新版东方大学俄语1-第2课
- 格式:pptx
- 大小:8.77 MB
- 文档页数:54
Урок 2第二课第一讲教学目的与要求:Ⅰ.语音Фонетика1.要求学生了解和熟悉发音器官;2.要求学生掌握元音[и, ы]3.要求学生掌握辅音[к, н, с]Ⅱ.语调Интонация要求学生掌握调型2 Кто это?Ⅲ.书写Письмо教学过程与教学内容:讲义:一. Вступительное слово:Сегодня сначала у нас будет проверка урока 1, затем мы будем работать надфонетикой [и], [ы],[н]и [к], [с], ИК-2, письмом.二. Проверка урока1.Развитие устной речи: Это мама.三.Обучение новому:Ⅰ.Фонетика元音гласные[и, ы]和辅音согласные[к, н, с]1. [и] –发音时舌向前移并向上腭抬起,口微微张开。
2. [ы] –发音时舌部及整个舌背向上腭高高抬起,唇角向两边微咧。
发音过程中舌的位置不要移动。
是中国学生较难掌握的元音之一,在学习过程中许多学生都把该音错发成汉语拼音{ei}。
两个音区别很大: 俄语中的[ы]是单元音, 而汉语中确是双元音,在这个过程中舌头是移动的的。
3. [н] –鼻音。
发音时前舌部贴上齿背和齿龈,气流通过鼻腔成音。
4. [к] –清辅音。
发音时舌后部向上抬与软腭前沿紧贴,气流冲破阻塞成音。
5. [с] –清辅音。
发音时舌前部与上齿及上齿龈靠近形成缝隙,舌尖触下齿,气流通过窄缝成音。
Выполнение упр.1-6Ⅱ.Интонация俄语语调Интонация和调型2 ИК-21、语调是一种语音手段,人们用它来在语流中划分语句及其组成部分,分辨语句的目的(陈述、祈使、疑问、感叹),并对语句的内容表示态度。
简单地说,语调是指说话或朗读时,在声音高低、音调起伏、用力轻重和音响持续长短等方面的变化。
4课交通问题及其解决途径引言c.8220世纪下半叶初期以社会上汽车业发展的迅猛发展进程为标志。
汽车运输业的发展决定了两个清晰而又互相矛盾的趋势。
一方面,汽车业发展所达到的水平,反映了社会经济技术发展的潜力,有助于满足居民的社会需求;而另一方面,却扩大了对社会及周围环境负面影响的范围。
汽车运输业在国家统一的交通运输体系中占据重要的地位。
它承载着超过80%的国民经济运输负荷(货物运输量),这是由其高度的灵活机动性所决定的。
汽车运输业在当代居民散居特点的形成及远途旅行的普及中发挥着重要的作用。
与此同时,它也引发了许多负面现象:在大城市,比如说,在莫斯科,尤其是在高峰时期,存在严重的汽车交通阻塞;每年,数亿吨的有害物质通过排出的废气而进入大气;汽车是噪音污染的主要因素之一;公路网,特别是在邻近城市的公路网,吞食着宝贵的农业用地。
在汽车运输业的恶劣影响下,人们的健康不断恶化,土壤和与水体遭到毒化,动植物界受到侵害。
我们将学习空前迫切的“交通问题及其解决途径”主题,其解决办法就在不远的将来。
课文1莫斯科像伦敦一样?c.83我们俄罗斯有自己的特点——交通线匮乏、公共交通运行不畅以及地铁线路和地铁站缺乏。
尽管不断在采取措施,但是,显然,没有限制性的措施要想成功应对是不可能的。
要知道问题的关键在于,今天莫斯科的汽车发展水平已经,比方说,堪比伦敦。
另外,只有大约10%的伦敦人每天在使用汽车,而在莫斯科这一比率明显更高!比如说,在罗马市中心你甚至看不到通常的轿车,更不用说吉普车了,但是却可以看到并排停放的小型奔驰,这一定会使我们的游客赏心悦目。
但是假如一些车主在没有特殊必要的情况下,继续将车停放在专门划出的停车带或者在公共交通停车站前面停上几排的话,(那么,)无论(采取)什么样的措施都不可能解决莫斯科的堵车问题。
强迫人们使用公共交通工具是很难执行的一项任务。
他们应该自愿拒绝使用汽车而支持地上客运交通:公共汽车、无轨电车或有轨电车。
言语训练РАЗВИТИЕ РЕЧИ1、句型Речевые образцы①Это мама.②Мама тут. Папа там.2、对话Диалог—Это па́па.—А э́то мама.—Это Эмма.—А э́то поэт.3、课文ТекстЭто ма́ма. Мама там. А это папа. Папа тут. Папа у поэта.4、礼貌用语Речевой этикетЗдра́вствуйте! 您好!/ 你们好!До свида́ния! 再见!言语训练РАЗВИТИЕ РЕЧИ1、句型Речевые образцы①Кто э́то?②Это Антон и Анна.2、对话Диалог—Кто э́то?—Это ма́ма.—Кто она́?—Она́поэт.3、课文ТекстЭто Анто́н и Анна. Антон поэт. Он тут. А это Анна. И онапоэт. Онатам. Онау окна́.Антон тут, а Анна там.4、礼貌用语Речевой этикетСпаси́бо! 谢谢!Не́за что! 不客气!言语训练РАЗВИТИЕРЕЧИ1、句型РечевыеобразцыКаквасзовут?2、对话Диалог—Как вас зовут?—Анна.—Кто вы?—Поэт. А вы?—Космонавт.—Это вы?—Да.3、课文ТекстЭто папа и мама. А вот сын. Папа поэт. И мама поэт. А сын —музыкант. Вот сын. Он там. Он стоит у фонтана.4、礼貌用语Речевой этикетМожно? 可以吗?Пожалуйста. 请。
言语训练РАЗВИТИЕРЕЧИ1、句型Речевыеобразцы①Это твой (ваш) сын?②Это мой друг.2、对话Диалог—Здравствуйте! Меня зовут Анна.—А меня Антон.—Это ваш сын?—Да, это мой сын.—А это ваша жена?—Да.3、课文ТекстЭто мой друг Антон. Он поэт. Он у фонтана.А это мояподруга Анна. Онамузыкант. И онау фонтана.4、礼貌用语Речевой этикетИзвините! 对不起!Ничего! 没关系!言语训练РАЗВИТИЕРЕЧИ1、句型Речевыеобразцы①Нет, это полка.②Что вы делаете.2、对话Диалог①—Что это?—Это шкаф.—Чей это шкаф?—Это наш шкаф.—А это тоже шкаф?—Нет, это полка.②—Что вы делаете?—Я отдыхаю. Я слушаю музыку.—Ваш муж тоже отдыхает?—Нет, он работает.3、课文ТекстЭто мой друг. Его зовут Иван. Онработает в институте. Он живёт в Москве. Его жена Инна музыкант. Она работает в театре. И я музыкант. Я тоже работаю в театре.4、礼貌用语Речевой этикетСкажите, пожалуйста… 请问……①—Саша, что ты делаешь?—Я обедаю.—Где ты обедаешь обычно?—Я обедаю в буфете. А моя жена обедает дома.②—Саша, где ты живёшь?—Я живу в Москве.—А твой брат Витя? Где он живёт?—Он живёт в Санкт-Петербурге.言语训练РАЗВИТИЕ РЕЧИ1、句型Речевые образцы①Он работает или учится?②Как он учится?2、对话Диалог—Здравствуй, Нина!—Здравствуй, Ира! Кто это?—Это мой брат.—Как его зовут?—Его зовут Антон.—Он работает или учится?—Он учится в школе.—Как он учится?—Очень хорошо.3、课文ТекстМой брат Антон живёт в Москве,учится в школе. Он учится хорошо. Антон хочет учиться в институте, поэтому он очень много работает: много читает, много пишет.4、礼貌用语Речевой этикетДоброе утро!Добрый день!言语训练РАЗВИТИЕ РЕЧИ1、句型Речевые образцыКуда ты идёшь?2、对话Диалог①—Антон, это ты? Здравствуй!—Добрый день, Вася!—Куда едешь?—На выставку.—А что там?—Там красивые цветы.—О, это хорошо!②—Привет, Лена, куда ты идёшь?—Я иду на лекцию. А ты?—А я иду в зал.—Что там сегодня?—Там сегодняконцерт.—Как это здорово!—Да. До свидания!—До свидания!3、课文ТекстЛи Минь и Ван Хуа —студенты Института русского языка. Они изучают русский язык. На уроке они читают, пишут, отвечают на вопросы преподавателя. Дома они делают упражнения. ЛиМинь и Ван Хуа уже хорошо знают русский язык. Как хорошо они говорят по-русски! Сейчас они разговаривают об учёбе и о жизни в институте, мечтают учиться в России.4、礼貌用语Речевой этикетКак дела? 过得好吗?Спасибо, хорошо. 很好,谢谢。
新版大学东方俄语第一册课文译文及习题答案作者:哈尔滨工业大学教授、教授、张廷选副教授;黑龙江工程学院孙晓薇副教授。
Урок1课文译文这是妈妈,妈妈在那里。
这是爸爸,爸爸在这里,爸爸在诗人的旁边。
Урок2课文译文这是安东和安娜,安东是诗人,他在这里。
而这是安娜,她也是诗人,她在那里,她在窗户旁边。
安东在这里,安娜在那里。
习题答案о—тото 2 —Ктото—тоткооток. 18. 1)—КтотУрок课文译文这是爸爸和妈妈。
这是儿子。
爸爸是诗人,妈妈也是诗人,而儿子是音乐家,这就是他,他在那里,他站在喷泉旁。
习题答案тоотоотто 1 1 Ккот2 Ктоооттороттокоотттоорттт9 тобкибрУрок课文译文1 / 15这是我的朋友安东,他是诗人,他在喷泉旁。
这是我的女友安娜,她是音乐家,她也在喷泉旁。
习题答案1 отротроотрооотроотротротротроотро21 1 то 2 КкоотКтоотокттоот.Урок课文译文这是我的朋友,他叫伊万,他在大学(学院)工作,他住在莫斯科。
他的妻子茵娜是音乐家,她在剧院工作。
我也是音乐家,我也在剧院工作。
习题答案1 1 тор2 тоирторботтокиотто.Урок课文译文我的哥哥(弟弟)安东住在莫斯科,他在学校上学。
他学习很好。
安东想上大学,因此他学习很用功——多读、多写。
习题答案2 1 —тот—о 2 ииирботторботтооитититтУрок课文译文2 / 15李民和王华是俄语学院的学生,他们学俄语。
在课堂上他们又读又写,并回答老师的问题,在家里则做练习。
李民和王华的俄语已经学得不错。
他们的俄语说得多好!现在他们在谈论大学里的学习和生活情况,梦想去俄罗斯学习。
习题答案22 1 иитт 2 ттотторорииороооорто-ркиттитититт.Урок课文译文李华是大学生。
第二册(东方俄语新版)Урок 1:Встреча, ЗнакомствоДиалоги:Диалог первый:-Пётр Васильевич, кто этот человек?-Это наш новый сотрудник.Недавно он поступил работать к нам в фирму.-Как егозовут?-Егозовут Николай.-А как егофамилия?-Соколов.-Онещё совсем молодой?-Да емутолько двадцать шесть лет.Ещё год назадон был аспирантом, а теперь работает менеджером у нас в фирме.对话译文-彼得瓦西里耶维奇,这个人是谁?-这是我们的新同事。
他不久前才参加我们公司工作。
-他叫什么名字?-尼古拉-他姓什么?- 萨嘎罗夫。
-他还很年轻?-是的,他只有26岁。
一年前他还是一名研究生,现在在我们公司做经理工作。
1)Это наш новый преподаватель.Это мой друг.2)–он начал работать у нас.-он поступил к нам на работу.3)Двадцать восемь лет, двадцать семь лет4)У нас в институтеУ нас в компанииДиалог второй:-Cергей, это ты? Здравствуй!-Какаявстреча!Здравствуй, Павел! Сколько лет не виделись! Как живёшь?-Хорошо, спасибо. А ты?-Я тоже хорошо. Где ты работаешь?-В фирме«ИКЕА», переводчиом. А ты?-Я работаю на фабрике. Я теперь главный инженер.-Ну, а как семья?-Отлично. Дети растут. Старший сын ходит в школу. Младший-в детский сад. Зоя , мояжена,-ты помнишьеё?-работает в школе. Онатеперь директор школы. А ты женился или всё ешё холостой?-Женился. Ешё в прошлом году.-А кто твояжена?-Мояжена-врач. Работает в детской поликлинике. Приезжайте к нам в гости. Я познакомлю вас со своей женой.-Спасибо. Мы с зоей обязательно приедем.-До свидания. Передай привет Зое и детям.-Спасибо! Всегохорошего.- 谢尔盖,这是你吗?你好!- 怎么样的相遇啊!你好,巴维尔!多少年没有见面了!你生活的怎样?- (生活很)好,谢谢,你呢?-我也很好。
урок 8一、词汇短语(一)对话прогноз[阳]预报,预测;【例句】Прогнозпогодыстановитсявсеболееточнымивсесторонним.天气预报越来越精准全面。
【搭配】прогнозпогоды天气预报делатьпрогноз作出预测зацвести[完]①开始开花,(死水面)长绿苔;②〈口语〉长霉,发霉【例句】Прудзацвёл.池塘长了一层绿藻。
Хлебзацвёл.面包长霉了。
【变位】-цветёт; -ёл, -ела; -цветший. [未]зацветатьправда[阴]①真话,真相,真理;②〈口语〉对,在理;③固[用作副词]确实,当真;④固[用作插入语]真的,的确【例句】Правдаглазаколет.忠言逆耳,良药苦口。
Твояправда.你有理。
Тыправдаменялюбишь?你真的爱我吗?Разговаривалясней, правда, мало.我的确很少同她谈话。
【搭配】говоритьправду说真话искатьправду寻求真理отделитьправдуотлжи分清是非(二)课文ассоциироваться[完,未]联想起来,联合起来【例句】СчемутебяассоциируетсяКитай?提起中国你想到什么?【搭配】ассоциироватьсяскем-чем联想到【变位】-руюсь, -руешься.представление[中]①概念,认识;②演出【例句】Унегоясноепредставлениеосвоёмбудущем.他对自己的未来有明确的概念。
Фокусникдаётвеликолепноепредставление.魔术师作精彩表演。
【搭配】даватьпредставлениео…对……作些说明,介绍一下иметьпредставлениео…了解……сравнить[完]①比较,对比;②比喻,把……比作【例句】Егостобойсравнитьнельзя.不能拿他跟你相提并论。