《威尼斯商人》莎士比亚【英文】-威尼斯商人英文共93页文档
- 格式:ppt
- 大小:11.07 MB
- 文档页数:93
The Merchant of Venice(II)PART 1D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.B: Do all men kill the things they do not love?译文:第一部分公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。
夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。
要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。
威尼斯不久就会丧失它的伟大。
安东尼奥是我的敌人,我恨他。
巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.B: I'll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed. S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer's clothes, enters the room and takes her seat as judge.安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。
威尼斯商人英文剧本XXX: Please show mercy to。
Shylock。
Don't hold onto your bitterness.Shylock: I have made a promise to take my pound of flesh。
If I don't get it。
it will show weakness and people will lose faith in your laws。
is my enemy and I XXX.: Must we destroy what we do not love?XXX: There's no point in arguing with Shylock。
Let's pass judgment and give him what he wants.: I will pay you six XXX.Shylock: Even if you offered me six times what you just did。
I would still demand my pound of flesh。
Give it to me!公爵读出了信件,让所有在庭上的人都听到了:“我病得很重。
当你的信到达我手中时,我正好有一位来自罗马的年轻医生。
我告诉他XXX和XXX之间的争执。
我们研究了许多法律书籍,他知道我会说些什么。
我请求你让他代替我来做出判决。
他虽然年轻,但我从未见过如此年轻却如此聪明的人。
”XXX:宽恕会带来好处。
宽恕就像天空中的柔和雨滴落在大地上一样。
它会祝福那些给予宽恕的人,也会祝福那些接受宽恕的人。
我们应该学会对他人宽容。
你还要那一磅肉吗。
S: Yes。
I do。
It is my right.XXX:是的,我要。
这是我的权利。
P: But you cannot take a pound of flesh without shedding blood。
威尼斯商人The Merchant of Venice (II)A:Antonio S:Shylock D:Duke N:Nerissa B:Bassanio P:PortiaD: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.B: Do all men kill the things they do not love?公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。
夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。
要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。
威尼斯不久就会丧失它的伟大。
安东尼奥是我的敌人,我恨他。
巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.B: I'll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed.S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none? S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer's clothes, enters the room and takes her seat as judge.安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。
Set in the lavish era of 16th century Venice, Shakespeare's most powerf ul play comes to bear in Michael Radford's THE MERCHANT OF VENIC E, which follows the interlocking lives of a captivating assortment of clas sic Shakespearean characters.Bassanio (Joseph Fiennes) is the typical Elizabethan lover and aristocrat �young, impulsive and romantic �whose lavish lifestyle has left him d eep in debt and desperately in love with the fair Portia (Lynn Collins) of Belmont. But to win her hand, he must prove his worth. To prove his worth, he must not only raise money he doesn't have, but he must also correctly solve the riddle of matrimony bequeathed by Portia's late fathe r.Determined to call Portia his bride, Bassanio employs the support of his dear friend Antonio (Jeremy Irons), a successful merchant residing in Ve nice. But with no word from his trading fleet, Antonio is short of resourc es and must use his credit for a loan. This loan comes in the form of S hylock (Al Pacino), a Jewish loan shark who, like all his people, is force d to live in "ghettoes" and has limited access to the city.Yet, all is not as it appears between Antonio and Shylock. Antonio has publicly denounced Shylock and other Jews for their practice of usury (lo aning money at exorbitant rates of interest), and consistently hurts their business by offering loans with no interest. This set of circumstances, al ong with the persecution of Jews at the time, has made Shylock spiteful towards Antonio, who jumps at the chance to have the merchant in his debt.However, this time Shylock decides to offer his loan at no interest; inste ad, he demands a pound of flesh from Antonio if his loan is not repaid on time. Confident that Bassanio will return his good fortune three times over, Antonio agrees to the unusual terms.As Bassanio travels to Belmont with Gratiano (Kris Marshall) to woo his beloved, other events threaten to ruin his quest before it is fulfilled. Porti a, in the company of her lady-in-waiting Nerissa (Heather Goldenhersh), has already been welcoming potential suitors, who at any time could sol ve the mystery of her father's will which states that she must marry theman who correctly chooses one of three caskets.Then Antonio's trade ships fail to produce any profit for the merchant. A nd, Shylock's daughter Jessica (Zuleikha Robinson) impulsively elopes wit h Bassanio's friend Lorenzo (Charlie Cox); in the process, she escapes with a fair amount of her father's personal wealth. This shatters Shylock to the core and causes him to focus all his energy on the repayment of the debt, almost taking out a lifetime of discrimination on the merchant.Upon hearing of his friend's set of circumstances, Bassanio leaves Belm ont and rushes home to find a solution to Antonio's predicament. But bef ore Bassanio can arrive home, the loan is declared in default and the di straught and semi-deranged Shylock demands his pound of flesh from A ntonio in order to fully seek his revenge.The Duke (Anton Rodgers), the reigning power in the city, has called a l egal expert to the court to proceed over these extraordinary hearings �i s Antonio truly in default on his loan? Is the payment that Shylock is as king for justified? Can Bassanio return in time to save Antonio? In true Shakespearean fashion, all is not as it seems in a story wrought with m orality, revenge, redemption and love./~rbear/shake/mv.html英文原版/wg/s/shashibiya/wnss/中文版评论|27beret12345 |五级采纳率27%擅长:暂未定制按默认排序|按时间排序其他2条回答2006-03-12 21:43亚特兰蒂雅|五级Merchant of Venice 《威尼斯商人》by William Shakespeare/shakespeare/merchant//shakespeare/merchant/summary.htmlPlot OverviewAntonio, a Venetian merchant, complains to his friends of a melancholy t hat he cannot explain. His friend Bassanio is desperately in need of mo ney to court Portia, a wealthy heiress who lives in the city of Belmont. Bassanio asks Antonio for a loan in order to travel in style to Portia’s e state. Antonio agrees, but is unable to make the loan himself because hi s own money is all invested in a number of trade ships that are still at sea. Antonio suggests that Bassanio secure the loan from one of the cit y’s moneylenders and name Antonio as the loan’s guarantor. In Belmont, Portia expresses sadness over the terms of her father’s will, which stip ulates that she must marry the man who correctly chooses one of three caskets. None of Portia’s current suitors are to her liking, and she and her lady-in-waiting, Nerissa, fondly remember a visit paid some time befo re by Bassanio.In Venice, Antonio and Bassanio approach Shylock, a Jewish moneylen der, for a loan. Shylock nurses a long-standing grudge against Antonio, who has made a habit of berating Shylock and other Jews for their usur y, the practice of loaning money at exorbitant rates of interest, and who undermines their business by offering interest-free loans. Although Antoni o refuses to apologize for his behavior, Shylock acts agreeably and offer s to lend Bassanio three thousand ducats with no interest. Shylock adds, however, that should the loan go unpaid, Shylock will be entitled to a p ound of Antonio’s own flesh. Despite Bassanio’s warnings, Antonio agree s. In Shylock’s own household, his servant Lancelot decides to leave Sh ylock’s service to work for Bassanio, and Shylock’s daughter Jessica sch emes to elope with Antonio’s friend Lorenzo. That night, the streets of V enice fill up with revelers, and Jessica escapes with Lorenzo by dressing as his page. After a night of celebration, Bassanio and his friend Grazi ano leave for Belmont, where Bassanio intends to win Portia’s han d.In Belmont, Portia welcomes the prince of Morocco, who has come in a n attempt to choose the right casket to marry her. The prince studies th e inscriptions on the three caskets and chooses the gold one, which pro ves to be an incorrect choice. In Venice, Shylock is furious to find that his daughter has run away, but rejoices in the fact that Antonio’s ships are rumored to have been wrecked and that he will soon be able to claim his debt. In Belmont, the prince of Aragon also visits Portia. He, too, studies the caskets carefully, but he picks the silver one, which is also i ncorrect. Bassanio arrives at Portia’s estate, and they declare their love f or one another. Despite Portia’s request that he wait before choosing, B assanio immediately picks the correct casket, which is made of lead. He and Portia rejoice, and Graziano confesses that he has fallen in love wi th Nerissa. The couples decide on a double wedding. Portia gives Bassa nio a ring as a token of love, and makes him swear that under no circu mstances will he part with it. They are joined, unexpectedly, by Lorenzo and Jessica. The celebration, however, is cut short by the news that Ant onio has indeed lost his ships, and that he has forfeited his bond to Sh ylock. Bassanio and Graziano immediately travel to Venice to try and sa ve Antonio’s life. After they leave, Portia tells Nerissa that they will go to Venice disguised as men.Shylock ignores the many pleas to spare Antonio’s life, and a trial is call ed to decide the matter. The duke of Venice, who presides over the trial, announces that he has sent for a legal expert, who turns out to be Por tia disguised as a young man of law. Portia asks Shylock to show merc y, but he remains inflexible and insists the pound of flesh is rightfully his. Bassanio offers Shylock twice the money due him, but Shylock insists o n collecting the bond as it is written. Portia examines the contract and, f inding it legally binding, declares that Shylock is entitled to the merchant’s flesh. Shylock ecstatically praises her wisdom, but as he is on the ver ge of collecting his due, Portia reminds him that he must do so without causing Antonio to bleed, as the contract does not entitle him to any blo od. Trapped by this logic, Shylock hastily agrees to take Bassanio’s mon ey instead, but Portia insists that Shylock take his bond as written, or n othing at all. Portia informs Shylock that he is guilty of conspiring agains t the life of a Venetian citizen, which means he must turn over half of h is property to the state and the other half to Antonio. The duke spares Shylock’s life and takes a fine instead of Shylock’s property. Antonio als o forgoes his half of Shylock’s wealth on two conditions: first, Shylock m ust convert to Christianity, and second, he must will the entirety of his e state to Lorenzo and Jessica upon his death. Shylock agrees and takes his leave.Bassanio, who does not see through Portia’s disguise, showers the youn g law clerk with thanks, and is eventually pressured into giving Portia th e ring with which he promised never to part. Graziano gives Nerissa, who is disguised as Portia’s clerk, his ring. The two women return to Belm ont, where they find Lorenzo and Jessica declaring their love to each ot her under the moonlight. When Bassanio and Graziano arrive the next d ay, their wives accuse them of faithlessly giving their rings to other wom en. Before the deception goes too far, however, Portia reveals that she was, in fact, the law clerk, and both she and Nerissa reconcile with their husbands. Lorenzo and Jessica are pleased to learn of their inheritance fro m Shylock, and the joyful news arrives that Antonio’s ships have in f act made it back safely. The group celebrates its good fortune.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~/Shakespeare/merchant/full.html英文版/book/book/waiguo/shakespeare/wnss/index.html中文版评论(1)|1检举|2006-03-10 20:39飓风飘颻|八级《威尼斯商人》英文简介:Maurice, Sami, Simon, Elie and Edouard are still unknown actors despite their late thirties. But one day, Grinchenberg, the famous American director, comes to Paris looking for the lead role in hi s Yiddish adaptation of the Merchant of Venice. Maurice gets the part! It is the major breakthrough he has been waiting for. He rushes home to proudly announce the big news to his wife Perla. But Perla also has n ews for him: she is very ill. Unfortunately, the part eventually goes to a famous American star. Maurice doesn't have the heart to tell Perla, so w ith his friends' help, he will go all the way to make his wife believe that he still has the part, and will end up playing the role of his life to prot ect her。
The Merchant of VeniceThe Duck: the reigning power in the city of VeniceAntonio: the merchant of Venice, very generous and respectedShylock man Jewish merchantBassanio: Antonio’s good friend and deeply in love with PortiaPortia: a graceful lady in BelmontBalthazar: a learned doctorSaline:路人甲PART 1D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.S: I\'ve promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.B: Do all men kill the things they do not love?译文:第一部分公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。
夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。
要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。
威尼斯不久就会丧失它的伟大。
安东尼奥是我的敌人,我恨他。
巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?A: It is useless trying to argue with Shylock. Don\'t wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.B: I\'ll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed.S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer\'s clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer\'s clothes, enters the room and takes her seat as judge.安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。
Set in the lavish era of 16th century Venice, Shakespeare's most powerf ul play comes to bear in Michael Radford's THE MERCHANT OF VENIC E, which follows the interlocking lives of a captivating assortment of clas sic Shakespearean characters.Bassanio (Joseph Fiennes) is the typical Elizabethan lover and aristocrat �young, impulsive and romantic �whose lavish lifestyle has left him d eep in debt and desperately in love with the fair Portia (Lynn Collins) of Belmont. But to win her hand, he must prove his worth. To prove his worth, he must not only raise money he doesn't have, but he must also correctly solve the riddle of matrimony bequeathed by Portia's late fathe r.Determined to call Portia his bride, Bassanio employs the support of his dear friend Antonio (Jeremy Irons), a successful merchant residing in Ve nice. But with no word from his trading fleet, Antonio is short of resourc es and must use his credit for a loan. This loan comes in the form of S hylock (Al Pacino), a Jewish loan shark who, like all his people, is force d to live in "ghettoes" and has limited access to the city.Yet, all is not as it appears between Antonio and Shylock. Antonio has publicly denounced Shylock and other Jews for their practice of usury (lo aning money at exorbitant rates of interest), and consistently hurts their business by offering loans with no interest. This set of circumstances, al ong with the persecution of Jews at the time, has made Shylock spiteful towards Antonio, who jumps at the chance to have the merchant in his debt.However, this time Shylock decides to offer his loan at no interest; inste ad, he demands a pound of flesh from Antonio if his loan is not repaid on time. Confident that Bassanio will return his good fortune three times over, Antonio agrees to the unusual terms.As Bassanio travels to Belmont with Gratiano (Kris Marshall) to woo his beloved, other events threaten to ruin his quest before it is fulfilled. Porti a, in the company of her lady-in-waiting Nerissa (Heather Goldenhersh), has already been welcoming potential suitors, who at any time could sol ve the mystery of her father's will which states that she must marry theman who correctly chooses one of three caskets.Then Antonio's trade ships fail to produce any profit for the merchant. A nd, Shylock's daughter Jessica (Zuleikha Robinson) impulsively elopes wit h Bassanio's friend Lorenzo (Charlie Cox); in the process, she escapes with a fair amount of her father's personal wealth. This shatters Shylock to the core and causes him to focus all his energy on the repayment of the debt, almost taking out a lifetime of discrimination on the merchant.Upon hearing of his friend's set of circumstances, Bassanio leaves Belm ont and rushes home to find a solution to Antonio's predicament. But bef ore Bassanio can arrive home, the loan is declared in default and the di straught and semi-deranged Shylock demands his pound of flesh from A ntonio in order to fully seek his revenge.The Duke (Anton Rodgers), the reigning power in the city, has called a l egal expert to the court to proceed over these extraordinary hearings �i s Antonio truly in default on his loan? Is the payment that Shylock is as king for justified? Can Bassanio return in time to save Antonio? In true Shakespearean fashion, all is not as it seems in a story wrought with m orality, revenge, redemption and love./~rbear/shake/mv.html英文原版/wg/s/shashibiya/wnss/中文版评论|27beret12345 |五级采纳率27%擅长:暂未定制按默认排序|按时间排序其他2条回答2006-03-12 21:43亚特兰蒂雅|五级Merchant of Venice 《威尼斯商人》by William Shakespeare/shakespeare/merchant//shakespeare/merchant/summary.htmlPlot OverviewAntonio, a Venetian merchant, complains to his friends of a melancholy t hat he cannot explain. His friend Bassanio is desperately in need of mo ney to court Portia, a wealthy heiress who lives in the city of Belmont. Bassanio asks Antonio for a loan in order to travel in style to Portia’s e state. Antonio agrees, but is unable to make the loan himself because hi s own money is all invested in a number of trade ships that are still at sea. Antonio suggests that Bassanio secure the loan from one of the cit y’s moneylenders and name Antonio as the loan’s guarantor. In Belmont, Portia expresses sadness over the terms of her father’s will, which stip ulates that she must marry the man who correctly chooses one of three caskets. None of Portia’s current suitors are to her liking, and she and her lady-in-waiting, Nerissa, fondly remember a visit paid some time befo re by Bassanio.In Venice, Antonio and Bassanio approach Shylock, a Jewish moneylen der, for a loan. Shylock nurses a long-standing grudge against Antonio, who has made a habit of berating Shylock and other Jews for their usur y, the practice of loaning money at exorbitant rates of interest, and who undermines their business by offering interest-free loans. Although Antoni o refuses to apologize for his behavior, Shylock acts agreeably and offer s to lend Bassanio three thousand ducats with no interest. Shylock adds, however, that should the loan go unpaid, Shylock will be entitled to a p ound of Antonio’s own flesh. Despite Bassanio’s warnings, Antonio agree s. In Shylock’s own household, his servant Lancelot decides to leave Sh ylock’s service to work for Bassanio, and Shylock’s daughter Jessica sch emes to elope with Antonio’s friend Lorenzo. That night, the streets of V enice fill up with revelers, and Jessica escapes with Lorenzo by dressing as his page. After a night of celebration, Bassanio and his friend Grazi ano leave for Belmont, where Bassanio intends to win Portia’s han d.In Belmont, Portia welcomes the prince of Morocco, who has come in a n attempt to choose the right casket to marry her. The prince studies th e inscriptions on the three caskets and chooses the gold one, which pro ves to be an incorrect choice. In Venice, Shylock is furious to find that his daughter has run away, but rejoices in the fact that Antonio’s ships are rumored to have been wrecked and that he will soon be able to claim his debt. In Belmont, the prince of Aragon also visits Portia. He, too, studies the caskets carefully, but he picks the silver one, which is also i ncorrect. Bassanio arrives at Portia’s estate, and they declare their love f or one another. Despite Portia’s request that he wait before choosing, B assanio immediately picks the correct casket, which is made of lead. He and Portia rejoice, and Graziano confesses that he has fallen in love wi th Nerissa. The couples decide on a double wedding. Portia gives Bassa nio a ring as a token of love, and makes him swear that under no circu mstances will he part with it. They are joined, unexpectedly, by Lorenzo and Jessica. The celebration, however, is cut short by the news that Ant onio has indeed lost his ships, and that he has forfeited his bond to Sh ylock. Bassanio and Graziano immediately travel to Venice to try and sa ve Antonio’s life. After they leave, Portia tells Nerissa that they will go to Venice disguised as men.Shylock ignores the many pleas to spare Antonio’s life, and a trial is call ed to decide the matter. The duke of Venice, who presides over the trial, announces that he has sent for a legal expert, who turns out to be Por tia disguised as a young man of law. Portia asks Shylock to show merc y, but he remains inflexible and insists the pound of flesh is rightfully his. Bassanio offers Shylock twice the money due him, but Shylock insists o n collecting the bond as it is written. Portia examines the contract and, f inding it legally binding, declares that Shylock is entitled to the merchant’s flesh. Shylock ecstatically praises her wisdom, but as he is on the ver ge of collecting his due, Portia reminds him that he must do so without causing Antonio to bleed, as the contract does not entitle him to any blo od. Trapped by this logic, Shylock hastily agrees to take Bassanio’s mon ey instead, but Portia insists that Shylock take his bond as written, or n othing at all. Portia informs Shylock that he is guilty of conspiring agains t the life of a Venetian citizen, which means he must turn over half of h is property to the state and the other half to Antonio. The duke spares Shylock’s life and takes a fine instead of Shylock’s property. Antonio als o forgoes his half of Shylock’s wealth on two conditions: first, Shylock m ust convert to Christianity, and second, he must will the entirety of his e state to Lorenzo and Jessica upon his death. Shylock agrees and takes his leave.Bassanio, who does not see through Portia’s disguise, showers the youn g law clerk with thanks, and is eventually pressured into giving Portia th e ring with which he promised never to part. Graziano gives Nerissa, who is disguised as Portia’s clerk, his ring. The two women return to Belm ont, where they find Lorenzo and Jessica declaring their love to each ot her under the moonlight. When Bassanio and Graziano arrive the next d ay, their wives accuse them of faithlessly giving their rings to other wom en. Before the deception goes too far, however, Portia reveals that she was, in fact, the law clerk, and both she and Nerissa reconcile with their husbands. Lorenzo and Jessica are pleased to learn of their inheritance fro m Shylock, and the joyful news arrives that Antonio’s ships have in f act made it back safely. The group celebrates its good fortune.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~/Shakespeare/merchant/full.html英文版/book/book/waiguo/shakespeare/wnss/index.html中文版评论(1)|1检举|2006-03-10 20:39飓风飘颻|八级《威尼斯商人》英文简介:Maurice, Sami, Simon, Elie and Edouard are still unknown actors despite their late thirties. But one day, Grinchenberg, the famous American director, comes to Paris looking for the lead role in hi s Yiddish adaptation of the Merchant of Venice. Maurice gets the part! It is the major breakthrough he has been waiting for. He rushes home to proudly announce the big news to his wife Perla. But Perla also has n ews for him: she is very ill. Unfortunately, the part eventually goes to a famous American star. Maurice doesn't have the heart to tell Perla, so w ith his friends' help, he will go all the way to make his wife believe that he still has the part, and will end up playing the role of his life to prot ect her。
The Merchant of Venice(II)PART 1D:Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy,and I hate him.B:Do all men kill the things they do not love?译文:第一部分公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。
夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。
要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了.威尼斯不久就会丧失它的伟大。
安东尼奥是我的敌人,我恨他。
巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?A: It is useless trying to argue with Shylock。
Don’t wait any longer。
Pass judgement on me and give Shylock what he wants。
B: I'll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed. S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!D:Let us be calm,gentlemen。
The Merchant of Venice(II)PART 1D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.B: Do all men kill the things they do not love?译文:第一部分公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。
夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。
要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。
威尼斯不久就会丧失它的伟大。
安东尼奥是我的敌人,我恨他。
巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.B: I'll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed. S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer's clothes, enters the room and takes her seat as judge.安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。
高三英语第十一单元The Merchant of Venice (威尼斯商人)科目英语年级高三文件high3 unit11.doc标题 The Merchant of Venice (威尼斯商人)章节第十一单元关键词高三英语第十一单元内容一、教法建议【抛砖引玉】★ 单元背景知识简介本单元课文 The Merchant of Venice 是根据英国作家威廉莎士比亚(William Shakespeare)的同名作品改编而成。
《威尼斯商人》写商人安东尼奥为了帮助朋友巴萨尼奥成婚,向高利贷者夏洛克转借现金。
夏洛克出于嫉妒,以到期不还可以割安东尼奥身上一磅肉为条件把钱借给了他。
安东尼奥因破产到期无法偿还借款,夏洛克坚持照约处罚,巴萨尼奥未婚妻鲍西娅乔装打扮成律师出庭,终于击败夏洛克。
《威尼斯商人》是莎士比亚早期的重要作品,大约写于1596 - 1597 。
安东尼奥是本剧中的肯定形象,他高尚正直、坦白直率,热心为善、多情尚义、心肠仁慈、重视友谊。
当夏洛克坚持要从他身上割下一磅肉时,他虽然为朋友遭杀身之祸,却毫无怨言,仍以朋友的幸福为重。
鲍西亚是莎士比亚理想中的资产阶级新女性,是作者竭力称颂的人物。
她渴望个人幸福,追求以爱情为基础的婚姻;她选择丈夫的条件不是门第和财富,而是个人的人品相貌和才能。
她她通情练达,有胆有略,淳朴贤淑,而又乐观俏皮。
在法庭上,面对强手,她胸有成竹,气概非凡,有条不紊,欲擒故纵。
夏洛克是一个拜金注意者,对金钱贪得无厌,冷酷无情,吝啬卑鄙。
莎士比亚是欧洲文艺复兴时期英国杰出的戏剧家和诗人,也是世界文学史上最杰出的作家之一。
他的作品是人类文化史上的珍品。
他的作品Hamlet 《哈姆雷特》,Romeo and Juliet 《罗密欧与朱丽叶》等反映了当时社会的现实,表达了人文主义的社会政治思想。
★ 大纲规定的单元日常核心交际用语指南Good Wishes , Congratulations and Responses(祝愿、祝贺和应答)★ 跨国语言必知西方人喜欢收到礼物时当场打开并大加赞赏说:Wonderful !/ Beautiful !/ Marvelous !/ What a nice present / How nice a gift !当别人祝贺你成功时,一定要用Thank you 。
The Merchant of Venice(II)PART 1D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.B: Do all men kill the things they do not love?译文:第一部分公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。
夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。
要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。
威尼斯不久就会丧失它的伟大。
安东尼奥是我的敌人,我恨他。
巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants. B: I'll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed.S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio. Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with mea .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer's clothes, enters the room and takes her seat as judge. 安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。
威尼斯商人The Merchant of Venice (II)A:Antonio S:Shylock D:Duke N:Nerissa B:Bassanio P:PortiaD: Have mercy on Antonio, Shylock。
Do not be so bitter。
S:I’ve promised to take my pound of flesh。
If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more。
The greatness of Venice will soon be lost。
Antonio is my enemy, and I hate him.B:Do all men kill the things they do not love?公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。
夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉.要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了.威尼斯不久就会丧失它的伟大.安东尼奥是我的敌人,我恨他。
巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?A:It is useless trying to argue with Shylock。
Don’t wait any longer。
Pass judgement on me and give Shylock what he wants.B: I’ll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats t hat Antonio borrowed.S:If you offered me six times what you have just offered,I would still take my pound of flesh。
The Merchant of VeniceWilliam Shakespeare EnglandVenice, 1596. Melancholy Antonio loves the youthful Bassanio, so when Bassanio asks for 3000 ducats, Antonio says yes before knowing it's to sue for the hand of Portia. His capital tied up in merchant ships at sea, Antonio must go to Shylock, a Jewish moneylender he reviles. Shylock wraps his grudge in kindness, offering a three-month loan at no interest, but if not repaid, Antonio will owe a pound of flesh. The Jew's daughter elopes with a Christian, whetting Shylock's hatred. While Bassanio's away wooing Portia, Antonio's ships founder, and Shylock demands his pound of flesh. With court assembled and a judgment due, Portia swings into action to save Bassanio's friend.Although critics tend to agree that Shylock is The Merchant of Venice’s most noteworthy figure, no consensus has been reached on whether to read him as a bloodthirsty bogeyman, a clownish Jewish stereotype, or a tragic figure whose sense of decency has been fractured by the persecution he endures. Certainly, Shylock is the play’s antagonist, and he is menacing enough to seriously imperil the -happiness of Venice’s businessmen and young lovers alike. Shylock is also, however, a creation of circumstance; even in his single-minded pursuit of a pound of flesh, his frequent mentions of the cruelty he has endured at Christian hands make it hard for us to label him a naturalborn monster. In one of Shakespeare’s most famous monologues, for example, Shylock argues that Jews are humans and calls his quest for vengeance the product of lessons taught to him by the cruelty of Venetian citizens. On the other hand, Shylock’s coldly calculated attempt to revenge the wrongs done to him bymurdering his persecutor, Antonio, prevents us from viewing him in a primarily positive light. Shakespeare gives us unmistakably human moments, but he often steers us against Shylock as well, painting him as a miserly, cruel, and prosaic figure.Portia Quick-witted, wealthy, and beautiful, Portia embodies the virtues that are typical of Shakespeare’s heroines—it is no surprise that she emerges as the antidote to Shylock’s malice. At the beginning of the play, however, we do not see Portia’s potential for initiative and resourcefulness, as she is a near prisoner, feeling herself absolutely bound to follow her father’s dying wishes. This opening appearance, however, proves to be a revealing introduction to Portia, who emerges as that rarest of combinations—a free spirit who abides rigidly by rules. Rather than ignoring the stipulations of her father’s will, she watches a stream of suitors passher by, happy to see these particular suitors go, but sad that she has no choice in the matter. When Bassanio arrives, however, Portia proves herself to be highly resourceful, begging the man she loves to stay a while before picking a chest, and finding loopholes in the will’s provision that we never thought possible. Also, in her defeat of Shylock Portia prevails by applying a more rigid standard than Shylock himself, agreeing that his contract very much entitles him to his pound of flesh, but adding that it does not allow for any loss of blood. Anybody can break the rules, but Portia’s effectiveness comes from her ability to make the law work for her. Portia rejects the stuffiness that rigid adherence to the law might otherwise suggest. In her courtroom appearance, she vigorously applies the law, but still flouts convention by appearing disguised as a man. After depriving Bassanio of his ring, she stops the prank before it goes to far, but still takes it far enough to berate Bassanio and Graziano for their callousness, and she even insinuates that she has been unfaithful.Antonio Although the play’s title refers to him, Antonio is a rather lackluster character. He emerges in Act I, scene i as a hopeless depressive, someone who cannot name the source of his melancholy and who, throughout the course of the play, devolves into a self-pitying lump, unable to muster the energy required to defend himself against execution. Antonio never names the cause of his melancholy, but the evidence seems to point to his being in love, despite his denial of this idea in Act I, scene i. The most likely object of his affection is Bassanio, who takes full advantage of the merchant’s boundless feelings for him. Antonio has risked the entirety of his fortune on overseas trading ventures, yet he agrees to guarantee the potentially lethal loan Bassanio secures from Shylock. In the context of his unrequited and presumably unconsummated relationship with Bassanio, Antonio’s willingness to offer up a pound of his own flesh seems particularly important, signifying a union that grotesquely alludes to the rites of marriage, where two partners become “one flesh.” Further evidence of the nature of Antonio’s feelings for Bassanio appears later in the play, when Antonio’s proclamations resonate with the hyperbole and self-satisfaction of a doomed lover’s declaration: “Pray God Bassanio come / To see me pay his debt, and then I care not” (III.iii.35–36). Antonio ends the play as happily as he can, restored to wealth even if not delivered into love. Without a mate, he is indeed the “tainted wether”—or castrated ram—of the flock, and he will likely return to his favorite pastime of moping about the streets of Venice (IV.i.113). After all, he has effectively disabled himself from pursuing his other hobby—abusing Shylock—by insisting that the Jew convert to Christianity. Although a sixteenth-century audience might have seen this demand asmerciful, as Shylock is saving himself from eternal damnation by converting, we are less likely to be convinced. Not only does Antonio’s reputation as an anti-Semite precede him, but the only instance in the play when he breaks out of his doldrums is his “storm” against Shylock (I.iii.132). In this context, Antonio proves that the dominant threads of his character are melancholy and cruelty.。
威尼斯商人Venice. A court of justice.Enter the DUKE, the Manifestoes, ANTONIO, BASSANIO, GRATIANO, SALERIO, and othersDUKEIs Antonio here?ANTONIOYes, I am here.DUKEI am sorry for you; you come to answer a stony people, an inhuman wretch, who is incapable of pity,and mercy.ANTONIOI have heard that you have tried to persuade him, but he insist on. I am here, waiting for his cruel punishment.DukeSalaries, call Shylock into the court.SALERIOYes, sir. He is ready at the door. He comes, my lord.DUKEMake room, and let him stand before our face. Shylock, the world thinks, and I think so too, that is all because your malice, why do not you show your mercy than such apparent cruelty. If you show your gentleness and love, the poor can be saved. We all expect a gentle answer, Shylock.SHYLOCKI have already indicated what I mean,I have to punish him according to our contract,if you still want to ask me why I do not want to accept the 3000 dollars, but to take a pound of flesh,I can only say I like it and I am happy that. BASSANIOThis is no answer, you unfeeling man. To excuse the current of your cruelty. SHYLOCKI did not mean to please you.BASSANIODo all men kill the things they do not love?SHYLOCKWho will hate the things he could not bear to kill?BASSANIOEvery offence is not a hate at first.SHYLOCKWhat? Would you like to be bitten by a snake twice?ANTONIODo not beg him again. He has a stony heart. Let me have the judgment and satisfied his will.BASSANIOWe borrowed 3000 pounds from you, and now we would like to pay you twice. Is that ok?SHYLOCKNO! I just want to punish him! I just want that pound of flesh.DUKEHow shall you hope for mercy, if you are not sympathetic at all?SHYLOCKI have never done bad things; I do not need to be afraid! This pond of flesh means a lot to me, it belongs to me, and I must get it! If you denied me, then the law of Venice will become a dead letter. Now I am waiting for the judgment, answer me, whether I can get the pound of flesh?DUKEI have sent for john, a learned doctor. If he does not come here to determine this today, I may dismiss this court.SALERIOMy lord, here is a messenger who come from Padua with letters from the doctor,DUKEBring us the letter; call the messenger.BASSANIOCheer up, Antonio! I will never let you shed a drop of blood for me. ANTONIOBassanio, all I want is you stay alive and remember we are forever friends .I am not afraid of deathBASSANIOWhy do you sharpen your knife so earnestly?SHYLOCKTo cut off 1 pond of flesh from him!GRATIANOI can not believe that you can not be touched by anything. Human nature is good. So are you.SHYLOCKThere is no use no matter how you put it mildly.GRATIANOYou fuck dog; you will go to the hell after you die.SHYLOCKYou are so noisy, but in vain hurt your heart. Brother, I advise you to let your mind have a break, or it will be damaged. I am talking with the law judge here, not youSALERIO here is the messengerDUKE Are you from Padua?NERISSA Yes, my lord. John greets your grace.Presenting a letterDUKEThis is the letter from Bellario, so where is the lawyer he recommends NERISSAHe is outside waiting for your interview.DUKEWith all my heart, you two bring him here.Enter PORTIA, dressed like a doctor of lawsYou are welcome: take your place.Do you know about the case?PORTIAYes, I am informed of the case.Which is the merchant, and which the Jew?DUKEAntonio and old Shylock, both stand forth.PORTIAIs your name Shylock?SHYLOCKYes.PORTIAThe case is very strange. According to the law of the Venice, your charge is resonable. Your life is in his hand, right?ANTONIOAy, so he says.PORTIADo you admit the bond?ANTONIOI do.PORTIASo Shylock you should be merciful.SHYLOCKWhy should I be merciful? Tell me why.Mercy is a valuable quality. Everyone would have it .It is over everything. Although shylock you ask for fair. If you insist on your opinion, Antonio would die.SHYLOCKI'll take the blame for the sake of what I did! I only ask to be allowed to punish him.PORTIAIs he not able to pay back the money?BASSANIOYes, I want to pay off the debt, twice is ok. If he is not satisfied, I am willing to pay with my hands, my heart. If he still not satisfied .The court should change a little to save the poor men.PORTIAIt must not; there is no power in Venice can alter a law established, or there will be another .Everyone will find excuse for the bad things they do. SHYLOCKOh! Smart judge, I really admire you!PORTIAPlease, let me have a look the bond.SHYLOCKHere it is.PORTIAShylock, they are willing to pay the money three times.SHYLOCKNo, I have sworn to the god, even thought they give the whole Venice, I would not take it!PORTIAOK, let us do as the bond .According to the law; you have theright to cut a pond of flesh from his chest. Be merciful, take the money, and let me tear offSHYLOCKNo, it would never be late to tear the contract after he has been punished ANTONIOGive me the judgment.PORTIAYou must prepare your chest for his knife.SHYLOCKAh, what an outstanding young judgePORTIATherefore lay bare your chest.SHYLOCKYes! Right near his heart, according to the contrast!PORTIAIt is so. Is there balance here to weigh the flesh?SHYLOCKYes, I have it ready.PORTIAYou should send for a surgeon on your charge in case of bleed to death. SHYLOCKIs there a provision on our contract?PORTIAIt is not so express, but that you can do a good thing for mercy. SHYLOCKI can’t find this! I do not th ink so!PORTIAYou, merchant, have you any thing to say?ANTONIOI have nothing to say. I am prepared to die. Friends, give meyour hand: fare you well.BASSANIOAntonio, I am married to a wife, Which is as dear to me as life itself. But my life, my wife, and the entire world are not as important as you.GRATIANOI have a wife, whom, I protest, I love. I would she were in heaven, so she could. Entreat some power to change the cruel man.NERISSAThanks to she is not here, or she would be crazy.We trifle time: I pray thee, pursue sentence.PORTIAA pound of that poor merchant's flesh is yours: the court awards it. SHYLOCKFair and honest judge!PORTIAYou can cut a pond of flesh from his chest. But not a drop of blood is allowed. If you shed one drop of the blood, your lands and goods will be the state of Venice.GRATIANOO upright judge! O learned judge!SHYLOCKIs that the law?PORTIAYou can see the act. You ask for justice, and then I give you .more than you ask.GRATIANOO learned judge! a learned judge!SHYLOCKThen I would accept their repayment; 6000 ponds.BASSANIOHere is the money.PORTIASoft! Shylock shall have all justice; soft! no haste:GRATIANOO Jew! an upright judge, a learned judge!PORTIAYou should be prepared to cut off the flesh, shed no blood, nor cut less or more. Just a pond of flesh.GRATIANOA second Daniel, a Daniel, Shylock! Now, infidel, I have you on the hip. PORTIAWhy does Shylock pause? Take your knife and cut the flesh.SHYLOCKReturn my capital and let me go!BASSANIOI have it ready for you; here it is.PORTIAHe has refused it in the open court: He shall have merely justice and his bond. GRATIANOA Daniel, still say I, a second Daniel! I thank you. Shylock, for teaching me that word.SHYLOCKI will only take my capital? Can not it be OK?PORTIAYou shall have nothing but the justice.SHYLOCKWell, let the devil bless him to enjoy it! I quit this case!PORTIAWait a minute, Shylock. You are involved in another case. According to the laws of Venice, if someone wants to murder sb. in directly or indirectly way, half of your properties will belong to the victim. The others will belong to thestate. Your life is in the hand of Duke. So you are in danger now. Beg for his pardon.GRATIANOBeg that you may leave to hang yourself. And your wealth will belong to the state.DUKELet you see the difference of our spirits, I pardon you before you ask, for half your wealth, it is Antonio's. The other half comes to the general state. PORTIAAy, for the state, not for Antonio.SHYLOCKNo, take my life together with my property, ok? I do not need your mercy! PORTIAWhat mercy can you give him, Antonio?GRATIANOA string to hang, nothing else, for God's sake.ANTONIOSo please my lord the duke and all the courtTo quit the fine for one half of his goods. The other half in use, after his death unto the gentleman, who lately stole his daughter, He presently become a Christian, If he do all this, I will content.DUKEHe shall do this, or else I will recant the decisionPORTIAShylock do you have anything to say? Are you content?SHYLOCKI am content.PORTIAClerk, draw a deed of gift.SHYLOCKPlease allow me to leave the court, I feel not very well. Send the sentence tomy home, I will sign on it.DUKEYou can go, but do not forget to sign it.GRATIANOIn christening shall thou have two god-fathers .If I was the judge, you wouldbe hung to death.Exit SHYLOCKBassanioMost worthy gentleman, I and my friend have by your wisdom been this day acquitted of most grievous penalties, in ileu whereof, three thousand ducats, due unto the Jew we freely pay your courteous pains withal.巴萨尼奥最可敬的先生们,多亏了你们的今日的智慧才让我们从最痛苦的刑罚中逃脱,为此我希望你们能接受这三千个硬币,作为你们在法庭上的回报。