电影中体现的中西文化模式差异
- 格式:doc
- 大小:4.06 KB
- 文档页数:2
从电影《刮痧》看中外文化的差异一、引言国产影片刮痧的故事发生在美国中部密西西比河畔的城市圣路易斯。
该影影片的主角许大同在美国奋斗八年时间,事业有成,家庭美满,并在年终行业颁奖大会上获得电玩游戏制作大奖。
正当他在为实现美国梦而感到高兴的同时,随后降临的意外事件却使许大同从梦中惊醒,他五岁的儿子丹尼斯因闹肚子发烧,来美国探亲的爷爷因为不懂药品上的英文说明,便以中国民间传统的刮痧疗法为孙子治病,而这就成了许大同虐待儿童的证据。
接连不断的灾难噩梦般的降临,使原来美好幸福的家庭转眼间变得支离破碎,努力多年以为已经实现了的美国梦被这一场从天而降的官司彻底粉碎。
该片从表面上看似乎是一场误会,是一场司法纠纷,但实际上所展现的是两种不同的文化所产生的碰撞和冲突。
正是这种文化差异的客观存在的才导致影片中的冲突碰撞不断,下面我们来分析一下影片中所反映的文化差异。
二、中西文化的差异(一)思维模式的差异不同的文化拥有不同的思维模式,而不同的思维模式导致了不同的世界观、价值观、信仰、情感与态度取向等差异,从而形成不同的社会习俗、行为准则、伦理道德乃至生活方式。
西方文化的思维模式讲究逻辑推理,注重理性与实证。
而以中国为代表的东方文化则强调直觉感悟,多依赖经验与辩证的形象思维。
片中对于刮痧的争论是中西两种思维模式冲突的典型体现。
刮痧是中医的传统疗法,中医讲究“天人合一”与“阴阳调和”认为人体是气,形,神的统一体,刮痧的主要目的便是调节人体阴阳平衡,理顺体内的“气”。
而这在以解剖学为基础的西医理论中是讲不通的,西医的诊断更多的是借助先进的医疗仪器设备和实验对疾病作出准确的诊断。
因此,尽管许大同在法庭上极力为刮痧辩护,但他提到的“七经八脉”、“丹田”、“气”等涉及中医传统文化的术语仍让美国老法官不知所云。
不同的思维模式造就了不同的医学理论,如果硬要用西医的理论来解释中医的刮痧和“气”的概念,必然会带来中西方文化的冲突与碰撞。
由于思维模式的不同,加之长期以来东西方文化缺少交流,刮痧便成了大同在法庭举证的一大难题。
在文化领域里中西方电影的差异电影是特定文化的产物,反映一个国家或地区的文化。
不同国家的文化差异自然反映在他们的电影当中。
因此,分析电影是了解不同国家文化差异的很好途径。
中西电影中的文化差异究其根源,主要与自然环境、民族传统、思维模式、处世态度、宗教信仰、价值观等有关。
本文将从以下几方面分析中西电影中的文化差异。
一中西电影中的宗教差异基督教是世界最大的宗教之一,公元4世纪时成为罗马帝国的主要教派,中世纪时期欧洲大部分人都成为了基督教徒,同时,基督教也在中东、北非和印度部分地区成为了少数教派。
紧接着地理大发现之后,经过传教士的不断传播和殖民扩张,基督教传至美洲、澳洲,而后遍布世界各地。
因此,基督教对西方文明的成型有着重大影响作用。
佛教起源于印度,约在公元1世纪开始从古印度经丝绸之路传至中国,并得到了皇室的重视,许多佛经被引入中国,许多印度高僧来华讲道。
随着时间的推移,中国佛教又衍发出许多流派。
这些流派大多融入了儒家思想、道家思想或其它一些哲学思想,渐渐地中国佛教摒弃了那些不适合中国社会的规则与条例,融入了一些新的教义,成为了中华文明的一部分,并带有自己的特色。
佛教对中国人的思想起着重要作用,影响着我们的美学、政治、文学、哲学和医药等方面,当然也影响着我们的电影。
1 佛教对中国电影的影响佛教教义包括两方面:一方面是把灵魂从肉体中解脱出来,另一方面是引导众生从痛苦走向快乐。
佛教的创立者并不是命运或灾难的创造者,而是引导众生寻求祝福、避免灾难。
命运与灾难源于因果循环,与个人的前世今生有关。
每个人的想法无论是否付诸行动,都将在脑中留下印记。
一个人的言行也将在他人心中留下印记。
这些印象无论好坏,都将累积并影响一个人的命运,即所谓的业报。
不是不报,时候未到,无处可逃,无佛可救。
佛教提供了“因果报应”的叙事模式。
中国许多古典文学主要采取佛家的因果报应叙事模式,而以曹禺先生的现代剧改编的电影《雷雨》也处处可见佛教意蕴。
1902018年31期总第419期语言文化研究ENGLISH ON CAMPUS跨文化交际视角下中西文化对比分析——以电影《孙子从美国来》为例文/李金花 【摘要】《孙子从美国来》是一部体现中西文化差异的电影。
影片讲述了一个中国皮影老人老杨头和一个美国男孩布鲁克斯从最开始的曲折碰撞到到最后的和睦相处的故事。
本文将以《孙子从美国来》为载体,在跨文化交际的角度下从语言、饮食、价值观三方面来对比分析中西方文化,从而加深对中西文化之间差异及融合的了解,促进跨文化交际的有效进行。
【关键词】中西文化对比;跨文化交际;《孙子从美国来》【Abstract】A Grandson from America is a film reflecting the cultural differences between China and America.The film tells the story of a Chinese shadow puppeteer, Lao Yang Tou, and an American boy, Brooks, from a tortuous collision to tolerant harmonies. The paper takes A Grandson from America as the carrier and makes a contrastive study between Chinese and western culture from three aspects of language, diet and values under interculturalcommunication perspective, so as to deepen the understanding of the differences between Chinese and westernculture and fusion and promote the effective intercultural communication.【Key words】Chinese and western culture; intercultural communication; A Grandson from America【作者简介】李金花(1995- ),女,成都理工大学外国语学院,研究生一年级,外国语言学及应用语言学。
浅析电影《刮痧》中的中美文化差异浅析电影《刮痧》中的中美文化差异电影作为一种重要的文化表达媒介,不仅仅是众多观众追逐的艺术形式,同时也承载了丰富的文化内涵。
电影《刮痧》通过讲述主人公在美国居住期间与中国刮痧文化的碰撞与融合,生动地展示了中美两国文化之间的差异与交流。
本文将在对电影剧情和细节进行详细分析的基础上,从家庭观念、医疗文化、社交礼仪以及审美观念四个方面,浅析电影《刮痧》中的中美文化差异。
首先,家庭观念是中美文化差异的重要体现之一。
在电影中,主人公窦婷在美国的生活中渐渐实现了对独立自主的追求,而与她共同生活的美国室友们则对自己的亲属和家庭关系表现出较为淡漠的态度。
这对比直观地展示了中美两国在家庭观念上的差异。
在中国传统文化中,家庭观念相对较为传统和重视,亲情关系在家庭以及社会生活中扮演着重要的角色。
而在美国,独立自主的个人观念更为突出,个人追求和个体权利获得更高的评价,对亲属关系的关注度相对较低。
这种差异在电影中通过主人公与美国室友交往和沟通的种种细节所表现出来。
其次,医疗文化也是中美文化差异的重要方面之一。
在电影中,片中的窦婷因为身体不适去看医生,却被告知“肚子没问题”的奇怪答案,而主人公坚持为自己找到解决方案,最终选择了传统的刮痧疗法。
中国的传统医疗文化强调整体的平衡和自然的治疗方式,相对更加注重对病因的深入剖析和综合的治疗手段。
而在美国,医疗体系更加注重科学化和现代化,倾向于药物治疗和手术疗法。
片中的对比恰好体现了中美在医疗文化上的差异,同时也探讨了传统医疗文化的价值与科学医疗的优劣。
第三,社交礼仪是中美文化差异体现中的重要方面。
电影中,主人公窦婷在与美国主人公一起生活的过程中,经历了一系列社交礼仪的碰撞与融合。
在中国文化中,人们在社交场合中普遍注重面子和礼仪,尤其是对于长辈和上级等不同身份的人,有着独特的尊重和行为模式。
而在美国,强调个人的平等和自由,社交礼仪相对简洁和自由。
电影中,主人公逐渐融入美国文化,学会表达自己的需求和情感,同时也影响了室友们积极面对生活的态度。
1902018年31期总第419期ENGLISH ON CAMPUS跨文化交际视角下中西文化对比分析——以电影《孙子从美国来》为例文/李金花 【摘要】《孙子从美国来》是一部体现中西文化差异的电影。
影片讲述了一个中国皮影老人老杨头和一个美国男孩布鲁克斯从最开始的曲折碰撞到到最后的和睦相处的故事。
本文将以《孙子从美国来》为载体,在跨文化交际的角度下从语言、饮食、价值观三方面来对比分析中西方文化,从而加深对中西文化之间差异及融合的了解,促进跨文化交际的有效进行。
【关键词】中西文化对比;跨文化交际;《孙子从美国来》【Abstract】A Grandson from America is a film reflecting the cultural differences between China and America.The film tells the story of a Chinese shadow puppeteer, Lao Yang Tou, and an American boy, Brooks, from a tortuous collision to tolerant harmonies. The paper takes A Grandson from America as the carrier and makes a contrastive study between Chinese and western culture from three aspects of language, diet and values under interculturalcommunication perspective, so as to deepen the understanding of the differences between Chinese and westernculture and fusion and promote the effective intercultural communication.【Key words】Chinese and western culture; intercultural communication; A Grandson from America【作者简介】李金花(1995- ),女,成都理工大学外国语学院,研究生一年级,外国语言学及应用语言学。
从中外影视发展看中西方文化差异——研究性学习结题报告一.中国影视发展之路这个世界有了光,然后有了影。
电影是一种能够将光影关系玩弄得最出神入化的现代发明。
有人认为,如果要谈电影,就要上溯到我国汉代出现的灯影戏及之后出现的皮影戏。
但是,真正有意义的电影,不是发明自中国,而是科技发达的近代欧洲。
1895年12月28日,法国卢米尔兄弟在巴黎卡普辛路14号咖啡馆放映成功之后,正式标志着电影时代的来临。
既然中国与电影的发明无缘,那中国电影发展就由电影放映开始。
1896年,卢米尔兄弟雇用了二十个助手前往五大洲去放映电影。
就是这样,电影这种拥有艺术和商品双重价值的文化产品,在西方商人扩大市场商业策略推动下,传入了中国。
随后,很多欧美商人见中国的放映业有利可图,纷纷来华投资。
他们经营放映业,修建及发展连锁式影院,甚至在中国建立电影企业,摄制影片。
由1896年至二十世纪二十年代,虽然外商在中国电影市场占据了垄断地位,但亦阻止不了我国电影活动的开始。
1903年,德国留学生林祝三携带影片和放映机回国,租借北京前门打磨厂天乐茶园放映电影。
1905年,北京丰泰照相馆的任庆泰为了向京剧老旦谭鑫培祝寿,拍摄了一段由他主演的京剧《定军山》的部份场面。
中国电影诞生于1905年,历经了中国半封建、半殖民地时期,革命战争时期,新中国建设时期,文革时期,改革开放时期和全面建设小康社会新时期等各个历史阶段;经历了从无声到有声,从黑白到彩色,从模拟到数字,从传统到现代的技术变革进程。
在不同的发展阶段,中国电影都留下了优秀的代表作:20年代拓荒时期,有《孤儿救祖记》等关注社会改造的进步电影;抗日救亡时期,有《狂流》《中华儿女》等鼓舞斗志、弘扬爱国主义的影片;抗战后,《八千里路云和月》《一江春水向东流》等又深刻揭示社会矛盾和本质,形成现实主义的创作潮流。
1949年新中国成立后的17年间,涌现出《白毛女》《祝福》《林家铺子》等一大批现实主义和浪漫主义相结合的优秀作品,塑造了一大批具有浓郁民族风格的银幕形象,形成了新中国电影发展的第一次高潮;经历十年文革浩劫,中国电影走出低潮,拍摄出《小花》《人到中年》等一大批反映改革实践、针砭社会时弊的优秀影片。
中美家庭文化差异•陈青凤陈泄欣匚h西文化的典型代表当属中国和美国。
中美两国I文化的碰撞融合,不仅体现在外交上,还体现在家庭文化的方方面面。
本文通过对电影《孙子从美国来》的剧情解读,运用霍夫斯泰德的文化维度理论对该影片进行文化维度分析,探寻中美两国在家庭文化方面的差异。
一、霍夫斯泰德文化维度理论文化维度理论是霍夫斯泰德在1965年入职IBM时,发现不同地区公司员工文化价值观差异巨大,通过大量的数据调査分析提出的理论。
该理论主要由五个方面构成:权力距离、不确定性规避、个人主义与集体主义、男性化与女性化、长期导向与短期导向。
此理论一经提出就得到了社会的广泛认可。
权力距离即群众对于权力不平等分配的接受程度。
在权力距离指数较高的社会,等级顺序森严,掌权者享有特权,群众对于权力的畏敬程度比较高,认为服从是理所当然的,对不公平的忍受度较高。
反之,在权力距离指数较低的社会,人们追求平等,具有反抗精神,不拘泥等级限制,在面对权威、官方意见时也会提出质疑,并发表自己的意见。
不确定性规避是指对未知的境况或者不太确定的事情带来的威胁大小进行假设、规避的程度。
高不确定性规避的社会趋向建立各种条例、规范、程序,以应对各种可能出现的问题,追求稳扎稳打,防患未然,不能允许出现任何越轨之举。
在低不确定性规避的社会中,人们对未知情况并不会提前做好准备,喜欢新事物,鼓励冒险,愿意面对未知领域的风险和挑战。
个人主义与集体主义关注个人价值和群体利益的优先选择。
个人主义强调个人价值,高度个人主义的社会中,鼓励个人通过自身的努力获取需要的利益,取得个人成就,奖励开展个人之间的竞争。
集体主义者则强调团体是密不可分的整体,个人要忠于集体,自身利益与集体利益枝附叶连,通过为集体创造价值获取自身的价值。
男性化与女性化是指社会中男性和女性扮演的社会角色。
自信刚猛、锐意进取、追求名利是男性化社会的主要特征。
女性化社会则讲究谦逊委婉,和睦融洽,享受生活。
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 On Dynamic Equivalence and Theory of “Three Beauties”—with Xu Y uanchong’s Translation of Tang Poems as an Illustration2 从跨文化角度看文化空缺翻译3 澳大利亚英语词汇和澳大利亚文化4 从毛姆《刀锋》看两次世界大战期间的知识分子形象5 论乔治•艾略特《弗洛斯河上的磨坊》中的环境描写6 《格列佛游记》与《镜花缘》的比较7 从小说《百万英镑》中看对当今社会的讽刺意义8 不同英汉颜色词的象征意义及其翻译9 《隐形人》中格里芬的心理剖析10 以“三美论”对比《登高》两个英译版本的“意美”与“音美”11 《支那崽》的后殖民主义解读12 文档所公布各专业原创毕业论文。
原创Q 95 80 35 64013 初中英语教学中开展游戏的积极作用14 《夜访吸血鬼》中克劳迪娅这一人物的悲剧命运分析15 试析与地理环境有关的英语成语及其文化内涵16 从文化角度论动物词汇的比喻与翻译17 英汉诗歌中“月”意象的认知解读18 从“礼貌原则”看中国学习者在跨文化交际中的语用失误——以“please”为例19 高中英语教学过程中实施情感教育的研究20 《京华烟云》中姚木兰和《飘》中斯嘉丽的性格对比21 商务英语中含蓄否定句的研究22 《名利场》中男性与女性形象解析23 从原型批评角度浅析《小伙子古德曼•布朗》24 威廉福克纳与弗兰纳里奥康纳短篇小说女性角色分析25 文化差异对跨国公司在华本土化战略的影响26 网络英语对汉语词汇的影响研究27 论《夜色温柔》中的感伤主义28 A Contrastive Study of Cultural Connotations of “Red” in English and Chinese29 On the Cultural Signification and Translation of Animal Idioms30 初中英语课堂反馈策略教学研究31 浅谈中西体态语的差异32 从《麦琪的礼物》分析欧·亨利的内心世界33 背叛与救赎:从佛洛伊德的人格理论分析《追风筝的人》阿米尔的成长34 中西亲子关系对比性研究35 论新闻英语的语言特点36 交际翻译视角下的公示语汉英翻译37 从台湾问题看中美关系38 公示语汉英翻译研究39 论《动物庄园》的反讽艺术40 视频辅助和背景知识对听力理解的作用41 任务型教学法在高中英语写作中的应用42 “金玉良缘”与“幸福终点”——浅析中西婚姻差异43 从心理语言学的角度探讨消极情绪的语言表达44 中英征婚广告对比分析研究45 广告英语的语言特征4647 中美婚礼文化的差异48 英汉基本姿势动词(立、坐、躺)的语义实证比较研究49 从功能对等理论角度浅析有关“狗”的汉语四字格成语的英译及方法50 从安利(中国)的成功看直销模式在我国的发展51 浅析MSN交谈中的话语标记语52 女孩与玫瑰—《秘密花园》中生态女性主义解读53 Lin Yutang and his Translation of the Analects54 译前准备对交替传译效果的影响55 从情景喜剧《生活大爆炸》看违反合作原则的言语幽默56 Judy’s Double Character in Daddy-Long-Legs57 跨文化商务活动中的交际与礼仪58 《双城记》中的象征手法分析59 论《白鲸》主角的悲剧实质60 A Discussion of the Gothic Style as Applied in “A Rose for Emily”(开题报告+论文+文献综述)61 唐诗中比喻修辞格的翻译——以许渊冲英译本为例62 高中英语教学中跨文化心理学的研究63 《傲慢与偏见》中的女性意识分析64 《永别了,武器》中海明威和他的爱情观65 A Comparison of the English Color Terms66 《本杰明•富兰克林自传》和《嘉莉妹妹》美国梦的对比研究67 从文化角度浅议电影名翻译技巧68 顺应理论视角下公益广告英译中的语用失误分析69 谈英语文学作品名称的汉译70 浅议公示语的语言特点及其翻译策略71 经贸英语中的缩略语现象及其应用72 从文化差异透视女性的不同命运—薛宝钗与韩美兰对比研究73 浅析中美婚礼习俗差异74 海明威的死亡哲学——海明威作品解读75 伍尔夫的《到灯塔去》中的女性主义76 浅析文化语境对翻译的影响77 从跨文化的视角分析美国动画“辛普森一家”中的习语现象78 场独立-场依存性与第二语言习得79 A Comparative Analysis of English V ocabulary Teaching between China and America at the Primary and Secondary School Level80 透过美国环境类电影浅析人与自然的关系81 从关联理论看商务信函的礼貌策略82 探析《最蓝的眼睛》中女主人公的悲剧根源83 提高学生说英语的兴趣和能力84 从中英语言中的幽默表达看中西方思维差异85 浅析《格列佛游记》的讽喻特色86 英语中的性别歧视87 苔丝悲剧的原因88 《看不见的人》的象征意义89 [毕业论文](经贸英语系毕业论文)探究数字化时代下的微电影营销90 浅论《黑天鹅》电影的象征手法运用91 跨文化交际背景下英语禁忌语探析92 A Comparative Study on the Two Chinese V ersions of Tess of the D’urbervilles from the Perspective of Nida’s Dynamic Equivalence93 国际商务谈判中的文化障碍及策略研究94 从孤独心理学解读凯瑟琳•曼斯菲尔德小说中中老年人的心理95 从民族特性看中美高等教育差异96 浅析好莱坞电影中的中国元素97 高中英语听力课中的文化教学98 觉醒的灵魂——解读《兔子归来》中的女性主义99 原罪论与赎罪观对西方文化的影响100 The Research of the Idea of Contradiction in Songs of Innocence and Experience101 当诗意邂逅商业---解读中英诗型广告意境之美102 Contrastive Analysis of Context between Chinese and English Languages Reflected through Translation103 从谭恩美《喜福会》中审视中西文化冲突104 A Comparison of the English Color Terms105 背诵在英语学习中的作用106 A Brief Analysis of the Auspicious Culture in the Wedding Custom Between China and Western Countries107 外语教学中的关键期108 从跨文化角度对商标名称的研究109 从《纯真年代》中的女性角色看伊迪斯•华顿的女性意识110 The Problems in English and Chinese Trademark Translation and Relevant Countermeasures 111 论简•奥斯丁《理智与情感》中两姐妹的成长112113 从《尼克•亚当斯故事》中探析父亲情结对海明威人生观的影响114 《理智与情感》中的婚姻115 基督教及《圣经》对西方文化的影响116 A Comparison of the English Color Terms117 人格、环境与命运——以弗洛伊德“人格结构理论”分析《还乡》中的主要人物命运118 美国宗教文化及价值观在其外交政策中的体现119 中英颜色词的比较120 浅谈英语科技文献汉译时应注意的几个方面121 《哈姆雷特》戏剧中的悲剧因素122 浅析英语新闻标题的语言特征123 精神分析理论观照下的《道林•格雷的画像》124 中西方新闻报道看道德观差异125 文化差异视角下的英语称谓语的翻译策略126 The Research of Chinese and Western Names in Cross-cultural Communication127 中西礼仪对比128 英汉饮食习语对比研究129 东西方隐逸文化对比——试比较梭罗与陶渊明的作品130 A Popular Form of Subtitles Translation by Fansub Group on the Internet131 从跨文化视角解析商标名称翻译132 《百万美元宝贝》中麦琪性格男性化形成原因分析133 从《理智与情感》中看人格与性格对婚姻选择的影响134 论奥斯卡王尔德唯美主义童话中的批判精神135 《呼啸山庄》男主角希斯克利夫的性格分析136 大学英语课堂互动的实证研究137 从《男孩们女孩们》看身份问题对艾丽斯•门罗文学创作的影响138 《威尼斯商人》中宗教和法律的冲突139 运用“第三空间”解析《女勇士》中的文化现象140 论科技英语翻译中科学性与艺术性的和谐统一141 身势语在初中与高中英语课堂中的不同应用142 从跨文化角度论谚语中的比喻与翻译143 The Analysis of the Representative Images in The Waste Land144 从奈达的功能对等理论看《老友记》字幕中的幽默翻译145 A Study on Problems and Strategies in Phonetic Teaching of Spoken English in JEFC 146 汉英谚语翻译中的文化异同147 试论《出狱》中“房子”的意象148 从精神分析学角度探究《呼啸山庄》中的希斯克里夫149 从跨文化角度试评央视国际版的语言现象150 不可撤销信用证在国际贸易中的作用151 Coincidences and Images in The Mayor of Casterbridge, Tess of the D’Urbervilles 152 合作学习在初中英语口语教学中的应用153 An Analysis of the Female Characters in Moment in Peking154 从女性主义视角看珍妮特•温特森《给樱桃以性别》中的英雄主义155 小学生英语学习中情感态度的调查研究156 是什么在作祟?—论保罗爱情失败的原因157 中式思维模式对初中生英语写作的影响158 On Elizabeth’s Rebellious Spirit in Pride and Prejudice159 纽马克交际翻译理论指导下的外宣材料英译160 中欧文化中英雄主义的比较分析——以《三国演义》和《荷马史诗》为例161 分析文化差异在国际商务谈判中的影响162 论尤金奥尼尔后期独幕剧《休伊》中的荒诞主题163 从目的论角度看外宣翻译—以年《政府工作报告》为例164 中美企业招聘广告文化对比分析165 浅析《愤怒的葡萄》中主要人物的性格特征166 论《白鲸》主角的悲剧实质167 商务英语中的冗余现象及语用功能168 论《呼啸山庄》中希斯克利夫的矛盾情感169 从目的论看林语堂《浮生六记》翻译中增译法的运用170 课本剧在高中英语教学中的应用与研究171 英语委婉语之初探172 《时时刻刻》中女性自我构建的研究173 A Study of Cultural Influence upon Internet Language174 女性主义翻译视角下《紫色》汉译本对比研究175 On Movie Title Translation from Skopos Theory Perspective176 论女性主义对翻译标准的影响177 英汉颜色词语义对比研究178 美资跨国企业文化中体现的文化冲突及其跨文化管理179 从文化角度浅析中英姓名的异同180 A Comparison of the English Color Terms181 《远大前程》的叙事技巧182 论商标名称汉英翻译中的合作原则183 A Brief Analysis of Public Sign Translation184 从任务型教学模式谈英语课堂沉默现象的预防策略185 解析马克•吐温《竞选州长》中的幽默讽刺艺术186 《太阳照常升起》中科恩屡遭排斥的根源分析187 Analysis on Heathcliff's Personality in Wuthering Heights188 Oscar Wilde’s Aestheticism on The Picture of Dorian Gray189 论《家》和《儿女一箩筐》中的中美家庭文化差异190 《小妇人》中四姐妹的命运191 浅析《汤姆叔叔的小屋》对美国内战爆发的影响192 “逍遥骑士”——浅析年代美国嬉皮士文化193 莫言小说《红高粱》中的转喻194 从儒学与基督教的角度探析中西文化差异195 A Comparison of the English Color Terms196 A Comparative Study on the Celebrations of Traditional Chinese and Western Festivals 197 从博奕论分析庞培与凯撒内战爆发的原因198 浅谈中西婚俗的文化差异199 中英称谓语的差异200 论狄更斯《雾都孤儿》中的批判现实主义。
电影中体现的中西文化模式差异
电影作为一门文化艺术,其意义在于体现出不同民族、不同时代的价值观、道德观与文化观。
优秀的影视作品是对现实社会和生活的概括与总结,是对生活中有代表意义的人物和事件的加工和演绎。
1993年的《喜宴》可以说是华裔导演李安的代表作品之一,它荣获第43届柏林国际电影节最佳影片金熊奖,第30届台湾金马奖最佳剧情片奖。
李安用一场《喜宴》,淋漓尽致地表现了中外文化差异的冲突和融合。
▲▲一、传统保守的文化特征和多元开放的文化特征
黄河流域是中华民族文明的摇篮,这一地区三面接陆地一面靠海。
由于地理环境的封闭性,中国人一直以天朝上国自居,不愿与外界打交道,所以中国文化始终保持着一种自我独立的状态。
中国人的性格特征就是对人谦恭、办事小心、遇事忍让、表达含蓄等。
而作为西方文化源头的希腊与古罗马地处半岛之上,那里海上交通发达,海上贸易繁荣。
商品经济的发展和开放的海洋性地理环境使西方人形成了外向好动、勇于开拓、积极进取、富有冒险精神的性格特征。
古希腊哲人赫拉克里克的人不能两次踏进同一条河流形象地诠释了西方人的这种海洋型文化。
对待同性恋的态度是中西文化特征的差异在《喜宴》中最突出的表现。
影片男主人公高伟同是个在美国纽约做房地产生意的台湾人,事业有成、收入可观,他的同性恋身份并没有对他的事业和生活造成太大影响。
然而,如果高伟同以同性恋身份生活在中国,即使他有出类拔萃的能力和高人一等的学历,他也只会被主流社会认为是异类,受到排斥,很难获得平静的生活和事业的发展。
▲▲二、集体主义价值观和个人主义价值观
中西文化的核心价值观体现在集体主义和个人主义。
中国人主张的集体主义体现在:个人从属于社会,个人利益应当服从集团、民族、阶级和国家的利益。
中国的集体主义在家庭范畴上的体现就是孝道。
几千年来,儒家的孝文化就指导着中国人的思想准则和行为规范。
在家庭范围内,孝道体现在以血缘关系为基础,孝敬老人,顺从老人的意志,满足老人的要求。
不孝有三,无后为大,这是中国人一直秉承的孝道传统。
《喜宴》一片中,高伟同的父亲病重之时最大的遗憾就是儿子没结婚生子。
高伟同骨子里根深蒂固的孝道观念使他无法让老父亲带着遗憾离开这个世界。
因此他接受了同性恋伴侣赛门的提议,和从上海到美国求学的女孩顾威威假结婚。
他的初衷就是安抚病重的老父,缓解家庭的矛盾,实践中国的孝道传统。
个人主义是西方价值观的出发点和核心。
西方人将个人的地位视为至高无上,他们倡导的个人主义主要体现在:强调个人的独立性和个人发展,不受社会、政治团体和宗教的约束,追求自我价值的实现,个人价值高于群体的价值,是群体价值的源泉。
在个人主义这一西方核心价值观指导下,更加独立和自由,非常重视个人的感受,较少受到纪律的约束与束缚。
因此,西方的个人主义及家庭价值观都使同性恋具有更多自我选择的机会和更宽阔的生活空间,在美国同性恋者不会像高伟同那样受到来自父母的巨大压力,这也是赛门能够较为自由地选择同性恋生活的原因。
▲▲三、重情重礼的文化习俗和短期和简约的文化习俗
文化习俗是指一个民族在风俗习惯、历史传统、宗教信仰等方面的特点。
而电影是文化的载体,必然被刻上文化传统的烙印。
中西方历史发展的过程完全不同。
中国经历了漫长的封建社会,长期的农业经济导致了中国人根深蒂固的乡土情怀。
中国人非常重视自己的家族,普遍存在着落叶归根的习俗,国外的侨民都想方设法回家乡寻根。
同样,中国人在国外遇到一个同乡,会很激动,因此很多同乡会应运而生,正所谓他乡遇故知。
西方国家的人在这方面就很淡漠,他们没有经历十分漫长的封建社会,不必遵循严密的
宗法,为了眼前利益可以暂时抛弃传统文化,这在文化习俗上也体现得十分明显。
在资本主义社会中,盛行着人人生而平等的核心思想,反对繁文缛节。
《喜宴》还从婚礼的角度反映了中西方文化习俗的差异。
中国人认为婚礼的隆重性和婚姻的稳定性密切相关。
在中国,领了结婚证并不是真正的结婚,摆了酒席才算结婚。
喜宴当晚,家长离开后,年轻的宾客们把伟同和威威送入洞房,之后便逼迫新人盖着被子脱光所有衣裤后才一哄而散。
结果使得双双喝醉了的伟同和威威在一起发生了性关系,以致有了威威日后的怀孕。
相反,西方人并不看重形式,他们习惯了双方在宗教和法律面前进行宣誓以表示对彼此感情的认真和精神上的相互忠诚,这就是在美国生活多年的伟同选择和威威领证结婚的原因。
▲▲四、结论与启示
在这场《喜宴》中,李安导演将一个中国家庭的故事放在大洋彼岸的美国背景下,通过一场闹剧展现了中国传统与西方现代思想的碰撞。
然而,中西方的这种矛盾和冲突并不是完全不能调和的,最好的解决办法就是中国的中庸之道。
影片结尾送别伟同父母后,伟同、赛门、郭威威三人百感交集地拥抱在一起这整个片子画上了喜剧性的句号。
也给了我们深刻的启示--中庸之道是解决不同文化间冲突的最好工具。
对于不同文化间的差异和冲突,最好的解决方法就是和而不同,只有接纳不同于自己的思想,才能做到与之和谐共处。