《肯定否定翻译》
- 格式:ppt
- 大小:135.00 KB
- 文档页数:46
2020年考研英语翻译难点:形式肯定意义否定句式2020年考研英语翻译难点:形式肯定意义否定句式
形式肯定意义否定句式
“形式肯定但意义否”结合起来,就是通常人们所说的“正话反说、反话正说”的翻译技巧。
常见的带有隐含肯定意义的词组或单词主要有:none other than(不是别的人或物而正是),none the
less(依然,仍然),not but that(虽然)“make nothing
of ”(对……等闲视之),not…until(直到……才),
not…too(越……越好),none but(只有),nothing but(只有,只不过),nothing more than(仅仅),no sooner…than(刚一……就),for nothing(徒然,免费),not only…but also(不但……而且),not…long before(很快就),no more than(仅仅,仅仅),no other than(只有,正是)等。
There is no material but will deform more or less under the action of forces.
各种材料在力的作用下,多少都会有些变形。
They gave me the wrong book, and I didn’t notice it until I got back to my room.
他们把书给错了。
直到我回到我的房间才注意到了。
第八章肯定与否定1.They often talk horse. 他们常常吹牛。
2.That woman walks the streets. 那个妇女是妓女。
3.I’ll report that official. 我要检举那位官员。
4.The machine is in repair. 那台机器状况良好。
5.We’ll stand up to the project. 我们将抵制这个计划。
6.Don’t make a fuss of them! 别讨好他们!7.She is in the dock. 她在被告席。
8.The boss gave her the sack. 老板解雇了她。
9.That girl student is in the green. 那位女学正值豆蔻年华。
10.The old lady has gone to her rest. 那个老太太安息了。
11.That young man has lost his heart. 那个青年人处于热恋之中。
12. The old man often takes his medicine. 那老人常忍受不愉快的事。
13. That fellow did hard labor for 3 years. 那个家伙服过三年劳役。
14. The woman in labor is his wife.分娩的妇女是他的妻子15.I’m not a little afraid of snakes我很怕蛇。
16. We charged him to quit his job. 我们责令他辞职。
17.They surprised him stealing. 他们撞上他偷东西。
18. I have seen him through. 我帮助他过难关。
19.He is the Speaker. 他是议长。
20. Where is the Book? 圣经在哪?21.Do you know anything about japan? 你了解日本漆吗?22.I bought some salts yesterday.我昨天买了一些泻药。
英语翻译技巧否定的翻译我们在翻译实践过程中,不仅要注重积累,更要注意用英语思维方式去理解英语,既要兼顾英语句子的语法功能,准确理解句子在特定语境中的内涵,也要考虑到汉语句子的结构与语序,依照汉语的表达习惯来组织行文,通过对英汉两种语言的比较与认知,来逐步提高自己的翻译水平。
接下来,小编给大家准备了英语翻译技巧否定的翻译,欢迎大家参考与借鉴。
英语翻译技巧否定的翻译(一)部分否定和全部否定1.部分否定当not出现在含有表示全部肯定的不定代词(all,every-,both等)时,不管是之前还是之后,即表示整体中的一部分被否定。
译为“并非一切⋯⋯都”或“并非都是”(1)三者或三者以上的部分否定,当not出现在含有表示全部肯定的不定代词——al1,every,everyone,everybody,everything 的句子中如:Not all birds can fly./All birds can’t fly.不是所有的鸟儿都能飞。
Not everyone thinks that the government is being particularly generous.并非所有人都认为政府特别慷慨。
All his haste was of no use.他白忙了。
总括性副词everywhere,wholly完全地,全部,统统,always,altogether etc.这些词和not连用时也表示部分否定。
Acid rain is not straightforwardly1 attributable to the burning of coal.酸雨并非简单地由烧煤造成。
(2)两者的部分否定——由not 和both组成Not both the artists have a keen eye for beauty. =both of the artists don’’t have a keen eye for beauty.这两位艺术家并非都有审美的眼光.(一定要记住是“并非都”,很容易出错的!)2. 全部否定(1)英语中表示三者以上的“全不”时,常用否定词语no one,none,nothing,nobody,never,nowhere,not⋯any以及no+名词等,表示全部否定。