2007年4月第11届一般韩国语能力(S-TOPIK)中级1真题
- 格式:docx
- 大小:25.75 KB
- 文档页数:7


完整word版)韩国语能力考试TOPIK中高级语法1.“高过来/去”用于动词后,表示“在完成某个动作或者保持某个动作的情况下去/来。
”。
使用“去”或“来”要根据说话人实际所处的位置或说话人心理所处的位置而定。
1)表示“在完成前一个动作的情况下去/来。
”例如:我见了朋友再来的。
今天先完成这个工作再走吧。
2)表示“在保持前一个动作的情况下去/来。
”当前一个动作是持续的肢体动作时,表示“在保持该动作的状态下去/来。
"。
类似于汉语里的“。
着来/去。
”。
例如:穿着衣服去。
坐着公交车来的。
补充说明:高过来/去”与“-去/来”的比较:高过来/去”指“一个动作完成之后再去/来。
”,涉及两个动作。
而“-去/来”表示某一动作或状态从现在向未来或从过去向现在持续地进行。
2.“有一种感觉”表示“说话人虽然产生了某种念头、想法,但是并不确定。
”例如:虽然有点晚了,但还是从现在开始吧。
3.“好像是”1)通常用于话者向对方陈述自己的想法或意见,但并不强硬地主张和推断,语气委婉、谦逊或消极。
例如:学校正门前的饭店好像很好吃。
2)“-将会是”的推测是现在可能正发生的事情,推测将来某种情况用“-将会是”。
推测过去发生的事情动词后接(으)ㄴ것같다,形容词或이다后接“았던것같다”。
例如:昨天的聚会好像来了很多人。
4.“好像正在进行”表示说话人所回想的动作当时正在进行,为了突然出“正在进行”,常用“-正在进行”的形式加以强调。
例如:发生事故时,卡车司机好像正在打瞌睡。
他好像还记得我。
5.“好像是/会是/应该是”表示“感觉某一动作、状态或事实与前面的动作、状态或事实相似”。
与“好像是”的比较,更加突出“不是别的,就是那样”。
例如:一定会下雨。
因为风的缘故,好像有人来了。
6.V/N+“-按照。
的方式”表示按照某人的意志或一定得标准行动,可用于动词或名词之后;表示“一。
就。
”意义时,只能接在动词之后,表示一个动作接着另一个动作进行。
11届(2007年4月一.1-21男:现在能用电话不?女:飞机马上出发了所以不能使用2女:来这有什么事吗?男:来见一下金科长女:在这里写下姓名请让我看一下你的身份证二.3-63男:要迟到了,快点走吧女:还剩下很多时间呢,再过30分钟走也行4女:有什么需要的吗?男:这里的纸能用一点吗?5男:***刚刚听说了,这次***帮了很大的忙啊女:这样的失误不会再犯了男:没关系,人们做事情的时候总有没有办法的时候三.7-107不用的等没有关吗?空调的温度调整到了几度?不用的电脑关了吗?很近的距离也坐车吗? 各位请注意一下,现在是改变我们大家生活习惯的时候,如果不那样的话我们可能再次面临能源危机8一个研究所以一百名十岁的初中生为对象研究早餐和学习能力的关系,吃早饭的学生考试的失误少业余活动也有很好的结果,不吃早饭的小孩肚子饿并且感到疲困,对学习失去兴趣。
9现在所看见的这个公寓和这期间看到的公寓知道有不同之处了吧,我们去年开始具备了很好的环境,不止为了能舒服的生活还为了能成为盖美丽的房子的榜样付出了很多的努力,第一次事业完成就给今天的各位看了10从过去发表的统计结果来看,男性就业数减少但是女性就业数增加,这是因为男性想找更好的工作条件和安定的职业不是那么容易的就业,女性不怎么考虑这些只想找份工作。
并且因为最近上50岁的女性为了抚养子女又再就业的现象上升了四.11-13男:怎么样做才能保持健康的头脑?女:是,最近每天洗头的人很多,想着经常每天洗头很好但是不是这样的。
头两天洗一次就可以了,与早上相比晚上洗头更好。
洗完后完全的晾干后睡觉。
并且常常梳头对头脑很好。
12.(和通信员的米访男:使用网络的老人人口很快的增加吸引了兴趣。
一位老奶奶的话女:我用电脑看新闻发邮件。
但是比起任何东西最多的还是购物。
网上购物在家就能选择东西,东西价格也很容易比较。
并且只要订购就能送到家。
多么方便啊!13.女:哇~真的感觉不同又特别、心都好舒服啊男:我也是,虽然是很熟悉的曲子但是听传统乐器演奏这次是第一次。
1.-고가다/오다用于动词后。
语义:表示“在完成某个动作或者保持某个动作的情况下去/来...”,这里用“가다”还是“오다”要根据说话人实际所处的位置或说话人心理所处的位置而定。
1). 表示“在完成前一个动作的情况下去/来...”예: 친구를만나고왔어요.오늘은이일을끝내고갑시다.2). 表示“在保持前一个动作的情况下去/来...”当前一个动作是持续的肢体动作时,表示“在保持该动作的状态下去/来..."。
类似于汉语里的“...着来/去...”。
예: 옷을입고갑니다.버스를타고왔어요.补充说明:"고가다/오다"与“-어가다/오다”的比较:"고가다/오다"指“一个动作完成之后再去/来...”,涉及两个动作。
而“-어가다/오다”表示某一动作或状态从现在向未来或从过去向现在持续地进行。
2.-ㄴ감이있다语义:表示“说话人虽然产生了某种念头、想法,但是并不确定。
”예:때늦은감이없지않지만이제라도시작합시다.虽然感觉有点晚,但还是从现在开始吧。
3.-ㄴ것같다1).通常用于话者向对方陈述自己的想法或意见,但并不强硬地主张和推断,语气委婉、谦逊或消极。
예:학교정문옆에있는식당음식은참맛있는것같아요.学校正门前的饭店好像很好吃。
2).-는것같다”推测的是现在可能正发生的事情,推测将来某种情况用“-을것같다”;推测过去发生的事情动词后接(으)ㄴ것같다,形容词或이다后接“았던것같다”。
예:어제모임에사람이많이온것같아요.昨天的聚会好像来了很多人。
4.-던것같다表示说话人所回想的动作当时正在进行,为了突然出“正在进行”,常用”-고있었던것같다"的形式加以强调。
예:사고가날때트럭운전수는졸고있었던것같다.그분은나를기억하고있었던것같습니다.5.-는/ㄴ/ㄹ것만같다表示“感觉某一动作、状态或事实与前面的动作,状态或事实相似”。
与“-는것같다”相比,更加突出“不是别的,就是那样”。
2007年日语能力考试1级读解文法読解問題Ⅰ次の文章を読んで、後の問いに答えなさい。
答えは、1・・2・3・4から最も適当なものを一つ選びなさい。
人の会話というのは、言葉としては案外成り立っていないことが多い。
ずっと昔、母親と話をしていてそう痛感したことがある。
たとえばの話。
私が母に「このあいだより太ったみたいだけれどどうしたの」と訊く、すると母は「服を買いにいったら大きなサイズの店にいけと言われて腹がたった」と続ける。
「甘いものを食べすぎなんじゃないの」と私が言うと、「どこそこの店の大福を買ったらまずくて食べられたものじゃなかった」と母は言う。
このように書き記してみれば、会話としてまったく成り立っていない。
(注1)双方が双方の思うままを口にしているだけである。
私はこの母とよく(注2)口論になった。
この「①思うまま会話」がどんどん進んでいくと、最後に決まって母は「小説なんか書いてないで結婚したらどうか」という方向に結論づけ、「あなたが太った話がなぜ私の結婚問題に結びつくのか」と①私が(注3)突っかかり、口論になるわけである。
この口論だってもちろん、会話としては成り立っていない。
その都度、「母に私の言葉は通じないのだ」と腹立ち紛れに思ったものだしかしひょっとしたら、通じないと決めつけた私は、会話というものは「相手の言うことを耳で聞き、順った。
繰りに理解する」はずだと信じていたのかもしれない。
信じているふうに会話が進んでくれないことに、(注6)苛立っていたのかのしれない。
そういえば、「私の話をちゃんと聞いているのか」と、話の途中で幾度も言ったことを今、思い出した。
③あれは、「耳で聞いたことを順繰りに理解しているのか」と、自分の信じるところを訴えていたんだなあ。
言葉というものは使う人によって、温度も色合いも違う。
もしこれが統一されていれば、順序だてて理性的に会話をせずとも、誤解や勘違いやすれ違いはまったくなくなるのではないか。