中国古典诗歌和西方意象派诗歌的比较
- 格式:pdf
- 大小:206.14 KB
- 文档页数:2
意象派诗歌与中国古典诗歌意象比较作者:卢娟来源:《文学教育下半月》2008年第10期诗歌以语言的方式拥有世界,诗歌语言以意象的方式表现世界。
一首诗从字面上看是一个个词语的连缀,但从艺术构思上看却是一个个意象的组合。
这一个个的意象是诗人凝神注视的呈现,也是我们进入诗境的依托,更是诗歌本身。
意象派诗人庞德曾经说过:“一个人与其一生写万卷书,还不如只呈现一个意象。
”这个说法虽然有些夸张,但至少透露出了意象于诗人、诗歌的重要性。
20世纪初,庞德因不满无病呻吟、渐趋死相的英美诗坛而酝酿着一场诗界革命。
一个偶然的机缘,从美国东方学者费诺罗萨的遗孀那里不期而遇中国诗歌后,他兴奋地说:“今后一个世纪将从中寻找推动力,正如文艺复兴从希腊人那里找到推动力。
”庞德在中国古典诗歌的影响下,掀起了创作意象诗的阵阵清风,其麾下聚集了一批像H·D,理查德·阿尔丁顿,威廉·卡洛斯·威廉斯这样的优秀诗人,创作出了大量的优美诗歌,如《在地铁车站》、《红色手推车》、《山林女神》等,为英美诗坛现代化拉开了序幕。
不同民族,不同语言的文学常常是相互交流,相互影响的。
正当英美诗坛在学习中国古典诗歌时,中国五四时期的新诗人也在向意象派学习,从闻一多、胡适、施蛰存的诗歌及理论文章中可见一斑。
尽管如此,英美意象派诗歌与中国古典诗歌仍然是意断辞连,各得风流。
本文试图从“意象”入手,以具体文本为依托,从意象诗学、意象组合的归宿两个方面来比较英美意象派与中国古典诗歌的和而不同之处。
一、两种意象诗学“意象”作为一个诗学范畴,在中西方都经历了漫长的嬗变过程。
在西方,最早提出“意象”这个概念要数德国古典主义哲学泰斗——康德。
“审美的意象是想象力所形成的一种形象呈现,它能引人想起很多东西,却又不可能用任何明确的思想或概念把它充分表达出来……”康德以感知的方式抓住了审美意象以具象表现抽象,以有尽之言表达无穷之意的特征,但无力明确定义。
知识文库 第18期21中英意象派诗歌对比分析——以诗歌《红色手推车》与《天净沙·秋思》为例杨 萌意象派诗以其独特的韵律节奏和审美价值,在英美现代主义诗歌史上独树一帜。
本文将从中英意象诗歌流派发展入手,以意象派代表诗歌《红色手推车》与《天净沙·秋思》为例,就中英意象派诗中的语言和意象进行比较研究,旨在分析探讨中西方意象诗歌的不同之处,及中西方文化思维的不同。
1 引言意象派(Imagism),流行于1909年至1917年,由象征主义文学运动的分支意象主义运动发展而来。
当时的西方世界经过了一战战前对战争的疯狂追捧,转向战后人们的苦难和绝望。
二者转变之间造成的极大落差反映到文学,则是对传统诗歌创作的大背离。
以埃兹拉·庞德为代表的意象派诗人厌烦了因循守旧,汲取东方古典诗歌鲜明简约的意象,发展成为意象派。
2 具象和抽象20世纪意象派诗是美国现代新诗的一个标志,促进了美国新诗运动的发展。
意象派诗歌凝缩简练,强调意象的组合方式,形式上不受传统诗歌的节拍约束。
庞德曾定义“意象”为“在刹那间呈现理智和情感的复合物的东西”。
T·E·休姆则坚持句子和词组被视作意义的单位。
W·C·Williams 对于语言运用则要求“不要用冗余的词,……不要沾抽象的边”。
由此可见,意象派强调“从象征符号走向实在世界”,把重点放在诗的意象本身,让情感和思想融合在一瞬间的意象中。
如William Carlos Williams 的《红色手推车》,诗人以十几个词便描绘出一幅清新鲜艳的雨后农家小院图。
其描述的画面具体形象,直观可见,色彩丰富,动静相宜,读来仿佛眼前便浮现出那台把手已被磨得光滑的手推车,车身上覆盖的雨水在阳光照耀下淋漓发亮,几只白色雏鸡在一旁嬉戏觅食。
画面虽简单却具体,好似素描,一笔一动勾勒出的皆为细腻平铺的具象,令人对细节过目不忘。
反观中国自《周易》提出“意象”概念开始,后在庄子《外物》中加以阐说。
美国现代诗人庞德与中国古代诗歌摘要:埃兹拉·庞德(ezra pound)是美国著名的现代派诗人。
由他创立的“意象派诗歌”开辟了英美现代诗歌的先河。
时值本世纪初,人们对诗坛上从维多利亚时期以来的伤感情调和无病呻吟普遍感到不满。
正是在这种情况下,庞德以其独特清新的诗歌风格引起了诗坛的广泛瞩目。
中国古典文学对庞德的影响是巨大的,并且始终贯穿于他的诗歌创作的始终。
关键词:意象;庞德;中国文化;影响中图分类号:i222 文献标识码:a文章编号:1005-5312(2012)35-0003-02美国现代诗歌始自埃兹拉·庞德,但这位以勇于创新而闻名遐迩的现代诗人却与世界上历史最悠久的文化传统之一——中国古代诗歌结下了不解之缘。
1912年他在伦敦率先提出了意象主义这个诗歌概念,兴起了意象主义运动。
1914年他又编辑了《意象派诗集》,扩大了意象主义的影响。
此后,他的创作一直走着一条崭新的道路——为现代英语诗歌开辟的一条崭新的道路。
庞德曾把“意象”定义为“一刹那间思想和感情的复合体”。
据他自述他这种创作方法正式受到了中国古代诗歌的影响。
在他的一生中,中国古典文学始终对他的创作起着重大的影响。
庞德最早接触到中国文学是在本世纪初,当时瞿理斯(herbert giles)的《中国文学史》(a history of chinese literature)就引起了他很大兴趣,他对书中所录的刘彻的《落叶哀蝉曲》大为赞赏,不久就出现在他的诗集中。
对此,可以加以比较:刘彻:罗袂兮无声,玉樨兮尘生。
/虚房冷而寂寞,落叶依于重肩。
/望彼美之女兮安得,感余心之未宁。
庞德:绸裙的,瑟再不复闻,灰尘飘落在宫苑里,听不到脚步声,乱叶飞旋着,静静地堆积,她,我心中的欢乐,睡在下面。
一片潮湿的树叶粘在门槛上。
the rusting of silk is discontinued/ dust drifts over the courtyard/ there is no sound of footfall,and the leaves,/ scurry into heaps and lie still;/ and she the rejoicer of the heart is beneath’em,/ a wet leaf that clings to the thresold.庞德改作的前两句是对原文的忠实翻译。
英美意象派与中国古典诗歌英美意象诗派在其形成和发展过程中,曾深受中国诗学的影响,本文对此作了深人探讨。
中国是一个诗的国度,在数千年的文化传统中,中国古典诗学以其独有的审美趣味,形成了一个博大精深的美学体系,对世界诗歌的发展产生了积极而又深远的影响。
特别是从19世纪末到20世纪初开始,中国古典诗歌通过汉学家们的翻译和东西方学者的互访与交流大量传入西方以后,汉诗对世界的影响更是越来越大。
这种影响,我们从英美意象诗派与中国古典诗歌的渊源关系中可以看得更加清楚。
意象派诗人庞德认为,中国诗"是一个宝库,今后一个世纪将从中寻找推动力,正如文艺复兴从希腊人那里找推动力"。
女作家梅辛克莱认为,对庞德而言,"所有起作用的异国影响,以中国诗人的影响最为有用,中国影响促成了……他们理解越来越完美的实现,使他发现了他最终的自我"。
评论家们在评论意象派诗人约翰.歌德.弗莱契的诗时指出,"当他表现出中国画意境时最为出色"。
意象派是本世纪初一些英美青年诗人组成的。
它的历史虽然很短(1912--1922),但影响却很大,它的诞生,标志着西文现代诗运动的开端。
他们编辑出版诗集,发表宣言,明确提出了自己的文学主张。
如庞德在1914年编辑《意象派诗人》一书时,发表了《几条戒律》,提出了作诗的六大原则,即:使用通俗的语言,用准确的词语.不用装饰性词语;创造新的节奏表达新的诗情;题材可以自由,不受限制;写诗要用意象,要具体确切;明确,清晰,不可含混不清;简炼,浓缩。
意象派诗歌运动曾受到日本诗歌的影响,最终转向了中国诗。
但日本诗歌在其间起了推动和媒介作用。
开始,美国诗人认为日本诗主要是徘句,徘句十分简炼,美国诗人正好可用来反抗维多利亚冗长的诗风。
但徘句过于简单,文字太少,只能表达单一的意象和瞬间的效果,这样,意象派诗人很快转向了中国古典诗歌,他们逐渐认识到日本诗只不过是"中国诗的一种形式"。
第23卷第1期孝感学院学报VOL.23 NO.1 2003年1月JOURNAL OF XIAO GAN UNIV ERSITY JAN.2003 异质文化中的艺术借鉴———英美意象派诗歌与中国古典诗歌比较苏 晖(华中师范大学文学院,湖北武汉430079)摘 要:英美意象派诗人推崇中国古典诗歌,在一定程度上借鉴了中国古诗的表现技巧,强调意象的直接呈现,主张“纯用意象”,将意象“并置脱节”。
但由于文化背景的异质性,英美意象派诗歌与中国古诗在审美效果方面呈现出明显的差异。
关键词:英美意象派;中国古诗;异质文化中图分类号:I109.9 文献标识码:A 文章编号:1671-2544(2003)01-0042-04 意象派是20世纪20年代活跃于英美诗坛的现代主义诗歌流派。
这一流派的兴起是对19世纪末20世纪初维多利亚诗风的一种反拨。
当时的英美诗坛,充斥着内容陈腐、无病呻吟、惯于说教、词藻华丽的后期浪漫主义诗歌。
意象派诗人决心独辟蹊径,寻找更适合于反映现代人的真实生活和精神感受的诗歌形式及技巧。
他们广采博收,既吸取法国象征主义诗歌的某些创作思想,也从日本诗、中国古典诗歌中吸取养分。
在这几种外来因素中,中国古典诗歌对意象派的影响最明显。
据统计,在1912年11月至1922年10月约10年之中,美国新诗运动的代表性刊物《诗刊》所刊载的外国题材诗(包括翻译与仿作),中国诗居第一位。
意象派最重要的代表诗人庞德就被人称作中国式诗人。
英美意象派诗人之所以对中国古典诗歌发生兴趣,很大程度上是因为中国古诗与他们的艺术主张相吻合。
开意象派风气之先的庞德在没有接触中国诗之前,曾提出过不少诗歌主张。
为了抨击19世纪末诗作的情感泛滥和词藻堆砌,庞德于1911年底发表《学问的新方法》一文,指出诗歌创作要有“鲜明的细节”,挑选一个或几个意象并使其中主要的得以突现。
1912年初,庞德又发表题为《一个前瞻》的文章,预见20世纪的诗“将会排斥表面性的修饰,将会更为‘坚硬’和‘爽朗’”。
中国古典诗歌与意象派诗歌的意象比较作者:陈茗来源:《青年文学家》2010年第14期摘要:中国古典诗歌对美国意象派诗歌的发展产生过巨大的影响。
然而,两者却也存在着明显的差异,本文从他们共同经营的意象入手,对二者诗歌中意象的实质和意义进行了对比分析,从而揭示出这种差异的具体表现。
关键词:中国古典诗歌意象派诗歌意象作者简介:陈茗,女,汉族,1982年4月出生,重庆市北碚区人。
现任西安科技大学外国语学院教师。
硕士研究生学历,主要研究方向:美国华裔文学,比较文学。
20世纪初崛起的美国新诗运动中影响最大、最引人注目的首推意象派。
它是由英美一批青年诗人组成的现代诗派,对二十世纪世界诗坛产生过重大影响,被视为英美现代派诗歌的发端。
他们反对陈腐的题材,抽象的说教,烦冗的语言和因循守旧的表现形式。
他们努力用浓缩、凝炼的意象来传达诗人的情感。
意象派诗人发现中国古典诗歌与他们的诗学原则颇多吻合,于是掀起了一场翻译、学习中国古典诗歌的热潮,在创作中也有意识的从中国古典诗词中汲取营养。
所以意象派诗歌与中国古典诗词在意象的营造方面存在着一些共同特点。
然而,同时值得我们注意的是由于不同的文化传统及诗学追求,二者虽同用意象,但由于它们对艺术本质的不同认识,因此,二者在意象的运用上存在着明显的差异。
事实上,“意象是中国首创的一个审美范畴。
”[1]p.119中国的意象理论源远流长,最早可追溯到春秋战国时期。
首次阐述这一理论的是《周易·系辞》:子曰:“书不尽言,言不尽意。
然则圣人之意,其不可见乎!”子曰:“圣人立象以尽意,设卦以尽情伪,系辞焉以尽其言。
”意思是说,要表达意思,必须依靠象,即“立象”。
《庄子·外物篇》中提出了“意”和“言”之间的关系:“言者所以在意,得意而忘言。
”《庄子》注重“意”,为了“得意”,可借助于“言”,而得到“意”之后,便可以不顾“言”的方式。
三国时代的王弼在《周易略例·明象篇》中也阐述了言、象、意三者的关系,并提出了“意”之重要性:“夫象者,出意者也。