博尔赫斯的一首诗
- 格式:doc
- 大小:27.50 KB
- 文档页数:3
博尔赫斯诗歌
博尔赫斯(Jorge Luis Borges)是一位著名的阿根廷作家,他的诗歌深受读者喜爱。
以下是一些他的诗句:
“一朵玫瑰正马不停蹄地成为另一朵玫瑰,你是云、是海、是忘却,你也是你曾经失去的每一个你。
”——《云·其一》
“我用什么才能留住你?我给你瘦弱的街道、绝望的日落、荒郊的月亮。
我给你一个久久望着孤月的人悲哀。
”——《我用什么才能留住你》“我在我的黑暗里,那虚浮的冥色,我用一把迟疑的手杖慢慢摸索,我总是暗暗设想天堂,应是做图书馆的模样。
”——《关于天赐的诗》“你是上帝,展示在我失明眼睛里的音乐、天穹宫殿、江河、天使、深沉的玫瑰、隐秘而没有穷期。
”——《深沉的玫瑰》
“我心想,一个人可以成为别人的仇敌,成为别人一个时期的仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风的仇敌。
”——《小径分岔的花园》。
博尔赫斯的《你不是别人》是一首充满哲学意味的诗,它引导我们深入探索个体生命的独特性以及个人无法借助
他人摆脱痛苦的事实。
这首诗的核心观点可以概括为两个方面:首先,诗中明确指出了个人生命的独特性。
每个人都是独一无二的,我们的经历、感受和思考方式都是与众不同的。
因此,我们无法完全依赖他人来理解和解决自己的问题。
这种独特性使得我们在面对困境时,必须依靠自己的力量去寻找出路,而不是寄希望于他人的帮助。
其次,诗中隐晦地揭示了个人拯救的关键:寻求自我超越。
当我们意识到自己生命的独特性,并认识到无法依赖他人时,我们便会开始寻求自我超越。
这种超越不仅仅是在物质层面上的提升,更是在精神层面上的升华。
通过不断地挑战自我、超越自我,我们可以逐渐摆脱生命中的痛苦和困境,实现自我救赎。
在结构上,《你不是别人》可以分为三个层次。
第一层次通过“你怯懦地祈助的别人的著作救不了你”等句子,表达了个人无法依赖他人来摆脱痛苦的观点。
第二层次通过“耶稣或者苏格拉底所经历的磨难救不了你就连日暮时分在花园
里圆寂的佛法无边的悉达多也于你无益”等句子,进一步强调了个人生命的独特性和无法依赖他人的事实。
第三层次则通过“你手写的文字口出的言辞都像尘埃一般一文不值命运之神没有怜悯之心上帝的长夜没有尽期”等句子,揭示了个人寻
求自我超越的重要性。
这种封闭式的结构使得整首诗充满了哲学的思辨和深度。
总的来说,《你不是别人》是一首富有启示性的诗,它引导我们深入思考个体生命的独特性和个人无法依赖他人摆脱痛苦的事实。
通过寻求自我超越,我们可以实现自我救赎,超越生命中的困境和痛苦。
博尔赫斯的诗玫瑰即玫瑰出处大全很荣幸同学们能来关注博尔赫斯的诗玫瑰即玫瑰出处诗文内容,由为大家搜集整理发布,让我们赶快一起来学习一下吧!一.博尔赫斯的诗玫瑰即玫瑰出处出自其诗集《肤浅的玫瑰》,望接受《玫瑰》在我唱歌之外的,不谢的玫瑰那盛开的,芳香的深夜幽暗花园里的玫瑰,每一个夜晚,每一座花园,借助炼金术从微小的尘土里重现的玫瑰,波斯人和阿里奥斯托的玫瑰,那永久无可比拟的,永久最精彩的玫瑰,鲜嫩的柏拉图的玫瑰,在我唱歌之外的,酷热而盲目的玫瑰,不行企及的玫瑰。
二.博尔赫斯的诗:“遗弃在时间终点的,那一代代玫瑰”原文是什么玫瑰与弥尔顿散落在时间终点的一代代玫瑰,我但愿这里面有一朵能够免遭我们的遗忘,一朵没有标记和符号的玫瑰在曾经有过的事物之间,命运给予我特权,让我第一次道出这缄默的花朵,最终的玫瑰弥尔顿曾将它凑近眼前,而看不见。
哦你这绯红,橙黄或纯白的花,出自消逝的花园,你远古的往昔魔法般留存在这首诗里闪亮,黄金,血,象牙或是阴影如在他的手中,看不见的玫瑰呵。
三.如何理解博尔赫斯说:“玫瑰即玫瑰,花香无意义”这句话的出处分别出自博尔赫斯《七夜》(陈泉译本)129页和《博尔赫斯访谈录》(西川译本)250页。
翻译过来是说:玫瑰开放了,它没有理由地开放了。
访谈录的翻译是:玫瑰无因由,花开即花开。
《七夜》的这一处的用法要说明的是:美感是一种肉体感受,一种我们全身感受得到的东西。
它不是某种推断的结果,我们不是根据某种法规达到的,要么我们感受到美,要么感受不到。
《访谈录》的用法是:史蒂文森的诗歌不需要什么过多的解释。
他的诗歌是自足的。
四.一首玫瑰的诗我始终都有个愿望,盼望有人~~~我的家是一间白色小屋,隐蔽在叶片间轻泻下的阳光里. 犹如散发着青草香的恬然梦境,在阳光里,在日落的坡道上玩着捉迷藏帮我系上松开鞋带的爸爸轻抱着酣然入梦的我乘着仲夏的云朵去作一次小小旅行白色房间里灯光摇曳洋溢着无可比拟的幸福……我酣然入梦……今夜,我的骑士为我编织着蝴蝶色的梦境…——在这充斥着恶意作弄的玫瑰园中——五.玫瑰花的诗离开你一百个星期我回到了这里查找我们爱过的证据没有人情愿提起玫瑰花它的过去今日这里的主题我把它叫作回忆我知道爱情这东西他没什么道理过去我和你在一起是我太叛逆现在只剩我自己偷偷的想你玫瑰花的葬礼掩埋你的回忆感觉双手麻痹不能自理已拉不住你真的好漂亮那天的烟花雨我说要娶穿碎花洋裙的你玫瑰花的葬礼掩埋深深爱着的你残朵停止呼吸渗入大地没人会留意一片小雨滴陪着我等天明我用这最终一分钟怀念你我在夜幕覆盖的天桥上潜行每一级阶梯都留着你我从前印迹温存迷醉吵闹糊涂都还在我的脚畔兜转不清没来得及把红色玫瑰递给你爱就象是一场雨已经离我而去太过艳丽的爱情终将凋零玫瑰花的葬礼掩埋你的回忆感觉双手麻痹不能自理已拉不住你真的好漂亮那天的烟花雨我说要娶穿碎花洋裙的你玫瑰花的葬礼掩埋深深爱着的你残朵停止呼吸渗入大地没人会留意一片小雨滴陪着我等天明我用这最终一分钟怀念你总是回想过去埋怨我自己总是不经意间想起了你现在的你已经太遥不行及只能留在我记忆玫瑰花的葬礼掩埋你的回忆感觉双手麻痹不能自理已拉不住你真的好漂亮那天的烟花雨我说要娶穿碎花洋裙的你玫瑰花的葬礼掩埋深深爱着的你残朵停止呼吸渗入大地没人会留意一片小雨滴陪着我等天明我用这最终一分钟怀念你六.有关玫瑰的诗歌普希金《夜莺和玫瑰》在幽静的花园里,在春夜的昏暗中夜莺在芳香的玫瑰枝头上唱歌但可爱的玫瑰却无动于衷,也不倾听,只是在那倾慕的颂歌中打盹和摇摆玫瑰啊,她不需要诗人的颂歌她只需要,现实的富足与虚荣享乐糊涂些吧,诗人,你追求的是什么你除了让诗人和他的诗歌,以及关怀喜爱他们的伴侣一起带来永恒你还能给自己带来什么?莫非只是让那长期对爱情渴慕的心持续患病失落的熬煎?你不也是和玫瑰一样是个冷美人她不听也不理睬诗人的歌声她那么娇艳,对你的呼求却报以缄默。
阿根廷诗人博尔赫斯诗歌十九首豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。
生于布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)一个有英国血统的律师家庭。
以幻想文学风靡西方,诗歌走极端主义,主张“远离传统以达到现代主义的纯粹”。
月亮——致玛丽亚·儿玉一轮明镜悬心窟,照出金黄孤寂骨。
万古相思湿枕函,应怜昔月非今月。
雨黄昏细雨明天地,却又心疑曾落未。
眼下飘飞心忆谁,玫瑰寂寞幻红翡。
亭台不复旧风情,洗去铅华暮色清。
架上葡萄将次熟,似闻先父漫哦声。
恩里克.邦契斯谁道吾心不可名,吾心只共世间行。
任他苦痛月华里,何必佳人爱意生。
恍惚阴阳疲客路,一身伤口抵神京。
天宫顶上琉璃血,谁与诗书不朽旌。
岁杪行程似游戏,欲了复开期。
终极如何觅,敲钟十二锤。
光阴无谜底,去路惹猜疑。
身是长河水,惟心不动移。
永恒掌握少年刃,身航勇士船。
两般俱不永,永者太玄篇。
庭院露台高欲接云街,天国光辉入小斋。
三两春情观已倦,吴歌一曲一驰怀。
等待钟催一何促,门开一何迟。
镜花繁宇宙,瀚海点沙时。
影长影短不离物,步南步北寸心知。
噫!虎死爪洼岛,人亡婆罗湄。
胡僧方入梦,已觉铁锚窥。
物品琐事耽身久,黯伤余日稀。
紫罗兰一朵,馨香此暮晖。
欲忘何曾忘,赤镜托晨曦。
存物悄无息,不知吾已离。
墓志铭——致我的祖父苏亚雷斯.以西多罗长剑本无畏,勇超安第斯。
幸在胡宁野,血溅秘鲁旗。
军功不须写,荣耀我心知。
E.L.P连宵钟摆梦,一旦别埃尘。
所有至亲者,皆成陌路人。
颂歌(节译)今晨香不已,清冽水玫瑰。
复作黄金雨,前生入梦来。
新英格兰,1967山墙邻故国,凋叶古铜色。
冬日斫茅柴,黄昏风恻恻。
看将飞雪临,午后微光逼。
漫步尔长街,不分南与北。
我是谁与比空虚?闲来观镜子。
遍身罗绮人,肉体灵魂耳。
世间纵有神仙法,一入迷宫难出柙。
数尽机锋为哪般,回声乌有剑归匣。
博尔赫斯的诗歌(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如职场文书、合同协议、总结报告、演讲致辞、规章制度、自我鉴定、应急预案、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as workplace documents, contract agreements, summary reports, speeches, rules and regulations, self-assessment, emergency plans, teaching materials, essay summaries, other sample essays, etc. If you want to learn about different sample essay formats and writing methods, please stay tuned!博尔赫斯的诗歌博尔赫斯的诗歌(精选11首)在日常学习、工作抑或是生活中,大家肯定对各类诗歌都很熟悉吧,诗歌具有精炼含蓄的特点,起着反映社会生活、表达思想感情的作用。
博尔赫斯二十首情诗如下:1、酒渣色的云使天空显得粗俗,为我紧闭的眼帘带来黎明。
——《失眠》2、我用什么才能留住你?我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。
我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。
——《英文诗两首》其二3、它们已在岁月的河流中消失;你只是目录里的一个条目。
——《致诗选中的一位小诗人》4、你消磨了岁月,岁月也消磨了你,你至今没有写出诗。
——《【马太福音】第二十五第三十节》5、为了抹掉或减轻现实的残酷,他寻找着梦想的东西。
——《乌尔比纳的一名士兵》6、记忆中得以延续的东西归于他,归于我们的是渣滓。
——《另一个》7、我不再是那个久久地望着海洋的人,望着海洋和它深远的草原。
——《亚历山大·塞尔扣克》8、武士的影子笼罩这里,我在他面前是影子下的影子。
——《约克大教堂的一把剑》9、你冷冷地燃烧,独自在沙漠;无人理解你的灵魂,而你已死去。
——《致卡尔十二世》10、为少数人创造的企盼的天国,对几乎所有人来说是地狱。
——《乔纳森·爱德华兹》11、我的名声传遍了大陆;但我没有生活。
我想成为另一个人。
——《爱默生》—1—12、也许他从死亡的另一面,继续孜孜不倦地创造惊世骇俗的珍品。
——《埃德加·爱伦·坡》13、愿她的回忆永远和我相随。
其余的事情自有荣耀诉说。
——《拉斐尔·坎西诺斯–阿森斯》14、我要痛饮你晶莹的遗忘,地久天长,但没有以往。
——《谜》15、一个象征。
一朵玫瑰使你心碎,一首吉他乐曲可能要你性命。
——《一九六四年》16、你走遍了天涯路;如今只剩下铿锵的诗。
——《致一位撒克逊诗人》17、如今你在我身体里,你是我朦胧的命运,那些感觉至死才会消失。
——《布宜诺斯艾利斯》18、黑暗中你的一吻,比什么都更温馨。
——《短歌》其一19、一个女人的名字让我无法隐藏。
一个女人使我浑身疼痛。
——《威胁》20、我们不能指望天堂,但是却可以相信地狱。
——《四个时代》— 2 —。
博尔赫斯(JorgeLuisBorges)经典诗选豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899年8月24日-1986年6月14日),男,阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,生于布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)出版有诗集《布宜诺斯艾利斯的热情》《面前的月亮》《圣马丁手册》《影子的颂歌》《老虎的金黄》《深邃的玫瑰》《铁皮》《黑夜的故事》等。
雨突然间黄昏变得明亮因为此刻正有细雨在落下或曾经落下。
下雨无疑是在过去发生的一件事谁听见雨落下谁就回想起那个时候幸福的命运向他呈现了一朵叫玫瑰的花和它奇妙的鲜红的色彩。
这蒙住了窗玻璃的细雨必将在被遗弃的郊外在某个不复存在的庭院里洗亮架上的黑葡萄。
潮湿的幕色带给我一个声音我渴望的声音我的父亲回来了他没有死去。
陈东飙陈子弘译爱的预感无论是你面容的亲切光彩如一个节日无论是你身体的恩宠仍然神秘而缄默一派稚气还是你生命的延续留在词语或宁静里都比不上如此神秘的一个赐予像注视着你的睡梦拢在我怀抱的守夜之中。
奇迹一般又一次童贞凭着睡梦那赦免的功效沉静而辉煌如记忆所恢复的幸福你将把你生命的那道岸滨交给我你自己并不拥有。
投身入静寂我将认清你的存在那最后的海滩并且第一次把你看见也许就像上帝必将把你看见被摧毁了的时间的虚构没有爱没有我。
猫镜子没有这么更加沉默,透进的曙光也不这么更为隐秘;你,在月光下,豹子的模样,只能让我们从远处窥视。
由于无法解释的神圣意旨,我们徒然地到处找你;你就是孤独,你就是神秘,比恒河或者日落还要遥远。
你的脊背容忍了我的手慢条斯里的抚摸。
你,自从早已遗忘的永恒,已经允许人们犹豫的手的抚爱。
你是在另一个时代。
你是像梦一样隔绝的一个区域的主宰。
月亮——给玛丽亚·儿玉那片黄金中有如许的孤独。
众多的夜晚,那月亮不是先人亚当望见的月亮。
在漫长的岁月里守夜的人们已用古老的悲哀将她填满。
看她,她是你的明镜。
西川译失去的公园迷宫不见了。
博尔赫斯的情诗
《给撒尔》
黑夜的群星藏在浩瀚的苍穹
我已看不见你熟悉的容颜
可天地间的一切相隔之遥
绝不能妨碍我爱你的永久
深爱的心永不改变,想念的记忆永无悔
你月光般的流动想念,泛滥成了风海
层层流波涌向海岸,感受到你的温柔
更有一颗爱恋的心印在我的心上
思前想后追求着你,心的悸动一刻不停
想把所有的思念都表达出来,希望能渡过彼此的孤独尽管一切的风月与宿命,不及你只爱我片刻的温暖你是世界最美的风景,让我留恋天际
我在世上游走,如梦里蝴蝶忽过
竭力把感动的话写成诗,把深情的心发出去
想你在天边,把月亮划破黑夜
此生无悔,我只想和你一起永恒
撒尔,你是一颗星,照亮我无尽的夜
你是一抹蓝色,染满我的梦境
撒尔,你是月夜的传说,不离我的叹息
你是永远的守候,我一生只爱你。
〔阿根廷〕博尔赫斯《短歌(二首)》爱情诗赏析〔阿根廷〕博尔赫斯1在高山之巅花园盛满了月色,月色是金的。
更贵重的是夜影下你嘴唇的轻触。
2暮色隐藏下一只小鸟的独鸣已归于沉默。
你徘徊在花园里。
你想必缺少什么。
(飞白译)豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,阿根廷小说家、诗人。
1899年生于布宜诺斯艾利斯一位有英国血统的医生家庭。
童年时期接受英国家庭教师授教,大量涉猎了欧美名著。
中学时代开始写诗,1923年开始出版诗集。
他的创作受到西班牙极端主义流派影响,以及卡夫卡、爱伦·坡等人的影响,并逐渐形成自己的风格。
《短歌》是博尔赫斯学习日本古典诗歌的创作成果,具有东方诗歌艺术的韵味。
入选的两首“短歌”都写爱情,却各有重点,各有角度,各有各的诗情画意。
第一首“短歌”是外在表现的艺术,从视觉和触觉出发,写视觉所见和触觉所感。
重在写色彩、光线和形状,以及细腻的触觉感受。
先写高山之伟,次写花园之美,再写月色如金之贵,使我们感到高山花园月色是多么美妙而贵重啊,然而更美妙更贵重的则是情人嘴唇的轻触。
由高至低,由远及近,由明到暗,由景色到人物,由视觉到触觉,使我们有历历在目,亲临其境之感。
诗文极为简炼,短短五行,却写得妙不可言,含蓄而又充分地表达了对恋人的爱慕与赞美之情。
诗中没有铺展的形容,也没有抒情和议论的语句,却写出了生动清晰立体感极强的景象,抒发了强烈的感情,表达了坚毅的爱的意识,显示出诗人把现代诗歌艺术已经掌握到炉火纯青的程度。
第二首“短歌”是内在表现的艺术,从听觉和精神状态出发,写听觉所听到的声音和精神活动的内容。
重写暮色中细微的声音,先写一只小鸟的独鸣,接着又复归为沉默,就是在这夜色的沉默中,听到了恋人徘徊的脚步声。
写得极为细致入微,将极轻微的声音都写出来了,主要是为了表达诗人对恋人体贴入微、关怀倍至的感情。
这使我们感到,正是在暮夜沉静之中,诗人忽然听到了一只小鸟的独鸣,接着他在寂静中又似乎听到了什么,这是什么声音? 由远及近,由模糊到清晰。
著名的国外励志短诗_外国诗歌经典那些似乎被人遗忘的依然可代表他自己的佳作,通过这些“名不见经传”的诗你会发现诗人的另一面,你会更加立体地了解一个诗人。
下面由店铺给大家推荐的著名的国外励志短诗,希望能帮到你。
外国诗歌经典精选《局限》博尔赫斯有一行魏尔伦的诗句,我再也不能记起,有一条毗邻的街道,我再也不能迈进。
有一面镜子,我照了最后一次,有一扇门,我将它关闭,直到世界末日降临。
在我的图书馆的书中,有一本我再不会打开——我正注视着它们。
今年夏天,我将满五十岁,不停地将我磨损呵,死神!《公园里》普列维尔一千年一万年也难以诉说尽这瞬间的永恒你吻了我我吻了你在冬日,朦胧的清晨清晨在蒙苏利公园公园在巴黎巴黎是地上一座城地球是天上一颗星《便条》威廉斯我吃了冰箱里的梅子它们大概是你留着早餐吃的请原谅它们太可口了那么甜又那么凉《预感》里尔克我像一面旗包围在辽阔的空间。
我觉得风从四方吹来,我必须忍耐,我下面的一切都还没有动静:门依然轻轻关闭,烟囱里还没有声音;窗子还没有颤动,尘土还很重。
我认出了风暴而且激动如大海。
我舒展开又跌回我自己,又把自己抛出去,并且独个儿置身在伟大的风暴里。
著名的国外励志短诗《沉重的时刻》里尔克此刻有谁在世上的某处哭,无缘无故地在世上哭,哭我。
此刻有谁在夜里的某处笑,无缘无故地在夜里笑,此刻有谁在世上的某处走,无缘无故地在世上走,走向我。
此刻有谁在世上的某处死无缘无故地在世上死,望着我。
《秋日》里尔克主呵,是时候了。
夏天盛极一时。
把你的阴影置于日晷上,让风吹过牧场。
让枝头最后的果实饱满;再给两天南方的好天气,催它们成熟,把最后的甘甜压进浓酒。
谁此时没有房子,就不必建造,谁此时孤独,就永远孤独,就醒来,读书,写长长的信,在林荫路上不停地徘徊,落叶纷飞。
《论孩子》纪伯伦你们的孩子,都不是你们的孩子,乃是“生命”为自己所渴望的儿女。
他们借你们而来,却不是从你们而来,他们虽和你们同在,却不属于你们。
你们可以给他们以爱,却不可给他们以思想,因为他们有自己的思想。
博尔赫斯的一首诗
我用什么才能留住你?
我给你贫穷的街道,绝望的日落,破败郊区的月亮。
我给你一个久久望着孤月的人的悲哀。
我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵。
我给你我写的书中所能包含的一切悟力,我生活中所能有的男子气概或幽默。
我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。
我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间,欢乐和逆境触动的核心。
我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。
我给你你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。
我给你我的寂寞,我的黑暗,我心的饥渴;
我试图用困惑,危险,失败来打动你。
What can I hold you with?
I offer you lean streets, desperate sunsets, the
moon of the jagged suburbs.
I offer you the bitterness of a man who has looked
long and long at the lonely moon.
I offer you my ancestors, my dead men, the ghosts that living men have honoured in bronze:
my father's father killed in the frontier of
Buenos Aires, two bullets through his lungs, bearded and dead, wrapped by his soldiers in
the hide of a cow; my mother's grandfather
--just twentyfour-- heading a charge of
three hundred men in Peru, now ghosts on vanished horses.
I offer you whatever insight my books may hold, whatever manliness or humour my life.
I offer you the loyalty of a man who has never been loyal.
I offer you that kernel of myself that I have saved, somehow --the central heart that deals not
in words, traffics not with dreams, and is untouched by time, by joy, by adversities.
I offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were born.
I offer you explanations of yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.
I can give you my loneliness, my darkness, the hunger of my heart; I am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.
- Jorge Luis Borges (1934)。