狮子王1 Scene I Hakuna Matata
- 格式:docx
- 大小:20.58 KB
- 文档页数:2
《狮子王》辛巴的成长故事:勇气、责任与自我认同的追寻As a timeless tale of growth, adventure, and self-discovery, "The Lion King" has captivated audiences around the world. At the heart of this animated masterpiece lies the story of Simba, a young lion cub who must overcome personal tragedy and external challenges to claim hisrightful place as the king of the Pride Lands. In this essay, we will delve into the themes of courage, responsibility, and self-identification that are central to Simba's journey and explore how these themes resonate with eighth-grade students.Simba's story begins with the tragic loss of his father, King Mufasa, in a stampede. This event, which Simba blames himself for, shatters his innocence and propels him into a life of exile. However, it is not just the absence of his father that Simba must grapple with; it is also the guilthe feels for not being there to save him. This guilt becomes a heavy burden that Simba carries with him throughout his journey, serving as a constant reminder ofhis failure.During his exile, Simba meets two important mentors: the wise baboon Rafiki and the fun-loving warthog Pumbaa. Together, they introduce Simba to the concept of "Hakuna Matata," which translates to "no worries" in Swahili. This philosophy, which emphasizes the importance of living in the present and embracing one's inner child, provides Simba with a temporary escape from his past traumas. However, it is only a temporary fix, and when Simba returns to the Pride Lands, he is forced to face his past and his destiny. The return of Simba to the Pride Lands marks a significant turning point in his journey. He is confronted with the truth about his father's death and learns that it was not his fault. This revelation, while bittersweet, gives Simba the closure he needs to move forward. More importantly, it serves as a powerful reminder that we often carry the burden of guilt and shame for things that are not our fault. By releasing this guilt, Simba is able to take ownership of his past and move forward with his life.However, the journey to becoming king is not easy. Simba must overcome not only external challenges like the scheming hyenas but also internal obstacles like his ownself-doubt and fear. It is here that the themes of courage and responsibility become even more apparent. Simba must summon the courage to face his fears and step up to the plate when it matters most. He must also accept the responsibility of being king, knowing that it will require him to make difficult decisions and sacrifices.In the end, Simba rises to the occasion and claims his throne as the new king of the Pride Lands. His journey, which began with tragedy and self-doubt, ends with triumph and self-actualization. Throughout his adventure, Simba learns that true strength comes from within and that it is only by embracing our past and accepting ourresponsibilities that we can truly grow and become who we are meant to be.For eighth-grade students, the story of Simba provides a powerful lesson in personal growth and self-discovery. It encourages them to face their fears, take ownership oftheir mistakes, and embrace their responsibilities with courage and humility. By doing so, they can overcome the challenges that life throws at them and become the leaders and individuals that their communities need.Moreover, the story of "The Lion King" resonates with eighth-grade students because it speaks to their own experiences of growing up and finding their place in the world. They, too, are navigating their way through the complexities of adolescence, trying to find their identity and purpose. By watching Simba's story, they can gain valuable insights into their own lives and learn that, with courage and perseverance, they can overcome any obstacle and achieve their dreams.In conclusion, "The Lion King" is not just a story about lions; it is a story about us all. Through the character of Simba, we are reminded that growth and self-discovery are ongoing processes that require courage, responsibility, and a deep understanding of our own selves. For eighth-grade students, this message is particularly relevant as they embark on their own journeys of personal growth and discovery.**《狮子王》辛巴的成长故事:勇气、责任与自我认同的追寻评析**《狮子王》作为一部跨越时代的成长、冒险与自我发现之作,已在全球范围内赢得了观众的喜爱。
狮子王内容简介读后感30词英语The Lion King is a beloved animated film that has captivated audiences worldwide since its release in 1994. Directed by Roger Allers and Rob Minkoff, the movie tells the story of Simba, a young lion cub who is forced to flee his home after his father, Mufasa, is tragically killed by Simba's wicked uncle, Scar. The film follows Simba's journey as he grows up in the wilderness, befriending the carefree warthog Pumbaa and the wise-cracking meerkat Timon, and eventually returns to reclaim his rightful place as the king of the Pride Lands.The Lion King is a masterful blend of stunning visuals, memorable music, and a timeless story that explores themes of love, loss, redemption, and the importance of taking responsibility for one's actions. The movie's stunning animation, which seamlessly combines hand-drawn and computer-generated imagery, transports viewers to the lush, vibrant world of the Pride Lands, where the stunning landscapes and diverse array of animal characters come to life in breathtaking detail.One of the film's greatest strengths is its music, composed by the legendary Hans Zimmer, with lyrics by Tim Rice. The soundtrack,which features iconic songs such as "Circle of Life," "Hakuna Matata," and "Can You Feel the Love Tonight," not only enhances the emotional impact of the story but also serves as a powerful vehicle for the movie's themes and messages. The music is expertly woven throughout the film, creating a rich, multi-layered tapestry that resonates with audiences of all ages.At the heart of The Lion King is the story of Simba, a character who undergoes a profound transformation over the course of the film. As a cub, Simba is carefree and innocent, but the trauma of his father's death and his subsequent exile force him to mature and confront the responsibilities that come with being the rightful king. Simba's journey is one of self-discovery, as he learns to take ownership of his past and embrace his destiny as the leader of the Pride Lands.The supporting characters in The Lion King are equally compelling and memorable. Timon and Pumbaa, with their laid-back "Hakuna Matata" philosophy, provide much-needed comic relief and serve as a counterpoint to the more serious and dramatic aspects of the story. The scheming Scar, Simba's uncle and the film's primary antagonist, is a complex and multifaceted villain who is driven by his own insecurities and desire for power.The Lion King is not just a story about a young lion's journey, but a timeless tale that resonates with audiences on a deeper level. Thefilm's exploration of themes such as the cycle of life, the importance of family, and the consequences of one's actions, have made it a beloved classic that has endured for generations.The film's lasting impact can be seen in the numerous adaptations and spin-offs that have been produced over the years, including a highly successful Broadway musical, a live-action remake, and various sequels and prequels. The Lion King's enduring popularity is a testament to the power of its storytelling and the universal themes it explores.In conclusion, The Lion King is a cinematic masterpiece that has captivated audiences for over 25 years. Its stunning visuals, memorable music, and compelling characters have made it a timeless classic that continues to resonate with viewers of all ages. Whether you are revisiting the film or experiencing it for the first time, The Lion King is a must-see that will leave a lasting impression on your heart and mind.。
《狮子王》的魅力:从草原到心灵深处的旅程In the realm of animated films, "The Lion King" stands tall as a timeless tale of kingship, family, and the Circle of Life. Since its premiere in 1994, this Disney classichas captured the hearts of millions, becoming not just a children's favorite but a cultural icon that transcends age and background.The story, set in a vibrant kingdom of lions in Africa, follows the journey of Simba, a young lion cub born to rule. However, a tragic accident forces him to flee his kingdom, leaving his childhood friend Nala and his beloved father, King Mufasa, behind. Years later, Simba must overcome his fears and return to face his past, ultimately claiming his throne and restoring balance to the land.What makes "The Lion King" so enduring is its universal themes and characters that resonate deeply with audiences. The film explores the complexities of family ties, the weight of responsibility, and the courage it takes to face one's own past. Through vibrant animation and anunforgettable soundtrack, the film brings these themes to life, making them accessible and relatable for all.The music of "The Lion King" is particularly noteworthy. Songs like "Circle of Life" and "Hakuna Matata" have become cultural anthems, sung and hummed by people of all ages. These songs not only enhance the emotional impact of thefilm but also serve as standalone masterpieces, showcasing the power of music to unite and inspire.The voice cast of the film is also impeccable, with actors like Matthew Broderick, James Earl Jones, and Jeremy Irons bringing their unique talents to life in this animated world. Their performances are as powerful as they are emotional, making the characters of Simba, Mufasa, and Scar deeply memorable."The Lion King" is not just a film; it's an experience. It takes us on a journey from the vast African plains tothe depths of our own hearts, reminding us of theimportance of family, responsibility, and the courage it takes to embrace our own stories. Whether you're a child watching it for the first time or an adult reliving themagic, "The Lion King" will always hold a special place in your heart.**《狮子王》的魅力:从草原到心灵深处的旅程**在动画电影领域,《狮子王》以其对王权、家庭和生命循环的永恒诠释而独树一帜。
狮子王中英文字幕(完整版) The Lion King (1994)爸爸 有头狮子出生了Nants rvingonyama Bagithi baba.是啊 一头狮子Sithi uhhmm ingonyama.一头狮子Ingonyama.爸爸 有头狮子出生了Nants ingonyama Bagithi baba.是啊 一头狮子Sithi uhhmm ingonyama.一头狮子Ingonyama.我们去朝拜Siyo nqoba.一头狮子Ingonyama.一头狮子和一头豹子来到了这片开阔地 Ingonyama nengw' enamabala.从这天起我们From the day we arrive.来到这星球On the planet.眨眨眼 步入明媚阳光And, blinking, step into the sun.这儿的一切There’s more to see.看之不尽Than can ever be seen.一切More to do.做不完Than can ever be done.太多东西There's far too much.等你去发掘To take in here.新的发现More to find.应接不暇Than can ever be found. 但当太阳升起But the sun rolling high.在这湛蓝的天空Through the sapphire sky. 伟大与渺小Keeps great and small.不停转变On the endless round.这就是生生不息It's the circle of life.感动我和你And it moves us all.希望和失望Through despair and hope. 忠贞和爱意Through faith and love.找准自己位置Till we find our place.在这漫漫长路On the path unwinding.在这生命圈中In the circle.生生不息The circle of life.这就是生生不息It’s the circle of life.感动我和你And it moves us all.希望和失望Through despair and hope. 忠贞和爱意Through faith and love.找准自己位置Till we find our place.在这漫漫长路On the path unwinding.在这生命圈中In the circle.生生不息The circle of life.片名:The Lion King狮子王生命真是不公 不是吗Life's not fair, is it?你看 我永远也当不了国王You see, I... Well, I shall never be king.而你也将永远见不到明天了And you shall never see the light of another day. And you… 你妈妈没有教你不要玩弄食物吗Didn't your mother ever tell you not to play with your food? 你想干什么?What do you want?我来告知你国王木法沙即将驾到I'm here to announce that King Mufasa's on his way.所以你最好找个好借口So you'd better have a good excuse.为缺席今早的仪式开脱for missing this morning’s ceremony.看 沙祖Oh, look, Zazu.你害我的午餐都没了You've made me lose my lunch.等国王训斥你后Ha! You'll lose more than that.你失去的可不只是午饭when the king gets through with you.他现在就像只拉肚子的河马一样愤怒He's as mad as a hippo with a hernia.我吓得全身发抖Oooh. I quiver with fear!好了,刀疤,不要那样看着我Now, Scar, don't look at me that way.救命啊!Help!刀疤Scar?放下他Drop him.陛下来得真及时Impeccable timing, Your Ma j esty.这不是我大哥吗?屈尊降贵的来看望我等平民Why, if it isn't my big brother descending from on high to mingle with the commoners. 我跟沙拉碧在辛巴的介绍仪式中没有看到你Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba.是今天吗?That was today?我真是懊恼Ohh, I feel simply awful!我想必是忘了Must've slipped my mind.尽管记性如此不好Yes, well, as slippery as your mind is.身为国王的弟弟as the king's brother.你本该是王位第一继承人you should've been first in line!我原本是第一位Well, I was first in line.直到这个小毛球出生U ntil the little hairball was born.那个小毛球是我儿子That hairball is my son.也是你未来的国王And your future king.那我倒该练习一下宫廷礼仪了I shall practice my curtsy.不要背对着我,刀疤Don't turn your back on me, Scar.不,木法沙Oh, no, Mufasa.或许是你不该把背对着我P erhaps you shouldn't turn your back on me.这是一个挑战吗?Is that a challenge?冷静!冷静!Temper, temper.我做梦也不敢挑战你I wouldn't dream of challenging you.可惜,为什么呢?P ity. Why not?论头脑NWell, as far as brains go.我不愧为狮I got the lion's share.论蛮力嘛But when it comes to brute strength.恐怕我就是基因遗传比较不明显的例子了I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool. 陛下每个家庭都会有这么个家伙There's one in every family, sire.我家则有两个Two in mine, actually.他们总是想方设法破坏特殊场合And they always manage to ruin special occasions. 我该拿他怎么办?What am I going to do with him?拿他做地毯应该挺漂亮He'd make a very handsome throw rug.沙祖Zazu!而且想一想And j ust think.每次脏了时Whenever he gets dirty.拿到外面抽打就是了you could take him out and beat him.辛巴Simba.爸爸,爸爸Dad! Dad!快爸爸 我们要出发了 醒醒C ome on, dad, we gotta go! Wake up!对不起Sorry.爸爸 爸爸Dad! Dad!你儿子醒了Your son is awake.Dad, Dad, Dad...天亮前他是你儿子Before sunrise, he's your son.爸爸 拜托爸爸Dad! C ome on, Dad.你答应过我的You promised.好了 好了 我醒了 我醒了Okay, Okay. I'm up, I’m up.Yeah!辛巴你看Look, Simba.阳光所照到的每一寸土地 都是我们的国土E verything the light touches is our kingdom. Wow.一个国王的统治就跟太阳一样起落A king's time as ruler rises and falls like the sun. 总有一天 辛巴One day, Simba.太阳会在我统治结束时落下The sun will set on my time here.并且在你当国王的时候升起And will rise with you as the new king.这一切都是我的吗?And this'll all be mine?所有的一切E verything.阳光能照到的所有东西都是你的E verything the light touches.那个阴影的地方呢?What about that shadowy place?那在我们的国界之外That's beyond our borders.辛巴永远也不准去那里You must never go there, Simba.但我以为国王可以做任何自己想做的事But I thought a king can do whatever he wants.当国王不止如此Oh, there's more to being king than.不能只顾一己私利getting your way all the time.不止如些吗?There's more?辛巴Simba.你所看到的所有东西 都存在于脆弱的平衡之间E verything you see exists together in a delicate balance. 身为国王 你要懂得这种平衡As king, you need to understand that balance.并尊重所有生灵And respect all the creatures.从爬行的蚂蚁到跳跃的羚羊From the crawling ant to the leaping antelope.但是 爸爸 我们不是吃羚羊吗?But, Dad, don't we eat the antelope?是的 辛巴但是听我给你解释Yes, Simba, but let me explain.我们死后尸体会变成草When we die, our bodies become the grass.而羚羊是吃草的And the antelope eat the grass.我们都相融相通And so we are all connected.存在于生命的循环中in the great circle of life.早安,陛下G ood morning, sire!早上好 沙祖G ood morning, Zazu.我来做早上的例行报告C hecking in with the morning report.你说吧Fire away.蜜蜂来报Well! The buzz from the bees.豹子们遇到了点麻烦is that the leopards are in a bit of a spot. 是吗?R eally?黑猩猩激动 而长颈鹿高高在上大象非常清楚我所忘记的事情鳄鱼爬到岸上咬住新鲜的猎物他向我展示巢里的蛋我说不客气我们没去看犀鸟而秃鹰有第六感不是每个受邀的人都会来吃午餐哈哈,这就是晨间报告大事小事不漏掉每个呼吸微笑每个轻声吼叫都在晨间报告儿子 你在做什么?What are you doing, son?扑击P ouncing.让个老手给你看看该怎么做Let an old pro show you how it's done. 我告诉大象就此作罢I told the elephants to forget it.但是他们无法But the can’t…沙祖 请转过身去Zazu, would you turn around?是 陛下Yes, sire.印度豹越来越强硬但是The cheetahs are hard up, but…贴近地面Stay low to the ground.印度豹绝对不会C heetahs never prosper…好 贴近地面是吗 好的Yeah, okay. Stay low to the ground, right? Yeah 怎么回事What going on?上扑击课A pouncing lesson.很好Oh very good.扑击?P ouncing?扑击不 陛下您不会是认真的吧P ouncing? No, sire, you can’t be serious…这太丢人了This is so humiliating.不要发出声响Try not to make a sound.你在跟他说什么 木法沙What are you telling him, Mufasa?木法沙 辛巴Mufsa? Simba?非常好That's very good.沙祖Zazu!是Yes.地下来报Sir! news from the underground.好,这一次呢...Now, this time...陛下土狼入侵荣耀之地Sire! Hyenas in the P ride Lands!沙祖 带辛巴回家Zazu, take Simba home.爸爸 我能去吗?Dad, can't I come?不行,儿子No, son.我哪儿也不能去I never get to go anywhere.小主人总有一天你会成为国王Young master, one day, you will be king.然后你就可以追赶那些流着口水,肮脏愚蠢的非法入侵者从黎明追到黄昏Then you can chase those slobbering, mangy, stupid poachers from dawn until dusk. 嘿!刀疤叔叔你猜怎么着?Hey, U ncle Scar! G uess what?我讨厌猜谜游戏I despise guessing games.我将来会成为荣耀之地的国王耶I'm gonna be King of P ride R ock.哦!真好Oh, goody.我爸爸带我视察了整个王国My dad j ust showed me the whole kingdom.我将来会统治所有国土And I'm gonna rule it all!是啊 原谅我不能为你欢呼雀跃Yes. Well, forgive me for not leaping for j oy.我的背不好 你知道的Bad back, you know.嘿,刀疤叔叔Hey, U ncle Scar.我做了国王后 你是什么When I'm king,what'll that make you?一只猴子的叔叔A monkey's uncle.你好奇怪哦!You're so weird.还有更怪的呢!You have no idea.哦!你爸爸带你看过整个王国了,是吗?So, your father showed you the whole kingdom, did he?看过啦E verything.他没有带你到北方边界之外的地方吗?He didn't show you what's beyond that rise at the northern border? 没有 他说我不能去那里Well, no. He said I can't go there.他说的很对And he's absolutely right.那里太危险了It's far too dangerous.只有勇敢的狮子才会去Only the bravest lions go there.我很勇敢啊Well, I'm brave.那有什么?What's out there?对不起 辛巴我不能告诉你I'm sorry, Simba, I j ust can't tell you.为什么?Why not?辛巴,辛巴Simba, Simba.我这是为了我最喜欢的侄子着想I'm only looking out for the well-being of my favorite nephew.没错,我可是你唯一的侄子Yeah, right.!I'm your only nephew.所以我更得保护你了All the more reason for me to be protective.大象墓地An elephant graveyard.不是年轻的王子该去的地方is no place for a young prince.哎呀!Oops!大象的什么 哇An elephant what? Whoa!哦!天啊 我说太多了Oh, dear, I've said too much.不过我猜你早晚也会知道的Well, I suppose you'd have found out sooner or later.你一直都这么聪明you being so clever and all.帮叔叔一个忙J ust do me one favor.向我保证你永远也不会去那个可怕的地方P romise me you'll never visit that dreadful place. 没问题No problem.这才是好孩子There's a good lad.去跑着玩儿吧You run along now and have fun.记住这是我们的小秘密And remember, it's our little secret.嘿!娜娜Hey, Nala.嗨!辛巴Hi, Simba.来 我刚听说了一个很好玩的地方C ome on. I j ust heard about this great place.辛巴我现在正在洗澡啊Simba! I'm kind of in the middle of a bath.你也该洗澡罗And it's time for yours.妈妈Mom!妈妈 你把我的毛都弄乱了Mom, you're messing up my mane!好了 好了 我洗干净了 我们可以走了吗 Okay, okay, I'm clean. C an we go now?我们要到哪里去呀?So, where are we going?最好不是什么愚蠢的地方It better not be anyplace dumb.不 这个地方很酷No, it's really cool.这个很酷的地方是在哪里So, where is this really cool place?就在水洞附近Around the water hole.水洞?The water hole?水洞附近有什么好玩的啊What's so great about the water hole? 到了你就知道了I'll show you when we get there.哦妈妈,我能和辛巴去吗Oh. Mom, can I go with Simba?沙拉碧你说呢?What do you think, Sarabi?这个嘛...Well...拜托拜托P lease. P lease.我没什么意见It's all right with me.哦,耶...All right! Yeah!不过要沙祖跟你们一起去As long as Zazu goes with you.不要 不要沙祖No, not Zazu.开心一点嘛Step lively.我们越早到达水洞The sooner we get to the water hole. 就可以越早回去the sooner we can leave.我们到底要去哪里呀?So, where are we really going?大象墓园An elephant graveyard.哇!Wow!沙祖Zazu.对了 我们要怎么甩掉沙祖呀?R ight. So, how are we gonna ditch the dodo?哦!看看你们两个J ust look at you two.浪漫的种子在大草原上发芽Little seeds of romance blossoming in the savanna. 你们的父母一定会很高兴的Your parents will be thrilled.如果你们订婚的话what with your being betrothed and all.订什么?Be-what?订婚结亲Betrothed. Intended.婚约Affianced.意思是.Meaning.有一天你们两个会结婚One day, you two are going to be married.恶心Yuck!我不能娶她, 她是我的朋友I can't marry her. She's my friend.是啊 那样就太奇怪了Yeah, it'd be so weird.很抱歉戳破你们的幻想Sorry to bust your bubble.但是你们两个小毛孩儿别无选择but you two turtledoves have no choice.这是沿袭了好几世代的传统It's a tradition going back generations.等我当了国王 第一件事就是废除这个When I'm king, that'll be the first thing to go.只要有我在就不可能Not so long as I'm around.这样的话,你被解雇了Well, in that case, you're fired.想得美只有国王才能开除我Nice try. But only the king can do that.他是未来的国王Well, he's the future king.对!所以你必须听我的Yeah, so you have to do what I tell you.现在还不用听Not yet, I don't.就你这种态度And with an attitude like that.恐怕你最终会成为一个昏君I'm afraid you're shaping up to be a pretty pathetic king, indeed. 我可不这么认为Not the way I see it.我会成为万能的国王I'm gonna be a mighty king.敌人们可要当心So enemies beware.从来没有见过一个万兽之王 他的鬃毛却这么少Well, I've never seen a king of beasts with quite so little hair.我威仪万丈I'm gonna be the main event.无人可挡Like no king was before.我高高站立俯瞰一切I'm brushin' up on lookin' down.我在练习我的咆哮I'm workin' on my roar.目前为止没什么大不了Thus far, a rather uninspiring thing.我等不及要成为狮子王Oh, I j ust can't wait to be king.你还有很长的路要走小主人You've rather a long way to go, young master.如果你以为if you think...没人对我说”做这个”No one sayin' "Do this"当我说Now, when I said that...没人对我说”去那里”No one saying, "Be there"我的意思是...What I meant was...没人对我说”住手”No one sayin' "Stop that"你没有意识到You don't realize...没人对我说”看这里”No one sayin', "See here"看这里Now, see here!自由自在整天奔跑Free to run around all day.绝对不是这样的Well, that's definitely out.自由自在按自己的方式来Free to do it all my way.我想是时候你和我 来一场深度交谈了I think it's time that you and I arranged a heart-to-heart. 国王不需要谏言Kings don't need advice.从犀鸟开始From little horn bills for a start.如果这将是王国发展的道路的话If this is where the monarchy is headed.我不干了C ount me out.不再侍奉你 我离开美洲Out of service, out of Africa.我容忍不了I wouldn't hang about.这个小孩太无法无天This child is getting wildly out of wing.我等不及要成为狮子王Oh, I j ust can't wait to be king.E verybody goes left.所有人往右E verybody goes right.你看到的每一个地方我都是焦点E verywhere you look, I'm standing in the spotlight. 现在还不是Not yet!让所有动物一起歌唱Let every creature go for broke and sing.从陆地到天空Let's hear it in the herd and on the wing.都将是辛巴国王的赞美声It's gonna be King Simba's finest fling.我等不及要成为狮子王Oh, I j ust can't wait to be king.我等不及要成为狮子王Oh, I j ust can't wait to be king.我等不及要成为狮子王Oh, I j ust can't wait to be king.对不起,夫人但是I beg your pardon, madam, but.下去G et off!辛巴娜娜Simba? Nala!好啦成功了All right! It worked!我们甩掉他了We lost him.我真是天才I am a genius.嘿!天才那是我出的主意Hey, genius, it was my idea.是 但是我执行的Yeah, but I pulled it off.我们一起执行的With me!Oh, yeah?扑倒你了P inned ya.让我起来Hey, let me up.又扑倒你了P inned ya again.就是这里我们到了This is it. We made it.哇Whoa.真的很令人毛骨悚然It's really creepy.是不是很棒Yeah. Isn't it great?我们可能会有大麻烦We could get in big trouble.我知道I know.不知道大象的大脑是否还在里面I wonder if its brains are still in there.只有一种方法可以知道There's only one way to know.走我们去看看C ome on, let's go check it out.错你们现在唯一该做的Wrong! The only checking out you will do.就是离开这里will be to check out of here.讨厌!Oh, man!我们远远超越了荣耀之地的国界We're way beyond the boundary of the P ride Lands. 看 尖嘴香蕉害怕了Look, banana beak is scared.我是尖嘴香蕉先生 你这个毛茸茸的小鬼It's Mr banana beak, you fuzzy.而现在我们都处于非常危险的境地And right now we are all in very real danger.危险?Danger?我热爱狂野I walk on the wild side.我会当面嘲笑危险I laugh in the face of danger.斑仔看看这是什么?Well, well, well, Banzai, what have we got here?伸兹我不知道I don't know, Shenzi.你觉得呢艾德What do you think, E d?和我想的一样J ust what I was thinking.三个越界的家伙A trio of trespassers!这是意外我保证And quite by accident, let me assure you.我们只是走错路了A simple navigational error.等等 等等 等等Whoa, whoa, wait, wait, wait.我认识你I know you.你是木法沙的小跟班You're Mufasa's little stooge.夫人我是国王陛下的总管I, madam, am the king's ma j or-domo.这么说你就是And that would make you未来的国王The future king.你知道我们怎么对待离开自己王国的国王吗?Do you know what we do to kings who step out of their kingdom? 你们不能把我怎么样You can't do anything to me.其实他们可以 我们在他们的地盘上Technically, they can. We are on their land.可是 沙祖 你跟我说他们只不过是流着口水肮脏卑鄙的偷猎者But, Zazu, you told me they're nothing but slobbering, mangy, stupid poachers. 不要再说了lx-nay on the upid-stay.你说谁?Who are you callin' upid-stay?天啊 看看太阳My, my, my. Look at the sun!该回家了It's time to go!急什么?What's the hurry?我们很乐意你们留下来一起进晚餐We'd love you to stick around for dinner.正好就地取材做饭Yeah, we could have whatever's lion around!等等 我想到了一个Wait, wait, wait, I got one, I got one!给我做一个幼狮三明治Make mine a cub sandwich!你觉得怎么样What do you think?什么 阿德怎么了What, E d? What is it?我们的晚餐是打包带走的吗?Hey, did we order this dinner to go?不是 怎么啦?No, why?因为他们跑了'C ause there it goes!我们甩掉他们了吗?Did we lose 'em?我想是的I think so.沙祖呢?Where's Zazu?大管家鸟儿The little ma j or-domo bird hippety-hopped.一路跳进了煮鸟锅里all the way to the birdie-boiler.不 不要煮鸟锅啊Oh, no! Not the birdie-boiler!嘿!去欺负和你们个头一样大的人啊Hey, why don't you pick on somebody your own size? 比如你吗?Like you?辛巴Simba!来呀小狮子Here, kitty, kitty, kitty.就这样吗?That was it?再吼一次快Do it again. C ome on.求求你 求求你 大哥P lease, please! U ncle, uncle!安静Silence!我们闭嘴We're gonna shut up right now!淡定我们非常抱歉C alm down. We're really sorry.如果你们敢再靠近我儿子If you ever come near my son again...这 这是您儿子This is … This is your son?您儿子Your son.你知道吗?Did you know that?不 我吗 我不知道你呢No. Me? I didn't know... No, did you?不 当然不知道No, of course not. - No.艾德E d?溜Toodles.爸爸 我Dad, I...你故意无视我的命令You deliberately disobeyed me.爸爸 对不起Dad, I'm… I’m sorry.我们回家Let's go home.我觉得你刚刚非常勇敢I thought you were very brave.沙祖Zazu.是 陛下Yes, sire?带娜娜回家Take Nala home.我必须教训一下我的儿子I've got to teach my son a lesson.娜娜来C ome, Nala.辛巴祝你好运Simba, good luck.辛巴Simba!辛巴我对你非常失望Simba, I'm very disappointed in you.我知道I know.你可能会死掉You could've been killed.你故意不听从我的命令You deliberately disobeyed me.更糟的是 你让娜娜置身危险之中And what's worse, you put Nala in danger.我只是想要跟你一样勇敢I was j ust trying to be brave, like you.我只有在必要的时候才勇敢I'm only brave when I have to be.辛巴Simba勇敢并不意味着自寻麻烦Being brave doesn't mean you go looking for trouble. 但是你什么都不怕But you're not scared of anything.我今天就很害怕I was today.真的?You were?是Yes.我以为我可能会失去你I thought I might lose you.原来国王也会害怕呀I guess even kings get scared, huh?但是你知道吗?But you know what?什么What?我觉得那些土狼比你更害怕I think those hyenas were even scareder.因为没人能惹你爸爸'C ause nobody messes with your dad.过来 宝贝C ome here, you.不 不No! No!过来C ome here!爸爸Dad?我们是好朋友对吗We're pals, right?对R ight.我们会永远在一起 对吗And we'll always be together, right?辛巴Simba.让我告诉你一些我父亲告诉我的事Let me tell you something that my father told me.你看那些星星Look at the stars.逝去的伟大国王们正从那些星星上看着我们The great kings of the past look down on us from those stars. 真的吗?R eally?是的Yes.所以当你感觉孤单的时候So whenever you feel alone记住j ust remember那些国王会指引你that those kings will always be there to guide you.我也是And so will I.木法沙真差劲Man, that lousy Mufasa.害我一个星期都不能坐下I won't be able to sit for a week.这并不好笑艾德It's not funny, E d.闭嘴!Hey, shut up!你们不要闹了好不好?Will you knock it off?是他先开始的Well, he started it.看看你们两个Look at you guys.难怪我们只能吊在食物链最底层No wonder we're dangling at the bottom of the food chain. 我讨厌吊着Man, I hate dangling.是吗 如果不是那些狮子Yeah? If it weren't for those lions.我们肯定称王称霸we'd be running the j oint.我恨狮子Man, I hate lions.爱出风头P ushy.毛又多And hairy.又臭And stinky.而且他们好丑啊And, man, are they ugly.我们狮子肯定没那么差劲吧Surely we lions are not all that bad.刀疤原来只是你啊Oh, Scar. It's j ust you.我们还以为是什么了不起的大人物呢We were afraid it was somebody important.比如木法沙Yeah, you know, like Mufasa.是的Yeah.是吗I see.他那才叫力量Now that's power.可不是嘛Tell me about it.听到他的名字我就发抖I j ust hear that name and I shudder.木法沙Mufasa!再来一次Do it again.木法沙Mufasa!木法沙木法沙木法沙Mufasa! Mufasa! Mufasa!我都起鸡皮疙瘩了It tingles me.我周围全是蠢货I'm surrounded by idiots.你 刀疤Now, you, Scar.你和我们是一类人I mean, you're one of us.你是我们的朋友I mean, you're our pal.真感人C harmed.我喜欢I like that.他不是国王 但还是一副威风的样子He's not king, but he's still so proper.嘿你给我们带吃的了吗Yeah. Hey, did you bring us anything to eat? 刀疤老哥儿 老朋友Scar, old buddy, old pal?带了吗 带了吗Huh? Did ya, did ya, did ya?我觉得你们不值得这块肉I don't think you really deserve this.我把那两崽子打包好给你们送上门来I practically gift-wrapped those cubs for you. 你们却处理不掉And you couldn't even dispose of them.你知道Well, you know.刀疤他们并不是单独来的It wasn't exactly like they were alone, Scar.是呀!我们能怎么办Yeah. What were we supposed to do? 杀了木法沙吗kill Mufasa?没错P recisely.我知道你背后的实力I know that your powers of retention.我知道你背后的实力I know that your powers of retention.但即使如此听着But thick as you are, pay attention.我的话说得很明白My words are a matter of pride.从你们空洞的表情中可以清楚地看出来 It's clear from your vacant expressions. 灯光不只为木法沙而亮The lights are not all on upstairs.但这可是国王和王储But we're talking kings and successions. 即使你也不能全身而退E ven you can't be caught unawares.所以为一生中最大的机会做好准备So prepare for the chance of a lifetime. 为天大的好消息做好准备Be prepared for sensational news.一个闪亮的新时代正悄然来临A shiny new era is tiptoeing nearer.那我们是什么?And where do we feature?听亲王我的J ust listen to teacher.我知道这听起来很肮脏I know it sounds sordid.但你们会得到回报But you'll be rewarded.等到我得到我想要的一切When at last I am given my dues.我会赐予你们力量And in j ustice deliciously squared.做好准备Be prepared.我们会做好准备的Yeah, We’ll be prepared.我们会准备的We'll be prepared.准备什么?For what?准备好国王的死For the death of the king.为什么 他病了吗Why, is he sick?不 蠢货我们要杀了他No, fool, we're going to kill him.还有辛巴And Simba, too.好主意 谁需要国王啊G reat idea. Who needs a king?没有国王 没有国王No king, no king.白痴还会有一个国王Idiots! There will be a king!但是你说Hey, but you said...我将成为国王I will be king!跟随我Stick with me.你们将永不再挨饿And you'll never go hungry again.太好了Yeah! All right!国王万岁Long live the king!国王万岁国王万岁Long live the king! Long live the king!我们很快将彼此依靠It's great that we'll soon be connected.跟随永受爱戴的国王With a king who'll be all-time adored.当然天下没有免费的午餐Of course, quid pro quo you're expected.帮我做事听我差遣To take certain duties on board.未来充满希望The future is littered with prizes.虽然最受益的是我And though I'm the main addressee.但我要强调一点The point that I must emphasize is.没有我 你们将一事无成You won't get a sniff without me!为本世纪的政变做好准备So prepare for the coup of the century.为最毒辣的阴谋做好准备Be prepared for the murkiest scam.精心策划坚忍不拔Meticulous planning, tenacity spanning.数十年的冷落Decades of denial.我将成为无可争议的国王 受到尊重拥护Is simply why I'll be king undisputed, respected, saluted. 让你们看到我的威武And seen for the wonder I am.我的利齿和雄心已显现Yes, my teeth and ambitions are bared.做好准备Be prepared.我的利齿和雄心已显现Yes, my teeth and ambitions are bared.做好准备Be prepared.你在这里等着You wait here.你爸爸有一个大大的惊喜给你Your father has a marvelous surprise for you.什么惊喜?What is it?如果我告诉你 就不是惊喜了 不是吗If I told you, it wouldn't be a surprise, now would it? 如果你告诉我 我会表现出很惊喜的样子If you tell me, I'll still act surprised.你真是个淘气的孩子You are such a naughty boy.拜托刀疤叔叔C ome on, U ncle Scar.不 不 不No, no, no, no, no, no, no.这是你和爸爸的专属This is j ust for you and your daddy.那种父子情什么的You know, a sort of father-son thing.好了 我最好去把他叫来Well, I’d better go get him.我跟你一起去I'll go with you.不No!不 在这石头上等着No. J ust stay on this rock.你不会想再闯一次祸吧?You wouldn't want to end up in another mess.像上次和土狼的那次那样like you did with the hyenas.你知道那件事You know about that?辛巴所有人都知道Simba, everybody knows about that.真的吗?R eally?是的Oh, yes.幸好有爸爸救你 是吗Lucky daddy was there to save you, eh?说个小秘密And j ust between us.你需要练习一下你的小咆哮声you might want to work on that little roar of yours, hmm? 哦Okay.嘿刀疤叔叔Hey, U ncle Scar.我会喜欢这个惊喜吗Will I like this surprise?辛巴你会喜欢”死”的Simba, it's to die for.闭嘴!Shut up.我控制不住我太饿了I can't help it. I'm so hungry.我要吃角马I got to have a wildebeest.别动Stay put.我不可以挑一只弱小病残的吗C an't I j ust pick off one of the little sick ones?不行我们等刀疤的信号No. We wait for the signal from Scar.他出现了 我们走There he is. Let's go.“小咆哮声”“Little roar.”陛下你看 马群在动Look, sire. The herd is on the move.奇怪Odd.木法沙 快Mufasa, quick!峡谷里发生踩踏事件Stampede in the gorge.辛巴也在那里Simba's down there.辛巴Simba?沙祖救我Zazu, help me!你父王马上就到Your father is on the way!坚持住Hold on!快Hurry!那在那里的树上There! There on that tree!抓住辛巴Hold on, Simba!爸爸Dad!刀疤这太可怕了Scar, this is awful!我们该做什么 做什么What'll we do? What'll we do?我回去搬救兵I'll go back to help.我就这么做 我回去That's what I'll do. I'll go back for… 爸爸Dad!刀疤Scar!弟弟,救我Brother, help me!国王万岁Long live the king.不No!爸爸Dad!。
A虫B辛巴C鹏鹏Timon: You okay, kid?Simba: I guess so.Pumbaa: You nearly died.Timon: I saved you.Pumbaa: {Snorts at Timon}Timon: Well, uh, Pumbaa helped. A little.Simba: {Dully} Thanks for your help. Timon: Hey, where you going? Simba: Nowhere.Timon: Gee. He looks blue. Pumbaa: I'd say brownish-gold. Timon: No, no, no, no. I mean he's depressed.Pumbaa: Oh.Pumbaa: Hey kid, what's eatin' ya? Timon: Nothing; he's at the top of the food chain! Ahhhhhhha ha haaa! The food cha-haain! Ha ha hum... ahem. So, where you from...?Simba: Who cares? I can't go back. Timon: Ahh. You're an outcast! That's great, so are we.Pumbaa: What'cha do, kid?Simba: Something terrible. But I don't wanna talk about it.Timon: Good. We don't wanna hear about it.Pumbaa: Come on, Timon. Anything wecan do?Simba: Not unless you can change the past.Pumbaa: You know, kid, in times like this my buddy Timon here says, "You got to put yourbehind in your past..."Timon: No. No. No.Pumbaa: I mean...Timon: Amateur. Lie down before you hurt yourself. It's "You got to put your past behind you." Look, kid. Bad things happen, and you can't do anything about it, right?Simba: Right.Timon: Wrong! When the world turns its back on you, you turn your back on the world.Simba: Well, that's not what I was taught.Timon: Then maybe you need a new lesson.Repeat after me. Hakuna Matata. Simba: What?Pumbaa: Ha-ku-na Ma-ta-ta. It means "No worries."Timon: Hakuna Matata! What a wonderful phrasePumbaa: Hakuna Matata! Ain't no passing crazeTimon: It means no worriesFor the rest of your daysBoth: It's our problem-free PhilosophyTimon: Hakuna Matata!Simba: Hakuna matata?Pumbaa: Yeah, it's our motto.Simba: What's a motto?Timon: Nothing! What's a motto with you? Ahh ha ha ha...Pumbaa: You know what, kid? These two words will solve all your problems. Timon: That's right! Take Pumbaa for example.Timon : Why ,when he was a young warthog...Pumbaa : When I was a young wart hoooog!Timon: Very nice.Pumbaa : Thanks!Timon : He found his aroma lacked a certain appeal He could clear the savannah after every mealPumbaa : I'm a sensitive soul, though I seem thick-skinned And it hurt that my friends never stood downwindAnd oh, the shame。
The Snail-Slurping ContestTimon:Whoa! Watch where you aim that morning breath. That should come with a warning label. Whoo, what a wake-up call! {Hecurls up and tries to go back to sleep}Simba:Heh heh heh. Looks like someone woke up on the wrong side of the warthog. What's the matter, pops? {patronizing}Hada little too much Hakuna Matata?Timon:Ooh. Sonny boy, I invented Hakuna Matata.Simba:{smug} Oh, yeah? Well, I perfected it.Timon:Sure you did, sure you did. Pumbaa, who holds the record for the world's longest bug belch?Pumbaa:{waking up} Uh, that would be Simba.Timon:{mildly surprised}All righty then. Who's the champion at slug swallowing?Pumbaa:Simba again.Timon:{sits bolt upright} Cricket crunching?Pumbaa:Simba.Timon:Grub gulping?Pumbaa:Simba.Timon:Maggot munching?Pumbaa:Still Simba.Timon:{sweating, in trepidation} Snail-slurping?Pumbaa:Oh, uh, nobody. We never had a snail-eating contestbefore.{Cut to a snail in silhouette in the jungle; the theme from "The Good, The Bad, and The Ugly" plays. The sun creates a lens-flare wash to Simba and Timon facing off over a monstrous pile of snails. They narrow their eyes at each other in turn; then both flex their paws like gunslingers.}Pumbaa:{cowering in the bushes}I don't think this is such a good idea.{Simba grabs a snail and slurps it straight out of its shell, leaving slime all over his chin. He slams the shell down and leers at Timon, who yawns theatrically, then slurps down a snail of his own and folds his arms defiantly. Simba raises a paw with four snails, which he slurps downrapid-fire one after the other, then tosses the shells down and grins devilishly. Timon stares back in amazement, his eye twitching; then he swallows four of his own, swats away the shells, and grins a trifle insanely, breathing hard. Cut to Pumbaa in the bushes, looking at one and then the other like in a tennis match, as we hear slurps from one side and then the other in rapid succession. Finally he sinks down in trepidation, and the camera switches back to Simba and Timon slumped against opposite ends of the rock, only one snail left in front of each of them. In extreme perspective, Simba reaches for the last one, groans and shudders, then slurps it down; he belches loudly, then tosses the shell away with a drunken smirk. Timon picks up his last one, his belly bulging out over the edge of the rock; the snail in his hands morphs into Pumbaa, staring back at him.}Pumbaa/Snail:I told you this wasn't such a good idea!{Timon suddenly gags, covers his mouth, totters, and collapses; the snail shell flies up into the air, lands, clatters to a halt, and the snail inside pops out and scoots away. The camera trucks back vertically away from Timon, passed out and bloated on the ground next to the pile of shells.} Pumbaa:{narrating} Thus did the pupil surpass the teacher.Timon:You've been hangin' around with the monkey again, haven't you?{The music stops. Pumbaa walks slowly up to Timon and helps him up with a tusk.}Timon:{groaning}Uhh. {He watches Simba swaggering away into the trees} Our Simba is growing up.{Timon and Pumbaa stare after him for a beat; then Timon breaks into "Sunrise, Sunset" from "Fiddler On the Roof".}Timon:{singing} Is this the little boy I carried?Pumbaa:{singing} When did he grow to be so tall?Both:{singing} Wasn't it yesterday when he was small? {The background chorus takes up the song as first Timon, then Pumbaa, then a full-grown Simba fly into the air, trampolining off a bunch of hangingvines. All three bounce into the air again, and Simba grabs the other two in a midair embrace.}Chorus:Sunrise, sunsetSunrise, sunsetSwiftly fly the years{The three of them lie on their backs looking up at the stars (no doubt, discussing cosmology); dissolve to the three of them hanging from vines, Simba gently pushing the others so they swing. Finally, dissolve to all three relaxing in the bubbling hot-tub pool.}Chorus:One season following anotherLaden with happiness and tearsPumbaa:...So you see, that's why they call it a "dung beetle". Simba:Eww. You don't say. And yet, still so tasty! Pumbaa:Oh, yeah. And they're my favorite, too.{Timon approaches the tub, wearing a leaf around his middle. He tosses the leaf away, dabs a toe in the water, and eases himself in.} Timon:Ooh! {slipping into the water} Ah! Ahhhh. Just what the doctor ordered.Pumbaa:Yep. After a long day of doing nothing, it's good to kick back.Simba:Three pals and no worries. What more could you want? All:{sighing contentedly} Aahhh.{They relax silently for a beat.}Pumbaa:{yawns luxuriantly and scratches himself} Aaah-hhh-hh.I'm bushed. Think I'll turn in for the night.{Pumbaa slowly climbs out. The bubbles immediately stop. The "eating a grub for the first time" music plays as realization dawns on Simba and Timon, watching Pumbaa's retreating rump. They stare at the water in horror.}Timon:I'm out.Simba:Right behind you.{They both scurry out of the water. Switch to the bed-stump, where Simba pounces on Pumbaa and gives him a "noogie", then gathers the two of them on top of him.}Simba:Oh-ho!Pumbaa:Ahh ha ha!Simba:Ha ha ha ha!Pumbaa:You're killing me, ha ha! {They all relax}...Timon, it's your turn to say good night.Timon:Good night.Simba:Sleep tight.Pumbaa:Dream of bedbugs tonight. {immediately falls asleep} {Simba rolls over and nearly squashes Pumbaa between his body and his foreleg, but Pumbaa doesn't wake up. Simba's paw slips off Timon; he sleepily reaches down and pulls it back up like a blanket. Camera trucks back as they all sleep.}Trouble in ParadiseTimon:{narrating} Ahh. You gotta admit, we had a pretty good thing goin' there.Pumbaa:We coulda gone on like that forever.Timon:Except for one teeny weeny little thing we forgot to count on. {Sudden cut to a snarling Nala pinning Simba down onto the ground with a WHUMP. Footage from TLK 1.}Simba:{recognizing her} ...Nala?Nala:{backing off and recognizing him} Wooaah!Simba:Waah!Nala:How did you...?Simba:But how did you...?Timon:{looking on from the bushes} This is a disaster, Pumbaa. Adisaster, I tell ya!Pumbaa]You mean because they've finally found each other like two soulmates joined across the years by the bonds of true love? Timon:{patronizing} Sweet, innocent, little Pumbaa. {alarmed} She's going to put a stake right through the heart of our Hakuna Matata! Pumbaa:{unconvinced} Oh! ...Then I guess we oughtta do something. Timon:And I know just what it is. Pumbaa... we can't let them feel the love tonight!{The theme song from "Peter Gunn" plays as Timon springs into action. He whispers in Pumbaa's ear; Pumbaa nods, and they high-five. As Simba and Nala gambol among the trees, Timon parts the tall grasses and leans out to arch his eyebrows at the audience; he then fires a blow-dart at Nala, which sticks in her paw. Simba gallantly plucks it out and spits it aside into the bushes, where it hits Timon, who squeals. Nala pushes under Simba's chin as "Can You Feel the Love Tonight?" plays.}Nala:Ow!Timon:{getting stuck with the dart} Aaaahhh!FS:Can you feel the love tonight?{The "Peter Gunn" music resumes. Timon whispers another plan in Pumbaa's ear, in which the word "spider" is audible; they high-five. Timon holds up a big spider, which winks at us; Timon lowers it like a yo-yo towards the two lions. On the way down, the spider passes a fetching female spider, and the music stops abruptly as the spider hops back up to her. "Can You Feel the Love Tonight" resumes, and the spiders weave a bunch of heart-shaped webs behind the lions as they nuzzle.}FS:Can you feel the love tonight?Pumbaa:{overcome} That's so romantic.Timon:{wrapped up in a cocoon of spider-silk} Uhh...{Back to the "Peter Gunn" music. As Simba and Nala pass by, Timon (riding on Pumbaa) hurls a huge beehive at them. But the bees stay right there above him in a solid cloud; after a beat, "Can You Feel the Love Tonight" resumes, and Timon races away with the bees in hot pursuit.}FS:Can you feel the love...?{Back to "Peter Gunn"; Timon now has several bee stings on his head, a black eye swollen shut, and (as he grins and gives the thumbs-up to Pumbaa) a missing tooth. Pumbaa uncertainly returns the thumbs-up, at the other end of a long vine laid across Simba and Nala's path. The lions on their hind legs mock-wrestle their way across it. Nala stumbles backwards over the vine as Timon and Pumbaa pull it taut.}Nala:Whoah-oh!{The two lions collapse down the hillside, rolling all the way to the bottom, their movement flinging Timon and Pumbaa and their vine into the air and across the gully to where they plunge into a tree, disturbing a cloud of butterflies that rushes past the camera. "Can You Feel the Love Tonight" resumes as Simba and Nala cuddle in the undergrowth.Timon:Woaaahhh!Pumbaa:Waaahhh!FS:Can you feel the love tonight?The peace the evening bringsThe world, for once, in perfect harmonyWith all its living things{Timon and Pumbaa fall out of the tree and crash to the ground.}Timon:Aaahh!Pumbaa:{hitting the ground} Oof! {He whacks the side of his head, anda butterfly pops out}Timon:{sarcastically} Well, that worked like a dream.Pumbaa:It did?Timon:Sarcasm is a foreign language to you, isn't it? {pointing at the lions cuddling} Look!FS:Can you feel the love tonight?You needn't look too farTimon:She's makin' those eyes.Pumbaa:He's smiling that smile.Timon:They're laughing... and hugging... and—and...{Soundtrack is from TLK 1, but the camera angle is behind Timon and Pumbaa, so we can watch Simba and Nala in their courtship routine.}Timon:{singing} And if he falls in love tonightIt can be assumedPumbaa:{singing} His carefree days with us are historyBoth:In short, our pal is doomed!{Timon and Pumbaa burst into wild sobbing waterworks. Dissolve to the fog-shrouded hills at twilight. Camera descends to show Timon and Pumbaa walking dejectedly by a waterfall.}The Storm Comes to a HeadTimon:Ah, that's it, buddy. We gave it our best shot, but he's a goner. Pumbaa:{hearing something in the distance} Maybe not...!Timon:You never give up, do you?Pumbaa:Look!{Timon looks, aghast. Recycled footage from TLK 1.}Simba:Listen: You think you can just show up and tell me how to live my life? You don't even know what I've been through!Nala:I would if you'd just tell me.Simba:Forget it!Nala:Fine!{Simba storms off. Timon and Pumbaa watch from the sidelines.}Timon:{excitedly} Pumbaa! Do you know what this means?Pumbaa:Uh, he can't express his feelings, and she has commitment issues? Timon:We won! Ya ha hahh! We split 'em up!Pumbaa:And, uh, that's a good thing?{Reflective music plays. Pumbaa follows Timon out into the grasslands, where Simba is wrestling with himself.}Pumbaa:Uh, he seems to be taking it kinda hard.Timon:Yeah, I know. Look, I...heh. But it's the best thing for us. Imean, for him!{The clouds gather on the horizon; as Timon turns away, they form into the face of Mufasa.}Timon:Ooh, let's go, Pumbaa. I think this storm's coming to a head.{Dissolve back to the sleeping stump; Timon is lounging on Pumbaa's belly.}Timon:Hakuna Matata is safe at last, pal, 'cause nothing's gonna take our boy away now.{Cut to Timon looking aghast.}Timon:He's gone? What do you mean, he's gone?Nala:It's just like the baboon said. The king has returned.{Fluttery music plays as Timon and Pumbaa stand there looking completely dumbfounded.}Nala:{sighs exasperatedly} Ohh. You want me to go over it again?! Timon:{patronizing}Yes, please. But be a dear and just skip to the part about Simba? Not that your childhood wasn't fascinating. Nala:{resigned} Okay, look: Simba's the rightful King. But after he disappeared, Scar proclaimed himself the King and formed analliance with the hyenas... {continues unintelligibly in thebackground}Pumbaa:{thinking, with a concerned expression} Poor Simba. The treachery... the villainy... the sheer indescribable horror! Timon:{thinking, with a concerned expression}Blah, blah, blah. Why is she toying with us? Oh, this crazy chick is gonna eat us! Nala:...Simba has to go home to challenge his uncle and reclaim his rightful place as King.{Nala stares at Timon and Pumbaa, who stand there silently as crickets chirp.}Nala:{frustrated} Ooooh, don't you get it? Simba needs us! Now!{Sheturns and runs off after Simba}Timon:{indignant} He needs us? Then he shouldn't have left us! If he wants to run off to be "His Highness", well, I say, don't let thebranches hit you on the way out! Leave Hakuna Matata to someonewho appreciates it. {He strides off stubbornly}Pumbaa:But, Timon... it's not really Hakuna Matata without Simba. Timon:What's gotten into you? Not Hakuna Matata? That's crazy talk.Crazy talk, I tell ya! Nothing's changed here. We had Hakuna Matatabefore Simba, and we've still got it now.Pumbaa:We gotta go help our friend, Timon.Timon:Et tu, Pumbaa? You're just gonna walk away, give up on all this?What happened to "friends stick together to the end"? Huh? Huh?Huh?Pumbaa:{incisively} I was about to ask you the same thing. {Pumbaa turns and stalks off. He looks back over his shoulder to see Timon flopping down in the bed.}Timon:{stubbornly} I got everything I ever wanted right here. {Pumbaa turns and trots off, a tear in his eye. Timon lies in the bed, tapping his toe. He begins to soliloquize to convince himself he's doing the right thing.}Timon:Now, this is more like it. Elbow room! {"Elbow room" echoes an absurd number of times as the camera pulls back repeatedly; Timoncollapses in despair} Uhhhh. Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy. {Hetries to sing to cheer himself up; scene switches to various placeswhere the trio used to hang out}Hakuna Matata... what a wonderfulphrase... {weakly} Hakuna... Matata... {pathetically} ain't nopassing craze... it means... unnghh... No Worries.{Timon curls up in the indentation where he used to watch the stars; the other two indentations are empty.Rafiki:{dangling into the picture} Hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo. ha ha! Timon:{holding his hands out in rejection} You. No, no, no. Don't saya word. I know what you're gonna say. {imitating Rafiki} Did youfind Hakuna Matata? {as himself, with forced happiness and thatgracious air} Well, yes, I did! Thank you very much! And I amhappy... happy, happy, deliriously happy. {imitating Rafiki} Hoho haaah! I see. Happy, is it? So, if you're so happy, why do youlook so miserable? {Timon switches back to himself; Rafiki staressardonically at the camera} Miserable, you say? Why should I bemiserable? Oh, I don't know. Maybe my two best pals in the worlddeserted me. Heh. They've... they've headed off on some heroicmission. My friends... {turns despairing} are gone. {seeing thelight} ...And my Hakuna Matata went with them. {Rafiki nodsslowly, smiling. Timon indicates his head}Would you mind? {Rafikismacks him with his stick}Ay! Thanks! I'm glad we had this talk.{clicks his tongue; rushes off}Rafiki:My work here is done."Friends Stick Together to the End"{Cut to the sun beating down on the dunes, in the scene where Simba ran home across the desert. "Busa" theme plays. Pumbaa runs in slow motion across the desert sands, frame-for-frame exactly how Simba ran in TLK 1. Suddenly, Timon dashes at normal speed past the slow-motion Pumbaa; Pumbaa skids to a stop in confusion. Timon stops and looks back at him with humility. Pumbaa looks at him questioningly.}Timon:Friends stick together to the end.{Pumbaa gasps joyfully; they rush together and embrace, sobbing. Camera trucks out to show the silhouettes; Timon pauses the movie.}Timon:What was with the running? If you can call that "running." Pumbaa:I was giving you time to catch up.Timon:{choked up} Aw, you big lug.{Timon reaches out to Pumbaa's shoulder; they embrace, and Timon resumes the movie.}Pumbaa:{enthused} Hop on, buddy. We got a fight to catch! {He grabs onto Pumbaa's ears; Pumbaa rears up and paws the air like amustang.}Timon:Let's whip some grass.{The camera rises from the scene as Pumbaa gallops off (at full speed now) toward the dark and drought-ravaged Pride Lands, as dramatic and heroic music rises.}Timon:{narrating}This is the stuff of legends. An epic struggle—the place where heroes are born. Pumbaa... this could be our finesthour.{Hawaiian drums sound; cut to Timon in drag, doing the "Hawaiian War Dance" distraction routine from TLK 1.}Timon:Luau!If you're hungry for a hunk of fat and juicy meatEat my buddy Pumbaa here because he i—{Timon pauses the movie.}Timon:{voice-over; embarrassed}Heh heh. Let's just cut to the chase, shall we?Pumbaa:Oh, sure.{Cut to Timon and Pumbaa screaming and fleeing before a pack of hunger-mad hyenas. The movie resumes.}Timon andAaaaahhh!Pumbaa:{Timon and Pumbaa lead the hyenas over a rise and into a cave, screaming. Silence falls as the hyenas search for them inside the cave, holding for a beat.}Banzai:What the—{A powerful explosion sounds inside the cave, with a cloud of dust billowing out the cave entrance.}Hyenas:Aaaaahhh! Get outta the way!{The hyenas flee the cave in a panic. Timon and Pumbaa emerge triumphantly; Pumbaa snorts like a bull. Timon rides on top of his head, looking like General Patton. "Ride of the Valkyries" by Wagner echoes in the score.} Timon:{inhales deeply} I love the smell of Pumbaa in the morning.{Suddenly the ground begins to crumble under their feet.}Ma:{underground} Hey, hey, hey. Move your tush, honey!{Pumbaa skips out of the way of the newly opened hole; Ma and Uncle Max are standing in it.}Timon:{astonished} Ma? Uncle Max?Ma:Oh, Timmy!Uncle Max:{floored} Timon?Timon:What are you doin' here?Ma:Looking for you! {Embraces Timon} Aww. Mommy's here.{Pause for a beat while Uncle Max glowers disapprovingly and fingers the flower in Timon's hair; Timon grins sheepishly. Uncle Max grumbles under his breath.}Timon:Well, let me introduce you to my best friend. {making introductions} Pumbaa: Ma, Uncle Max. Uncle Max, Ma: Pumbaa. Pumbaa:{gasps at a sight beyond them}Aah! Look there's Simba! And that must be his uncle Scar!{Viewpoint switches to show the confrontation between Simba and Scar at the tip of the promontory about to take place; Simba is being backed toward the precipice.}Timon:Oh, good, they're talking things out. Which is how it should be. You know, I have a feeling everything's gonna be just fine.{Timon turns away from the scene. Lightning strikes the base of Pride Rock, igniting the brush, just as Simba slips off the tip of the rock, barely holding on. Timon winces.}Pumbaa:Ooh!Timon:{resigned} On the other hand...Pumbaa:{narrating, as the scene from TLK 1 plays out on top of the promontory} The hyenas are up there protecting Scar. What dowe do?Timon:Well, I've got a plan...Ma:{magnanimous} How can we help?Timon:{in pep-talk mode} Ma, Uncle Max: You're going to dig a trap.We're going to need—dare I say it?—tunnels... lots and lotsof tunnels. And Pumbaa. You and me... we've gotta get thosehyenas away from Simba.Pumbaa:{wagging his tail, barely suppressing his excitement}Ooh, ooh!And lure them into the trap?Timon:Ho ho! Nothing gets past you. Come on, Pumbaa. Let's ride.{Timon hops up on Pumbaa; they gallop off as heroic music plays.}Ma:{reflective} Y'know, Something's different about Timon... Uncle Max:You think? {frantic} He's wearin' a dress!{"Dress" echoes several times.}Hyenas in the Hole{Cut to Scar running away from Simba, with the hyenas chasing after, while sparks from the fire fly all around. They all wind their way to an area near the top of Pride Rock, where the hyenas corner Simba, who snarls at them. Timon and Pumbaa look down on them from a ledge above them.} Timon:{loudly enough for the hyenas to hear}Hey, Pumbaa! What do you call a hyena with half a brain?Pumbaa:Ah ha ha. Uh, beats me, Timon. What?{Camera switches to Shenzi, Banzai, and Ed, listening for the punchline.}Timon:Gifted! {Timon and Pumbaa laugh; Shenzi and Banzai scowl, but Ed bursts out laughing. Banzai smacks him.}Ed:Aah ha ha—ohh!Banzai:They're talkin' about us!Shenzi:{menacing, advancing on them} For your last meal, you're gonna eat those words.{Pumbaa and Timon are grinning from the ledge above; suddenly they both zip away, leaving dust clouds in their own shapes that linger for a few moments. They scream as they run down the side of Pride Rock, until they reach a tunnel entrance.}Timon andYaaaaahh!Pumbaa:Timon:{landing} Uhh!Pumbaa:{landing} Ooh!Timon:{calling into the hole} Ma! I think we got their attention!{Camera pans down into the underground, where Uncle Max is busily digging, and Ma is carrying support beams.}Ma:Not yet! Keep stalling!{singing obsessively} Digga tunnah, dig, digga tunnah... UncleMax:{Cut back to Timon and Pumbaa, backed up against a rock wall and illuminated by the red firelight.}Timon:{panicked} Okay...{Khachaturian's "Sabre Dance" plays; Timon begins juggling sticks and dishes, while Pumbaa gestures toward him and grins. The hyenas stop dead, bewildered.}Banzai:{nonplussed} You gotta be kidding me.{The music stops; Timon stands with the dishes balanced on the sticks on his nose and hands, spinning.}Timon:{even more panicked} Now, Ma?Ma:{from underground} Need more time, honey!{Offenbach's "Cancan" plays. Timon and Pumbaa link arms and dance, grinning tensely. The music peters out as the hyenas glare at them and look insulted.}Timon:{grasping at straws} Uh... freestyle!{Hip-hop music plays as Timon and Pumbaa start breakdancing. The hyenas laugh and applaud.}Shenzi:Ooh, encore, encore!Banzai:No, no, no. You mean, "entree, entree."Shenzi:No, you right. Let's just eat 'em. {The hyenas advance on them} Timon:{at the edge of his wits} Is it ready yet, Ma?!Ma:{from underground} Not yet! Keep stalling!{Timon nervously drums his fingertips together, chatters his teeth, and bites his nails as the hyenas approach with sinister laughter. Timon gets an idea; he waves his arms in a "time-out" signal.}Timon:{approaching the hyenas} Waaait, wait, wait, wait. Hold on a second.Pumbaa:{confused, then severe} Uh, Timon? What are you doin'? Timon:{theatrically, down on one knee, proposal-style} Shenzi Marie Predatora Veldetta Jacquelina Hyena... would you do me the honorof becoming... my bride?{The hyenas are dumbfounded; Pumbaa gulps, his mouth falling wide open. Shenzi pauses for a beat before responding. Broadway farce-style music begins, the dialogue falling into the music's patter rhythm.} Shenzi:I don't think so!Timon:{milking it}Shenzi Marie, please. I know what you're thinking: "We're too different." "It'll never work." "What will thechildren look like?"{Cut back to Pumbaa, who is still frozen with shock, mouth wide open.}Shenzi:{disgusted} Ooh, that violates so many laws of nature. Timon:{backing up against the wall} Listen to me! The problems of acouple of wacky kids like us don't amount to hill of termitesin this nutty circle-of-life thing. And so I ask you: If notnow, when? If not me, who? {miserably; pleading} I'm lonely. Pumbaa:{tapping him on the shoulder; sniffling, putting the best face on his shattered emotions} Can I be your best man?Banzai:I say we skip the wedding, and go straight to the buffet!{As the hyenas draw near, Ma pops up from the hole.}Ma:Now?Timon:{nonchalant} Sure, if you're ready.Ma:{noticing the hyenas}Oh! {drops back down into the hole; calls to Uncle Max} Now, Max, now!{Uncle Max kicks out one of the tunnel supports, which falls and takes out the rest in a series, like dominoes.Hyenas in the hole!UncleMax:{The ground under the hyenas crumbles and collapses; they back off, yelping, as the crack follows them rapidly.}Shenzi:Huh?Hyenas:Huh.Banzai:Aaaaahh!{The crack suddenly stops expanding as one of the supports hits an embedded rock and doesn't fall. The hyenas stop retreating, and look back at Timon and Pumbaa angrily. Uncle Max and Ma pop out of the hole.}I need help. It didn't work.UncleMax:Banzai:{approaching again} Hey, it works for me!{Ma and Uncle Max are backed up against the rock wall.}Ma:{panicked} What are we gonna do?{Timon first looks terrified; then he looks at the ground under the hyenas, noticing where the crack ends up. He steels himself, then runs headlong at Shenzi, aiming between her legs. Lightning flashes as Ma yells after him.}Shenzi:What?!Ma:Timon, no!{Timon dives into the crack and rushes along it, pursued by the hyenas' growls and snapping teeth. He makes it past, and the hyenas lose interest in him, focusing back on Pumbaa, Ma, and Uncle Max; the meerkats hug each other in terror.}Shenzi:Let's get 'em.{Timon dives for the last tunnel support; it crumbles on impact. The hyenas leap for their victims; Pumbaa, Ma, and Uncle Max gasp and steel themselves as lightning flashes. As Shenzi lands right in front of them, however, the ground gives way, followed by the whole ledge area collapsing into a huge crater, swallowing all the hyenas whole. The hyenas slide through a huge subterranean tunnel complex, screaming, until they disappear into the darkness. Camera switch to the peak of Pride Rock, where Simba is just hurling Scar over the edge; Scar crashes down the cliff face, passing Pumbaa, Ma, and Uncle Max as they watch.}Pumbaa:{with finality} I'd say Scar is down and out.{triumphantly} We did it. We did it!UncleMax:Ma:{consumed with worry; shaking Uncle Max by the chest hair} Where's Timon? Where's my baby? He's hurt! {she flings UncleMax away} Oh, no! Oh, no! He's dead! {She grabs Pumbaa by thenose and slams him to the ground, looking downright insane} Orworse! W-we gotta find him. We've gotta find him!Timon:{emerging from the hole} It's okay, Ma.Ma:{grabs Timon and shakes him} Oh, please. It is not okay! Don't you tell me it's okay! {recognizing him; gasping} Timmy!{embraces him in a bear hug} Mmm-mm! My son... the hero.{She reaches up as though to comb his hair, but catches herself; she looks at her hands in embarrassment.}Timon:{lowering his head so she can reach it}You missed a spot. {She combs it and dusts him off}Uncle Max:{overcome; crying} That's so beautiful! {grabs Timon and hugs him tight around the neck}Timon:{eyes bugging out} Choking... Not breathing...The Promised Land{Dissolve to the rain at night, washing over the cleansed Pride Rock. Thunder crashes as the camera pans down the rock face; Rafiki gestures to Simba to take his place as King. Before he starts up the slope, Simba turns aside to Timon and Pumbaa, who bow formally to him as the "King of Pride Rock" music plays.}Simba:{embracing them} I couldn't have done it without you guys.{He starts the march up the promontory.}Pumbaa:{proudly, but not a little wistfully} That's our boy. Timon:{on the verge of tears} Ohh... I promised myself I wasn't gonna cry. {He breaks down in sobs}{Simba roars at the tip of the promontory; Timon and Pumbaa look up at him flush with pride as the rest of the pride roars back (off-screen). Uncle Max smiles broadly. Ma beams. The meerkats and Pumbaa all share a look.}Ma:{impressed}You've really come a long way, Timon. Did you find what you were looking for?Timon:I found a place that was beyond my wildest dreams. But... it still wasn't home. {takes Ma's hand} Let's go home, Ma.{The camera dissolves to the rotating sweep that introduced the Jungle setting; Timon is now showing it off to Ma.}Ma:{awestruck} Ohhh!Timon:Welcome to our new home... a predator-free environment.。
狮子王电影英语作文"The Lion King" is a classic Disney animated film that holds a special place in the hearts of many people around the world. It tells the story of Simba, a young lion cub who is destined to become king of the Pride Lands. The movie is not just a tale of adventure and courage, but also a story of love, loss, and redemption.《狮子王》是一部经典的迪士尼动画电影,它在全球许多人心中占据着特殊的地位。
它讲述了辛巴,一个年轻的狮子幼崽,注定要成为荣耀之地的国王。
这部电影不仅是一部关于冒险和勇气的故事,还是一部关于爱、失落和救赎的故事。
One of the most memorable aspects of "The Lion King" is its iconic soundtrack, featuring songs like "Circle of Life," "Hakuna Matata,"and "Can You Feel the Love Tonight." The music in the film helps to evoke a range of emotions, from joy and excitement to sadness and nostalgia. It adds depth and resonance to the story, making it a truly unforgettable cinematic experience.《狮子王》最令人难忘的一点是其标志性的配乐,包括《生命的循环》、《哈库纳·马塔塔》和《今夜你是否感受到爱情》等歌曲。
狮子王_中英文剧本中文剧本:第一场主持人:大家好,欢迎来到本次活动。
今天我们将为您呈现一部耳熟能详的故事——《狮子王》。
让我们一起进入这个神奇世界。
场景一:普瓦尔岛(大草原上,太阳正在升起。
赛巴斯蒂安和朱尼亚夫妇走在草原上,欢快地跳舞,狮子王木法沙跟在他们的后面。
)赛巴斯蒂安:(唱)“晨曦熹微,太阳刚升起,今天狮族的嘉年华,我们将会玩的尽兴。
”朱尼亚:(唱)“这个世界充满着快乐,我们要享受每一分每一秒。
”木法沙:(唱)“我是狮族的守护者狮王,我们的土地应该被爱护。
”(阴影出现在三人身后,狒狒拉法耶特出现)拉法耶特:(唱)“狮王,你一定要记住,从现在开始,你的生命旅程才刚开始。
”赛巴斯蒂安:谢谢你,拉法耶特。
(拉法耶特离开)朱尼亚:(惊讶)“你已经被选中了。
”第二场场景二:恐怖竟态(肥仔土狗、火烈鸟兄弟从对面出现,他们在越来越危险的尝试中嘶叫着。
)肥仔土狗:(咕哝)“这里的新鲜肉。
”火烈鸟兄弟:(高声尖叫)“安静,低调。
”(狮子王走过,看到他们。
)狮子王:(咆哮)“肥仔土狗,火烈鸟兄弟,你们在这里干什么?”肥仔土狗:(走过来)“我们正在猎物上面做实验。
”火烈鸟兄弟:(走过来)“不要抓住我们。
”狮子王:(咆哮)“下次我不会让你们这样离开了。
”(肥仔土狗、火烈鸟兄弟离开)第三场场景三:抬头望天(狂欢在进行中,但当狮子王开始思考他的未来时,阴影袭来。
)狮子王:(唱)“我要用我这弹指一挥间的力量去创造这片土地的美。
”(老狮子麦法撒霭兹出现在狮子王面前)麦法:“你的外祖父说过,旅程是长久的。
”狮子王:“你是谁?”麦法:“我是你父亲的父亲。
”狮子王:“我的父亲已经去世了。
”麦法:(低声)“是的,他确实已经离开了,但他的灵魂还在这里。
”狮子王:“为什么你这么说?”麦法:“你的父亲把这个世界留给你,你需要以同样的方式对待它。
”狮子王:“我要怎么做?”麦法:“你必须保护这片土地。
”狮子王:(唱)“我已经知道我的责任。
The Circle Of Life《生生不息》英文版歌词:Nants ingonyama bagithi Baba [Here comes a lion, Father]Sithi uhm ingonyama [Oh yes, it's a lion]Nants ingonyama bagithi baba [Here comes a lion, Father]Sithi uhhmm ingonyama [Oh yes, it's a lion]Ingonyama [A lion]Siyo Nqoba [We're going to worship]Ingonyama [A lion]Ingonyama nengw' enamabala [A lion and a leopard come to this open p lace][Chant repeats]From the day we arrive on the planetAnd blinking, step into the sunThere's more to see than can ever be seenMore to do than can ever be doneThere's far too much to take in hereMore to find than can ever be foundBut the sun rolling highThrough the sapphire skyKeeps great and small on the endless roundIt's the Circle of LifeAnd it moves us allThrough despair and hopeThrough faith and loveTill we find our placeOn the path unwindingIn the CircleThe Circle of LifeIt's the Circle of LifeAnd it moves us allThrough despair and hopeThrough faith and loveTill we find our placeOn the path unwindingIn the CircleThe Circle of Life中文版歌词:Nants ingonyama bagithi Baba [爸爸,有头狮子出生了]Sithi uhm ingonyama [噢,是啊,一头狮子]Nants ingonyama bagithi baba [爸爸,有头狮子出生了]Sithi uhhmm ingonyama [噢,是啊,一头狮子]Ingonyama [一头狮子]Siyo Nqoba [我们去朝拜]Ingonyama [一头狮子]Ingonyama nengw' enamabala [一头狮子和一头豹子来到了这片开阔地][反复吟唱]张开你的眼睛看这世界你会发觉充满神奇天上星星好象近在天边想要抓总是遥不可及人生旅程坎坷不平你要去体会它的真谛尝尝人情冷暖或是体会世间的风险没有办法逃避看这世界在转永远不停息尽管向前走是对是错希望和失望世事没有绝对看这世界是生生不息世界正在转动永远不停息黑夜与白昼不停转动朝着阳光走慢慢你会知道看这世界是生生不息I Just Can't Wait To Be King《等我来当王》英文版歌词:I'm gonna be a mighty kingSo enemies beware!Well, I've never seen a king of beastsWith quite so little hairI'm gonna be the mane eventLike no king was beforeI'm brushing up on looking downI'm working on my ROARThus far, a rather uninspiring thingOh, I just can't wait to be king!(You've rather a long way to go, young master, if you think...)No one saying do this(Now when I said that, I ...)No one saying be there(What I meant was...)No one saying stop that(Look, what you don't realize...)No one saying see here(Now see here!)Free to run around all day(Well, that's definitely out...)Free to do it all my way!I think it's time that you and I Arranged a heart to heartKings don't need adviceFrom little hornbills for a startIf this is where the monarchy is headed Count me out!Out of service, out of AfricaI wouldn't hang aboutThis child is getting wildly out of wingOh, I just can't wait to be king!Everybody look leftEverybody look rightEverywhere you look I'mStanding in the spotlight!Not yet!Let every creature go for broke and sing Let's hear it in the herd and on the wing It's gonna be King Simba's finest flingOh, I just can't wait to be king!Oh, I just can't wait to be king!Oh, I just can't waaaaaait ... to be king! 中文版歌词:我将会是万兽之王瞧瞧我的模样!从来没有一个狮子王他的毛会那么少来看看我的威严没有人比得过没有人敢说“不要啦”只要我说声“要!”可从来没见过像你那么糟等不及成为狮子王!(你还有很长的路要走啊小伙子,如果你想要……)没有任何吩咐(我现在想说,我……)没有任何束缚(我的意思是……)没有任何坏处(但是正当你们认为……)总会有你好处(嘿,看这个!)自由自在到处跑(这是完完全全错的……) 做错事情也没人吵!找个时间该坐下来来好好谈一谈别浪费唇舌是建议一律都免谈如果你真的这样统治我想那就惨干脆离开这块烂地方我再也不想管!这小孩已经开始嫌我烦等不及成为狮子王!所有人往左看所有人往右看所有人往这看我在你们中间让所有万物都一起歌唱让我们随他脚步到处闯让所有万物都一起颂赞等不及成为狮子王!等不及成为狮子王!等不及成为……狮子王!Be Prepared《快准备》英文版歌词:I never thought hyenas essentialThey're crude and unspeakably plainBut maybe they've a glimmer of potentialIf allied to my vision and brainI know that your powers of retention Are as wet as a warthog's backsideBut thick as you are, pay attentionMy words are a matter of prideIt's clear from your vacant expressions (Oo-oo-oo)The lights are not all on upstairs(Oo-oo-oo)But we're talking kings and successions Even you can't be caught unawaresSo prepare for a chance of a lifetime Be prepared for sensational newsA shining new eraIs tiptoeing nearerAnd where do we feature?Just listen to teacherI know it sounds sordidBut you'll be rewardedWhen at last I am given my duesAnd injustice deliciously squaredBe prepared!Yeah, be preparedWe will be preparedFor what?For the death of the kingWhy, is he sick?No, fool, we're going to kill him... and Simba too Great idea! Who needs a king?No king, no king, la-la la-la la laIdiots! There will be a king!Hey, but you said...I will be king!Stick with me, and you'll never go hungry again. Yeah! Yeah! All right! All right! Long live the king!Long live the king!Long live the king!King, king, king, king, king, kingIt's great that we'll soon be connected With a king who'll be all-time adoredOf course, quid pro quo, you're expected To take certain duties on boardThe future is littered with prizesAnd though I'm the main addressee The point that I must emphasize isYou won't get a sniff without me!So prepare for the coup of the century Be prepared for the murkiest scam (La! La! La!)Meticulous planning(We'll have food!)Tenacity spanning(Lots of food)Decades of denial(We repeat)Is simply why I'll(Endless meat)Be king undisputedRespected, salutedAnd seen for the wonder I amYes, my teeth and ambitions are bared Be prepared!Yes, our teeth and ambitions are bared... Be prepared!中文版歌词:土狼是属于低等动物他们无耻,而且一无是处但是,如果加上我的聪明才智或许将来,他们也会有所作为不要在我面前耍威风仔细看,像个饭桶不中用你给我站好,仔细听着我的话已经够明白那是所谓无言的表白这地方由我来主宰难道你们都没有发现王位继承权在我手中准备好你的心静静等候迎接这一个天大消息一个新的时代它悄悄要到来那我们又算什么?不管我多恶毒只要听我吩咐不要再犯错误以后总会有你的好处我要大声地向你宣布快准备!对要准备我们会准备的准备什么?准备木法沙王之死怎么?他病了?不,笨蛋!我们要杀了他……还有辛巴好主意!谁需要国王?不要王,不要王,啦……白痴!还会有另外一个王的!但是,你自己说……我将要做你们的王!只要跟着我,你们就再也不会饿肚子啦哇!好耶!国王万岁!国王万岁!国王万岁!看来很快就会有依靠随时随地伺候你左右只要投靠我,不用怀疑保证大家都会好过看未来是充满着希望保证过就不会泡汤当我再一次向你提醒我就是你唯一靠山快准备这计划前所未有这计划只要你帮一帮这周详的计划是万无一失的是难得一见的是不能否认的不能抵抗又雄壮威严,受尊敬的我就是森林之王因为我要的理想更高快准备因为我要的理想更高快准备(哈……)Hakuna Matata《哈库拉·马塔塔》英文版歌词:Hakuna Matata!What a wonderful phraseHakuna Matata!Ain't no passing crazeIt means no worriesFor the rest of your daysIt's our problem-free philosophyHakuna Matata!Why, when he was a young warthog...When I was a young warthog... !Very nice.Thanks!He found his aroma lacked a certain appealHe could clear the savannah after every mealI'm a sensitive soul, though I seem thick-skinned And it hurt that my friends never stood downwindAnd oh, the shame(He was ashamed!)Thoughta changin' my name (Oh, what's in a name?)And I got downhearted(How did you feel?)Ev'rytime that I...Pumbaa! Not in front of the kids! Oh... sorry.Hakuna Matata!What a wonderful phrase Hakuna Matata!Ain't no passing crazeIt means no worriesFor the rest of your days Yeah, sing it, kid!It's our problem-free philosophy...Hakuna Matata!Hakuna matata[Repeats]It means no worriesFor the rest of your days.It's our problem-free philosophy Hakuna Matata[Repeats]中文版歌词:Hakuna Matata!真是很有意思Hakuna Matata!简单又好记从现在开始你不必再担心不必像从前听天由命Hakuna Matata!啊,当他是只小山猪当我是只小山猪很好!谢啦!看他好象美丽十足,风度翩翩看来看去好象缺少一些东西虽然我长得丑,可是很温柔我终于,发现我没办法,出人头地!哎呀,真丢脸(太丢脸喽)我想过改名字(哦,改什么名字啊?)后来终于放弃(为什么呢?)每次我想……嘿,彭彭,不要在小孩面前…… 啊,对不起Hakuna Matata!真是很有意思Hakuna Matata!简单容易记从现在开始没有烦恼忧虑好!唱下去!不必像从前听天由命Hakuna Matata!Hakuna Matata! Hakuna Matata! Hakuna Matata!Hakuna 从现在开始你不必再担心不必像从前听天由命Hakuna Matata! (重复)Can You Feel The Love Tonight《你是我唯一所爱》英文版歌词:I can see what's happening(What?)And they don't have a clue(Who?)They'll fall in love and here's the bottom line Our trio's down to two.(Oh.)The sweet caress of twilightThere's magic everywhereAnd with all this romantic atmosphere Disaster's in the airCan you feel the love tonight?The peace the evening bringsThe world, for once, in perfect harmony With all its living thingsSo many things to tell herBut how to make her seeThe truth about my past? Impossible! She'd turn away from meHe's holding back, he's hidingBut what, I can't decideWhy won't he be the king I know he is The king I see inside?Can you feel the love tonight?The peace the evening bringsThe world, for once, in perfect harmony With all its living thingsCan you feel the love tonight?You needn't look too farStealing through the night's uncertainties Love is where they areAnd if he falls in love tonightIt can be assumedHis carefree days with us are history In short, our pal is doomed中文版歌词:事实放在眼前(什么?)你不必再忧郁(谁?)把眼睛闭起都会看出来他们俩是一对(哦!)美丽纯洁的爱情这夜晚多么美让浪漫温馨充满每一处到处散发着爱这夜晚爱情到来充满美丽温馨所有,万物,也同样感受到显得如此平静我想要说声爱你不知该怎么说只有在心中告诉亲爱的你是我唯一所爱不要害怕说爱我我心正在等待从你的双眼我看出来你是我唯一所爱这夜晚爱情到来充满美丽温馨所有,万物,也同样感受到显得如此平静这夜晚爱情到来充满美丽温馨这一刻,快闭上眼睛享受这平静从今以后剩我们俩请你不要哭在我心里你是我朋友从今直到永远。
[Scene I: Hakuna Matata]
{Aside: Pumbaa, Timon, and Simba near a pool of water and oasis(绿洲). Simba has been laid near the water. Timon splashes(泼,溅水)some water in Simba's face. Simba stirs.(微动)} Timon: You okay, kid? 你没事吧,孩子?
Simba: I guess so. 我想没事。
Pumbaa: You nearly died. 你差点儿死了。
Timon: I saved you. 我救了你。
Pumbaa: (Snorts at Timon)向丁满发出哼声
Timon: Well, uh, Pumbaa helped. A little. 彭彭帮忙了。
一点点儿。
Simba: (Dully没精打采地) Thanks for your help. 谢谢你们。
(Simba moves quietly towards the desert.辛巴静静地走向沙漠。
)
Timon: Hey, where you going? 喂,你去哪?
Simba: Nowhere. 不知道。
Timon: (Watching Simba, talking to Pumbaa一边看着辛巴,一边跟彭彭说) Gee. He looks blue. 天啊。
他看起来很沮丧。
Pumbaa: I'd say brownish-gold. 他是金色的。
Timon: No, no, no, no. I mean he's depressed.不,不,不,不。
我是指他很忧郁。
Pumbaa: Oh. 哦。
(Pumbaa and Timon trot up to Simba 彭彭和丁满小跑到辛巴面前)
Timon: Hey kid, where you from...? 孩子,你从哪里来。
Simba: Who cares? I can't go back. 谁在乎呢?我又回不去。
Timon: Ahh. You're an outcast! That's great, so are we. 嗯,你无家可归,太好了,我们也是。
Pumbaa: What'cha do, kid? 你做什么,孩子?
Simba: Something terrible. But I don't want talk about it. 一件糟糕透顶的事。
我不想谈这个。
Timon: Good. We don't want hear about it. 很好,我们也不想听。
Pumbaa: (To Timon 朝向丁满) Come on, Timon. Anything we can do? 别这样,丁满. 我们可以帮上忙吗?
Simba: Not unless you can change the past. 除非你们可以改变过去。
Pumbaa: You know, kid, in times like this, my buddy Timon here says, "You got to put your behind in your past..." 有知道吗,孩子,在这种时间,我的朋友丁满会说,你应该背对你的过去。
Timon: (Waving arms挥手) No. No. No.不对,不对,不对。
Pumbaa: I mean...我是说…
Timon: Amateur. Lie down before you hurt yourself.(to Simba朝向辛巴)It's "You got to put your past behind you." Look, kid. Bad things happen, and you can't do anything about it, right? 成熟点。
在受伤前趴下。
应该是将过去放在你身后。
听着,孩子,总会有些坏事情发生的,你没有办法改变它,对吗?
Simba: Right.对
Timon:(Pokes Simba's nose戳一下辛巴的鼻子) Wrong! When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 不对!如果世界抛弃你,你就抛弃世界。
Simba: Well, that's not what I was taught. 没人这么教过我。
Timon: Then maybe you need a new lesson. Repeat after me. (Clears throat清清喉咙)
Hakuna Matata.那么你可能需要上一堂新课。
跟我说,哈库拉马塔塔.
Simba: (Still lethargic仍然无生气的状态) What? 什么?
Pumbaa: Ha-ku-na Ma-ta-ta. It means "No worries." 哈库拉马塔塔.它的意思是不须担心。
Simba: Hakuna matata? 哈库拉马塔塔?
Pumbaa: Yeah, it's our motto. 使我们的座右铭
Simba: What's a motto? 什么是座右铭?
Timon: Nothing! What's a motto with you? Ahh ha ha ha... 管它的,跟着年就行了。
Pumbaa: (Laughing大笑) You know, kid, these two words will solve all your problems. 孩子你知道这两个词能解决你所有的问题。
Timon: That's right!没错!
{Back into song}
Pumbaa and Timon:
Hakuna Matata! 哈库拉马塔塔!
What a wonderful phrase 多么美妙的词
Hakuna Matata! 哈库拉马塔塔!
Ain't no passing craze 就是转瞬即逝的疯狂
Simba:(Simba joins in singing.辛巴加入了唱歌) It means no worries. For the rest of your days. 它的意思是不须担心你以后的日子。
Simba and Timon: It's our problem-free ...........它是我们解决问题的……. Pumbaa: (Landing next to them掉到他们身边)..................... philosophy... …哲学……
All three: Hakuna Matata! 哈库拉马塔塔!。