第三诀 换
即替换,将古文替换成现代词语。
第三诀 换
把 文言文的某些词,换成与它相当的现 1 代汉语的某些词,单音节词换双音节词。
吾闻而愈悲。(《捕蛇者说》)
其中“吾”换成“我”;“闻”换成 “听到”;“愈”换成“更加”; “悲” 换成“悲痛”。
第三诀 换
2 用本字换通假字。
旦日不可不蚤自来谢项王。 (《鸿门宴》)
练一练
译文一:晋文公说:“不可以这样做。没有大家的大力相助不行。依仗 过人家的力量反而去伤害他,不符合‘仁’的标准;抛弃友好邻邦,不 符合‘智’的标准;用战乱来代替安定局面,不符合‘武’的标准。我 们还是回去吧。 ”也撤离了。
译文二:晋文公说:“不可以这样做。没有那个人的大力相助,我不 可能达到今天的地位。依仗过人家的力量反而去伤害他,不符合‘仁’ 的标准;抛弃友好邻邦,不符合‘智’的标准;用战乱来代替安定局 面,不符合‘武’的标准。我们还是回去吧。 ”也撤离了郑国国境。
第四诀 补
4 增补语句。
十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。(《曹刿
论战》)
译成:鲁庄公十年的春天,齐国派大军来攻打 鲁国。庄公将要出兵抗战,曹刿听到这消息, 要求面见庄公。
第五诀 调
调整与现代汉语不同的语序,使符合现代汉语的习惯。
第五诀 调
1 调整宾语前置、定语后置、状语后置等句式语序。
沛公安在?(《鸿门宴》)
句中主语多处省略,翻译时都要补出来:永 州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章; (蛇) 触草木,(草木)尽死;以(蛇)啮人, (人)无御之者。
第四诀 补
2 补出判断句中的判断词“是”。
秦,虎狼之国。(《屈原列传》)
秦国是虎狼一样的国家。
第四诀 补