《徐文长传》教案

  • 格式:doc
  • 大小:84.50 KB
  • 文档页数:9

《徐文长传》教案教学目的:1.要求了解《徐文长传》的相关背景知识。

2.重点掌握《徐文长传》的思想蕴含及艺术价值。

教学重点:作者创作《徐文长传》的思想情感,人物传记的写法。

教学难点:《徐文长传》对文长结局的正确认识。

教学时间: 3课时教学过程和步骤:第一课时一、《徐文长传》的背景知识介绍(一)、袁宏道与徐文长1、徐渭是晚明前期的著名文士,主要活动在嘉靖年间,在诗文、戏曲、书画等方面均有相当成就。

而且,他“好奇计,谈兵多中”,满腹韬略。

徐渭的杰出才能和他清高傲岸、豪放不羁的个性,在当时卓然独立,颇受士林景仰;而他一再失意于科场,潦倒终生,乃至忧愤成疾,癫狂到以斧银自戕以求速死的悲惨命运,在当时也可谓绝无仅有,致使知者为他流涕痛惜。

(1):身世经历、;梵高式的艺术家,(1521~1593),字文清,后改字文长,别号青藤、天池、田水月等,明山阴(今浙江绍兴)人。

我国明代晚期杰出的文学艺术家,列为中国古代十大名画家之一。

二十岁考取山阴秀才,然而后来连应八次乡试都名落孙山,终身不得志于功名。

青年时还充满积极用世的进取精神,“自负才略,好奇计,谈兵多中”,孜孜于治国平天下的理想追求之中,并一度被兵部右侍郎兼佥都御史胡宗宪看中。

招为幕僚为胡宗宪出谋划策,曾为胡宗宪草《献白鹿表》,得到明世宗的极大赏识。

本以为能施展抱负,但后来胡宗宪被弹劾为严嵩同党,被逮自杀,徐渭深受刺激,一度发狂,精神失常,蓄意自杀,竟然先后九次自杀。

后怀疑其继室张氏不贞,居然杀死张氏,因之下狱,度过七年牢狱生活。

后为好友张元忭(明翰林修撰)营救出狱。

出狱后已53岁,这时他才真正抛开仕途,四处游历,开始著书立说,写诗作画。

晚年更是潦倒不堪,穷困交加。

常“忍饥月下独徘徊”,杜门谢客,其中只在张元汴去世时,去张家吊唁以外,几乎闭门不出,最后在“几间东倒西歪屋,一个南腔北调人”的境遇中结束了一生。

徐渭的寂寞真可以用他自己的一首《题墨葡萄诗》来概括:半生落魄已成翁,独立书斋啸晚风。

笔底明珠无处卖,闲抛闲掷野藤中。

“青藤门下牛马走”(郑板桥),“恨不生三百年前,为青藤磨墨理纸。

” (齐白石)(2)、绘画与书法A、泼墨大写意画:他的写意花卉,用笔狂放,笔墨淋漓,不简单的追求物象外表形式,独创水墨写意画新风,与陈道复并称“青藤、白阳”,对后来的影响很大。

B、书法学米芾:徐渭最擅长气势磅礴的狂草,但很难为常人能接受,笔墨恣肆,满纸狼藉,他对自己的书法极为自负,他自己认为“吾书第一,诗二,文三,画四”。

C、戏剧:《四声猿》(《翠乡梦》,《雌木兰》,《狂鼓史》,《女状元》2、袁宏道年辈比徐渭略晚,与徐素昧平生,但对其才略品行由衷钦佩,对其不幸遭际深抱同情,他将惺惺相惜之意托诸笔端,写下了这篇《徐文长传》。

(附:知音出现--徐渭死后二十年,“公安派”领袖人物袁宏道偶于友人陶望龄家翻到一本徐渭的诗文稿,“恶楮毛书,烟煤败黑,微有字形”。

但在灯下读了几篇,不禁拍案叫绝,惊问此人是今人?还是古人?竟拉起陶望龄一起彻夜阅之,“读复叫,叫复读”,以致把童仆惊醒。

而后袁宏道不遗余力地搜罗徐渭的文稿,研究徐渭,大力宣扬徐渭,认为徐渭诗文“一扫近代芜秽之气”,认为徐渭书法“笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,在王雅宜、文征明之上”;又云“不论书法论书神,诚八法之散圣,字林之侠客也”(《书林藻鉴》)。

)(二)、作者介绍:袁宏道---- “公安派”领袖1、(1568~1610)明代文学家,”公安派”主帅,字中郎,号石公,又号六休。

荆州公安人。

2、与兄袁宗道、弟袁中道一起领袖文坛,时称三袁。

他们都反对当时摹仿秦汉的伪古文,而提倡清新的文体。

这种文体,被称为公安体。

开创了“公安派”这一明代著名的文学流派。

3、文学主张:反对“前后七子”的拟古文学观,倡导:“独抒性灵,不拘格套”(三)、明代当时的文坛背景明代中叶,文坛出现了以“前、后七子”为代表的拟古思潮。

他们提出“文必秦汉,诗必盛唐”的口号相与号召,以模拟因袭古人的诗文作为创作的根本原则,致使当时的诗文创作了无个性与生气,流弊日甚。

袁宏道对此深为不满,主张“独抒性灵,不拘格套”,作诗为文,应通于人之喜怒哀乐,以见从肺腑中流溢出的真性情。

因而,他看到徐渭的诗文书画充溢着作者的真情真性而深为激赏。

而他之所以为徐渭刊印文集及为其立传,也正是为了宣扬“独抒性灵”的主张。

二、《徐文长传》作品的讲解:课文讲解第一部分(第一段):1、原文:徐渭,字文长,为山阴诸生,声名籍甚。

薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目。

然数奇,屡试辄蹶。

中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。

文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天下事,胡公大喜。

是时公督数边兵,威镇东南,介胄之土,膝语蛇行,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方之刘真长、杜少陵云。

会得白鹿,属文长作表,表上,永陵喜。

公以是益奇之,一切疏计,皆出其手。

2、翻译:徐渭,表字文长,是山阴生员,声名很盛,薛公蕙作浙江试官时,对他的才华感到震惊,视之为国士。

然而他命运不佳,屡次应试屡次落第。

中丞胡公宗宪听说后,把他聘作幕僚。

文长每次参见胡公,总是身着葛布长衫,头戴乌巾,挥洒自如,了无顾忌地谈论天下大事,胡公听后十分赞赏。

当时胡公统率着几支军队,威镇东南沿海,部下将士在他面前,总是侧身缓步,跪下回话,不敢仰视。

而文长以帐下一生员对胡公的态度却如此高傲,好议论的人把他比作刘真长、杜少陵一流人物。

恰逢胡公猎得一头白鹿,以为祥瑞,嘱托文长作贺表,表文奏上后,世宗皇帝很满意。

胡公是以更加器重文长,所有疏奏计簿都交他办理。

3、段意:写徐渭的非凡才略及豪放个性深为胡宗宪倚重和喜爱,深得信任,但“大试辄不利”,一再失意于科场。

第二课时一、课文讲解第二部分(第二段):1、第一层:原文:文长自负才略,好奇计,谈兵多中,视一世士无可当意者。

然竟不偶。

译文:文长深信自己才智过人,好出奇制胜,所谈论的用兵方略往往切中肯綮。

他恃才傲物,觉得世间的事物没有能入他眼目的,然而却总是没有机会一层身手。

2、第二层原文:文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲蘖,恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠。

其所见山奔海立、沙起云行、风鸣树偃、幽谷大都、人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。

其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄失路托足无门之悲,故其为诗,如嗔,如笑,如水鸣峡,如种出土,如寡妇之夜哭、羁人之寒起。

虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气,非彼巾帼而事人者所敢望也。

文有卓识,气沉而法严,不以摸拟损才,不以议论伤格,韩、曾之流亚也。

文长既雅不与时调合,当时所谓骚坛主盟者,文长皆叱而奴之,故其名不出于越,悲夫!译文:文长既然不得志,不被当道看重,于是乃放浪形骸,肆意狂饮,纵情山水。

他游历了山东(齐鲁)、河北(燕赵),又饱览了塞外大漠。

他所见的山如奔马、海浪壁立、胡沙满天和雷霆千里的景象,风雨交鸣的声音和奇木异树的形状,乃至山谷的幽深冷清和都市的繁华热闹,以及奇人异士、怪鱼珍鸟,所有前所未见,令人惊愕的自然和人文景观,他都一一化入了诗中。

他胸中一直郁结着强烈的不平奋争精神和英雄无用武之地的悲凉。

所以他的诗有时怒骂,有时嬉笑,有时如山洪奔流于峡谷,发出轰雷般的涛声,有时如春芽破土,充满蓬勃的生机。

有时他的诗像寡妇深夜的哭声那样凄厉,有时像逆旅行客冲寒启程那样无奈。

虽然他诗作的格调,有时比较卑下,但是匠心独运,有大气象和超人的气概。

那种如以色事人的女子一般媚俗的诗作是难以望其项背的。

徐文长于为文之道有真知卓见,他的文章气象沉着而法度精严,他不为默守成规而压抑自己的才华和创造力,也不漫无节制地放纵议论以致伤害文章的严谨理路,真是韩愈、曾巩一流的文章家。

徐文长志趣高雅,不与时俗合调,对当时的所谓文坛领袖,他一概加以愤怒的抨击,所以他的文字没人推重,名气也只局限在家乡浙江一带,这实在令人为之悲哀!3、第三层:原文:喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,欧阳公所谓“妖韶女老自有余态”者也。

间以其余,旁溢为花鸟,皆超逸有致。

译文:文长喜好书法,他用笔奔放有如他的诗,在苍劲豪迈中另具一种妩媚的姿态跃然纸上,欧阳公所谓的美人迟暮另具一种韵味的说法,可用之于形容文长的书法。

文长以诗、文、书法修养的余绪,涉笔成花鸟画,也都超逸有情致。

4、第四层:原文:卒以疑杀其继室,下狱论死。

张太史元汴力解,乃得出。

译文:后来,文长因疑忌误杀他的继室妻子而下狱定死罪,张元汴太史极力营救,方得出狱。

5、段意:介绍评述徐渭在诗、文、书、画诸方面的成就,以其杰出的才能与其坎坷的遭遇作对比映照,哀其不幸。

二、课文讲解第三部分(第三段):1、第一层原文:晚年愤益深,佯狂益甚,显者至门,或拒不纳。

时携钱至酒肆,呼下隶与饮。

或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声。

或以利锥锥其两耳,深入寸余,竟不得死。

译文:晚年的徐文长对世道愈加愤恨不平,于是有意作出一种更为狂放的样子,达官名士登门拜访,他时常会拒绝不见。

他又经常带着钱到酒店,叫下人仆隶和他一起喝酒。

他曾拿斧头砍击自己的头胪,血流满面,头骨破碎,用手揉摩,碎骨咔咔有声。

他还曾用尖利的锥子锥入自己双耳一寸多深,却竟然没有死。

2、第二层原文:周望言:“晚岁诗文益奇,无刻本,集藏于家。

”余同年有官越者,托以钞录,今未至。

余所见者,《徐文长集》、《阙编》二种而已。

然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。

译文:周望声称文长的诗文到晚年愈加奇异,没有刻本行世,诗文集稿都藏在家中。

我有在浙江做官的科举同年,曾委托他们抄录文长的诗文,至今没有得到。

我所见到的,只有《徐文长集》、《徐文长集阙编》二种而已。

而今徐文长竞以不合于时,不得申展抱负,带着对世道的愤恨而死去了。

3、段意:列举徐渭晚年的二三行事,说明他因不容于时而性格扭曲,发为狂疾。

多次自残其身,最终抱愤而卒。

并对其诗文著述未能全部刊行于世深表遗憾。

三、课文讲解第四部分(第四段):1、原文:石公曰:“先生数奇不已,遂为狂疾。

狂疾不已,遂为囹圄。

古今文人牢骚困苦,未有若先生者也。

虽然,胡公间世豪杰,永陵英主,幕中礼数异等,是胡公知有先生矣;表上,人主悦,是人主知有先生矣,独身未贵耳。

先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习,百世而下,自有定论,胡为不遇哉?梅客生尝寄予书曰:‘文长吾老友,病奇于人,人奇于诗。

’余谓文长无之而不奇者也。

无之而不奇,斯无之而不奇也。

悲夫!”2、译文:石公说:徐文长先生的命途多艰,坎坷不断,致使他激愤成狂疾,狂病的不断发作,又导致他被投入监狱,从古至今文人的牢骚怨愤和遭受到的困难苦痛,再没有能超过徐文长先生的了。

但尽管如此,仍有胡公这样的不世之豪杰,世宗这样的英明帝王赏识他。

徐文长在胡公幕中受到特殊礼遇,这是胡公认识到了他的价值,他的上奏表文博得皇帝的欢心,表明皇帝也认识到了他的价值,唯一欠缺的,只是未能致身显贵而已。