威尼斯商人剧幕片段描述
- 格式:docx
- 大小:16.97 KB
- 文档页数:6
威尼斯商人梗概500字摘要:一、剧情背景二、角色介绍三、故事情节四、主题分析五、作品影响正文:一、剧情背景《威尼斯商人》是一部著名的莎士比亚喜剧,创作于16世纪末。
该剧以威尼斯为背景,描述了当时商业活动繁荣的社会状况。
剧本通过一系列错综复杂的故事情节,展现了商人之间、商人与犹太人之间以及男女主人公之间的纷争与爱情。
二、角色介绍1.夏洛克:一位精明的犹太商人,贪婪、狡猾,对金钱的追求使他陷入与基督徒的冲突。
2.巴萨尼奥:一位年轻的威尼斯商人,善良、正直,与好友安东尼奥互相扶持。
3.鲍西娅:巴萨尼奥的妻子,聪明、机智,为了拯救丈夫而女扮男装,参与了一场巧妙的审判。
4.安东尼奥:一位慷慨的威尼斯商人,巴萨尼奥的好友,因借款给夏洛克而陷入危机。
三、故事情节故事围绕着金钱与友谊、亲情与爱情展开。
巴萨尼奥为了资助好友安东尼奥,向犹太商人夏洛克借款。
夏洛克趁机设下陷阱,让安东尼奥签下借款合同,若无法偿还,将割让一磅肉作为抵押。
未曾料到,安东尼奥的船队遭遇风暴,财产受损,无法偿还债务。
夏洛克趁机要求执行合同,引发了一场激烈的冲突。
与此同时,巴萨尼奥与鲍西娅新婚不久,鲍西娅为了拯救丈夫,女扮男装,担任法官审理此案。
她运用智慧,巧妙地使夏洛克败诉,不仅救了安东尼奥,还让夏洛克损失惨重。
最后,众人原谅了夏洛克,他改过自新,与女儿一起生活。
而巴萨尼奥和鲍西娅也过上了幸福的生活。
四、主题分析《威尼斯商人》不仅展现了商业活动中的欺诈与友谊,还探讨了当时社会对犹太人的歧视。
剧本通过鲍西娅的智慧和勇气,揭示了贪婪与正义、宽容与仇恨之间的冲突。
最终,善良战胜邪恶,宽容化解仇恨,展现了人文主义的精神风貌。
威尼斯的文化与风俗《威尼斯商人》的文化描写威尼斯,作为一个历史悠久的城市,拥有丰富多样的文化和独特的风俗。
在莎士比亚的戏剧《威尼斯商人》中,威尼斯的文化得到了生动的描绘。
本文将通过对《威尼斯商人》中的文化描写进行分析,来了解威尼斯的文化与风俗。
在《威尼斯商人》中,威尼斯被描绘成一个繁忙而富有的商业城市。
这个城市以其繁荣的贸易和商业活动而闻名,许多商人云集于此。
他们以聪明才智和商业头脑而自豪,努力追求利润最大化。
威尼斯商人们的成功与他们深厚的文化背景和独特的风俗习惯密不可分。
威尼斯的文化也体现在人们的社交生活中。
在戏剧中,人们可以看到威尼斯人喜欢参加各种盛大的社交聚会和舞会。
这些聚会是威尼斯人展示自己地位和财富的机会,也是交流和建立人际关系的重要场所。
人们以美食、音乐和舞蹈为乐,享受着社交生活带来的快乐。
威尼斯人热衷于戏剧和艺术,这也是他们的一项重要文化特征。
在《威尼斯商人》中,人们可以看到各种形式的艺术表演,包括音乐会、舞台剧和娱乐演出。
这些表演不仅丰富了人们的娱乐生活,也表达了威尼斯人对艺术的热爱和追求。
威尼斯的艺术氛围使得这座城市成为文化交流的中心,吸引了许多艺术家和文化人士的到访。
此外,宗教也是威尼斯文化的重要组成部分。
威尼斯是一个天主教徒占据多数的城市,人们对宗教有着虔诚的信仰。
在《威尼斯商人》中,人们可以看到嘉庆节等各种宗教仪式,人们积极参与其中,表达自己对上帝的虔诚和敬意。
威尼斯的文化与风俗还体现在人们的穿着和建筑风格上。
威尼斯的建筑以其独特的水上建筑而闻名,这些建筑是城市独特风景的组成部分。
而威尼斯人的穿着也十分注重时尚和品味,他们喜欢穿着豪华和精致的服饰,展示自己的身份和地位。
总的来说,《威尼斯商人》描绘了一个繁荣、富有和充满文化氛围的城市。
威尼斯的商人们以其聪明才智和商业头脑为自豪,他们的成功离不开威尼斯深厚的文化背景和独特的风俗习惯。
威尼斯人热衷于社交聚会和艺术表演,他们对宗教虔诚并注重个人形象。
威尼斯商人(节选)威尼斯商人(节选)教学建议一、主题思想剧本第四幕第一场通过夏洛克与安东尼奥的矛盾冲突,揭露了封建资产阶级高利贷心狠手辣、贪婪冷酷的阶级本质;同时颂扬了新兴资产阶级的人与人之间的深情厚意,轻利重义的道德思想。
二、课文结构课文是剧本《威尼斯商人》第四幕第一场(全剧共五幕),是全剧的高潮,可分为两大部分。
第一部分从开头至“尚蒙延约,必然不辱使命。
敬祈钧裁。
”主要写夏洛克。
这部分以夏洛克出场为界又可分两层。
前一层通过公爵与安东尼奥的对话,侧面显示了夏洛克的冷酷、凶残的态度;后一层夏洛克登场,他坚持从还债失期人安东尼奥身上割肉,众人劝说、许愿、甚至谩骂,也不能使他改变,从而突出他的阴险、贪婪本质,这时冲突也愈趋激烈。
第二部分主要是写鲍西娅。
她假扮律师登场,使冲突解决有了转机。
她欲擒故纵,引发夏洛克坠人故意谋害公民的法网,夏洛克转为被动,受到惩罚。
三、课本剧情概括剧情冲突的焦点是围绕“一磅肉”进行的。
要不要“照约执行处罚”?夏洛克上场前,公爵与安东尼奥的一段对话,交爵饶恕了他的死罪,但他得到了失去财产的处罚。
在这一回合中,葛莱西安诺不断重复夏洛克赞扬鲍西娅是“但尼尔再世”;“是一个博学多才的法官”,“一个公平正直的法官”的话,这既是对鲍西娅聪明才智的由衷赞叹,也是对夏洛克的有力嘲讽,这正体现了喜剧所要表现的效果。
四、分析剧中各类人物性格在这场戏中,夏洛克给人的印象最深,和阿巴贡、葛朗台一样成了世界文学作品最最有名的吝啬鬼形象,夏洛克本是一位贪婪、吝啬、爱财如命的高利贷者,在一磅肉的诉讼中,他凶相毕露,杀气腾腾,连威尼斯最高长官也敢于句句顶辩,毫不退让,成了一个残忍、固执、冷酷无情的复仇者。
为了消灭对手,为了今后更大的利益,连视为生命的钱都可放弃,因此,他在法庭上的固执和残忍,实际上正是他唯利是图的本性表现。
但是,夏洛克又有其偏狭、愚蠢的一面。
在鲍西娅面前,他利令智昏,一步一步地走向失败,却自以为即将得逞,于是他对鲍西娅百般奉承,五次颂扬。
威尼斯商人内容概括威尼斯商人是威廉·莎士比亚的一部喜剧作品,被誉为“莎士比亚最成功的商业喜剧”。
该剧以商人安东尼奥和他的朋友巴萨尼奥为主角,讲述了他们在威尼斯的商业和爱情纠葛。
本文将从剧情梗概、主要角色、主题思想等方面对《威尼斯商人》进行全面的介绍。
首先,剧情梗概,故事发生在16世纪的威尼斯,安东尼奥借钱给朋友巴萨尼奥,以便他可以追求心上人波西亚。
然而,由于安东尼奥的船队遭遇了意外,他无法如期偿还债务。
此时,一个名叫夏洛克的犹太放贷人出现了,他愿意借钱给安东尼奥,但要求抵押品是一磅肉。
巴萨尼奥成功追到了波西亚,但夏洛克的条件却给他们带来了新的困扰。
最终,通过法庭审判和女主角波西亚的智慧,他们化解了这场危机,所有人都得到了幸福的结局。
其次,主要角色,安东尼奥是一个富有同情心和慷慨的商人,他为了帮助朋友不惜一切。
巴萨尼奥是安东尼奥的朋友,为了追求心上人而向安东尼奥借款。
波西亚是一位聪明美丽的女子,她在整个故事中扮演了至关重要的角色。
夏洛克是一个犹太放贷人,他的出现给故事增添了悬念和冲突。
此外,还有一些次要角色如波西亚的仆人、法官等,他们的出场都为故事增色不少。
最后,主题思想,《威尼斯商人》探讨了爱情、友谊、商业和宽容等主题。
通过安东尼奥和巴萨尼奥的友谊、巴萨尼奥和波西亚的爱情、夏洛克和安东尼奥的商业纠纷等情节,展现了人性的复杂和多样性。
作品中还包含了对犹太人的偏见和宽容的思考,以及对商业道德和人性的深刻剖析。
总的来说,《威尼斯商人》是一部充满了悬念、情感和智慧的戏剧作品,它不仅展现了莎士比亚丰富的想象力和精湛的文学技巧,更深刻地反映了人类的生活和情感。
这部作品至今仍然受到广泛的关注和赞誉,对后世的文学创作产生了深远的影响。
The Merchant of Venice《威尼斯商人》(材化六班第三组)《威尼斯商人》是莎士比亚早期的重要作品,是一部具有极大讽刺性的喜剧。
大约作于1596-1597年。
剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。
这部剧作的一个重要文学成就,就是塑造了夏洛克这一惟利是图、冷酷无情的高利贷者的典型形象。
剧情介绍:Introduction威尼斯商人安东尼奥为了帮助好友巴萨尼奥成婚,向犹太人高利贷者夏洛克借了三千金币。
夏洛克因为安东尼奥借给别人钱不要利息,影响了他的生意,又侮辱过他,所以借机报复,在借约上戏言三个月期满还不上钱,就从安东尼奥身上割下一磅肉抵债。
安东尼奥因船失事,不能如期还钱,夏洛克就提起公诉,要安东尼奥履行借约。
就在安东尼奥似乎败诉的时候,假扮成律师的鲍西亚用她的机智扭转全局,最后安东尼奥保住了性命,夏洛克失去了所有的财产。
Main Characters:Antonio 安东尼奥——威尼斯商人Bassanio 巴萨尼奥——安东尼奥好朋友,鲍西亚的丈夫Shylock 夏洛克——犹太富翁Portia 鲍西亚——贝尔蒙特富家女儿,假扮成律师Duke 公爵(法官)Nerissa 尼丽莎——鲍西亚的侍女《威尼斯商人》(第四幕第一场)角色以及扮演者D:公爵S:夏洛克B:巴塞尼奥A:安东尼奥P:鲍西亚D:( Shylock, the world thinks — and I think so too — that you are playing a cruel game, but we all believe that you give it up in the end. )Have mercy['mə:si] on Antonio, Shylock. Be reasonable.公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,不要这样怀恨在心。
(中英文对照版)威尼斯商人经典片段教学提纲(中英文对照版)威尼斯商人经典片段精品文档The Merchant of Venice(II)PART 1D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.B: Do all men kill the things they do not love?公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。
夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。
要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。
威尼斯不久就会丧失它的伟大。
安东尼奥是我的敌人,我恨他。
巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.B: I'll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed. S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylockgets ready to cut his pound of flesh from Antonio.Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer's clothes, enters the room and takes her seat as judge.安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。
三一文库()〔威尼斯商人英文剧本〕威尼斯商人英文剧本是著名作家莎士比亚的《威尼斯商人》作品改编的剧本台词,在各大晚会庆典上,适合编排节目,威尼斯商人讲的是一个歌颂仁爱,友谊,爱情的故事。
31doc 整理威尼斯商人英文剧本威尼斯商人英文剧本A:AntonioS:ShylockD:DukeN:NerissaB:BassanioP:PortiaD:HavemercyonAntonio,Shylock.Donotbesobitter.S:Ivepromisedtotakemypoundofflesh.Ifyoudonotletmeha veit,thatwillbeasignofweaknessandnoonewilltrustyour lawsanymore.ThegreatnessofVenicewillsoonbelost.Anto nioismyenemy,andIhatehim.B:Doallmenkillthethingsthe ydonotlove?公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。
夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。
要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。
威尼斯不久就会丧失它的伟大。
安东尼奥是我的敌人,我恨他。
巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?A:ItisuselesstryingtoarguewithShylock.Dontwaitanylo nger.PassjudgementonmeandgiveShylockwhathewants.B:Illpayyousixthousandducatsforthethreethousandduca tsthatAntonioborrowed.S:Ifyouofferedmesixtimeswhaty ouhavejustoffered,Iwouldstilltakemypoundofflesh.Giv ememypoundofflesh!D:Letusbecalm,gentlemen.Shylock,howcanyouhopeformer cyyourselfwhenyoushownone?S:IhavedonenothingwrongandIfearnojudgement.Idesirem ypoundofflesh.AstheDukeiswonderingwhattodo,Nerissa,dressedlikeala wyersclerk,arriveswithaletterfromthefamouslawyerwho mPortiahasvisited.WhiletheDukeistalkingtoNerissa,Sh ylockgetsreadytocuthispoundoffleshfromAntonio.Thentheletterisreadoutforallinthecourttohear.Iamver yill.Whenyourletterreachedme,Ihadwithmealearnedyoun gdoctorfromRome.ItoldhimaboutthequarrelbetweenShylockandAntonio.WestudiedmanylawbooksandheknowswhatIwo uldsay.Iaskyoutolethimstandinmyplaceandgivejudgemen t.Heisyoung,butIneverknewsoyoungabodywithsowiseahea d.Aftertheletterhasbeenreadouttothecourt,Portia,inlaw yersclothes,enterstheroomandtakesherseatasjudge.安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。
威尼斯商人-莎士比亚文学作品《威尼斯商人》(英文:The Merchant of Venice)又名《威尼斯的犹太人》是莎士比亚的喜剧作品。
可能写于1596年至1598年,出版于1600年,首演于1598年。
而它也是最早在中国演出的莎剧(1913年)。
展开1内容梗概威尼斯商人安东尼奥是个宽厚为怀的富商,与另外一位犹太人夏洛克的高利贷政策恰恰相反。
安东尼奥的一位好朋友巴萨尼奥因要向贝尔蒙脱的一位继承了万贯家财的美丽女郎鲍西娅求婚,而向他告贷三千块金币,而安东尼奥身边已无余钱,只有向夏洛克以他那尚未回港的商船为抵押品,借三千块金币。
夏洛克因为安东尼奥借钱给人不要利息,影响高利贷行业,又侮辱过自己,所以仇恨安东尼奥,乘签订借款契约之机设下圈套,伺机报复。
夏洛克对安东尼奥往日与威尼斯商人自己作对耿耿于怀,于是利用此一机会要求他身上的一磅肉代替商船。
在一番口舌之后,安东尼奥答应了,与他定了合约。
巴萨尼奥欢天喜地到贝尔蒙脱去求亲了,在贝尔蒙脱,他的侍从葛莱西安诺喜欢上了鲍西娅的侍女尼莉莎,两对新人在一个意外事件来临时,匆匆同时结了婚。
原来,安东尼奥写了一封信来,信中说明了他的商船行踪不明,他立刻就要遭到夏洛克索取一磅肉的噩运,因这一磅肉可能会导致他的性命不保,所以,他希望见到巴萨尼奥的最后一面……听到这个消息,巴萨尼奥与葛莱西安诺赶紧奔回威尼斯,鲍西娅与尼莉莎也偷偷地化装成律师及书记,跟着去救安东尼奥。
在法庭上,鲍西娅聪明地答应夏洛克可以剥取安东尼奥的任何一磅肉,只是,如果流下一滴血的话(合约上只写了一磅肉,却没有答应给夏洛克任何一滴血),就用他的性命及财产来补赎。
因此,安东尼奥获救,并且,庭上宣布以谋害威尼斯市民的罪名,没收其财产的二分之一,另外二分之一则给安东尼奥,而后者却把这笔意外的财产让给了夏洛克的女婿、自己的朋友——罗伦佐。
夏洛克见阴谋失败,也只好答应了,并遵依判决,改信基督教。
就这样,鲍西娅巧妙地挽救了安东尼奥的生命。
威尼斯商人剧本《威尼斯商人》是一部由莎士比亚所创作的剧本,原名为《The Merchant of Venice》。
该剧于1596年至1598年间首演于伦敦剧院,是莎士比亚为伊丽莎白一世女王时期创作的喜剧之一。
该剧的主要情节围绕着商人安东尼奥和犹太钱贾夏洛展开。
安东尼奥为好友巴萨尼奥担保借了三千多杜卡特的钱,用于他的商贸活动。
夏洛为安东尼奥借了钱,但他十分痛恨基督教徒,因此这笔借款的条件是,在规定的期限内,安东尼奥必须归还钱款,不用利息。
如果无法如期归还,夏洛就有权获得一磅肉切下安东尼奥身上的肉。
剧中的另一个主要情节是关于夏洛的女儿波西亚和威尼斯贵族巴萨尼奥之间的爱情故事。
波西亚的父亲夏洛因为害怕女儿接触基督教徒而给她设下重重障碍,但最终这对爱人终于在喜剧的结尾走到一起。
《威尼斯商人》在当时是非常受欢迎的剧本之一,因为莎士比亚巧妙地将不同文化与信仰之间的冲突、贪婪、背叛和爱情之间的纠缠与和谐结合在一起,同时也通过巨大的悬念和戏剧性情节附加了一层紧迫感。
然而,这部剧也面临着种族主义和反犹主义指控的批评。
一些人认为,莎士比亚在剧中对犹太角色夏洛的描写过于负面。
夏洛被描绘为贪婪、邪恶和残忍的人物,几乎不被群众所喜欢。
此外,《威尼斯商人》中的反犹主义倾向也引起了争议。
在剧中,夏洛被描述为一个在基督教国家中工作的犹太人财主,他的信仰和文化背景似乎是他邪恶和内在欲望的源头。
总体来说,《威尼斯商人》是一部内容丰富、情感真挚和人性感人的喜剧作品。
它深刻探索了金钱和爱情之间的联系和冲突,同时也为我们提供了关于文化差异和信仰之间的冲突的重要教训。
尽管有些人对该剧的反犹和种族主义倾向感到担忧,但它仍然被誉为莎士比亚的伟大作品之一,并影响了数百年来的全球文化和艺术领域。
威尼斯商人概括50字
摘要:
一、威尼斯商人的背景与角色
1.背景介绍
2.主要角色
二、威尼斯商人的故事情节
1.商人安东尼奥与巴萨尼奥的友谊
2.巴萨尼奥向安东尼奥借款
3.安东尼奥的契约与夏洛克的陷阱
4.鲍西娅与尼莉莎的救援
5.结局与反思
正文:
《威尼斯商人》是英国文豪莎士比亚创作的一部经典喜剧。
故事发生在16 世纪的威尼斯,以商人安东尼奥与巴萨尼奥的深厚友谊为主线,围绕一场借款纠纷展开。
安东尼奥是个富有的商人,他与巴萨尼奥的友谊十分深厚。
巴萨尼奥是个贵族,他爱上了鲍西娅,却因财产有限而无法求婚。
为帮助好友,安东尼奥毫不犹豫地向他借了一大笔钱。
然而,安东尼奥的生意伙伴夏洛克是个狡猾贪婪的人。
他得知安东尼奥借款给巴萨尼奥后,设计了一个陷阱。
根据契约,如果安东尼奥无法按时还款,他的三分之一财产将归夏洛克所有。
安东尼奥未能按时还款,陷入了困境。
这时,鲍西娅和她的女仆尼莉莎想出了一个救援计划。
鲍西娅假扮成律师,成功地为安东尼奥解除了契约,使夏洛克的阴谋破产。
最终,安东尼奥与巴萨尼奥重归于好,鲍西娅与巴萨尼奥喜结连理。
The Merchant of Venice(II)PART 1D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.B: Do all men kill the things they do not love?公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。
夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。
要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。
威尼斯不久就会丧失它的伟大。
安东尼奥是我的敌人,我恨他。
巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.B: I'll pay you six thousand ducats for the three thousand ducats that Antonio borrowed.S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh. As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio. Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer's clothes, enters the room and takes her seat as judge.安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。
威尼斯商人梗概500字摘要:1.威尼斯商人的概述2.威尼斯商人的故事背景3.威尼斯商人的主要角色4.威尼斯商人的故事情节5.威尼斯商人的文学价值正文:【威尼斯商人的概述】《威尼斯商人》是英国著名剧作家莎士比亚创作的一部喜剧。
该剧约创作于1596 年至1597 年之间,是莎士比亚早期的代表作之一。
该剧以威尼斯为背景,讲述了一个关于商人生意、友情与爱情的故事。
【威尼斯商人的故事背景】故事发生在16 世纪的威尼斯,这是一个商业繁荣、文化多元的城市。
主人公什洛克是一个富有的犹太商人,他因为生意往来,面临着一系列的人际关系和金钱纠纷。
【威尼斯商人的主要角色】1.什洛克:一位富有的犹太商人,因为借款给朋友安东尼奥,引发了一系列的故事情节。
2.安东尼奥:一位威尼斯贵族,因为向什洛克借款,无力偿还,导致友情和尊严受到挑战。
3.鲍西娅:安东尼奥的妻子,一位聪明美丽的女性,她在故事中起到了关键的作用。
4.沙拉:什洛克的女儿,她与基督教徒罗伦佐的爱情线也是故事的一个重要部分。
【威尼斯商人的故事情节】故事的主线是什洛克借款给安东尼奥,后者因生意失败无法偿还,导致什洛克想要通过法律手段夺取安东尼奥的财产。
然而,鲍西娅通过智慧和机智,成功地阻止了什洛克的计划,并让所有人最终达成了和解。
同时,沙拉和罗伦佐的爱情线,也展示了当时社会的宗教和文化冲突,以及年轻人对于爱情的执着和坚守。
【威尼斯商人的文学价值】《威尼斯商人》是莎士比亚的早期作品,展示了他独特的喜剧风格和对人性的深刻洞察。
在剧中,莎士比亚成功地描绘了一个充满商业气息的威尼斯,同时也展现了当时社会的宗教和文化冲突。
《威尼斯商人》片段剧目
《威尼斯商人》第四幕“法庭”一场是全剧的高潮。
剧中情节线索到这里会合,主要人物全部登场;矛盾冲突双方正面交锋,决定了胜负;全剧的两个主要人物——夏洛克和鲍西娅的形象以及全剧的主题思想在这一场都得到充分的表现。
这场戏以鲍西娅上场为转机,分前后两半,前半场主要是夏洛克的戏,后半场主要是鲍西娅的戏。
莎士比亚精心设计的这场戏,以其扣人心弦的情节,合情合理地展示了人物形象及矛盾冲突。
马克思和恩格斯曾赞扬过莎士比亚戏剧的情节的生动性和丰富性。
从“法庭”一场来看,它写法庭审判,并没有曲折离奇的情节,但在莎士比亚的笔下,却把这场戏写的波澜起伏,引人入胜,有很强的艺术魅力。
作者运用层层铺垫的手法,推波助澜,将矛盾的双方推向白热化,然后奇峰突起,使剧情急转直下。
这种大开大合、曲折有致的情节安排,显示了莎士比亚杰出的戏剧才能。
这场戏围绕着要不要“照约执行处罚”展开戏剧冲突。
夏洛克上场之前,威尼斯公爵与安东尼奥的对话告诉我们,安东尼奥被捕入狱以后,公爵曾一再劝告夏洛克作一些让步,可是夏洛克顽固坚持,公爵对这个“不懂得怜悯、没有一丝慈悲心的不近人情的恶汉”毫无办法,不得不让他们当庭质对。
这一段简短的开场承前启后,交代了场景,烘托了审判前的紧张气氛。
夏洛克一上场,公爵、巴萨尼奥、葛莱西安诺相继与他展开辩论,要求他放弃处罚,但都遭到拒绝。
公爵劝他慈悲为怀,夏洛克坚持“照约执行处罚”,其原因在于他“对于安东尼奥抱着久积的仇恨和深刻的反感”,“所以才会向他进行一场
对于我自己并没有好处的诉讼”。
在夏洛克看来,只要有钱,自己喜欢怎样就可以怎样,谁也管不了。
巴萨尼奥许以两倍的金钱替安东尼奥还债,夏洛克不为所动。
他以富有论辩性的语言,死死抓住资产者有利的威尼斯法令,当众宣言:“我向他要求的这一磅肉,是我出了很大的代价买来的;它是属于我的,我一定要把它拿到手里。
您要是拒绝了我,那么你们的法律见鬼吧!威尼斯的法令等于一纸空文。
”葛莱西安诺怒言斥骂,他反唇相讥,冷嘲热讽,刻薄挖苦,而且当场磨刀准备动手“从那破产的家伙身上割下那磅肉来”。
公爵、巴萨尼奥、葛莱西安诺三人从劝到骂,态度一个比一个严厉,夏洛克的反驳也越来越厉害,显然占了上风。
巧妙的铺垫手法使剧情有层次地推进到高潮。
就在戏剧冲突发展到不可开交的关口,鲍西娅以律师身份出场了,剧情有了转折。
她登场后并不直接宣判,还是委婉地劝导。
但她一再宣布坚持依法审理,这无疑于鼓励夏洛克坚持处罚。
夏洛克再一次抛去道义,放弃大量赔款,也就是断绝了自己的一切退路。
最后,鲍西娅又劝他从起码的人道出发,在割肉时请一位外科医生,以免安东尼奥丧命。
夏洛克的目的就是要致安东尼奥于死地,而且等于当众表示自己要杀人,这就为鲍西娅判他有意谋害威尼斯公民的罪名提供了依据。
鲍西娅以请君入瓮的方法让夏洛克自己钻进死胡同。
鲍西娅的上场,对矛盾冲突的剧烈变化起了推波助澜的作用。
从表面上看,鲍西娅似乎是处处为夏洛克打算,而实际上把夏洛克一步步地逼向绝路。
剧情发展到鲍西娅宣判,急转直下。
鲍西娅接过夏洛克坚持的“照约处罚”判决只许割肉,不准流血,只准割一磅肉,不
准多一点也不准少一点,即使是一丝一毫,也要诉讼者抵命。
夏洛克惊愕之余要求撤回原诉,但鲍西娅依据法律,剥夺夏洛克全部财产,将其一半充公,将另一半判归受害一方。
鲍西娅执法如山,夏洛克只好节节败退,彻底败诉。
被剥夺了财产又嗜钱如命的夏洛克,绝望地嚎叫:“不,把我的生命连着财产一起拿了去吧,我不要你们的宽恕。
你们拿掉了支撑房子的柱子,就是拆了我的房子;你们夺去了我的养家活命的根本,就是活活要了我的命。
”鲍西娅的一场戏,是神来之笔。
她持着久负盛名的培拉里奥博士的一封推荐信,获得了公爵的信任。
鲍西娅走上法庭,在要不要“照约执行处罚”问题上,事情似乎完全按夏洛克的意向发展。
夏洛克兴高采烈,得意忘形,百般奉承,誉之为“但尼尔”。
众人陷入绝望,安东尼奥向朋友告别。
就在这时,奇迹出现,剧情急转直下。
鲍西娅的“照约执行”竟使夏洛克陷入绝境,恶人终于受到了惩罚。
在这场紧张激烈的戏剧冲突中,作者善于通过行动和语言来刻画人物形象,塑造个性鲜明的典型人物形象。
围绕一磅肉的诉讼,每个人都投入这一纠葛,都用自己的行动和语言参加斗争,从而表现出自己的个性。
夏洛克的贪婪和残忍,鲍西娅的聪敏和机智,安东尼奥的侠义精神,都写的栩栩如生,给人留下深刻的印象。
即使是次要人物,个性也很鲜明,如稳重慈祥的公爵、暴躁易怒的葛莱西安诺,也写的很生动。
在这场戏中,夏洛克给人的印象最深。
这个老财迷,生命的中心就是钱。
他行动审慎,对人谦卑。
然而在法庭上,他凶相毕露,杀气腾腾,谁劝说也不行,寸步不让,金钱也不能打动他的心。
因为他心中有数,消灭了安东尼奥,
他就能赚大钱了。
他的残忍和固执是他惟利是图本质的一种表现。
这种描写,揭露出资产者性格的最重要的特征。
鲍西娅、安东尼奥一组人物是作者极力歌颂的人物。
他们情深意厚,纯洁无私,为朋友勇于自我牺牲。
特别是鲍西娅,才智非凡,见义勇为,在一群贵族男子束手无策的情况下,略施小计,便巧妙地击败了夏洛克。
这一组人物,与夏洛克形成对照,寄托了莎士比亚人文主义的理想,鞭挞了资产阶级拜金狂的残暴和贪婪,这正是作品主题所在。
但是,作品中对商业资产家安东尼奥的美化,正反映出莎士比亚资产阶级立场和人文主义的阶级实质。
法庭审判一场,在激烈争辩中表现出作品语言的丰富多彩和生动形象,符合每个人物的身份和性格。
夏洛克的语言十分丰富,他一张嘴对付几个人,语言很有论辩性,又讲究严密的推理,有时用反语加强语气,有时又用冷嘲热讽迫使对方无言以对。
他词锋逼人,表现出老于世故,心肠歹毒,一旦上手,便置人于死地的那种洋洋自得的心理。
比喻句的大量运用,增强了词语的华丽色彩和生动性。
例如巴萨尼奥对夏洛克说:“初次的冒犯,不应该引为仇恨。
”夏洛克不正面回答,而只是说:“什么!你愿意给毒蛇咬两次吗?”用这个比喻出他对安东尼奥的仇恨和杀死安东尼奥的决心。
安东尼奥用一连串的比喻说明他对夏洛克的认识,葛莱西安诺用一连串比喻表明了他对夏洛克的憎恶。
剧中各种人物的丰富生动的语言,显示了莎士比亚驾驭语言的高超能力。
“法庭”一场戏,是莎士比亚戏剧艺术特点的集中体现。
透过这个精彩的片段,我们可以窥视莎士比亚戏剧艺术世界无比壮观的动人景象。
马克思说莎士比亚是“人类最
伟大的戏剧天才”,恩格斯说他的戏剧具有“情节的生动性和丰富性”,高尔基认为学写作要“向无匹的大师们学习,最主要的向莎士比亚学习”。
莎士比亚以他不朽的作品为我们创造了一个无比辉煌的艺术宫殿,使我们不断地获得精神的愉悦和艺术的借鉴。
《威尼斯商人》的主要情节取材于古老传说。
剧情是通过三条线索展开的:一条是鲍西娅选亲,巴萨尼奥选中铅匣子与鲍西娅结成眷属;一条是夏洛克的女儿杰西卡与安东尼奥的友人罗伦佐的恋爱和私奔;还有一条是主线,即威尼斯商人安东尼奥为了帮助巴萨尼奥成婚,向高利贷者犹太人夏洛克借款三千元而引起的“割一磅肉”的契约纠纷。
夏洛克因为安东尼奥借钱给人不要利息,影响高利贷行业,又侮辱过自己,所以仇恨安东尼奥,乘签订借款契约之机设下圈套,伺机报复。
威尼斯商人安东尼奥是个宽厚为怀的富商,与另外一位犹太人夏洛克的高利贷政策恰恰相反。
他的一位好朋友因要向贝尔蒙一位继承了万贯家财的美丽女郎——鲍西娅——求婚,而向他告贷三千块金币,而安东尼奥身边已无余钱,只有向夏洛克以他那尚未回港的商船为抵押品,借三千块金币。
没想到夏洛克对安东尼奥往日与自己作对耿耿于怀,于是利用此一机会要求他身上的一磅肉代替商船。
在一番口舌之后,安东尼奥答应了,与他定了合约。
巴萨尼奥(安东尼奥的朋友)欢天喜地的到贝尔蒙脱去求亲了,在贝尔蒙脱,他的侍从葛来西安诺喜欢上了鲍西娅的侍女尼莉莎,两对新人在一个意外事件来临时,匆匆同时结了婚。
原来,安东尼奥写了一封信来,信中说明了他的商船行踪不明,他立刻就要遭到夏洛克索取一磅肉的噩运,因这一磅肉可能会
导致他性命不保,所以,他希望见到巴萨尼奥的最后一面……听到这个消息,巴萨尼奥与葛来西安诺赶紧奔回威尼斯,鲍西娅与尼莉莎也偷偷地化装成律师及书记,跟着去救安东尼奥。
在法庭上,鲍西娅聪明地答应夏洛克可以剥取安东尼奥的任何一磅肉,只是,如果流下一滴血的话(合约上只写了一磅肉,却没有答应给夏洛克任何一滴血),就用他的性命及财产来补赎,因此,安东尼奥获救,并且,庭上宣布以谋害威尼斯市民的罪名,没收其财产的二分之一,另外二分之一则给安东尼奥,而后者却把这笔意外的财产让给了夏洛克的女婿——罗伦佐,罗伦佐也是安东尼奥的朋友之一,又是个基督徒。
夏洛克见阴谋失败,也只好答应了,并遵依判决,改信基督教。
鲍西娅及聂莎莉戏弄了她们的丈夫,要回结婚戒指做为替安东尼奥辩护的代价,然后再回到家中,等她们丈夫回来时责备他们忽视了结婚戒指的意义,并咬定他们一定是把它们送给了别的女人,一连发窘的解释后,终于真相大白,除了夏洛克外,每个人都有一个满意的结局(安东尼奥的船只也顺利地到达港口里了)。
但是,最后的戒指事件突然的平消,也暗示:爱情是让人捉摸不透的。