中外电视广告中的文化差异(doc12)(1)(1)
- 格式:docx
- 大小:21.07 KB
- 文档页数:11
文化视角下中美广告的对比研究【摘要】本文通过对中美广告的对比研究,从文化视角探讨了两国广告在文化差异、广告策略、消费者反响、社会文化影响和创意表现等方面的异同。
在中美两国文化差异的影响下,广告在目标受众、传播方式和表现形式上呈现出不同特点。
针对中美广告的策略比较和消费者反响比较,本文分析了两国广告在营销手段和消费者接受度上的不同表现。
文章还探讨了社会文化对广告的影响以及中美创意表现的差异。
文章总结了文化因素对广告的影响,并提出了未来发展的建议。
通过本文的研究,可以更好地了解中美广告在文化视角下的差异与共通之处,为未来的跨文化广告传播提供参考和启示。
【关键词】中美广告,文化视角,对比研究,广告文化差异,广告策略,消费者反响,社会文化影响,创意表现,文化因素,未来建议。
1. 引言1.1 背景介绍广告是商业活动中的重要组成部分,扮演着引导消费、传播文化、塑造品牌形象等重要角色。
中美两国作为世界上最大的经济体之一,其广告行业也备受关注。
中美两国拥有不同的历史、文化和价值观,这也导致了两国广告文化的差异性。
在全球化和多元文化的背景下,中美广告之间的比较研究具有重要的理论和实践意义。
本研究旨在通过对比分析中美两国广告文化的差异,揭示文化因素对广告产生的影响,从而为跨文化广告传播提供参考和借鉴。
通过深入探讨中美广告的差异性,我们可以更好地理解不同文化背景下消费者的需求和行为,为广告策略的制定和营销实践提供有益启示。
1.2 研究意义本研究旨在通过比较中美广告在文化视角下的差异,探讨不同文化背景对广告策略、消费者反响、社会文化影响以及创意表现等方面的影响。
这不仅有助于拓宽学术研究领域,还可为广告从业者提供跨文化营销策略的参考。
通过深入分析中美广告在文化视角下的异同,我们能够更好地理解文化在广告传播中的重要性,为跨国企业的广告策略提供指导,促进中美两国之间更加有效的文化交流与商业合作。
本研究还有助于增进人们对中美两国文化之间的理解与认识,促进国际文化交流与合作的深入发展。
中西方的社会文化差异在全球化的今天,我们与世界越来越近,在不断的对外交流中,我们也深深感受到世界文化的博大精深,一个重要的原因就是中西方的差异性,有不同才会特别。
文化差异,首先表现在风俗习惯上。
文化冲击或文化震撼,往往也因风俗习惯不同而成。
一、饮食习俗差异餐饮产品由于地域特征、气侯环境、风俗习惯等因素的影响,会出现在原料、口味、烹调方法、饮食习惯上的不同程度的差异。
正是因为这些差异,餐饮产品具有了强烈的地域性。
中西文化之间的差异造就了中西饮食文化的差异,而这种差异来自中西方不同的思维方式和处世哲学。
中国人注重“天人合一”,西方人注重“以人为本”。
1、美国人喜欢一日多餐,每餐适量;而中国人传统习惯一日三餐,每餐食量都较大,且现已开始有不食早餐的风气。
无疑少食多餐会比一日三餐、二餐科学,特别是不食早餐更易患胆石症。
2、许多中国人习惯每日购买新鲜食品烹饪;美国人往往一次性购买一周的食品贮存在冰箱里,每日食用冷冻食品,且食用的罐头和腌制品分别为中国人的八倍和六倍,要知道它们含较多的防腐剂和色素等化学品,均对身体不利,这值得生活日趋简单化的都市白领一族注意的。
3、中国许多家庭逢年过节时菜肴特别多,应酬也特别多。
而美国人宴客或过节,从不铺张,连总统宴请外国元首也是五菜一羹,更不劝酒。
4、中国人烹调时喜欢用植物油,美国人则喜欢用含胆固醇较高的动物油。
植物油为不饱和脂肪酸,不含胆固醇,因此美国人的心血管疾病发病率特别高。
二、价值观念与思维的差异传统的值观念是各国文化的核心。
与西方离散性相反,中国人崇尚聚拢性。
多少年来,汉民族形成一种崇尚集体反对个人主义为主的强烈意识。
个人主义,即一切从个人出发,“只顾自己,不顾别人”。
而西方资产阶级学者提出的“人本”、“人本”则强调人的价值。
它的核心是个人奋斗和独立精神。
具体来说,中国人的思考方式是立体性的,是一种阴阳互补的,内向性,是由远到近,由宏观到微观,由整体到个别的。
比如说领导讲话,习惯性地都会先讲国际形势,然后讲到国内,再讲本单位。
从创意视角看中西电视广告差异摘要:本文主要通过对中西方经典电视广告作品进行举例分析,探讨中西方电视广告创意的差异化表现及原因分析,以期对如何促进我国电视广告创意事业的发展,提供一些有益的借鉴和参考。
关键词:中西电视广告;创意;差异中图分类号:g20文献标识码:a文章编号:1009-0118(2011)-04-0101-01一、电视广告创意的概念和内涵广告活动是一个动态的运作过程,包括市场调研、广告策划、广告创意、广告表现、广告发布以及广告效果测定等诸多环节。
电视广告创意就是将科学的抽象创意概念给予具像化地艺术呈现的创新性思维活动。
实际上,这个概念涉及到广告创意的思维方式、广告创意的核心诉求、广告创意的表现形式等,这也是我们进行中西电视广告创意差异性研究的几个方面。
二、中西电视广告创意差异的具体解析(一)思维方式各具特色1、直觉思维与逻辑思维中国传统思维重视经验悟性直觉,重内省顿悟,重类比和推理,具有模糊性、具像性等思维特点;而西方传统思维重视理性逻辑,重实验验证,重归纳和演绎,具有精确性、抽象性等思维特征。
中国人更容易对一种非抽象的经验事实发生兴趣,并直接推出判断,而西方人则往往需要通过调研或者实验的方式形成概念和结论。
2、群体思维与个体思维中国广告反映了人们的一种群体的共性观念:强调整体,非常重视家庭与亲情;而西方广告则反映了他们以自我为中心的文化,强调个体的独立和主体作用。
这里我们以酒类广告为例,国内几乎所有的的名酒广告都具有极力渲染亲情,友情爱情,讲求一团和气的共性。
(二)广告诉求侧重不同中国思维的感性、模糊性和功利性等特征,使得中国当代电视广告作品大多以产品的核心层次为重点展开诉求,强调商品的功能和效应。
而西方电视广告作品更多的是将产品作为一个整体来进行“品牌形象”诉求。
(三)具像化表现差异1、广告语言运用的差异性中国广告语幅较长,注重解说词等声音造型,表意性强。
西方广告的画面、声音和广告语的运用则具有震撼性和冲击力。
中西方文化差异模板如下:
1.问候语的差异:在中国,老百姓见面打招呼常说“你吃了吗?”
“干吗去?”等。
在英语中,通常以时间进行问候,如:“Goodmorning/afternoon/evening/night”或是“Hello/Hi”
简单问候。
2.隐私观念的差异:中国人初次见面常会问询对方的年龄、职业、
婚姻状况,甚至收入。
在西方,人们则认为侵犯了自己的隐私。
3.时间观的差异:在西方国家拜访某人,必须提前邀约,需要说明
拜访的时间、地点和目的。
在中国,人们无提前邀约的观念,随便串门,扰乱别人的生活秩序的行为较为常见。
4.餐饮习俗的差异:在西方,主人会提前发出邀请函,客人们会提
前答复。
在就餐时,主人不会多说劝酒话,常说“Itisreallygood,pleasetasteit”,然后转移到谈话的主题上。
在中国,人们会讲几句“招待不周”等客套话。
失败的电视广告案例3篇各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢篇一:一家著名广告公司的失败案例一家著名广告公司的失败案例国际4A最大的问题是对中国的市场完全不理解,因为大多仍是港台人士把持着方向。
这些人连中国农村都没去过,哪能知道大陆人是如何做生意的?一个香港有多大?消费者、经济环境、渠道、媒体环境有多复杂?他们最大的问题是照搬外国死的理论,孤立地看市场,创意、拍拍广告片是可以的,但传播策略如何配合市场策略就不知道了。
无法理解和吸引消费者的心智,引发购买动机,只一味地鼓吹品牌,是不切实际的。
所以宗庆后说国际公司不懂中国市场的运作就可以理解了。
这问题,不只奥美,盛世长城,电通等比比皆是,与盛世几次深入接触,没见过有谁是策略性强,对中国市场了解的人,大多一下子就是建议你先拍条广告片(因为最赚钱)。
而见过不少本土公司,策略性比国际4A强多了,但执行细节和管理水平就差了,人不稳定,所以怎样都无法做大。
而且广告人有一个通病,就是孤芳自赏,不肯接受别人意见,尤其是港台人,以为国际经验多么先进,不肯屈尊向别人请教市场,这样能成功吗?广告片和平面稿只是策略的形式表现,实际上是策略性的大方向出了问题,对中国消费者和市场认知浅薄才导致如此惨败。
御苁蓉的水枪片子简直就是在嘲笑患者,这样显而易见的错误能不失败吗?话说回来了,以上的那些企业,大多自己根本就没有明确的策略和市场实施措施,所以当“水枪”放上来让他们审稿的时候也是人云亦云就通过了,这能怨谁?象定位,市场区隔,市场机会这些问题是必须企业亲自来制定的,市场策略必在广告策略之前,广告公司只是建议和辅助,企业自己如不清楚自己在干什么,朝秦暮楚,失败了能怨别人吗?虽说失败,但他们同时也是学到不少先进的概念和规范的流程呀。
广告只是行销和销售一部分而已,如果不检讨自己的对错,一味找广告公司负责,失败了又什么都学不到才是活该!奥美失败案例调查御苁蓉1995年11月,达因公司总裁阎俊杰起用梅濯非经营御苁蓉,由此拉开了奥美与御苁蓉的离离合合。
中外广告差异分析中外广告差异分析2008-09-30 02:13中外广告差异分析改革开放以来,经济高速发展,广告事业也得到迅速发展。
我国与国外的广告水平的差异较大,广告的整体风格、广告观念、广告语等方面都与国外有着明显的差异。
西方广告,往往都很幽默、风趣,接受起来很轻松、惬意。
相反,国内的广告则显得有些拘谨、放不开,给人的整体印象是过于庄重。
幽默风趣是构成西方广告的主调。
而中国广告总是习惯于实在、直接的方式展现出来,很难给受众带来接受的轻松与愉悦。
而且西方普遍是广告代理制。
广告代理制使广告客户、广告公司、广告媒介各司其职,不至于因各自功能、职责的错位而引发恶性竞争。
代理过程中很少随意删减其中的环节。
中国人的广告三方都将广告作为一个赚钱的工具或途径,为了各自的经济利益,不惜以牺牲市场规范为代价。
广告应该重艺术性还是社会性?这是一个争论已久的问题。
虽然大众广告主要以信息传递为主要功能,但优秀的广告作品却往往都具有艺术性。
艺术品是有利于人类记忆的,但反过来过度的艺术性又会湮灭广告的传播。
广告的艺术性必须以社会性为前提来拓展空间,在两者之间找到一个平衡,换句话说:既要观众看得懂,又要新奇,上口。
西方的广告创作与监管经验值得借鉴。
他山之石,未必可以攻玉,但至少在许多细节方面,思路方面提供了不少宝贵的经验。
新的世纪有新的要求,中国广告业面临着更多的机遇和挑战,中国广告人应从中国广告的具体环境入手,抓住机遇,迎接挑战,将中国的广告创意水平提高到新的阶段。
中外广告既有共同之点,也有可相互借鉴之处,我们要研究、了解当今国际广告潮流,锐意改革,才能赶上国际广告主流的发展。
恒源祥12生肖广告这则名为“十二生肖”的广告制作简单,也可以算是该品牌“羊羊羊”系列的延伸。
在长达1分钟的时间内,由北京奥运会会徽和恒源祥商标组成的画面一直静止不动,广告语则由原来的“恒源祥,羊羊羊”,变成了由童声念出的“恒源祥,北京奥运会赞助商,鼠鼠鼠”。
重庆科技学院跨文化交流与沟通*****班级:国贸11-03学号:**********学院:法政与经贸学院题目:跨文化商务沟通中的文化差异跨文化商务沟通中的文化差异引言随着经济全球化的不断发展,跨文化商务沟通,也就是国内企业与国外企业的交往沟通越来越频繁,越来越密切。
在交往沟通过程中,由于种种文化差异的原因,经常会产生冲突,阻碍了双方的经济交往。
如何在交往沟通中避免冲突,就成为了人们关心的首要问题。
因此了解各国间的文化差异就显得格外的重要,否则将会引起不必要的误会,甚至可能直接影响跨文化商务沟通的实际效果。
这就意味着如何化解各国不同的文化背景在国际商务交往中是非常重要的。
正文一、主要的跨文化商务沟通的文化差异文化差异是指不同国家、不同地区、不同民族在历史、政治、经济、传统及风俗习惯等方面的差异。
在国际商务沟通中,由于参与者来自不同国家,受其政治制度、风俗习惯、宗教信仰、教育背景的影响,其文化背景存在着明显的差异。
不同文化背景的人,对同一件事、同一句话、同一个动作都有着不同、甚至相反的理解,中国古代哲人的名言“性相近,习相远”,也说明了这个道理。
主要的文化差异有:(1)商务时间观:文化不同,对时间的期求和处理的规则也不同。
霍尔把时间的利用方式分为单一时间利用方式和各种时间利用方式。
单一性时间利用方式强调“专时专用”和“速度”,北美人、中欧人和斯堪的纳维亚人具有此类特点。
多种时间利用方式强调“一时多用”,中东和拉美文化具有此类特点。
在商务谈判中,美国人视时间为金钱,而阿拉伯、南美和亚洲某些商务会谈可能一连数小时都不涉及正题。
因此,两个采用不同时间利用方式的经营者遇到一起时,就需要调整,以便建立和谐的关系。
(2)商务空间观:不同群体空间开放程度不同,如美国人工作时开门表示愿意与外界沟通,而德国人工作时喜欢闭门享受安静的空间。
空间占有欲不同,有的国家喜欢将所有的空间利益据为己有,而有的国家追求空间的合理规划和分工协作。
广告创意中体现的中西方文化差异摘要:人类生存和开展环境的不同形成了文化的多样性,而文化的多样性又反作用于人类的生存和开展方式。
在全球经济一体化的今天,中西方商品的互通不得不考虑投放产品地区的文化不同带来的受众差别。
作为为商品代言的广告,以传达产品信息为目的,广告创意需要考虑受众的生活方式、购置习惯而进行选取,而受众的一切行为模式无一不受其所处的文化环境的影响。
关键词:文化;差别;广告1840年,中国紧锁的大门被翻开,西方列强进入中国市场,所谓的“洋货〞大量涌入中国市场,西方商人兴致盎然,以为从此可以翻开市场,从中获得暴利。
然而,中国千年的文化犹如一堵厚重的墙,妨碍了“洋货〞在中国的拓展与销售。
商人们渐渐明白,只有将东方文化融入“洋货〞之中,才能在中国开拓出一条道路,于是商品“外乡化〞的意识逐渐生根发芽。
而广告作为最根本的产品宣传形式,起到的作用不可估量。
直至今日,广告人们也没有停止在广告“外乡化〞上的探索,无论是在封建锁国的清朝,还是在日益开放、全球一体化的现今中国,广告的交流对象和受众群体都是社会人,他们有着不同的教育背景、文化、风俗,被其生活的环境影响并且在一刻不停地变化。
如假设要广告有效影响受众的购置行为,就不得不对其行为方式和思维模式进行研究。
而中西方文化在源流上就存在巨大的差别,无论是中国的“天人合一〞“大一统〞的思想,还是西方的“个人英雄主义〞,都影响着消费者对广告的解读。
本文将从中西方广告创意的不同点出发,浅析中西方受众在思维方式、价值观念以及风俗文化上的差别,并探讨现今中国在全球化影响下的广告创意的转变和开展。
一、广告创意的思维方式不同2008年“首届中国元素国际创意大赛〞中,广告作品?洁霸——出淤泥而不染荷花篇》获得了中国元素奖项铜奖。
图中是一朵用洁霸洗衣粉材质置换而成的荷花,立意出自中国古文?爱莲说》“出淤泥而不染〞的典故,广告诉求抓住了荷花洁白的特别寓意,联系洁霸的功能性“清洁、去污、使衣物变得洁白〞,设计的广告创意可以说是别具匠心。
中外电视广告中的文化差异(1)英国电视广告中的幽默元素电视广告的诸多类型中,幽默诉求广告(appeals to humor)是在英国最受欢迎的类型。
研究显示15%-20%的发达国家电视广告包含某些幽默因素,到了英国,这个比例还要高出许多:大约三分之一以上的广告选择了幽默的形式。
学者戴维o刘易斯曾经用仪器测量过大脑对电视幽默广告的反映。
生理学的研究结果表明,大笑或微笑时,压缩的血管使更多的血液被挤入大脑,从而使大脑分泌内啡太,产生良好情绪,使受众心情舒畅,从而让人们从一个更积极的角度来看待产品。
研究同时显示,喜剧情节对大脑的效果与催眠很相似,在这种状态中,受众的注意力变得相当精准,热烈。
因此幽默的广告最容易给人们灌输品牌意识。
05年6月法国著名雷诺(Renault)汽车广告中,车库里的雷诺车异现成了一只活泼的宠物狗,那摇着后雨刷器的尾巴令观众忍俊不禁,拍案叫绝;好乐门(Hellmann)蛋黄酱的广告中,一个送丧人本应在葬礼上致悼辞,他却抱怨没有蛋黄酱,令人捧腹而笑。
其实国内的幽默广告历史也很早,不少人还记得数年前被人们传颂一时双汇火腿肠广告中,冯巩和葛优的一句经典对白:还想葛玲吗?葛玲是谁?。
但是时至今日,似乎国内的广告创作大军并没有将幽默的火花发扬下去。
事实上,幽默的用途遍布各个领域,这是它令广告上垂青的一大原因。
广告心理学家戴维o刘易斯(David Lewis)认为,幽默被惊人地用于众多领域。
幽默是一把锋利的利器,广告商可以用它瞄准严格确定的人口群体和态度群体;又因它的普遍性,可以作为万金油,对每个人都讨巧。
国际广告奖评委会经常奖励带有洗手间幽默感(lavatorial humour)的广告,这一事实也助长了广告业内的一种看法--幽默是赢得眼球经济的途径。
幽默在很多时候是共通共享的,但却很少有像英国人那样广泛应用幽默。
三年前,英国卢顿大学(University of Luton)一项研究发现,近90%的英国啤酒广告运用了幽默手法。
相比之下,荷兰和德国的同类啤酒广告只分别占三成和一成。
英国人对幽默的依赖反映出该国独特的历史和文化,事实上这种文化未必能完全被国内的人所理解,就好像一些英式幽默的肥皂剧拿到国内却令观众不知所云。
广告中的幽默盛行是英国民族文化中压抑的情感反应。
对比其他西方国家,本土的英国人更倾向于抑制情感和自我贬低,并认为喜怒形于色是粗鲁的表现。
在表达多样的情绪方面,美国等其他国家更为开放。
美国广告中以情感为主题的广告范围就要比英国宽得多,他们广泛表达欢乐、爱情、雄心和欲望,这种方式是英国人所不能接受的。
作家兼传播学者保罗o托维认为,英国人对销售的反感是幽默盛行的另一个主要因素。
德国一类的重工业国家,由于崇尚工程的传统,人们可以直接了当地谈论产品质量和营销。
与此相反,英国社会讲求万事平衡的闲散风格使人们更重视业余精神。
英国电视广告的幽默便是以一种看似不在卖东西的方式,达到销售的目的。
幽默和搞笑是有区别。
相比那些情感宣泄的搞笑闹剧来说,幽默的手法更为含蓄。
英国人习惯借用幽默来掩饰真实感受,因此英式的广告幽默便是静中取胜,创意里出彩。
英国最大的Tesco连锁超市广告《主妇篇中》,借用一位十分幽默的吹毛求疵的老大妈来体现企业对细节的关注;某银行的信用卡广告,用一个白领摇摇晃晃的走钢丝来暗喻普通人日常经济开支的不堪重负,而当使用该信用卡后,白领在钢丝上便感觉如走平川。
一段优秀的幽默广告往往被人们竞相传颂,因此它还有重要的社会功能,可以成为社会凝聚力的来源。
不同群体的人笑成一片,这是在分享共同的价值观。
著名影星范伟为万通筋骨片做的广告一般人我不告诉他。
已经成为京城酒席,聚会上的一句经典的打诨话。
这也反映出广告商的水准:要诙谐风趣,就一定要具有敏锐的洞察力,并关心外界的变化。
只有在讲幽默的人意识到观众的存在及观众的反应时,那才是一个上乘的玩笑或真正有趣的广告潜台词。
英式的幽默并不是在每个消费领域都适合。
英国电视广告人普遍认为,美容产品和汽车产品的市场虽大,但几乎比任何其他行业都更严肃,因为人类健康和安全不是一个开玩笑之事。
大体上来说,幽默在无关大旨的零散产品上效果最好,如糖果、酒类和儿童产品,日用品等。
作为销售工具,幽默也是各有利弊。
一方面,它是拉近与消费者距离的最佳方法;另一方面,当幽默出了偏差时,它会对品牌造成极大的间接伤害(collateral injury)。
当目标观众认为你的广告令人捧腹不止时,其他群体极有可能意见相左。
针对那些热衷于为品牌创造一种年轻气盛的啤酒广告商来说,尤其有这种危险,因为这样做的结果可能会伤害妇女和老年观众的感情。
连锁超市Sainsbury在它1998年播出的广告中起用了著名主持人约翰o克里斯(John Cleese)。
广告中,这位明星通过麦克风冲着企业员工大声疾呼该企业的口号--大声疾呼的价值,却不想这个创意在很大程度上伤害了企业员工的感情,并疏远了现有客户。
后来,Sainsbury宣布其业绩不良时,这则幽默广告被视为是宣传不当的原因之一。
另外,广告幽默还存在脱离品牌化的危险,观众时常会记住笑话却忘了品牌。
为了保险起见,一些名牌产品如欧莱雅,C K,NIKE,奥迪等索性只打品味牌,彻底放弃对幽默的冒险使用。
中外电视广告中的文化差异(2)中西方文化价值上的差异中国传统文化博大精深,源远流长,以仁义为核心衍生出一个自成系统价值系统,传统文化价值观念在电视广告中的渗透改变了电视广告单纯的经济社会产物的角色,无论是妻子丈夫,子女父母,都在亲情上做文章。
从脑白金到酒类,手机,牙膏洗衣机,洗衣粉,使其朝着融教育性与宣传性,娱乐性之中的方向发展,成为一种新的文化形式。
国内电视广告的一个重要创作特性是讲究感性诉求。
感性诉求与消费者购买商品的社会和心里需求有关,许多消费者支持其购买决策的动机都是感性的,在进行购买决策时,他们对品牌的感觉可能比对这种品牌的特征或属性的了解更为重要。
许多广告主在销售那些与竞争无重大差异的品牌时,既然理性的差异难于辨认,吸引消费者情感方面的诉求就会起到更好的作用。
国内电视广告的另一个特点是体现诚信。
诚信是义理的核心,也是商业行为的基本要求,国内电视广告内容以此为支点。
牛奶《光明牛奶》三重广告,《三鹿奶粉》安全新鲜保证。
中国移动通信广告用关键时刻,信赖全球通,贯穿三个故事:音乐人小孟的恋爱,某公司老总的生意;2002年6月10日中国游客越南海上遇险。
中华民族以和为贵的文化精神滋养出了一种崇尚和谐统一的博大胸怀。
家庭美满,和睦,国家和平,富强,民族团结,统一,成为千百年来人们追求的永久目标。
中国广告反映了人们的一种群体的共性观念:强调整体,非常重视家庭与亲情;而西方广告则反映了他们以自我为中心的文化,强调个体的独立和主体作用,重个性的张扬。
从美学的典型理论角度上看,强调个性化的典型观是由类型化的典型观发展而来,效果自然要胜于后者。
不妨还以酒类广告为例,国内几乎所有的的名酒广告都具有极力渲染亲情,友情爱情,讲求一团和气的共性。
而英国酒类产品的广告创意则颇具个性,几乎每条广告都大相径庭。
MONDARIZ.电视广告中,一个年轻人酒后醒来洗漱时,吃惊地发现耳朵和身上被别人趁醉穿了很多金属环,然后出现广告语:不想喝得太醉,应该选择MONDARIZ.。
显然,这则广告暗示其产品MONDARIZ. 是一种个性较温和的酒,即使贪杯也不会大醉。
中国广告语幅较长(high context),注重解说词等声音造型,表意性强,往往通过营造一种美好的气氛使观众对其产品产生某种直觉或好感,讲究的是以情动人,比较侧重感性认识:这类广告的往往是充满温馨的一家三口围坐在餐桌前喝牛奶,广告语:关注您家人的健康,给他们一个美好的未来。
(友之友牛奶广告)。
.英国广告通常比较客观,广告语精短,强调语言的精准,概括以及画面造型语言的推理和联想,因而理性的成分要偏多,整个广告多为一段有所寓意的画面作铺垫,最后给出画龙点睛般的广告语。
我们先来看一则欧美的牛奶广告。
首先出现的是牛奶挤到铁桶的画面和声音,然后镜头不断上移,令人意外的是出现的不是奶牛而是一只手在挤盒装牛奶,以此来比喻该品牌的牛奶非常新鲜。
另一个广告是关于Begott奶油的,画面上首先出现的是陆续走过草地的一队奶牛,接着迎面又走过另一队奶牛。
然后广告语奶油加工厂的交接班,画外音我们的奶油来自自然这则广告观众稍加一定的逻辑推断与抽象联想即可以得出产品新鲜自然的结论。
东西方在电视广告领域的差异与西方和中国传统美学上的主要差异--即写实(再现)与写意(表现)的差异不谋而合。
雕牌牙膏中《新妈妈》篇中大段的独白就是典型的中国广告语幅风格:先为叙述二人情感世界的变化,后面才出现与产品有关的广告语:真情付出,心灵交汇,雕牌牙膏。
再来看一则典型的画面语言讲故事的西方广告语。
一辆运送旧家具的车停在一栋房子楼下,二楼的窗户不断有旧家具扔在车上。
搬家具的车开走后,另外一辆小汽车开到楼下碰巧停在那扇窗楼下。
开车人下车没走几部,从窗内又扔出一个旧沙发将他的车顶砸烂。
这是出现一个名为store-brand保险公司的广告语:life is full of surprise .(生活中充满了意外的事情)。
总体来讲,中文是螺旋式的,最后切题;而西方文字在语篇方面是直线型的,直切主题。
这便是中西方文化在电视语言造型方面的一个显著差异。
其实,无论西方还是国内的电视广告创意都应以视觉效果为终极追求目标。
视和听是电视所具有的两个功能,电视以视为主,主要靠画面语言来表现内容,听仅是看的辅助手段,那些尚未摆脱广播影响,一味凭借感性解说词来生存的电视广告是很难打下烙印的。
因此,电视广告在创作时,必须以画面造型语言效果为中心,通过画面语言讲述故事。
笔者认为,在摄制电视广告时,以画面语言效果为设计制作的落脚点,才是成功的关键。
大家熟悉的美国麦当劳广告baby 篇,摇篮中baby摇前摇后的笑与哭,突出强烈的品牌意识。
英国的一则数码相机广告中,没有出现类似国内广播广告一样的口述介绍防震特殊性能的方法。
该广告的内容如下:一个仅穿着短裤的可怜虫在冬天的雪地里被黑社会胁迫着给一家人照相,于是哆嗦着双手拍下照片。
冬天的雪地十分寒冷,可怜虫仅仅穿了一条内裤,而见到黑社会自然还有心里恐惧--这样情形下,照片效果却清晰无比,相机的防震性能不言而喻。
国内广告也有一些用画面语言叙述的典型。
美的空调电视广告,中心画面始终是一个虾和一个空调,一只煮熟的虾随着美的空调降温而逐渐从红色的体表变为褐色,最后竟然因为忍受不住冷气打了一个喷嚏,然后逃之夭夭。
整个广告没有语言的强行推销,也没有产品的招摇过市,画面内容并无特殊性,镜头只有一个,但表达方式和表现形式却很有创意,让人觉得简单而有趣,接受起来就很容易。