放,迅速组成临时政府,并平稳过渡到利比亚的第一次自由和公正的选举。
我们并且呼吁我们的利比亚朋友继续与国际社会合作,保障危险材料的安全和尊重所有利比亚人的人权,包括那些在押人员。
We're under no illusions -- Libya will travel a long and winding road to full democracy. There will be difficult days ahead. But the United States, together with the international community, is committed to the Libyan people. You have won your revolution. And now, we will be a partner as you forge a future that provides dignity, freedom and opportunity. For the region, today's events prove once more that the rule of an iron fist inevitably comes to an end. Across the Arab world, citizens have stood up to claim their rights. Youth are delivering a powerful rebuke to dictatorship. And those leaders who try to deny their human dignity will not succeed.我们并不抱任何幻想。
利比亚要实现充分的民主还要走漫长而曲折的道路。
前面还会有艰苦的日子。
但美国,与国际社会一道,坚决支持利比亚人民。
你们赢得了你们的革命,在你们建设一个给人以尊严、自由与机会的未来的过程中,我们将是你们的合作伙伴。
对于该地区,今天的事件再次证明,铁腕统治终将走到尽头。
在整个阿拉伯世界,民众站起来要求自己的权利。
年轻人对独裁政权发出有力的谴责。
那些试图否认他们人性尊严的领导人是不会成功的。
For us here in the United States, we are reminded today of all those Americans that we lost at the hands of Gadhafi's terror. Their families and friends are in our thoughts and in our prayers. We recall their bright smiles, their extraordinary lives, and their tragic deaths. We know thatnothing can close the wound of their loss, but we stand together as one nation by their side. For nearly eight months, many Americans have provided extraordinary service in support of our efforts to protect the Libyan people, and to provide them with a chance to determine their own destiny. Our skilled diplomats have helped to lead an unprecedented global response. Our brave pilots have flown in Libya's skies, our sailors have provided support off Libya's shores, and our leadership at NATO has helped guide our coalition. Without putting a single U.S. service member on the ground, we achieved our objectives, and our NATO mission will soon come to an end.对于我们在美国的人,今天让我们缅怀曾经在卡扎菲恐怖统治下丧生的美国同胞。