国际商务谈判术语翻译

  • 格式:wps
  • 大小:23.50 KB
  • 文档页数:2

The Iternetional Neogotiation
Trade:
Correspondent banks 代理银行Distribution channels 销售渠道Letters of credit 信用证Operations 操作
Product lines 产品线,生产线Equipment procurement 购买设备Currency rates 现行汇率,通货汇率Utility contracts 共公共事业合同Freight forwarders 货运代理Service contracts 服务合同Ground transport 地面运输Hours of operation 时间长久Arbitration rights 仲裁权Managerial duties 管理职责Taxation 关税Accounting procedures 会计程序Inspection policies 检验单Accounting cycle 会计循环
Tarriff rates 关税率Reporting procedure 报告程序Distribution rights 分销权,经销权Organizational chart 组织图表Quality control issues 质量控制问题Policy development 政策研发Technological transfer 技术转让Contract enforcement 合同实施Supliers 供应商Language of enforcement 语言的实施Domestic content 国内满意度Jurisdictional rights 管辖权Patents,copyrights and trademarks 专利版权商标Veto process 否决权Licensing 许可证Government approval process 政府通过过程Real estate 不动产Antitrust regulations 反垄断规定Acquisition 收购Articles of incorporation 合并条款Construction 建筑Dispute settlement process 解决争端过程Contractors 承包商,公司,人Arbitration 仲裁
Leasing and ownership 租赁和产权,所有权Labor selection 劳力选择Government liaison 政府联络人Recruiting 招聘
Equity relationships 股权关系Union relationships 联合关系
Debt acquisition 债务收购Training 培训
Currency considerations 货币因素Supervisory contact 监督机构接触Exchange rates 兑换率Wages rates 薪水利率
Taxation rates 关税率Benefit packages 整套的福利措施Repatriation of profits 利润汇回本国Government compliance 服务管理Payment schedules 付款日程表Glossary
Working capital 流动资金Above aboard 光明磊落,摆到台面上Banking choice Ace in the hole 藏着的王牌
Stock transfer 股票转让/过户At the table 谈判现场
Loan guarantees 借款保证函Back channel 场外谈判或讨论Reinvestment plans 重新投资计划Bargaining chip 谈判筹码
Exit strategies 退出策略Blue sky 没有价值的东西Accounting practices 会计惯例Boiler plate 标准的合同条款Auditing procedures 审计程序Bottom line 盈亏底线结果
Stock valuation 股票股价Burning bridges 断绝后路
Local versus foreign 本地对外Business cooperation contract 商务经营合同Advertising 广告Cherry pick 在谈判中不顾对方趋利避害Product development 产品研发Chief negotiator(CN)首席谈判者
Bail out 为避免损失更多的金钱、时间和人力而放弃一个不成功的项目或产品Bona fides 表现谈判诚意和投入力度的文件、材料或承诺
Build-operate-transfer(BOT)
在外国建设并管理一家企业一段时间之后转让给地方政府
Closing specialist 结案专家
Consultant negotiator 谈判顾问
Controlling interest 多数控股权益
Deal breaker 导致交易失败的主要障碍
Devil’s advocate 唱反调的人,争辩时故意持相反意见的人
Due diligence 独立调研合作方的背景
Facilitation payment 促进加速实施的费用
Fishing expedition 审前调查
Foreign Corrupt Practices Act 外国行贿法案
Get-out-of-dodge 紧急撤退
Glad handing 热情友好的但往往不真诚的欢迎或问候
Go-between 中间人
Heads up 提醒
Hidden agenda 隐秘的议程,幕后的动机
Home turf advantage 主场优势
Joint venture(JV) 合资
Lay-it-on-the-table 直言不讳
Letter of introduction 介绍信
Level playing field 公平竞争环境
Lip service 空头应承
Loop, in the 在圈内
Loose cannon 不可预知的自控力较弱的人
Memorandum of understanding 谅解协议(MOU)
On hold 中断进入一种推迟或不确定的悬疑状态
On-the-ground 对目标地区的第一手调查资料
Peel the onion 像剥去洋葱皮一样揭示一个提议的实质
Poker face 一本正经、面无表情
Practice negotiations 谈判演习
Representative office 代表处
Request for proposal (RFP)买家向卖家提请的关于商品或服务的文件Right fit 正好匹配的合作伙伴
Shoot the works 把谈判立场和盘托出
Side meeting 特别计划的私下会议
Size up the opposition 评估对手
Win-win 双赢
Window of opportunity 短暂机遇
Wriggle-room 在谈判或合同中预留的玄机。