古典主义诗歌选篇
- 格式:doc
- 大小:37.00 KB
- 文档页数:8
第二讲浪漫的楚辞一、楚辞概述(一)“楚辞”的定义楚辞,也作“楚词”。
“楚辞”之名首见于《史记·酷吏列传》,本为楚地的歌辞,战国时期楚国的屈原吸收其营养,创作出《离骚》等巨制鸿篇,后人仿效,名篇继出,成为一种有特点的新诗体文学作品,通称楚辞。
西汉末年,刘向将屈原、宋玉的作品以及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人承袭模仿屈原、宋玉的作品汇编成集,计十六篇,定名为《楚辞》,是为总集之祖,是最早的浪漫主义诗歌总集及浪漫主义文学源头。
后王逸增入己作《九思》,成十七篇。
分别是:《离骚》《九歌》《天问》《九章》《远游》《卜居》《渔父》《九辩》《招魂》《大招》《惜誓》《招隐士》《七谏》《哀时命》《九怀》《九叹》《九思》。
这个十七篇的篇章结构,遂成为后世通行本。
(二)“楚辞”的来源楚辞是在楚国民歌的基础上经过加工、提炼而发展起来的,有着浓郁的地方特色。
由于地理、语言环境的差异,楚国一带自古就有它独特的地方音乐,古称南风、南音;也有它独特的土风歌谣,如《说苑》中记载的《楚人歌》、《越人歌》、《沧浪歌》;更重要的是楚国有悠久的历史,楚地巫风盛行,楚人以歌舞娱神,使神话大量保存,诗歌音乐迅速发展,使楚地民歌中充满了原始的宗教气氛。
所有这些影响使得楚辞具有楚国特有的音调音韵,同时具有深厚的浪漫主义色彩和浓厚的巫文化色彩。
可以说,楚辞的产生是和楚国地方民歌以及楚地文化传统的熏陶分不开的。
同时,楚辞又是南方楚国文化和北方中原文化相结合的产物。
春秋战国以后,一向被称为荆蛮的楚国日益强大。
它在问鼎中原、诸侯争霸的过程中与北方各国频繁接触,促进了南北文化的广泛交流,楚国也受到北方中原文化的深刻影响。
正是这种南北文化的汇合,孕育了屈原这样伟大的诗人和《楚辞》这样异彩纷呈。
(三)文学贡献《楚辞》对中国文学的发展有极其深广的影响,几乎每个文学领域,各个不同的体裁的文学都不同程度存在它的身影。
郑振铎在《屈原作品在中国文学史上的影响》一文中给予《楚辞》极高的评价:“像水银泻地,像丽日当空,像春天之于花卉,像火炬之于黑暗的无星之夜,永远在启发着、激动着无数的后代的作家们。
现实主义古典诗歌
现实主义古典诗歌是中国古代文学中的一种重要表现形式,以反映社会现实、关注民生疾苦为主要内容。
以下是一些现实主义古典诗歌的例子:
1.《诗经》中的《凯风》:这首诗描绘了母亲抚养七个子女的艰辛,表达了对母爱的感激和敬意。
同时,诗中也对社会现实进行了反映,如“棘薪”、“寒泉”等意象,暗示了生活的艰辛和苦难。
2.杜甫的《茅屋为秋风所破歌》:这首诗描述了杜甫自己的生活困境,以及他对社会现实的深刻反思。
诗中描绘了他居住的茅屋被秋风吹破的情景,表现了他的贫困和无助。
同时,诗中还表达了对社会不公和人民疾苦的关注。
3.白居易的《卖炭翁》:这首诗以卖炭翁的经历为线索,通过对他的痛苦经历的描写,揭示了社会现实中的不公和剥削。
诗中通过对卖炭翁的描写,展现了劳动人民的苦难和辛酸。
4.柳宗元的《捕蛇者说》:这篇文章通过捕蛇者的故事,揭示了当时社会的黑暗和不公。
通过对捕蛇者的悲惨经历的描写,柳宗元表达了对社会现实的深刻反思和对民生疾苦的关注。
这些现实主义古典诗歌都具有强烈的现实主义色彩和深刻的社会意义,它们以朴实自然的语言、细腻真实的描写和深入人心的情感,反映了当时社会的真实面貌和人性的复杂多样。
中国古典诗歌书籍很多,以下是其中一些著名的:1. 《诗经》:中国最早的诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的305篇作品。
2. 《楚辞》:战国时期屈原的作品合集,是中国文学史上第一部浪漫主义文学作品。
3. 《古诗十九首》:东汉末年无名氏所作,是五言绝句的代表作之一。
4. 《文选》:南朝梁萧统编选的一部诗文总集,收录了大量汉魏六朝时期的诗歌和散文名篇。
5. 《唐诗三百首》:清代乾隆年间编纂的唐诗选本,收录了唐代著名诗人杜甫、李白等300多首诗歌。
6. 《宋词三百首》:宋代词人辛弃疾、苏轼等人的代表作选集,是中国古代诗词中的重要组成部分。
7. 《元曲百种》:明代戏曲家冯梦龙编撰的一部元代杂剧选集, 包括《窦娥冤》《赵氏孤儿记》等经典作品。
8. 《红楼梦》:清代作家曹雪芹所著的长篇小说,被誉为中国古典小说的巅峰之作。
9. 《水浒传》:明代小说家施耐庵所写的一部长篇章回体小说,描写了北宋末年农民起义的故事。
10. 《西游记》:明代神魔小说家吴承恩所著,是一部以唐僧取经为主线的小说。
11. 《三国演义》:明代小说家罗贯中所著的历史小说巨著,讲述了三国时代的政治斗争与战争故事。
12. 《金瓶梅》:明代长篇小说, 以市井生活为背景,描绘了一个封建社会的腐朽堕落。
13. 《聊斋志异》:清代蒲松龄所著,是一部短篇文言小说集,以鬼怪狐仙为主题,反映了当时的社会现实。
14. 《儒林外史》:清代吴敬梓所著,是一部讽刺小说,通过描述一个科举制度下的社会阶层来反映清朝末年的政治和社会问题。
15. 《镜花缘》:清代李汝珍所著,是一部长篇小说,以唐代武则天时期为历史背景,描写了一群女性在科举考试中遭遇的各种奇遇。
以上只是其中的一些例子,还有其他一些优秀的古典诗歌书籍值得一读。
李商隐《乐游原》古诗赏析精选5篇李商隐《乐游原》古诗赏析篇一唐代诗人李商隐的诗歌《乐游原》是一首久享盛名的佳作。
《乐游原》是作者赞美黄昏前的原野风光和表达自己的感受。
《乐游原》原文向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
《乐游原》翻译临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅,驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。
看见夕阳无限美好,一片金光灿烂,只是将近黄昏,美好时光终究短暂。
《乐游原》注释1.乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。
汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。
登上它可望长安城。
乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。
《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。
也就是说,乐游原本名“乐游苑”,汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。
对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。
” 据葛洪《西京杂记》载,“乐游原自生玫瑰树,树下多苜蓿”,又“风在其间,长肃萧然,日照其花,有光彩”,故名苜蓿为“怀风”,时人也谓之“光风”或称“连枝草”。
可见,玫瑰和苜蓿都是乐游原上有特色的花卉和植物。
直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。
同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做诗抒怀。
唐代诗人们在乐游原留下了近百首珠玑绝句,历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一。
2.李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐陶推举得中进士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。
因为王茂之是李党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常失意,著名诗篇《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。
3.意:感到4.不适:不悦,不快。
5.近:快要李商隐《乐游原》古诗鉴赏篇二李商隐《乐游原》古诗鉴赏作品介绍《乐游原》的'作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第540卷第106首。
原文乐游原作者:唐·李商隐万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。
《全清代诗词集》34500篇大全集6(1001-1200)颜渊山庄2021-01-31 10:23:10清代诗是指清代诗人创作的诗歌。
清代诗人善于借鉴前代,扬长补短,对于古典诗歌有所发展。
风格多样,其成就是超过元明两代,足以下启近代而成为中国古典诗歌的后劲的。
清代诗人、流派众多。
虽然拟古主义和形式主义盛行,但仍不乏反映社会矛盾、暴露现实黑暗的作品,现实主义传统在一些具有进步思想和民族意识的作家中仍有继承和发展。
在技巧形式上不断追求创新,也为诗歌的发展积累了一定的艺术经验。
清初“遗民”诗人的作品大都敢于正视现实,反映那个时代的民族斗争,表现不忘故国的思想感情。
清代诗人善于借鉴前代,扬长补短,对于古典诗歌有所发展。
但清代的文字狱,使有些诗人畏惧政治的迫害,同时又迷惑于表面的承平,冲淡了对社会矛盾的深入观察和揭露,限制了清诗获得更高的成就。
然而总的看来,清代诗人不满于元诗的绮弱,明诗的复古和轻浅、狭窄的毛病,在技巧上兼学唐宋诗的长处,不断追求创新,并在不同程度上反映了当时的现实,流派纷呈,风格多样,其成就是超过元明两代,足以下启近代而成为中国古典诗歌的后劲的。
卷61001.《删丹道中其二》清代· 廖树蘅早稻如云被陇黄,一般风物似湖湘。
渠分燕尾靴纹细,村落鸡啼午饭香。
1002.《雷雨连日愁卧作歌与厚石》清代· 祝哲昨雨我不出,今雨客不来。
关门听雨夜复昼,瓦沟激溜墙殷雷。
从横淫潦没阶砌,蓊郁梵宇青蒿莱。
江湖有兴不可即,枕簟那得窗花开。
君居菜园静,我居米市杂。
我欲携鸱夷,醉眠就君榻。
高城风断远饮虹,霁月婵娟倚阊阖。
徘徊咫尺阻相见,蹇卫何堪烂泥踏。
颓然坐卧忧万端,脚故不袜头不冠。
君虽得第仍冷官,砚凹笔秃杯常乾。
平生读《易》识损益,一囊之粟妻孥欢。
季氏对饮真渴骥,群儿绕座如翔鸾。
世间荣贵任趋附,粪土蜣螂孰回顾。
但愁秉烛虚夜游,庭下百虫警秋露。
他乡会合岂能久,明日阴晴问歧路。
1003.《山家》清代· 朱霈一峰行过一峰深,到得山中日渐沈。
中国古典诗词60首中国古典诗词(曲)100首排行榜《水调歌头·述怀》(大江来何处)——霍文渊大江来何处,西望五国城,唯见滔滔黄水,斜映夕阳红。
叹此行歌未断,谁念王孙落魄,流浪羁江城。
年华从容逝,洒泪恨何穷!追旅思,忆旅迹,空涕零。
万卷诗书事边,断送一世名。
恨无冲天之翼,南上玉霄金殿,慷慨啸长风,千古荤堂事,都在梦想中。
01.《将进酒》——李白君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。
与君歌一曲,请君为我侧耳听:钟鼓馔玉何足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
李白,字太白,号青莲居士。
中国唐朝诗人,有“诗仙”、“诗侠”,“文曲星下凡”之称,公认为中国历史上最杰出的浪漫主义诗人。
有《李太白集》傳世。
其作品天马行空,浪漫奔放,意境奇异,才华横溢;诗句如行云流水,宛若天成。
李白诗篇传诵千年,众多诗句已成经典。
李白在诗歌上的艺术成就被认为是中国浪漫主义诗歌的巅峰。
【李白此诗是其代表作之一。
此诗虽然在思想内容上得不到历代主流意识的推荐,但在广大群众中影响是非同凡响的。
此诗如银河从天而落,奔腾咆哮,汹涌澎湃,纵横捭阖。
有诗以来,无此“惊天地、泣鬼神”之作,难怪后世评论家常常惊叹其海雨天风般的气势,称其“变幻神奇”,“空前绝后”,“太白所以为仙才也!”故此诗居本排行榜之首,为压卷之作。
】02《念奴娇·赤壁怀古》——苏轼大江东去,浪淘尽。
千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石崩云,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰!遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
2322019年23期总第463期ENGLISH ON CAMPUS离恨肝肠断,此别又几年。
冷颊向愕然,一吻寒更添;日后伤心事,此刻已预言。
朝起寒露重,凛冽凝眉间—彼时已预告:悲伤在今天。
山盟今安在?汝名何轻贱!吾闻汝名传,羞愧在人前。
闻汝名声恶,犹如听丧钟。
不禁心怵惕—往昔情太浓。
谁知旧日情,斯人知太深。
绵绵长怀恨,尽在不言中。
昔日喜幽会,今朝恨无声。
旧情汝已忘,痴心遇薄幸。
多年惜别后,抑或再相逢,相逢何所语?泪流默无声。
网易版本:《你我分别之时》你我离别的时刻,沉默与泪水肆虐。
心近乎绝望的碎裂,碎片辗过一大段的岁月。
你的脸颊白如纸而冷若冰,给我寒洌之吻。
此时此刻已经写下,如今伤痛的预言。
早晨的寒露,为眉弯添上了透骨的寒凉。
想来是个先兆,预告我现今的心境。
誓言不复存在,你因冶荡艳名远播。
惊闻你艳名狼藉,我的心因羞愧而流血人们纷纷议论着你的浪荡,恶意的评语几乎刺穿双耳。
我颤抖了——你我曾是那么的亲密!没人知道你和我相识,而我曾是那么的了解你。
现在心痛追悔是否太迟,又有谁说得清呢!第三章 对比分析不同的译本挑选两个最具代表性的译本:经过对比分析,其中黍黎释的版本和陈锡麟版本是最贴近原文的两个译本,做到了”信”。
因此我们接下来的分析将以黍黎释的版本(以下简称”黍版”)和陈锡麟版本(以下简称”陈版”),我们就词语选择、句式选择、情感表达等方面对两个译本进行简要分析。
在进行比较分析之前,我想先分享一句我认为这首诗的点睛若再次相见,请沉默以对——以拜伦诗歌《春逝》的不同译本分析古典诗歌的翻译方法文/张瑞琪第一章 简介简介:1.作者简介。
拜伦,主要代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等,他在他的诗歌中塑造了一批”拜伦式英雄”,并且了解他过后,我们不难发现,他不只是诗人,还是为理想而战的勇士,更是民族运动的领导者。
2.作品简介。
这是拜伦的一首三十二行抒情歌,共145个字,短短一首诗歌,却能将情感表达的如此淋漓尽致,为我们呈现出了一种难以名状的无奈感和伤感,心中的丝丝柔情瞬间就被这简短的一首诗勾起层层涟漪,不知说出了多少柔情铁汉的痴情过往,引发读者共鸣。
古典主义诗歌选篇A Valediction: forbidding mourningBy John Donne As virtous men passe mildly'away,And whisper to their soules, to goe,Whilst some of their sad friends doe say,The breath goes now, and some say, no:So let us melt, and make no noise,No teare-floods, nor sigh-tempests move,'Twere prophanation of our joyesTo tell the layetie our love.Moving of th'earth brings harmes and feares,Men reckon what it did and meant,But trepidation of the spheares,Though greater farre, is innocent.Dull sublunary lovers love(Whose soule is sense) cannot admitAbsence, because it doth removeThose things which elemented it.But we by a'love, so much refin'dThat we ourselves know not what it is,Inter-assured of the mind,Care lesse, eyes, lips, and hnds to misse.Our two soules therefore, which are one,Though I must goe, endure not yetA breach, but an expansion,Like gold to ayery thinnesse beate.If they be two, they are two soAs stiffe twin compasses are two,Thy soule the fixt foot, makes no showTo move, but doth, if the'other doe.And though it in the center sit,Yet when the other far doth rome,It leanes, and hearkens after it,And growes erect, as it comes home.Such wilt thou be to mee, who mustLike th'other foor, obliquely runne;Thy firmnes makes my circle just,And makes me end, where I begunne.THE SUN RISING.by John Donne BUSY old fool, unruly Sun,Why dost thou thus,Through windows, and through curtains, call on us ?Must to thy motions lovers' seasons run ?Saucy pedantic wretch, go chideLate school-boys and sour prentices,Go tell court-huntsmen that the king will ride,Call country ants to harvest offices ;Love, all alike, no season knows nor clime,Nor hours, days, months, which are the rags of time.Thy beams so reverend, and strongWhy shouldst thou think ?I could eclipse and cloud them with a wink,But that I would not lose her sight so long.If her eyes have not blinded thine,Look, and to-morrow late tell me,Whether both th' Indias of spice and mineBe where thou left'st them, or lie here with me. Ask for those kings whom thou saw'st yesterday, And thou shalt hear, "All here in one bed lay."She's all states, and all princes I ;Nothing else is ;Princes do but play us ; compared to this,All honour's mimic, all wealth alchemy.Thou, Sun, art half as happy as we,In that the world's contracted thus ;Thine age asks ease, and since thy duties beTo warm the world, that's done in warming us. Shine here to us, and thou art everywhere ;This bed thy center is, these walls thy sphere.The FleaBy John Donne Marke but this flea, and marke in this,How little that which thou deny'st me is;Me it suck'd first, and now sucks thee,And in this flea our two bloods mingled bee;Confesse it, this cannot be saidA sinne, or shame, or losse of maidenhead,Yet this enjoyes before it wooe,And pamper'd swells with one blood made of two,And this, alas, is more than wee would doe.Oh stay, three lives in one flea spare,When we almost, nay more than maryed are.This flea is you and I, and thisOur marriage bed, and marriage temple is;Though parents grudge, and you, w'are met,And cloysterd in these living walls of Jet.Though use make thee apt to kill me,Let not to this, selfe murder added bee,And sacrilege, three sinnes in killing three.Cruell and sodaine, has thou sincePurpled thy naile, in blood of innocence?In what could this flea guilty bee,Except in that drop which it suckt from thee?Yet thou triumph'st, and saist that thouFind'st not thyself, nor mee the weaker now;'Tis true, then learne how false, feares bee;Just so much honor, when thou yeeld'st to mee,Will wast, as this flea's death tooke life from thee.Exercpt from “An Anatomy of the World” (line 205-218)By John Donne And new Philosophy calls all in doubt,The Element of fire is quite put out;The Sunne is lost, and th'earth, and no mans witCan well direct him where to looke for it.And freely men confesse that this world's spent,When in the Planets, and the FirmamentThey seeke so many new; they see that thisIs crumbled out againe to his Atomis.'Tis all in pieces, all coherence gone;All just supply, and all Relation:Prince, Subject, Father, Sonne, are things forgot,[F]or every man alone thinkes he hath gotTo be a Phoenix, and that then can beNone of that kinde, of which he is, but he.Excerpt from MEDITATION XVII Devotions Upon Emergent OccasionsBy John DonneNo man is an island. entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main; if a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were; any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.To his Coy MistressBy Andrew MarvellHad we but world enough, and time, This coyness, lady, were no crime.We would sit down and think which way To walk, and pass our long love's day; Thou by the Indian Ganges' side Shouldst rubies find; I by the tideOf Humber would complain. I would Love you ten years before the Flood; And you should, if you please, refuse Till the conversion of the Jews.My vegetable love should growVaster than empires, and more slow.An hundred years should go to praise Thine eyes, and on thy forehead gaze; Two hundred to adore each breast,But thirty thousand to the rest;An age at least to every part,And the last age should show your heart. For, lady, you deserve this state,Nor would I love at lower rate.But at my back I always hear Time's winged chariot hurrying near; And yonder all before us lieDeserts of vast eternity.Thy beauty shall no more be found, Nor, in thy marble vault, shall soundMy echoing song; then worms shall try That long preserv'd virginity, And your quaint honour turn to dust, And into ashes all my lust.The grave's a fine and private place,But none I think do there embrace.Now therefore, while the youthful hue Sits on thy skin like morning dew,And while thy willing soul transpiresAt every pore with instant fires,Now let us sport us while we may;And now, like am'rous birds of prey, Rather at once our time devour,Than languish in his slow-chapp'd power. Let us roll all our strength, and allOur sweetness, up into one ball;And tear our pleasures with rough strife Thorough the iron gates of life.Thus, though we cannot make our sun Stand still, yet we will make him run.SONNET XIX. ON HIS BLINDNESS.By John MiltonWHEN I consider how my light is spent,Ere half my days in this dark world and wide,And that one talent which is death to hide Lodged with me useless, though my soul more bent To serve therewith my Maker, and presentMy true account, lest He returning chide,'Doth God exact day-labour, light denied?'I fondly ask. But patience, to preventThat murmur, soon replies, 'God doth not need Either man's work or his own gifts. Who best Bear his mild yoke, they serve him best. His state Is kingly: thousands at his bidding speed,And post o'er land and ocean without rest;They also serve who only stand and wait.'"The world was all before them, where to choose Their place of rest, and Providence their guide: They hand in hand, with wandering steps and slow, Through Eden took their solitary way."""Standing on earth, not rapt above the pole, More safe I sing with mortal voice, unchangedTo hoarse or mute, though fallen on evil days,On evil days though fallen, and evil tongues;In darkness, and with dangers compassed round, And solitude; yet not alone, while thouVisitest my slumbers nightly, or when mornPurples the east: still govern thou my song, Urania, and fit audience find, though few."。