久拾雅思写作翻译
- 格式:doc
- 大小:42.50 KB
- 文档页数:7
翻译1:经常做运动会提高人的自信Regular exercise can increase one's self-confidence.2,依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)Relying heavily on calculators will have a negative impact on mental arithmetic3,很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominated world)找工作。
Many girls are not willing to seek employment in a male-dominated world.4,环境问题已经成为公众关心的焦点。
The environmental problem has become the focus of public concern.5:家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间parents and teachers should make an effort to limit children’ s screen time.翻译6:艺术不属于学校的主科。
The arts are not among core subject areas at school.7 农村的失业问题在某种程度上可以通过城乡转移(rural-to-urban shift)解决。
Unemployment in rural areas can be addressed partially by the rural-to-urban shift.8 经济的下滑(economic slowdown)导致失业率的上升Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate.9 因为不够明朗的经济前景(economic outlook),很多公司不可能招聘新的职员。
Because of the uncertainty about the economic outlook, many companies are unlikely to recruit new employees.翻译10 高层建筑有时候被认为是城市的eyesoreHigh-rise buildings are sometimes regarded as eyesores of the city.11:经济的发展需要年轻的劳动者A country's economic development relies on a supply of young workers12:工作很多的人没有时间去休息,去充电(recharge batteries)People with a heavy workload do not have adequate time to rest and recharge batteries.13 : 送贵重的礼物(lavish gifts)是中国的习惯It is customary for Chinese people to exchange lavish gifts.14 : 在中国,很多学生晚上都要自习A large number of students in China have to do self-study at night.15 : 空运产生很多的温室气体Air freight is likely to create enormous greenhouse gases.16 : 未来几十年我们很难保护植物多样性We will find it difficult to preserve biodiversity in the coming decades.17: heritage sites 因为城市发展而受到威胁The development of cities has posed a threat to heritage sites.18孩子很有可能有行为的问题The children are likely to have behavioural problems.19人口的扩大是大量垃圾产生的原因The rapid population expansion is the main reason for the huge accumulation of waste. 20我们不能够忽视面对面的交流We should not ignore face-to-face communication21随着年龄增长,很难和朋友和家人保持联系With age, people find it difficult to maintain contact with family and friends22严格的惩罚是减少犯罪率的有效手段Stiff punishment is an effective method to reduce crime.23政府对太空科技的投资可以支持The investment in space technology should be supported by the government.24有些公共服务很难收支平衡Some public services have problems in breaking even.25我们的环境还是很糟糕Our environment is still in a dire state.26因为失业率高升,大学生感到有压力去努力学习Undergraduates feel under increasing pressure to study hard, because of the soaring unemployment rate.27免费上大学使得家景不好的学生有同等的上学机会Free university education makes it possible for students from less well-off backgrounds to have equal access to tertiary education.28我们需要考虑社会和经济的环境We have to consider the social and economic context29基因工程让人们能培养新品种农作物Genetic engineering allows people to nurture crop varieties.30密度种植对生物多样性造成了威胁Intensive farming can pose a threat to bio-diversity31没有受过高等教育的年轻人只能找到低技术的工作Young people without tertiary education qualifications normally end up working in low-skilled jobs.32体育课可以促进身体健康,增强信心The PE class improves students’ physical conditions and boosts their confidence.33历史文物因为它的历史重要性而被保存Historical relics should be preserved for their historical significance.34学校活动的设置要能让孩子体会到成就感和提升他们的幸福Sports and other school activities can be designed to give children a sense of accomplishment and to promote their well-being..35一些员工被鼓励着去打破陈规Some employees are encouraged to break the mould36平等的教育能帮助解决学生学习成绩不好Equal access to education can help tackle educational underachievement.37 种族歧视仍然很严重Racial stereotyping and discrimination remains a serious problem.38 接触不同的文化可以促进创新Exposure to different cultures can encourage creativity.39一些人不支持转基因食品Some people disapprove of genetically modified food.翻译40 上下班的时间变得更长了Commuting time has been prolonged because of traffic congestion翻译41 旅游景点竭力满足游客的需要和品味Tourist spots endeavor to cater for tourists' tastes and needs翻译42 电脑技能可以运用到学习工作中Computer skills can be applied in their studies as well as their working lives翻译43 社区改造为罪犯提供了获得职业技能的机会Community service provides offenders with opportunities to acquire transferable skills翻译44 政府应该重视社会福利,尤其是医疗服务The government should give priority to social welfare, especially the healthcare.翻译45 在竞争激烈的社会,有工作的人关心职业发展In a highly competitive society, working adults usually focus on career advancement.翻译46 经常运动使得人们保持健康的心态Doing exercise regularly helps people maintain a healthy state of mind.翻译47审美观是因文化而异的。
Perception of beauty differs from culture to culture.翻译48:环境保护运动可以跨越国界。
Environmental protection campaigns can transcend national boundaries.翻译49:规则可能会限制人的创造性。