第一讲 序论:从文学到比较文学(比较文学概论 2015)
- 格式:ppt
- 大小:1017.00 KB
- 文档页数:46


历史:第一时期:法国学者斐拉莱特·夏尔在考察了欧洲文学间的影响与接受及他们间的事实联系后认为,文学研究应当探索“每个作家所受到文明社会的影响及他对文明社会所做的贡献,……观察他主动和被动的、受制的影响和相互的影响;他对过去的继承和对未来的开拓”[2](P36)等。
一句话,在他看来,法国是近代欧洲文化和文学的中心和枢纽勃吕纳狄尔则将世界文学等同于比较文学,将欧洲文学看成是“比较文学的一个分支”,比较文学研究“仅仅和可比较的文学相联系”;他认为欧洲的五大文学(意大利文学、西班牙文学、法国文学、英国文学和德国文学) 各自的情形、发展进化路线以及与比较文学基本目标相一致的这种研究是我们要知晓的[2](P157,168);文学间真正的相互影响只能发生在单一的文化(欧洲文化)背景内。
,泰克斯特“可以当之无愧地被视为法国第一个比较文学专家”[4](P31)。
在法国比较文学发展的第一个阶段,学者们已经较自觉地意识到,比较文学是“一种新的科学,她涉及了民俗学、神话艺术、比较神话学等领域,对人类思想史极有兴趣。
它超越了文学研究的本体”洛里哀在《比较文学史》(1903)结尾部分错误地认为,“各民族接触越密的结果,向来各个所具的特性必将渐归消灭”,随着世界主义的扩大,而民族间的差别将被铲除[5](P352)。
洛里哀所说的世界主义,无疑是基于欧洲中心的世界主义。
第二时期;定义:狭义的“法国学派”(这里加引号)这一称谓是由美国学者在20世纪50~60年代的国际比较文学危机之争中“赠与”的。
作为一个特定时代标签的“法国学派”,形成于20世纪20年代,鼎盛于30~50年代,终结于60年代之际。
巴尔登斯贝格的工作分不开的。
他于1900年就成了里昂的比较文学讲座的教席,他是第一个系统地采用严密的考证方法研究外国文学对法国文学影响的学者。
他的《歌德在法国》(1904)、《巴尔扎克所受的外来影响》(1927)等都反映了他的研究方法和学术观点。
比较文学概论1. 介绍比较文学是一门跨越国界、文化和语言的研究领域,旨在比较和对比不同文学作品、体裁、风格和传统之间的相似之处和差异之处。
通过比较文学的研究,我们可以更好地理解全球文学进程、文学作品之间的联系和相互影响,以及文学在不同文化中的表达方式。
2. 比较文学的历史和发展比较文学的起源可以追溯到18世纪欧洲,当时学者们开始关注不同国家和文化间的文学作品。
19世纪末及20世纪初,比较文学学者开始系统地研究并比较不同文学传统之间的相似和差异。
随着全球化和多元文化的兴起,比较文学的研究范围不断扩大,涵盖了更多的文学作品和地区。
3. 比较文学的研究方法3.1 文本比较文本比较是比较文学研究的核心方法之一。
通过在作品之间进行比较,研究者可以发现并分析作品之间的共同主题、文体、叙事结构等。
文本比较的目的是揭示文学作品之间的联系和相互影响,同时也有助于理解作品的独特之处。
3.2 文化和历史比较除了文本比较,比较文学也关注文化和历史的比较。
通过比较不同文化和历史背景下的文学作品,我们可以了解不同文化间的价值观、思维方式和社会结构等方面的差异。
这种比较有助于深入理解文学作品所反映的文化和历史背景。
3.3 地域与国家比较比较文学研究也可以从地域和国家的角度进行。
通过比较不同地域和国家的文学作品,我们可以发现文学作品中反映出的地域性和国家性特征。
这种比较有助于理解文学作品与地域、国家和民族身份之间的关系。
4. 比较文学的意义比较文学的研究对于培养跨文化理解和全球视野至关重要。
通过比较不同文学作品之间的联系和差异,我们可以超越文化边界,了解不同文化的共同点和差异。
比较文学研究还可以促进文学的多元发展和传播,丰富人们的审美和文化体验。
5. 比较文学的挑战和前景尽管比较文学研究具有许多优势和潜力,但也面临一些挑战。
其中之一是语言障碍,因为不同文学作品使用不同的语言进行创作。
此外,文化差异和历史背景的不同也可能导致比较文学的困难。
《比较文学概论》读书笔记,第一章:什么是比较文学第一节比较文学的定义三大阶段:一、发生在欧洲、以法国学派学科理论为核心的第一阶段,发生在美洲、以美国学派学科理论为核心的第二阶段和发生在亚洲、以正在形成的中国学派学科理论为核心的第三阶段。
1886年,波斯奈特提出:“比较文学是关于‘文学进化’的一般理论,即文学要经过产生、衰亡这样一个进化过程”。
后随着达尔文进化论衰退而衰退。
19世纪的法国受孔德实证主义影响,于是以实证性影响研究为基本特征的法国学派便应运而生。
法国学者提出:比较文学不是文学比较,而是国际文学关系史,是国与国之间的文学相互影响关系的研究。
第一阶段,法国学派:梵·第根,全面系统阐述法国学派理论第一人,在实证主义思想的指导下,建立起一套严密的比较文学学科理论体系:一方面以“国别文学”、“比较文学”与“总体文学”对文学研究进行划分,以影响研究为主轴,为比较文学成为一门独立学科奠定基础;另一方面,他将比较文学的可比性确定为文学的同源性,为比较文学的影响研究提供了切实可行的学理依据。
构建了法国学派影响研究的三大理论支柱:流传学、媒介学、渊源学。
梵·第根认为比较文学即把尽可能多的来源不同的事实采纳在一起,以便充分把每一个事实加以解释,应该摆脱全部美学的含义,而取得一个科学的含义。
不足:抛弃了对“文学性”的分析,以实证性的影响为比较文学的研究范围设限。
梵·第根之后,法国学者们开始渐渐抛弃“总体文学”,企图将其并入“比较文学”。
第二阶段:美国学派美国学派的平行研究对比较文学的定义(雷马克):比较文学是超越一国范围之外的文学研究,而且研究文学和其他知识领域及信仰领域之间的关系,包括艺术(如绘画、雕刻、建筑、音乐)、哲学、历史、社会科学(如政治、经济、社会学)、自然科学、宗教,等等。
简言之,比较文学是一国文学与另一国或多国文学的比较,是文学与人类其他领域的比较。
贡献之处:平行研究。