日本文化における猫の役柄
- 格式:doc
- 大小:57.50 KB
- 文档页数:8
……ある小さな官衙に関する幻想……軽便鉄道の停車場のちかくに、猫の第六事務所がありました。
ここは主に、猫の歴史と地理をしらべるところでした。
書記はみな、短い黒の繻子の服を着て、それに大へんみんなに尊敬されましたから、何かの都合で書記をやめるものがあると、そこらの若い猫は、どれもどれも、みんなそのあとへ入りたがってばたばたしました。
けれども、この事務所の書記の数はいつもただ四人ときまっていましたから、その沢山の中で一番字がうまく詩の読めるものが、一人やっとえらばれるだけでした。
事務長は大きな黒猫で、少しもうろくしてはいましたが、眼などは中に銅線が幾重も張ってあるかのように、じつに立派にできていました。
さてその部下の一番書記は白猫でした、二番書記は虎猫でした、三番書記は三毛猫でした、四番書記は竈猫でした。
竈猫というのは、これは生れ付きではありません。
生れ付きは何猫でもいいのですが、夜かまどの中にはいってねむる癖があるために、いつでもからだが煤できたなく、殊に鼻と耳にはまっくろにすみがついて、何だか狸のような猫のことを云うのです。
ですからかま猫はほかの猫には嫌われます。
けれどもこの事務所では、何せ事務長が黒猫なもんですから、このかま猫も、あたり前ならいくら勉強ができても、とても書記なんかになれない筈のを、四十人の中からえらびだされたのです。
大きな事務所のまん中に、事務長の黒猫が、まっ赤な羅紗をかけた卓を控えてどっかり腰かけ、その右側に一番の白猫と三番の三毛猫、左側に二番の虎猫と四番のかま猫が、めいめい小さなテーブルを前にして、きちんと椅子にかけていました。
ところで猫に、地理だの歴史だの何になるかと云いますと、まあこんな風です。
事務所の扉をこつこつ叩くものがあります。
「はいれっ。
」事務長の黒猫が、ポケットに手を入れてふんぞりかえってどなりました。
四人の書記は下を向いていそがしそうに帳面をしらべています。
日本的“猫文化”日本的“猫文化”日本,作为一个拥有丰富文化和传统的国家,以其独特的“猫文化”享誉世界。
在日本,猫被视为吉祥物和守护神,对于日本人民而言,与猫有关的元素随处可见,从传统艺术到现代生活,无一不展现出深深的猫情。
首先,猫在日本传统艺术中占有重要地位。
绘画艺术是一个典型的例子。
在日本的许多古代绘画中,经常可以看到猫作为主题或配角出现。
其中最著名的是大和绘派的代表作品《猫舐木贼》,创作于十三世纪。
这幅画展现了猫舔舐手指的场景,传达出温柔和希望的寓意。
此外,猫还是许多浮世绘(日本传统木刻版画)的主角,如喜多川歌步斋的《世界名猫百图》,描绘了100种不同品种的猫,展示了猫的各种可爱姿态,深受人们喜爱。
与传统艺术相伴随的是许多神话故事和传说,其中猫扮演了重要的角色。
日本流传着一种古老的传说,称为“猫卷怪谈”。
这个传说中,猫被描绘成会进行对话和施魔法的神秘生物。
根据传说,猫在夜晚会谈论人类的事情,并可以通过瞬间移动来帮助人类。
从这些故事中可以看出,日本人民深信猫能够给人们带来好运和祝福。
除了艺术和传说之外,日本的日常生活中也充满了猫的身影。
这是因为日本人普遍认为猫是招财和幸福的象征。
在传统日本的商业街上,常可以看到店铺门前栖息着一只招财猫(也称为“幸运猫”)。
这种猫形态的摆件,常常手挥财宝,或精致地制成陶瓷、塑料等材质,受到人们的喜爱并被视为吉祥物。
此外,日本的许多寺庙和神社都以猫作为守护神,人们常常在这些地方供奉猫的塑像,祈求好运和健康。
除了传统文化,现代日本的流行文化也与猫息息相关。
在电视、电影和动画片中,猫常常被描绘成让人感到温暖和幸福的角色。
著名的卡通猫“大雄的秘密道具馆”和“银魂”等作品,以及音乐剧“猫”,都受到了广大观众的喜爱。
此外,日本的许多网红猫也在社交媒体上积累了大量的粉丝,被人们称为“网红猫”。
值得一提的是,日本还有各种专门为猫而设的咖啡馆。
这些咖啡馆内部装饰、桌椅、餐具等都以猫为主题,顾客可以在享受咖啡的同时和可爱的猫咪们亲密接触,这些咖啡馆受到了各年龄段人们的青睐。
日语二级文法全集第一部分(1-20)1 体言の|た+あげく(に)最后,结果是~~~ 往往用于不好的结果例:いろいろ考えたあげく、学校をやめることにした(经过多方面考虑最后决定退学)。
長い苦労のあげく、とうとう死んでしまった。
(长期辛劳最后终于死了)2 体言の|用言連体形+あまり因过于~~~ 往往用于造成不好的结果例:嬉しさのあまり、彼は泣いた(他因过于高兴而流下了眼泪)。
3 である|用言連体形+以上(は)既然~~~就~~~例:約束した以上はまもらなければならない(既然约好了就得守约)学生である以上、よく勉強すべきだ(既然是学生就应该好好学习)。
4 ~~~一方(では)~~~一方面~~~另一方面~~~例:情熱も大切である一方、冷静(れいせい)な判断(はんだん)も必要です(热情很重要,另一方面冷静的判断也很需要)。
5 用言連体形+一方だ一直~~~,越来越~~例:人口は増える一方だ(人口一直在增加)。
これからは寒くなる一方だ(今后将会越来越冷了)。
6 体言の|用言連体形+うえに而且,又例:道に迷った上に雨に降られた(他迷了路,而且又被雨淋了)。
彼女は美人で、そのうえやさしい(他即漂亮又温柔)。
7 体言の+うえで(は)在~~~方面例:健康の上では別に問題はない(在健康方面没有什么问题)。
8 体言の|たうえで~~~之后例:詳しいことはお目にかかった上で、またご相談いたしましょう(详细情况等见了面再商量吧)。
9 たうえは既然~~~就~~~例:こうなったうえはしかたがない(事情既然到了这种地步就没有办法了)。
10 うちに趁~~~ (趁着现在的状态未变~~~)テレビを見ているうちに(在看电视的时候,看啊看啊)/明るいうちに(性格开朗而且)/暗くならないうちに(趁着,在还没变暗当中之前)例:熱いうちに、召し上がってください(请趁热吃)。
11 動詞未然形+う|ようではないか(じゃないか)让我们一起~~~吧(向大家发出呼吁号召)例:もう一度よく考えてみようではありませんか(让我们一起再好好考虑一下吧)。
日本人奇怪地居然把猫当作神来拜很多人都知道发财猫来自日本,在日本生活多年,我发现日本人对于猫的确有特殊的感情,可以说日本有独树一帜的猫文化。
日本人对猫的喜爱达到了什么程度?为什么日本人对猫如此钟爱,有何特殊的原因?闲暇之余我多方走访、观察,自认为探得日本猫文化一二。
给猫上“猫身保险”在日本,猫是高贵的,有神性的,猫得到人类各种细致的呵护和照顾,各种爱猫产品、爱猫服务数不胜数。
去年年底,一位日本朋友要去中国旅游,告诉我最大的“苦恼”是出门的时候舍不得家中的“爱猫”。
他提前给“爱猫”在东京成田机场附近预约了4天“宠物宾馆”,这个宠物旅馆可以让猫主人通过电脑摄像头每天看见自己的猫,每天费用1万6000日元。
很多日本猫经常光顾猫美容店。
据悉“美猫套餐”——洗澡、剪指甲、剪毛大约要花6万日元。
在超市里面,“猫食”琳琅满目,不仅有种类繁多的“猫食罐头”,还有各种各样的“猫米饭”、“猫饮料”。
在一家有2000只猫的宠物店,我了解最便宜的猫一只也要2万日元,贵的则在数十万日元。
更让我惊奇的是,在这样的宠物店里购买了猫之后,还要立即上“猫身保险”,每年4万日元。
这样,猫出了什么健康问题,都可以送到宠物店里或者宠物医院治疗。
有的日本殡葬公司,专门提供为猫狗宠物举办葬礼的服务;有的日本寺院内,专门有“猫塚”——猫的墓地,供人凭吊。
这样看来,一只猫在日本出生后,生老病死都有保障。
猫能带来财富和姻缘在日语里面,有一句话叫做“神佛各奉”,说的是神社和寺院各自尊奉自己信仰的神灵。
比如说,日本全国3万多个稻荷神社里面尊奉的狐狸,就不会供奉在寺院里面。
但是,对猫则有所不同了。
如今,在东京的“今户神社”,可以在拜殿前看到两只巨大的招财猫。
这里还出售两只招财猫联结在一起的“结缘猫”,有斑块的代表男神,纯白的代表女神。
这两只猫举的都是右手。
通常,举右手是表示能招来财富,举左手是表示能招来客人。
而东京世田谷的豪德寺俗称“猫寺”,寺内遍地是参拜者供奉的招财猫,里面到底有多少只猫,居然无法准确统计,有点像中国“卢沟桥上的狮子——数不清”了。
日本的猫文化猫是日本民族最喜爱的宠物,在日本人心目中有着特殊的地位。
日本人喜欢借助猫来表达自己的感受,在长期的生活中逐渐形成了独树一帜的猫文化。
从关于猫的很多传说故事、文学作品中可以看出猫文化的发展及日本人独特的爱猫情结。
日语中受猫文化影响的词语、惯用句不胜枚举。
这些表达方式沿用了猫的一切特性,生动形象、诙谐幽默,而且它们的使用频度极高。
通过学习日本的猫文化,可以使我们对日本人的社会文化和生活习性有更深一层的了解。
1.日本人的猫情节所谓日本人的猫情节,就是日本人对猫的独特的情感。
虽然在世界范围内喜欢猫的大有人在,但是像日本民族那样将喜欢之情表现在生活的方方面面的还为之甚少。
在猫传到日本的初期,由于数量有限,而且身负保护经书免受鼠类啃食的重责,所以在奈良时期,只有皇室才有饲养猫的权利。
也正因如此,当时日本民族是以崇拜和敬仰之情来对待猫的。
直到明治时期,饲养猫才开始普及和盛行,据当时的统计仅仅东京市内养猫就有25568只。
从此,日本人的生活就开始与猫息息相关,也在日常生活中创造了大量与猫相关的语言, 例如,在前世纪初期,文坛巨匠的夏目漱石的长篇小说《我是猫》,就掀起了日本猫文化的一次浪潮。
另外,日语短语和惯用语等中使用猫的例子不胜枚举,都是大众所喜爱的表现形式。
到了近现代,日本人对猫的喜爱之情表露又体现在了另外一个方面,那就是动漫。
其中最有代表性的就是一只叫做「ドラえもん」(机器猫、叮当猫)的来自未来世界的、具有超能力的,能够帮助小朋友实现愿望的胖猫。
机器猫虽然是以猫为原型的卡通形象,但是创作者将其想象力发挥到了极致,颠覆了传统的猫的形象。
在他的笔下,机器猫是蓝色的,体态臃肿,喜欢吃铜锣烧,最怕老鼠,而它肚子上的那个口袋,装满了各式各样的机器,也帮助孩子们将天马行空的想象变成了现实。
竹蜻蜓放到头顶就可以带你飞上蓝天;任意门就可以带你到任何你想去的地方;还有可以复制零食的机器,可以代为写作业的机器……除了机器猫之外,像《猫之报恩》里面对猫王国的描述,向人们展示了另外一个猫的世界。
第5課[猫ばばと死刑]お金や貴重な物を拾っても、知らぬ顔をして自分の物にしてしまうことを「猫ばばする」と言うが、この言葉がマスコミをにぎわした事件があった。
関西のあるスーパーで、客が金を拾ったのが事の始まりである。
「店内で拾った」と言って十五万円の現金を手渡されたスーパー経営者の妻Aさんは、すぐに近くの交番に届けた。
ところが、警察がそんなお金は受け取っていないと言い出したことから、事件は妙な方向に動き出した。
警察は、Aさんが実際はお金を猫ばばしていながら、届けたとうそをついているとして捜査を始め、次第にAさん夫婦及びその家族を追い詰めていく。
あわや逮捕というところで、実は届け出を受けた交番の警察官が猫ばばしていたことが判明し、ともあれ事件は解決した。
しかし、その間、嫌疑をかけられたAさんが世間から白い目で見られ、苦しめられたのは言うまでもない。
事件の成り行きいかんでは、Aさんが犯人にされる恐れさえあった。
マスコミはこの事件を人権問題として取り上げたが、事件の報道に接して、同じようなことが自分の身に降りかからないとも限らないと、ぞっとした人も少ながらずいたことであろう。
時代はさかのぼって、一九四九年八月、歴史に残る大事件があった。
これは青森県弘前市で大学教授の妻が忍び込んだ何者かに襲われ殺害されたもので、教授夫人殺人事件とあって、当時の同県警察本部は、全力を挙げて捜査に当たった。
その結果、事件から二週間ばかりして、Nさんという二十五歳になる青年が容疑者として逮捕された。
犯行を否認し、無実を主張するNさんに対して、地方裁判所は証拠不十分で無罪の判決を下すのだが、検察側は控訴。
高等裁判所、最高裁判所と審理が続けられた末に、懲役十五年の刑が確定し、Nさんは服役した。
ところが、この事件には思わぬ結末が待っていた。
Nさんが刑期を終え刑務所を出てから数年後、真犯人が名乗り出たのである。
審理が再開され、最終的にNさんの無実が証明された。
猫咪也有专属节⽇,⽇本⼈到底有多爱猫?在⽇本,每年的2⽉22⽇,是「猫の⽇」(猫之⽇)。
因为猫咪的叫声是「nyan」,在⽇语⾥和数字「2」的发⾳相似,因此⽇本这⼀天定为猫咪的节⽇。
猫实在是⼀种让⼈怜爱的动物,在中国,⽹络流⾏语将其称为「喵星⼈」,⽇本⼈也差不多,管猫叫「ニャン⼦ちゃん」。
可能是因为猫咪的婉转娇啼会让⼈不由⾃主就⼼软下来吧,中⽇两国对它的称呼都是从它的叫声来的。
▲猫咪站长「阿⽟」现在如果上⽹⼀搜,就会看到⽆数关于猫咪的视频,⽆论⽤的是何种语⾔标题⼏乎都有「可爱」或者「萌」等字眼,看来世界⼤同,⼏乎⼈⼈都喜爱猫咪。
3000年以前,猫咪还不是这种柔柔弱弱的形象。
据说古埃及是最早驯养猫的地⽅,那时候猫地位尊崇,是代表⽉亮的温暖与⼥性魅⼒的⼥神贝斯特的化⾝,受到古埃及⼈的顶礼膜拜,⼈们为「猫神」建筑了很多神庙和⽯碑。
受供奉的神猫死去之后,会被涂上⾹料,制作成⽊乃伊放进特制的棺材⾥,埋在神庙附近。
神秘与优雅,顽强⼜娇柔可爱的特性在猫咪⾝上得到了完美的统⼀,「喵星⼈」懂得适当地讨好⼈类,但绝不为此迷失⾃我,因此千百年来,猫咪⼀直是⼈的伙伴,在⼈的家庭⾥过着舒适的⽣活。
▲篮⼦猫「猫叔」作为家庭的⼀员,猫咪的⼀举⼀动尽在⼈类的关注之下,因此⽇语⾥也就有了⼤量和「喵星⼈」有关的俗语典故。
⾸先,因为猫咪也算是喵星⼈,所以普遍⽤猫咪⾝上的特点来描述有这种特征的⼈,从头到脚都可以跟猫咪来⽐⼀⽐:像「猫⾜」,是⽤来形容蹑⼿蹑脚、悄⽆声息地像猫⼀样⾛路;「猫⾯」,这是形容⼈有⼀张短⼩的脸,从前额到下巴没多长;「猫⾆」则是说很怕烫的⼈;「猫背」是指⼈的后背像猫⼀样拱起来,汉语⾥⼀般称之为「罗锅⼉」。
不过,并⾮所有「喵星⼈」的零件都可以对应到⼈⾝上,像「猫の額」就不是说⼈的脑门⼉,这说的是窄窄⼀条⼟地。
因为猫咪的「眉⽑」与「头发」实在很难区分,可以想见这块地有多⼩了。
猫的眼睛⼀天之中随着光线变化,瞳孔⼤⼩有着显著的不同,看起来变化多端、神秘莫测,所以猫的眼睛就被⽤来形容易变的事物,⽐如「⼥の⼼は猫の⽬」(⼥⼈的⼼啊猫的眼睛)这样见微知著的话,⼀看就像是⽇本⼈会⽤的⽐喻。
はじめに『吾が輩は猫である』という作品は、夏目漱石の代表作として皆に認められる。
猫の瞳を通じて世界を見るという特徴を持って、国内外にいい評判にされた。
日本人は昔から猫に対して特別な感情を持って、これは彼らの生活の中でいろいろな面から現れて、さらに猫文化になった。
文学だけではなく、映画界もいろんな猫キャラクターを出った。
なぜ日本人は猫に対してそうなに感情を持っているのか?なぜ猫文化が日本でそうなにはやっているのか?日本文化を研究する人は少なくないけど、猫文化を研究する人は殆どいない。
本論文は、まず、現代社会の中の新しい猫文化、文学作品の中の猫キャラクター及びアニメと映画の中の猫キャラクターという三つの方面から日本猫文化の表現を見る。
それから、招き猫の起源と猫又伝説を通じて、日本猫文化の起源を分析する。
最後に日本文化の特性を深く理解するように、猫文化と仏教性の関係を研究する。
本論文を書くには、多くの資料を集め、日本文化の仏教性を分析したいと思っている。
摘要日本人的自然观是为世人所熟知的,日本人热爱自然,崇拜自然,这一方面也体现在对动物的爱护上,但是只有猫在日本人的心中成为了一种特别的存在。
为什么这样说呢,因为招财猫最早出现在日本,日本人相信它能招财纳福,商家希望招财猫能给自己带来更多利润,寺院希望也它能给寺里带来更多的香火。
足见日本人对猫的喜爱。
但是另一方面,又可以在《日本灵异记》以及《百鬼夜行抄》这两部作品中找到猫妖的传说,生前被虐待的猫,死后化为鬼怪复仇,被称为“猫又”。
从这里就可以看出,日本人对猫的感情不只是喜爱,还有敬畏。
正是由于日本人对猫抱有着这样特殊的感情,才使之成为了一种文化,本文里称之为“猫文化”。
本文拟定以日本猫文化的表现和起源为中心展开讨论。
第一部分:主要从现代社会中的猫文化、文学作品中的猫形象以及动画影视中的猫形象三方面来详细描述日本猫文化的表现。
第二部分:从招财猫的起源和《日本灵异记》中记载的猫又传说来研究日本猫文化出现的原因即猫文化的起源。
日本の文化について——福運と財源を象徴している招き猫を中心にはじめ私は猫が大好きであり、特に可愛い姿を見せるという猫が大好きである.子供の頃、初めて招き猫を見た時、招き猫の天真爛漫な姿が好きになる。
今も招き猫のアクセサリーを見るたびに買う。
歴史座った姿で手招きをする招き猫は日本の伝統的縁起物、昔から人気があり、今でも大人気の縁起物である。
その由来は三つもある、一番有名なのは、豪徳寺伝説である。
世田谷の豪徳寺で井伊直孝が鷹狩の帰りに門前の白猫に招かれ、難を逃れたという伝説である。
同寺は「招き猫元祖」の寺として、招き猫がたくさん安置された招福堂もある。
座った姿で手招きをする猫の像は十九世紀の中ごろつくられはじめたのである。
十八世紀の中ごろから、江戸浅草では今戸焼きという焼き物がつくられていた。
そこで十九世紀中ごろに右手を挙げた座り猫で、背中に○の中に☓と書いた「丸☓猫」が製作され、人気を博したのが第一号とされる。
江戸時代、招き猫は花柳界で大変流行したらしい。
遊女屋や料理屋などでは、客を招く縁起物として招き猫を神棚にまつることが、明治以降で行われていた。
現状と分析今は招き猫がいろいろな流派や種類があります。
吉原流派の招き猫、北海道の招き猫、爱知県の招き猫、越后屋の招き猫などです。
姿と色等によって、様々の意味があります。
時代の発達について、今いろいろな昔の物がだんだん見られない。
でも、招き猫は伝統的縁起物として、今も大人であるうと、子供であるうと好きである。
その人気の秘密は何だろう。
まず、招き猫は福運と財源を象徴している。
人々が招き猫を家や店に置いていて、幸運を願う。
招き猫はそのポーズや色で、御利益に違いがある。
手の形は右手招き、左手招き、手が耳より上に挙がっている手長がある。
発祥伝説の豪徳寺では右手が客、左手がお金を招くとしているが、右手がお金、左手がお客を招くという説もある。
手長はより大きな福を招くと言われている。
日本人生活中的猫文化———日语中关于猫的谚语池卓蓓(浙江财经大学外国语学院浙江·杭州310018)中图分类号:H36文献标识码:A文章编号:1672-7894(2013)16-0142-02摘要众所周知,日本人爱猫,对猫有一种特殊的情结。
猫在日本人的生活中占据着重要的位置,可以说它在日本人的生活中已经成为一种独特的文化现象。
关于猫的谚语也是无处不在。
在日语教学中,教师如果能够恰到好处地运用日语谚语,不仅能够培养学生的学习兴趣,提高学生的语言素养,还有利于培养学生的语言欣赏能力和表达能力。
关键词猫猫文化日语谚语日语教学The Cat Culture in Japanese Life:Proverbs about the Cat in Japanese//Chi ZhuobeiAbstract As we all know,Japanese love cats and have a special complex for the cat.The cat occupies an important position in Japanese life,and it has become a unique cultural phenomenon in Japanese life,so proverbs about the cat are inevitable.In Japanese teaching,proper use of Japanese proverbs can not only cultivate students'learning interest,but cultivate their ability of language appreciation and expression.Key words cat;the cat culture;Japanese proverbs;Japanese teaching1引言猫是与人类关系亲密的家畜之一。
日本猫文化论文引言猫一直以来都是人类亲近的伙伴之一,不论在哪个国家都有值得探究的猫文化。
而日本作为一个岛国,对猫的热爱和崇拜更是达到了一个巅峰。
本文将从日本猫的历史、故事和猫文化的表现形式等方面,来探讨日本猫文化的独特和深远影响。
日本猫的历史猫最早是由中国传入日本的,大约在公元6世纪的时候。
最初,猫被用来控制老鼠数量,因为老鼠对粮食和文化圈造成了威胁。
随着时间的推移,人们开始将猫作为宠物饲养,逐渐形成了一种特殊的猫文化。
在日本的历史中,猫也经常被视为神圣的动物。
猫神社在日本各地都可以见到,这些神社供奉着猫神,人们前往祈求猫神的保佑以获取幸福和好运。
这些神社成为了日本人崇拜猫的象征,很大程度上影响了日本猫文化的发展。
日本猫的故事日本的民间故事中也有许多关于猫的传说和神话。
其中最有名的故事之一是《猫又屋敷》,讲述了一对姐妹遭遇恶魔附身,变成了猫。
这个故事揭示了日本人对猫的敬畏和惧怕,同时也展现出猫的智慧和机敏。
除了传说外,日本的艺术作品中也经常出现猫的形象。
著名的浮世绘画师歌川国芳创作了《猫的报恩》,该作品讲述了一只猫救助了一个受苦的武士并为他报仇,再次展现了猫在日本文化中的重要地位。
猫咖啡馆和猫岛猫咖啡馆是一种特殊的咖啡馆,它们提供给顾客与猫咪互动的机会。
这种独特的咖啡馆兴起于日本,并逐渐风靡世界各地。
在猫咖啡馆中,顾客可以和可爱的猫咪玩耍、喂食,从而享受与猫咪亲密接触的乐趣。
这种猫咖啡馆不仅提供了一个放松的场所,还有助于减压和改善心情。
另外,日本还有一些著名的猫岛,例如爱媛县的“猫岛”和福岛县的“猫忧郎岛”。
这些岛上居民数量稀少,而猫的数量却非常多。
猫岛成为了吸引游客的特殊景点,吸引了大量猫咪爱好者前来参观和亲近猫咪。
猫文化的商业表现在日本,猫文化不仅体现在故事和传说中,还广泛地渗透到了商业领域。
许多商品和服务都以猫为主题,例如猫造型的雨伞、文具、衣物等等。
而且,猫的形象也被广泛运用在广告、电视节目、电影等媒体中,增加了产品的吸引力和卖点。
要旨一つの民族の文化はこの民族の言語と相互に依存していて、そして民族文化の発生と発展、ひいては言語自身に影響ができる。
日本の文化の中で、文学作品のみならず、民間の伝説や世界で重要な地位を占めた漫画などから、猫の影を見ることができる。
そして、日本語の中では猫と関係があることわざと語彙が多いです。
どうして日本の民族は猫に偏愛を持っているか?猫がやさしくてかわいくておよび神秘でよく変わる性質は日本語のあいまいな表現と共通点があるかも知れない。
したがて、文章は「猫文化」という独特な視角を通じて、日本文化のきわめて魅力がある一面を考察していきたい。
同時に猫文化のため、生じた語義の変化ないし原因を探究して、これによって日本民族の独特な感受性とユーモアに富んで事物を言い表す言語特色を掲示する。
キーワード:日本民族;猫文化;言語摘要一个民族的文化与这个民族的语言相互依存,而民族文化的发展,将影响到语言本身。
日本文化中,无论是文学作品,民间传说,还是在世界上占有一席之地的漫画,我们都可以从中窥视到猫的影子。
除此之外,日语中有也许多与猫有关的谚语,词汇。
为什么日本民族对猫独具偏爱呢?这也许因为猫的温柔可爱以及神秘善变与日语的暧昧表达有一定的共同点吧!因此,文章试着透过“猫文化”这一独特视角,去展现日本文化中极具魅力的一面。
同时对因文化的折射而产生的语义变化乃至语源进行探究,从而揭示日本民族独特的感受以及善于采用诙谐生动的手法表达事物的语言本色。
关键词:日本民族;猫文化;语言日本文化における猫の役柄1. はじめに古来、猫と人類は一つの家の軒下に同棲して、猫は昔しからすでに日本人生活中の重要な成員になる。
日本には8の百万個の猫がある。
少数の捨てられた猫を除いて、猫が受け取れる礼儀と待遇はすでに豪華の地位に到達する。
たとえば:日本で猫にはペット病院があって、銭湯、旅館、まだ葬式会社があり;ミスコンテストの猫大会はほとんどに毎月に1回を行う。
猫は日本人の生活で全局面に影響した地位があることが見える。
上世紀の初めの文壇の有名な作家――夏目涑石の長編小説「我輩は私は猫である」はさておき、70年代に日本に風靡した「ドラえもん」と「竜猫」が日本人の独特な感情と猫を好む気持ちを反映する。
日本語の慣用句、ことわざ、語彙の中で「猫」と関連するものがたくさんある。
すでに日本大衆が好んで使う表現の一つになる。
どのようにこの事象を取り扱って、およびこの事象の生じた原因を探究するのが本文の目的である。
2.猫と日本の文学それぞれの民族は同じ事物に対した感情と説明は同じないものがある。
中国の文学作品で猫を主人公とする例は非常に少ない。
しかし、日本の文学作品で猫を主人公としてのものが多い。
例えば:「我輩は猫である」、「徒然草」任木曜子の「赤い猫」「僕は猫だよ」小池真理子の「猫は知っている」。
漫画で「ドラえもん」、「竜猫」。
これは漢文化と日本文化の相違点の一つである。
2.1「吾輩は猫である」「吾輩は猫である」は夏目漱石の有名な作品、1905年夏目漱石は書きを練習するために第一回を雑誌「布谷」に発表した。
発表した後、評判に与えるぐらいである。
この小説は英語教師苦沙先生の書斉に集まる俗物紳士たち語る奇譚、珍しい小事件の数かずを、先生の家に迷い込んで喰われている猫の目から風刺的に猫いたものである、滑稽の中に文明批判を織り込む。
女流作家の田辺聖子は評論文章に「朝から、晩まで食事とトイレの以外は動かず。
」と書く。
これから私たちは日本民族が猫を好むことが見える。
2.2「徒然草」西暦1330年、吉田兹好の随筆の「徒然草」に猫はただ老いた猫、言うところによれば人を喰う。
その猫が食べ物を取るためにある人を尾行して、その人は幸い川の中へ落ちて、他人に救われる。
本当に九死に一生を得ることである。
その猫は恐ろしい虎に異なっていない。
この文章は猫の悪い一面を表す。
3.猫についての物語世界の中ですべてのものに二面性がある、猫もそうである。
好きれた猫があり、嫌われた猫もある。
猫が一種の文化になるには日本民族が生活の中で猫を通じて自分の感じを表す。
自分の美しい志望を猫に託して、そこで精神上の慰安を獲得する。
民間の話は猫文化の具体、確実な証拠である。
3.1猫妻の話昔、一人の農民が金持ちに捨てられた一匹の猫を収容して、その猫と互いに頼り合って生きていた。
猫が報恩のために、彼にご飯を作ったりする。
最終にお神様の援助で女に変身してその農民と結婚する、これから、ふたりは幸せな生活を送る。
これは人類と他族が結婚する話である。
恩返しするため、猫は女に化けて、猫のものがおとなしく、人のように情感があることを表現する。
猫は日本人の眼の中で最も美しい化身になる。
ただこれは架空の話である。
貧乏で苦しい人民が幸福の生活を追求したい理想を反映する、猫を借りて人類の生活の様相を描くものである。
3.2招き猫の話招き猫は日本でもっとも縁起いい物である。
招き猫の典故は江戸時代の初期に由来する。
その時豪徳寺という寺院の中では貧乏者たる住持は一匹の猫を飼って、そして自分の子供のように可愛がる。
その猫の名前は玉である。
ある日、住持はしょんぼりに猫に:「もしあなたは寺がとても貧しいことを知っているならば、私に好運を招いてくれよう。
」と言う。
数日後、滋賀県の彦根藩の藩主――井伊直孝と家臣が狩りした後、豪徳寺の前を通る。
いきなり、ある白い猫は前爪を上げ、彼らに挨拶をする。
そして、彼らが馬を下りて豪徳寺に入って休憩する。
入ったばかりに雨がとても激しくなって、雷がごろごろと鳴るようになる。
そして、江戸城からたくさん人が電撃されるニュースが伝えて来て、彼らは思わず全身の冷や汗から出して、猫の救助で災難を運よく免れることが分って「これは一種の縁でしょう」と言う。
それで、寺は井伊直存と家臣のひいきで詣でる人が多くて繁盛になる。
住持は恩返すために、その猫が死んだあと豪華的な葬式を行って豪華な墓を建てる。
そして「玉」の像を彩陶でつくっ寺の入り口に並べる。
これは招き猫の由来である。
それから猫は大雅の堂に登った。
しかし現在の日本の招き猫は商売者がお金を祈った縁起物になった。
日本の料理店や商店の入り口でいつもの招き猫を並べる。
猫は一匹の手を高く挙げて、永遠にきまじめである表情と態度で客の到来を歓迎する。
左手を挙げる意味は財を招くので、右の手を挙げる意味は福を招くのであると言われる。
もし二匹の招き猫を使うならば、財も福も招くことができる。
これはただ大衆向きの一種の文学の形式である。
人々はこの形式を借りて猫を主人公として理想的なパターンを架空して、日本民族は実生活の中に実現しがたい理想と追求を猫を借りて表すことを好む。
3.2.1種々な招き猫招き猫はますます人々の好感を受けるに従って更に多くの意味を与えられる。
異なった色の招き猫、代表した意味は同じでない。
たとえば:白い猫は幸運をくれる猫である。
暗い猫は魔をよけて災難を免れて、邪気を追い払うことができる猫である。
黄色の猫は良縁を結ぶことができることを祈るのである。
赤い猫は災害を追い払って、病気を癒すことができるのである。
金色猫は財運と勝利をシンボルする。
紫の猫は美しいと健康と長寿をシンボルする。
緑の猫は幸福と安定を象徴する。
ピンク色の猫は愛情のシンボルである。
これから招き猫は日本にどんなに人気があることが見える。
4. 猫文化と日本語言語は文化の産物である。
同時に文化の形成に影響を及ぼす。
日本語の中で猫文化と関係を持つ慣用句やことわざがいろいろある。
そのような慣用句やことわざはある側面で猫の性質を反映する。
何度も用いられる慣用句やことわざなどを通じて猫の全部の特徴を含む。
そういう事象に研究と整理を加え日本語学習者になんとか役に立つであろう。
4.1猫のいろいろな特性から生まれた言葉猫いらず:猫いらずでねずみを殺す。
猫いた:細い長いの板。
猫が板を登るのが好きだから。
猫足:相撲など倒れないあし。
猫被り:自分の本当の姿や性格を見せないで、人前でおとなしそうな態度を取ることを言う。
猫がじっとしているときにおとなしそうに見えることが関係しているのだろう。
猫可愛い:非常に子供を可愛がること。
猫車:猫車で土を運ぶ。
猫舌:熱い味に弱い人である。
彼は猫舌である。
猫ざんまい:一心に何をすること。
猫背:彼は猫背だ。
猫をまっすぐにすることができない人。
猫なで声:甘えた声、彼の女は機嫌を取るため猫なで音で話す。
猫ばば:金を拾っても猫ばばしない。
人は悪いことをしても、平気であること。
猫額:猫額ほどの土地はとても小さい土地である。
でも、自分に関係する場合に使う、ほかの人に関係する場合については失礼になるので使わない。
4.2猫についての慣用句猫に鰹節:鰹節は魚の一類である。
魚は猫の一番好きな食べ物である、それで、猫に鰹節は非常に危ないことである。
気をつけないと、猫の食べ物になった。
その慣用句は信用できない人に重要のものを預けるのは危ないことを比喩する。
猫に小判:小判は古代日本人のお金である。
猫は人でない。
それで。
小判を猫にやっても喜ばないように、どんなにすばらしいものでも、そのものの価値が分からない人には、無意味だと言うことを表す。
例:あの人に絵をあげても、猫に小判。
猫の子一匹いない:人はぜんぜんいないこと。
猫の手も借りたい:とても忙しくて、人の手はたりない、猫の手を借りたいこと。
例:日曜日はお客様が多くて、猫の手も借りたいほどだ。
猫の目のように変わる:猫の目は夜になると大きいになるようであり、非常に元気である、でも昼になると、目を開けないようである、変化は大きいである。
例:最近の天気は猫の目のように変わる。
猫が手水を使う:猫は人のように顔を洗うことができない、猫の顔を洗うのは容易である。
猫も杓子も:杓子は味噌などをすくう道具である。
猫も杓子もは、どんな人でも、みなが何か同じことをすることを表す。
皆が同じこといついて、少し批判的に使われることが多いので注意する必要がある。
例:高校生たちは,猫も杓子もあの歌手と同じへアスタイルをしている。
以上の生き生きとした言葉はいつも比喩で表現する。
猫を比喩の主体として使われる文が非常に多いである。
その原因は猫の体が小さくし、可愛いし、一方日本人の心の中で特別な地位を占める。
それで、猫は比喩の対象として用いられる文が頻繁に出現する。
猫の文化を借りて、情感を表すのはほかの文でできないことになった。
たとえば、「猫の額」も二度とそんな小さいな面積を比喩する文は探しない。
「猫の手も借りたいほど忙しい」と言えば忙しいという雰囲気は人の目の前に出現した。
かわりやすい、面白い、生き生きとした比喩の手法は「猫文化」の一番大きい特色になる。