医古文重点整理-汉书艺文志序及方技略
- 格式:doc
- 大小:35.00 KB
- 文档页数:3
《汉书·艺文志》序及方技略一、分析重点字词1.没:通“殁”,死亡。
微言:含义精深的言论。
2.从衡:指战国时代七国之间纵横错杂的政治形势。
从通“纵”,合纵。
衡通“横”,连横。
3.真伪分争:真假言论分庭抗礼。
4.以愚黔首:以,介词,用。
愚,形容词用作使动词,使……愚昧。
黔首,战国及秦代对平民的称谓。
“以”后省略了代词宾语“之”(代燔灭文章)。
5. 书缺简脱:文字残缺,书籍脱落。
书,指书中文字。
简,书简。
6.礼坏乐崩:即礼乐坏崩。
坏、崩,同义,崩溃,败坏。
7.向辄条其篇目:条,分条列举,名词作动词。
8.以备篇籍:备,使……完备,形容词的使动用法。
9.右:以上。
古书系直排,从右到左,故称上为右。
10.针石汤火:针,针疗,针刺;石,砭石;汤,汤药;火,灸疗。
11.反之于平:反,同“返”,恢复,使动用法,使……恢复。
平,正常。
12.同死生之域:认为死与生的界限相同。
13.技术:技艺学说。
术,思想、学说。
14.故论其书:论,编纂。
15.以序方剂为四种:序,名词作动词,依次排列。
四种,指《方剂略》中列医经、经方、房中、神仙四类书籍。
二、重点语句今译1.战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然殽乱。
至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首。
【译文】战国时代,各国之间合纵连横形势复杂,真假言论分庭抗礼,各派学者的言论纷繁杂乱。
到了秦代,秦始皇对这种形势产生了忧虑,于是焚烧天下书籍,用这种办法来使百姓愚昧无知。
2. 每一书已,向辄条其篇目,撮其指意,录而奏之。
会向卒,哀帝复使向子侍中奉车都尉歆卒父业。
【译文】每一部书校勘完毕,刘向就分条列出它的篇名目录,摘取归纳它的内容大意,抄录下来,呈给皇帝。
适逢刘向死了,汉哀帝又让他的儿子侍中奉车都尉刘歆完成他的父亲的事业。
3. 医经者,原人血脉、经落、骨髓、阴阳、表里,以起百病之本,死生之分,而用度箴石汤火所施,调百药齐和之所宜。
【译文】医学经典是推究人的血脉、经络、骨髓、阴阳、表里等生理特征,用来阐发各种疾病的根源,区分死生的界限,并且用它推断针刺、砭石、汤药、艾灸等施治的方法,调制各种药物配方的适当比例。
汉书艺文志序及方技略原文及翻译原文:昔仲尼没而微言绝,七十子丧而大义乖。
故《春秋》分为五,《诗》分为四,《易》有数家之传。
战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然肴乱。
至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首。
汉兴,改秦之败,大收篇籍,广开献书之路。
迄孝武世,书缺简脱,礼坏乐崩,皇上喟然而称曰:“朕甚闵焉!”於是建藏书之策,置写书之官,下及诸子传说,皆充秘府。
至成帝时,以书颇散亡,使谒者陈农求遗书於天下。
诏光禄大夫刘向校经传、诸子、诗赋,步兵校尉任宏校兵书,太史令尹咸校数术,侍医李柱国校方技。
每一书已,向辄条其篇目,撮其指意,录而奏之。
会向卒,哀帝复使向子侍中奉车都尉歆卒父业。
歆於是总群书而奏其《七略》,故有《辑略》,有《六艺略》,有《诸子略》,有《诗赋略》,有《兵书略》,有《术数略》,有《方技略》。
今删其要,以备篇籍。
翻译:往昔仲尼逝世而精微的言谕消失,孔门七十二贤人丧亡而经谕要义乖违。
因此《春秋》有了五家傅授,《诗经》分别有四家傅注,《易经》也有好几家的注释。
到了战国时,各国或合纵或连横,形势错综复杂,真真假假纷纭争执,诸子百家的言谕错杂混乱。
到了秦代,始皇对此感到忧患,於是焚烧文章书籍,以使百姓愚昧无知。
汉朝兴立,改革秦代的弊政,广泛收集各种典籍,大开献书的途经。
到了孝武帝时,书册又有所散佚短缺礼乐衰颓败坏,皇上感慨地说:“对此我非常忧虑!”於是公布藏书的教令文书,设置録写书籍的职官,下至诸子百家的学说以及傅闻等等,全都收入宫廷藏书的秘府。
到成帝时,又因书籍多有散佚,便指派谒者陈农向天下徵求遗留下的书籍。
又命令光禄大夫刘向校核经书傅注、诸子和诗赋,令步兵校尉任宏校核兵书,太史令尹咸校核数术类图书,侍医李柱国校核方技之书。
每一种书校毕,刘向就分别列出它的篇目,摘要说明其内容大意,记録呈报给皇上。
刚好遇上刘向去世,哀帝再令刘向之子侍中奉车都尉刘歆来完成乃父的事业。
刘歆於是综括各种书籍而编著成《七略》呈报皇帝。
因而有《辑略》、有《六艺略》、有《诸子略》、有《诗赋略》、有《数术略》、有《兵书略》和《方技略》。
《〈汉书艺文志〉序及〈方技略〉》译文《〈汉书艺文志〉序及〈方技略〉》译文《〈汉书艺文志〉序及〈方技略〉》译文从前孔子去世以后,简洁平实而涵义精深的言论就无人能够传授了;七十二贤去世以后,对儒经大义的解释就开始产生分歧。
所以《春秋》分成了五个学派,《诗经》分成了四个学派,《易经》有了好几家的传注。
战国时期,各诸侯国的政治军事斗争错综复杂,学术上也是真价格立门户、互相争论,诸子百家的学说众多而又混乱。
到了秦朝,认为这种状况是一个祸患,就焚毁儒经,想用来使百姓变得愚昧无知,利于统治。
汉朝建立以后,改革了秦朝的弊政,大量收集图书,广泛开辟了献书的途径。
到了汉武帝的时代,书籍中文字残缺、竹简脱落,礼乐制度也衰败到了废弛的地步。
皇上感慨地声称道:“朕对此非常有旅啊!”于是建立了藏书的策府,设置了抄书的机构,上自儒经,下到诸子百家的传注与著述,全都收藏到了秘府之中。
到了成帝的时候,见于书籍严重散失,派谒者陈农向天下搜求散失的书籍,命令光禄大夫刘向校订儒经、传注、诸子之书和诗歌、词赋,命令步兵校尉任宏校订兵书,命令太史令尹咸校订数术之书,命令侍医李柱国校订方技之书。
每一部书校订完毕,刘向就分别列出它的篇名,总结它的大要内容,抄录下来然后呈报给皇上。
工作即将完毕之际,适逢刘向去世了。
哀帝就又让流向的儿子侍中奉车都尉刘歆继续完成他父亲未竟的事业。
刘歆于是总括了整理完毕的全部书籍的内容,然后向皇上呈报了他的《七略》,包括有《辑略》、有《六艺略》、有《诸子略》、有《诗赋略》、有《兵书略》、有《术数略》、有《方技略》。
现在节取其中的主要内容,用来完善图书的记载。
方技略《黄帝内经》十八卷《外经》三十七卷《扁鹊内经》九卷《外经》十二卷《白氏内经》三十八卷《外经》三十六卷《旁篇》二十五卷以上医经共七部,记二百一十六卷。
医经,是推究人的血脉、经络、骨髓、阴阳、表里的本源并用来阐述百病的根由和生死的界限,进而用来研究针刺、砭石、汤药、艾灸施用的范围与探讨各种药物的恰当配伍及其适宜的病症的道理的。
汉书艺文志序及方技略《汉书·艺文志》序及方技略[作者简介]固字孟坚,年九岁,能属文,诵诗赋。
及长,遂博贯载籍;九流百家之言,无不穷究。
所学无常师,不为章句,举大义而已。
性宽和容众,不以才能高人,诸儒以此慕之。
《后汉书·班固传》[著作介绍]本书是《汉书》中载录古书目录的部分,是当时国家藏书的总目,也是现存最早的一部目录书。
是东汉明帝时期班固以刘向、刘歆父子的《七略》和《别录》为依据修撰而成的。
目录学是研究图书目录工作规律的科学。
“目”的含义是篇目,即一书的篇和卷的名称。
“录”指叙录,即对一书的内容、作者生平事迹,对书的评价,校勘经过等,作扼要的介绍的文字,二者合起来称为目录,或曰书目。
一个完整的目录,大致包括书名、卷数、作者、版刻、提要、分类诸项内容。
[目录的作用]1、提示指导读书学习的门径2、可了解图书文献的某些基本情况时代、作者、卷数,分类排纂,内容提要,版本情况等3、可了解科学文化的成就及学术的渊源与流派4、是收集、发掘、整理和研究中医药文献的钥匙,也是确定科研课题准备有关资料的指南《四部总录·医药编》、《中医图书联合目录》、《全国中医图书联合目录》、《三百种医籍录》、《中国医籍考》微言:含义深远精要的言论七十子:刘歆《移书让太常博士》:“及夫子没而微言绝,七十子卒而大义乖。
”《春秋》:儒家经典著作之一。
编年体春秋经。
记载鲁隐公元年(公元前722年)至鲁哀公十四年(公元前481年)242年的历史。
战国从衡:战国时期,秦据关西,六国在关东,苏秦说六国联合抗秦叫“合纵”;张仪说六国解合纵之约以事秦叫“连横”。
当时列国形势,或纵或横,变化激烈。
闵:忧虑;担心《左传·宣公十二年》:“寡君少遭闵凶。
”杜注:“闵,忧也。
”《汉书·武帝纪》:元朔五年(前124)夏六月诏曰:“盖闻导民以礼,风之以乐,今礼坏乐崩,朕甚闵焉。
”《说文》:“删,剟也。
”段玉裁注:凡言删掇剟者,有所去即有所取。
【原文】昔仲尼没而微言绝(1),七十子丧而大义乖(2)。
故《春秋》分为五(3),《诗》分为四(4),《易》有数家之传(5)。
战国从衡(6),真伪分争,诸子之言纷然肴乱(7)。
至秦患之,乃燔灭文章(8),以愚黔首。
汉兴,改秦之败(9),大收篇籍,广开献书之路。
迄孝武世(10),书缺简脱(11),礼坏乐崩,皇上喟然而称曰:“朕甚闵焉(12)!”于是建藏书之策(14),置写书之官,下及诸子传说,皆充秘府。
至成帝时(14),以书颇散亡(15),使谒者陈农求遗书于天下(16)。
诏光禄大夫刘向校经传、诸子、诗赋(17),步兵校尉任宏校兵书(18),太史令尹咸校数术(19),侍医李柱国校方技(20)。
每一书已,向辄条其篇目(21),撮其指意(22),录而奏之(23)。
会向卒,哀帝複使向子侍中奉车都尉歆卒父业(24)。
歆于是总君书而奏其《七略》,故有《辑略》(25),有《六艺略》(26),有《诸子略》,有《诗赋略》,有《兵书略》,有《术数略》,有《方技略》。
今删其要,以备篇籍(27)。
【译文】往昔仲尼逝世而精微的言谕消失,孔门七十二贤人丧亡而经谕要义乖违。
因此《春秋》有了五家傅授,《诗经》分别有四家傅注,《易经》也有好几家的注释。
到了战国时,各国或合纵或连横,形势错综複杂,真真假假纷纭争执,诸子百家的言谕错杂混乱。
到了秦代,始皇对此感到忧患,于是焚烧文章书籍,以使百姓愚昧无知。
汉朝兴立,改革秦代的弊政,广泛收集各种典籍,大开献书的途经。
到了孝武帝时,书册又有所散佚短缺礼乐衰颓败坏,皇上感慨地说:“对此我非常忧虑!”于是兴建藏书的策府,设置録写书籍的职官,下至诸子百家的学说以及傅闻等等,全都收入宫廷藏书的秘府。
到成帝时,又因书籍多有散佚,便指派谒者陈农向天下徵求遗留下的书籍。
又命令光禄大夫刘向校核经书傅注、诸子和诗赋,令步兵校尉任宏校核兵书,太史令尹咸校核数术类图书,侍医李柱国校核方技之书。
每一种书校毕,刘向就分别列出它的篇目,摘要说明其内容大意,记録呈报给皇上。
汉书艺文志序及方技略
1、了解《汉书·艺文志》是我国现存最早的目录学文献,《方技略》的大致内容。
2、了解秦汉以来图书典籍的播迁经历。
掌握课文中的重要词语。
文章难点:对《方技略》中神仙、房中两种应予以正确评价。
(一)用字和词语1、燔(灭) 2、闵
1、(仲尼) 没
2、从衡
3、(之) 败
4、书 (缺)
5、建 (藏书之策)
6、诏(光禄大夫)
7、数术
8、条 (其篇目)
9、指意
10、删 (其要)
11、原 (人血脉)
12、起 (百病)
13、度 (箴石)
13、(假药味之) 滋
14、因(气感)
15、辩(五苦)
16、水火
17、(于)平
18、及(失)
19、中医
20、(之) 际
21、节文
22、寿考
23、怵惕
24、(有)述
25、(一) 守
26、原(诊)
27、晻昧
28 序 ( 方技 )
(三)今译
1 、战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然殽乱。
至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首。
译文:战国纵横错杂,群雄纷争,诸子各家学说杂出纷乱。
到了秦朝,为这件事担忧,于是焚烧书籍,用来愚弄平民。
2 、医经者,原人血脉、经落、骨髓、阴阳、表里,以起百病之
本,死生之分,而用度箴石汤火所施,调百药齐和之所宜。
译文:医经是推求人的血脉、经络、骨髓、阴阳、表里等生
理特征,用来阐发人体的本源,区分死生的界限,而
酌情采用针刺、砭石、汤药、艾灸等治疗方法,调配
各种药剂以适应治病需要。
3 、经方者,本草石之寒温,量疾病之浅深,假药味之滋,因气
感之宜,辩五苦六辛,致水火之齐,以通闭解结,反之于平。
译文:经方是根据药物的寒温,测度疾病的深浅,凭借药物性味的功能,依据气候感应适宜的情况,辨明药物各
种性味,运用寒凉与温热的方剂,使郁闭疏通,使结
症解开,使身体恢复到正常的状态。