口译笔译分类词汇(15)--科学技术词汇
- 格式:doc
- 大小:41.50 KB
- 文档页数:4
四六级翻译——科技类词汇1.科技园science and technology park2.高新技术开发区high-tech industrial zones3.信息产业IT (Information Technology)4.电器设备electrical appliance5.电子设备electronic device6.电子商务e-commerce7.人工智能artificial intelligience8.先进技术advanced technology9.尖端技术state-of-the-art technology10.载人航天飞行manned space flight11.发射成功successful launch12.自然科学natural science13.新兴学科new branch of science14.科技成果research achievements15.科学发展观concept of scientific development16.科教兴国revitalize China through science and education17.可持续发展战略strategy of sustainable development18.科技基础设施science and technology infrastructure19.专利,专利权patent20.生态农业environmental-friendly agriculture21.物种起源origin of species22.生物工程bio-technology23.基因工程genetic engineering24.转基因食品GM food (genetically modified food)25.技术产权technology property right26.科技含量technology content27.电脑病毒computer virus28.黑客hacker29.垃圾邮件junk mail30.数码科技digital technology31.虚拟社区virtual community32.网络空间cyber space 网络文化cyber culture33.网民netizen34.克隆cloning 激光laser35.纳米nanometer 粒子particle36.太阳能/ 核能/ 原子能solar/ nuclear/ atomic energy37.突飞猛进advance by leaps and bounds38.技术创新technological innovation39.中国科学院the Chinese Academy of Science40.科学技术是第一生产力Science and technology constitute the foremost productive forces.41.科技前沿the forefront of science and technology42.科技发明的传播和交流dissemination and exchanges of advanced scientific andtechnological inventions。
Translating Skills 名词的翻译科技英语中的名词包括专业名词和普通名词。
专业名词的翻译有一定的规律可循;普通名词(包括半技术词)因其在不同专业领域有特定的涵义,呈现多义性。
有些名词因其所处的语法位置不同,在英译汉时,应根据前后逻辑关系适当进行词类转换和词义引申。
专业名词的翻译1. 意译意译是根据专业名词的涵义进行翻译,使译入语符合汉语的习惯,便于进行专业学习研究,容易被读者理解。
如:semiconductor 半导体 digital computer 数字计算机loudspeaker 扬声器 superconductor 超导体NC (numerical control) 数控 preamplifier 前置放大器AC(alternate current) 交流电 modem 调制解调器Bandwidth 带宽 LAN (local area network) 局域网Avalanche diode 雪崩二极管 PDA(personal digital assistant) 掌上电脑2. 音译音译是根据英文的正确读音,用发音相同或相近的若干汉字进行翻译。
当出现由几个词组合、缩写而来的专业名词、计量单位名称、新出现的材料名称、人名和地名时,专业名词常采用音译或音意结合译法,选字时尽量避免不必要的意义联想和褒贬意味,以求准确。
Radar 雷达(radio detection and ranging 无线电探测及测距设备) Sonar 声纳(sound navigation and ranging 声波导航与测距设备)Bit 比特(二进制信息单位)Watt 瓦特(功率,辐射通量)Nylon 尼龙(酰胺纤维)Logic 逻辑Einstein equation 爱因斯坦方程Rifle 来复枪Ballet 芭蕾舞Aspirin 阿司匹林Vitamin 维他命(维生素)3. 像译像译是根据专业名词所表示事物的外部特征,直接具体形象地翻译出来,准确传达出原文的信息。
CATTI笔译三级常用英语词汇1.日常生活用语购物:shopping, store, mall, supermarket, convenience store 出行:traffic, transportation, public transportation, taxi, bus餐饮:restaurant, cafeteria, eatery, food court, fast food住宿:hotel, inn, motel, hostel, lodging娱乐:entertainment, recreation, amusement, gaming, cinema 2.科学技术词汇计算机:computer, PC, laptop, desktop, server网络:internet, website, webpage, network, bandwidth通信:communication, phone, mobile phone, fax, email航空:aviation, airplane, helicopter, airliner, airport3.商业和经济词汇公司:company, corporation, firm, enterprise, business企业:enterprise, firm, company, corporation, business市场:market, trade, commerce, bazaar, mart贸易:trade, commerce, business, exchange, dealt4.政治和法律词汇政府:government, administrative body, authority, regime法律:law, legal, jurisprudence, jurisprudent, legal system政策:policy, programme, strategy, plan of action, platform监管:regulation, supervision, licensing, control,监测5.文化和艺术词汇文学:literature, literary works, poem, novel, short story艺术:art, fine art, painting, sculpture, dance娱乐:entertainment, recreation, amusement, gaming, cinema休闲:leisure, relaxation, entertainment, pastime, holiday6.环境和生态词汇环境:environment, natural environment, ecological environment生态:ecology, ecosphere, ecosystem, biosphere保护:conservation, protection, safeguardment of natural resources 可持续利用:sustainable use of natural resources utilization for future generations unimpaired ecological balance diversification of production methods (S.S.Chaudhari et al. 2019) (哦哦编辑注:(该部分存在缺少空格或标点的问题,已做修正。
catti大纲词汇CATTI(全国翻译专业资格考试)是中国的一项翻译资格考试,涵盖了广泛的词汇范围。
以下是一些常见的CATTI大纲词汇:1. 经济类词汇,GDP(国内生产总值)、inflation(通货膨胀)、trade deficit(贸易逆差)、tariff(关税)、exchange rate(汇率)等。
2. 政治类词汇,democracy(民主)、dictatorship(独裁)、diplomacy(外交)、legislation(立法)、constitution(宪法)等。
3. 科技类词汇,artificial intelligence(人工智能)、biotechnology(生物技术)、nanotechnology(纳米技术)、cybersecurity(网络安全)等。
4. 文化类词汇,literature(文学)、music(音乐)、art(艺术)、heritage(遗产)、tradition(传统)等。
5. 环境类词汇,climate change(气候变化)、pollution(污染)、sustainability(可持续性)、renewable energy(可再生能源)等。
6. 教育类词汇,curriculum(课程)、academic(学术的)、pedagogy(教育学)、plagiarism(抄袭)等。
7. 医疗类词汇,pandemic(大流行病)、vaccine(疫苗)、epidemic(流行病)、symptom(症状)、diagnosis(诊断)等。
8. 法律类词汇,constitution(宪法)、judiciary(司法机关)、criminal law(刑法)、civil law(民法)、contract(合同)等。
这些词汇只是CATTI考试中的一小部分,考生还需要广泛掌握其他领域的词汇,如历史、社会等。
请注意,CATTI考试的大纲和词汇可能会根据不同年份有所变化,建议考生及时查阅最新的考试大纲和参考资料。
科学技术教育与培训(S&T education and training)科学素养(Scientific Literacy)可视图文(Visual pictures and literature)空间站(space station)空中交通管制(air traffic control—ATC)蓝色农业(blue agriculture)蓝牙技术(Bluetooth)立体农业(stereo farming)量子纠缠(Quantum Entanglement量子密码术(Quantum cryptography)量子隐形传送(Quantum Teleportation)硫污染(Pollution by Sulfur)绿色GDP(Green GDP)绿色纤维(Lyocell fibre)绿箱政策(GreenBox Policies)密钥加密技术(Key Encryption Technology)敏捷制造(Agile Manufacturing)(20030731)纳米材料(nano material)与纳米粒子(nanoparticle)纳米机器人(NanoRobot)纳米科学技术(NanoST(Nano Science andTechnology))纳卫星(Nano-Satellite)农业产业化(AgricultureIndustrialization)欧洲洁净空气”计划(CAFE( Clean “Air For Europerogramme”)贫铀弹(Depleted UraniumBomb)平均无故障工作时间(mean-time-between-failures —MTBF)普适计算(PervasiveComputing)气象卫星(meteorologicalsatellite)千年生态系统评估(Millennium EcosystemAssessment)清洁生产(CleanerProduction)全球定位系统(GlobalPositioning System,简称GPS)全球警报与反应网络(Global Out-break Alert andResponse Network)燃料电池(Fuel Cell)人工乘客(ArtificialPassenger)人类脑计划(Human BrainProject)人文发展指数(HDI)认证中心(CertificateAuthority, 简称CA)柔性制造技术(flexiblemanufacturing technology—FMT)朊毒体(Prion)深空探测(Deep SpaceExploration)生命体征(vital signs)生命体征(vital signs)生态预报(ecologicalforecasting 或ecological)生物安全(Biosafety)生物防治(biologicalcontrol)生物经济(Bio-economy)生物库”计划(“Biobank”Project )生物入侵(Biological invasion)生物芯片(Biochip)生物信息学(Bioinformatics)生物质能(Biomass Energy)时间旅行(Time Travel)试验发展(Development)受众分割(Audience segmentation)数字地球(Digital Earth )数字地球(Digital Earth)数字电视(Digital TV,简称DTV)数字鸿沟(Digital Divide)数字化战场(digitizing thebattlefield —DB)数字视频广播(DVB“Digital Video Broadcast”)数字图书馆(DL “DigitalLibrary”)数字显示器(DigitalDisplay)数字现金(Digital Cash)数字音频磁带(DA T“Digital Audio Tape”)数字自然音影技术(DNA“Digital NaturalAudio/Video”)双星计划(Double StarProgramme)水资源(Water Resources)酸雨(Acid Rain)外科手术式打击(Surgicalstrike)网格计算(GridComputing)网络数据库(NetworkDatabase)网络综合症(NetSynthesis)危机管理(CrisisManagement)微机电系统(MicroElectro-Mechanical Systems,MEMS)微流体技术(Microfluidics Technology)温室效应(Greenhouse Effect)物理农业(Physical Agriculture )严重急性呼吸道综合症(SARS: Severe Acute Respiratory Syndrome)阳光政策(Sunshine policy)遥感(Remote Sensing)遥医学(Telemedicine)液晶(Liquid Crystal)液晶(liquid crystal)液晶显示器(Liquid Crystal Display,LCD)一票否决权(veto power)医学遗传学(medical genetics)医院信息系统(Integrated Hospital Information System,IHIS)移动计算(Mobile Computing)移动上网(W AP)遗传筛查(Genetic Screening)应用研究(Application Research)营养免疫( Nutrition Immunology)有机(生化)纳米材料(Organic (Biochemical) Nanomaterial)预发式计算(Proactive Computing)远程呈现(telepresence)远程医学(Telemedicine)载人航天(Manned Space Flight)载人航天(manned spaceflight)摘菊使者(Daisy Cutter)知识管理(KnowledgeManagement, 简称KM)知识经济(The KnowledgeEconomy)知识与资源管理(KRM:Konwlege & ResourceManagement)脂质体(Liposome)植物全息现象(PlantHolographic Images)中国强制认证(CCC“China CompulsoryCertification”)重组DNA技术(Recombinant DNATechnology)转基因动物(GeneticallyModified Animal)转基因食品(GeneticallyModified Food)准晶(Quasicrystal)准一维纳米材料(Quasi-one-dimensionalNanometer Material)资源安全(ResourceSecurity)自主计算(AutonomicComputing)综合性安全(Comprehensive Security,或非传统安全)总部经济(HeadquartersEconomy)组织培养技术(TissueCulture Technology)太空农业(SpaceAgriculture)太空行走(Walking inspace)太阳风暴(Solar Storm)太阳能(Solar Energy)炭疽(Anthrax)炭疽(anthrax)唐氏综合症(DownsSyndrome)提高战略运算能力计划Accelerated StrategicComputing Initiative,ASCI体细胞遗传学(somaticgenetics)通信卫星(communicationsatellite)太空农业(SpaceAgriculture)太空行走(Walking inspace)太阳风暴(Solar Storm)太阳能(Solar Energy)炭疽(Anthrax)炭疽(anthrax)唐氏综合症(DownsSyndrome)提高战略运算能力计划Accelerated StrategicComputing Initiative,ASCI体细胞遗传学(somaticgenetics)通信卫星(communicationsatellite)白色农业(white agriculture)办公自动化(OA:OfficeAutomation)半导体材料(semiconductor material)比较医学(ComparativeMedicine)并行工程(ConcurrentEngineering)博客(Blog/Blogger)超级网站(Super Website)城市垃圾管理的三C原则(Clean Cycle Control)创新决策权(Authorityinnovation-decisions)磁悬浮列车(MagneticallyLevitated Train)大规模杀伤性武器(Weapons of mass destruction)(陶子)中微子(Tau neutrino )大科学(Big Science)地球模拟器(Earth Simulator)地球资料卫星(earthresources satellite)地震矩规模(momentmagnitude scale)电子现金(Electronic Cash)电子支票(ElectronicCheck)动漫(Comic andAnimation)都市农业(Urban Agriculture或Agriculture in City Countryside)二恶英”(Dioxin)非典型肺炎(Atypical Pneumonias)分布式计算(Distributed Computing)分布式能源(distributed energy sources)分子遗传学(Moleculargenetics)疯牛病(Mad Cow Disease)干扰素(Interferon)干细胞(Stem Cells)干燥综合征(SjogrenSyndrome,SS)高技术(High Technology,简称Hi-tech)高技术战争(high-techwarfare)高温超导电缆(High-TCSuperconducting Cable)高温超导体(High-TCSuperconductor)公共密钥基础结构(PublicKey Infrastructure,PKI)供应链管理(Supply Chain Management)光纤通信(Optical Fiber Communication)国防高技术(defense high technology)国防关键技术(defense critical technology)国防信息基础结构(DIIDefence InformationInfrastructure)国际空间站(ISS(International SpaceStation))(20040614)互联网时间(InternetTime)(20030801)。
qq8accelerated aging test 加速老化试验acceleration lag 加速滞后acceptance test 验收试验Access Control List (ACL) 访问控制列表access flap 接口盖accessory apparatus 辅助设备access time 存取时间account policies 账号封锁accumulator charge 记账策略accumulator railcar 蓄电池充电accuracy of measurement 电瓶机动车accuracy of reading 测量准确度acidproof 耐酸的acoustic material 吸音材料acoustic signal 音响信号activated substance 激活物质active component 有效部分active load 有效负载administrator account 管理员账号analog computer 模拟计算机ascent/descent stage 上升/下降段batch processing 成批处理binary code 二进制码binary digit 二进制位,二进制数字border gateway 边界网关broadband access 宽频接达buffer storage 缓冲存储器call instruction 呼叫指令card reader 读卡机circuit switched data 电路关键所在数据code division multiple access (CDMA) 码多分址combustion analyzer 压力传感器command line 命令行command module 指令舱commercial online service 商业联机服务com port 串行接口computer-aided design (CAD) 计算机辅助设计control unit 控制器cyber citizen/netizen 网民cyber city 网络城市cyber crime 网络犯罪data processing 数据处理default route 缺省路由denial of service 拒绝服务dictionary attack 字典式攻击digital business 数字化商业digital control 数字控制digital divide 数字鸿沟directional antenna 定向天线directory replication 目录复制domain name application and registration 申请注册域名earthing transformer 接地变压器elastic collision/control/deformation/scattering 弹性碰撞/控制/变形/散射electric apparatus 电气装置electric control 电力控制emergency oxygen apparatus 应急供氧装置fixed-line penetration 固定电话普及率gaseous pollutant 蒸发排放物gene pool 基因库gene recombination 基因重组genetic code 遗传密码genetic map 遗传图gene transfer 基因转移geostationary/synchronous satellite 地球同步卫星Global Positioning System (GPS) 全球定位系统GPRS: general packet radio service 通用分组无线业务global system for mobile communications (GSM) 全球移动通信系统hacking attacks 黑客攻击headset amplifier 头载式放大器hematopoietic stem cell 造血干细胞high-contrast 高对比度highly-sophisticated technology 高尖端技术human artificial chromosome (HAC) 人工染色体Human Genome Project 人类基因组计划incumbent operator 主导运营商Internet penetration 互联网普及率landing pad 着陆架launch pad 发射台LCD: liquid crystal display 液晶显示life support system 生命维持系统LM-maneuvering rocket 登月舱机动火箭local area network 局域网local network 市内电话网long-distance network 长途电话网long-run incremental cost 长期增量成本lunar module 登月舱management information system 管理信息系统millennium bug 千年虫multipurpose card 多功能卡multistage rocket 多级火箭Musical Instrument Digital Interface (MIDI) 乐器数字接口nozzle of the main engine 主发动机喷嘴nuclear reactor 核反应堆optical communication 光通讯packaging service 套餐服务page view 访问量patent application 专利申请pharmaceutical biotechnology 药物生物技术private circuit 专用线路screen saver 屏幕保护service module 服务舱SIM: subscriber identity module 客户身份识别卡site manager 站点管理员smart school 智能学校SMS: short message service 短信服务software development 软件服务space sickness 太空病specification of patent 专利说明书spectrum management 频谱管理state scientific and technological innovation system 国家科技创新体系super-streamlined train 高级流线型列车trunk network 中继局电话网ultrasonic rail detector 超音波钢轨探测器universal service 普遍服务virtual space 虚拟空间voice prompt 语音提示wireless application protocol (WAP) 无线应用协议(即时手机具有上网功能)wireless local area networks (WLANs) 无线局域网zero gravity 零重力When a material is subjected to a tensile or compressive load of sufficient magnitude, it will deform at first elastically and then plastically.当材料受到一定大小的拉伸载荷或压缩载荷时,它首先发生弹性变形,然后发生塑性变形。
Science and Technology1.bioengineering 生物工程2.genetic and cell engineering 基因工程3.integrated circuit 集成电路4.virtual reality 虚拟现实5.broadband technology 宽带技术6.intranet 局域网7.cyber-business 网上贸易8.world wide web 万维网9.silicon Valley 硅谷10.Science and technology park 科技园11.high-tech industrial zones高新技术开发区12.SMS (Short Message Service) 短信服务13.MMS (Multi-media Messaging Service) 多媒体信息服务14.pre-paid phone card 储值卡15.roaming 漫游16.DV (digital video) 数码摄影机17.3-D 三维18.LCD (Liquid Crystal Display) 液晶显示屏19.videophones 可视电话20.wireless palm pilots 无限掌上电脑21.IBM (International Business Machine)22.IT (Information Technology) 信息产业23.e-commerce 电子商务24.CAI (Computer- Assisted Instruction) 计算机辅助教学25.CAD (Computer-Aided Design) 计算机辅助设计26.artificial intelligience 人工智能27.dissemination and exchanges of advanced scientific andtechnological inventions 科技发明的传播和交流28.advance by leaps and bounds 突飞猛进29.application of scientific research results to industrialproduction 科研成果产业化30.to update the enterprise capabilities for technologicalinnovation 提高企业技术创新能力31.to make sustainable/remarkable progress 取得长足的进步32.the science community and the business community 科技界、企业界33.the Ministry Science and Technology 科技部34.the Chinese Academy of Science 中国科学院35.the Chinese Academy of Engineering 中国工程院36.the Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院37.academician 院士38.prizes/ awards for natural science and technologicalinventions自然科学奖和技术发明奖39.to win the awards for the State Scientific andTechnological Progress 获国家科技进步奖40.the State Science and Technology Achievement Award 国家科技成果奖41.Science and technology constitute the foremost productiveforces科学技术是第一生产力42.China International High-and-New- TechnologyExhibition 中国国际高新技术展览会43.to convert/translate scientific and technological resultsinto actual productive force 把科技成果转化为现实生产力44.the forefront of science and technology 科技前沿45.Li Siguang, who helped China remove the label of beingan oil-poor country甩掉中国贫油帽子的李四光46.Qian Xuesen, known as the “father of Chinese missiles”中国“导弹之父”钱学森47.Qian Sanqiang, who took charge of establishing theInstitute of Atomic Energy 主持建立原子能研究所的钱三强48.Tang Aoqing, who was the pioneer of quantum chemistryin China 中国“量子化学之父”唐敖庆49.Yuan Longping, “father of hybrid rice”“杂交水稻之父”50.Wang Xuan, who is leading the technological revolutionin the Chinese newspaper and printing industries 领导中国报业印刷业技术的王选51.state-of-the-art technology 尖端技术52.cognitive/ management/system/ nanometer/ non-linearscience 认知/管理/系统/纳米/非线性科学posite/ superconductive/magnetic/ semi-conductormaterials 复合/超导/磁性/半导体材料54.rocket technology 火箭技术55.rocket flight dynamics 火箭飞行力学56.astronautical material technology 航天材料技术munication/ meteorological/ navigation satellite 通信/气象/导航卫星58.to launch an earth-synchronous satellite into the orbit 把一颗地球同步卫星送入轨道59.to detach itself from the launch vehicle and enter the orbit脱离运载工具,进入轨道60.manned space flight technology载人航天飞行技术61.Aerospace Command and Control Center 航天指挥控制中心62.astronomical telescope 天文望远镜puter Image Processing 计算机图像处理64.HDTV (high definition television)65.HTTP (Hypertext Transfer Protocol) 超文本传送协议66.seawater desalination海水淡化67.solar/wind/geothermal/biomass energy utilization 太阳能/风能/地热能/生物质能利用68.super high-speed railway超高速铁路69.magnetic suspension train 磁悬浮列车70.to complete a genetic map 完成基因图71.trans-genetic plant转基因植物72.genetically modified/transformed food 转基因食品73.gene cloning/ transfer/ mutation 基因克隆/转移/突变74.chromosome染色体。
科学技术类词汇分类o symptom 症状o diagnose 诊断o remedy 解决办法o immune 免疫o chronic 慢性o epidemic 流行病o obesity 肥胖o alleviate 减轻o deficiency 缺乏o extract 提取o paralyze 瘫痪o cocaine 可卡因o heroin 海洛因o pharmacy 药房o dilute 稀释o protein 蛋白质o tissue 组织o organ 器官o vessel 血管o lung 肺o diabetes 糖尿病o benign 良性o heal 治愈o toxic 有毒o agony 痛苦o bruise 瘀伤o nursery 幼儿园o ambulance 救护车o ward 病房o hygiene 卫生o anatomy 解剖学o dentist 牙医o dental 牙齿的o hypothesis 假说o speculate 推测o empirical 经验主义的o poll 民意调查o premise 前提o conceive 想象o endeavor 努力o erroneous 错误的o renovate 修复o refine 提炼o inflationary 通货膨胀的o duplicate 重复o equation 公式o indicative 表明……的o journal 专业杂志o vary 变化o fabricate 编造o specimen 样本o genius 天赋o prototype 原型o module 模块o parameter 参数o atom 原子o molecule 分子o particle 粒子o vacuum 真空o humidity 湿度o liter 升o foot 英尺o cyberspace 网络空间o cyber 网络的o virtual 虚拟的o anonymous 匿名的o anonymity 匿名性o transistor 晶体管o conduct 传导o conductor 导体o operation 运营o panel 专家小组o solar panel 太阳能电池板o cable 电缆o wire 电线o laser 激光o ray 光线o cosmic rays 宇宙射线o radius 半径o device 设备o equipment 设备o facility 设施o application 应用o applications 应用程序o appliance 电器o apparatus 仪器o machinery 机器o mechanic 机械工o infrastructure 基础设施o gear 齿轮o tube 管道o pipe 管道o magnet 磁铁o magnetic 磁性的o loom 织布机o kit 工具箱o thermal 保温的o thermometer 温度计o telegram 电报信息o telegraph 电报系统o telescope 望远镜o microscope 显微镜o microphone 话筒o hammer 锤子o scissors 剪刀o screw 螺丝钉o lever 杠杆o wedge 楔子o outfit 全套服装o plug 插头o oven 烤箱o stove 炉灶o furnace 熔炉o weld 焊接o pump 抽水机o vehicle 交通工具o intelligently controlled vehicles 智能交通工具o propaganda 宣传o motor car 汽车o cart 运货车o stuff 东西o brake 刹车o traffic jam 交通拥堵o freight 货物o cargo airer 运输机o tire tracks 轮胎痕迹 ruck卡车 lorry卡车 van货柜车 cab出租车 tractor拖拉机 wagon 货车厢;运货车 trolley手推车 avenue大街,林荫道 wheel车轮 steering wheel方向盘 sightseeing观光o marine research 海洋研究o drifting plates 漂流板块o flow 流动o vessel轮船o embark开始着手o navigate导航;应付困境o navigation导航应用o voyage航海o extinct灭绝的o extinguish扑灭o ember余烬未尽的木块o shipment运输量o navy海军o bait诱饵o hook鱼钩;钓(鱼)o tanker油船o fluid液体;易变的形势o fountain喷泉;源泉。
口译常用词汇大集合作者:gaojiaqu…文章来源:本站原创点击数:113 更新时间:2005-11-30heavy-duty 高强度prestress 预应力pipe-like piling 管桩doubling 夹胶rave 栏板监事supervisorkinescope 显像管agreement on contracted management承包经营合同managerial autonomyrenewal 续签noninstallment 一次付清be instinct with life and beauty充满生命和美华北制药厂North China Pharmaceutical Factory优先受偿权priority of compensation损害赔偿金 primary obligordamages; liquidated damagescontingent 可能发生的counterpleaauctioneer’s fee subrogationoffice building 写字楼instalment 分期付款penalty 违约金Annual General Meeting (AGM)is held once every calendar year. Any general meeting other than AGM within the same calendar year is known as the EOG M(Extraordinary General Meeting).股东会议both parties should let responsibility pass双方互不追究责任Return the overcharge and demand payment of the shortage 多退少补rescind 解除(合同)Property Management of residence 小区物业管理Property right dispute 产权纠纷Arbitration 仲裁Arbitration Committee 仲裁委员会Unaccomplished matter 未尽事宜inalienable part 不可分割的部分In quintuplicate 一式五份的put on records 备案reserve 备用Client 委托代理人seal on the perforation 骑缝章mortagage 抵押Pharmaceutical Chemistry 药物化学Inorganic Chemistry 无机化学firm 商行director负责人midsemester 期中考试value-added tax 增值税audacious 大胆创新的demonstration lecture 示范课writing on blackboard 板书impoverished area 贫困地区welfare center for children 儿童福利院playlet 短剧Party affairs 党务effectiveness for a given period of time 时效性tax source 税源The 3rd Office of State Tax Source Management of Xinhua District, Shijiazhuang City石家庄市新华区国税税源管理三科Traffic police 交通警察detachment 支队truck 载货汽车automotive transmission 汽车变速器low-speed truck 低速载货汽车railroad cartrolleybuslight motorcycletricartwo-wheel motorcycletechnical titletitles for technical personnel技术职称senior engineer 高级工程师The one hundred members (two from each state) of the Senate serve for six years.architect 建筑师参议院的一百位议员(每个州两名)任期六年。
英⽂写作翻译频道为⼤家整理的英⽂翻译⼝译分类词汇:科技类词汇,供⼤家参考:) 科技科学发展观 concept of scientific development全民科学⽂化素质 scientific and cultural qualities of the entire people发展科技 scientific and technological advancement科教兴国 revitalize China through science and education农业技术 agricultural technology⽣态农业environmental-friendly agriculture⽆⼟栽培 soil -less cultivationBP机, 传呼 beeper, pager背投屏幕 rear projection screen不明飞⾏物 unidentified flying object (UFO)操作系统 operating system产品科技含量 technological element of a product创新 innovation电话会议 teleconference电话留⾔机 answering machine对讲机 talkie and walkie多媒体 multimedia防抱死系统 ABS (anti-lock braking system)孵化器 incubator⾼产优质 high yield and high quality⾼技术产业化 apply high technology to production⾼科技板块 high-tech sector⾼科技园 high-tech park个⼈数字助理 PDA (personal digital assistant)⼯业园区 industrial park国家质量技术监督局 the State Bureau of Quality and Technical Supervision国家重点实验室 national key laboratories⽕炬计划 Torch Program (a plan to develop new and high technology)计算机中央处理器 central processing unit(CPU)技术密集产品technology-intensive product交叉学科interdisciplinary branch of science科技成果转化为⽣产⼒ transfer of scientific and technological achievements into productive forces 科技含量 technology content科技基础设施science and technology infrastructure科技是第⼀⽣产⼒ Science and technology constitute a primary productive force科技体制改⾰reform of the science and technology management system科技与经济脱节 science and technology are out of line from the economy可持续发展战略strategy of sustainable development纳⽶ nanometer三峡⽔利枢纽⼯程the key water control project at the Three Gorges on the Yangtze River 物种起源 origin of species新兴学科 new branch of science研究成果 research results在孵企业incubated enterprises⾃动取款机 automatic teller machine (ATM)⾃然科学与社会科学的交叉融合integration of natural and social sciencesIT 信息技术信息港 info port信息⾼地 information highland信息⾼速公路information superhighway信息⾰命information revolution信息含量information content信息化 informationization信息技术处理ITA – Information Technology Agreement信息检索information retrieval办公⾃动化 OA (Office Automation)笔记本电脑 laptop / notebook / portable computer电脑病毒 computer virus电脑犯罪computer crime电⼦管理 e-management电⼦货币e-currency电⼦商务e-business; e-commerce电⼦商务认证e-business certification电⼦邮件 E-mail⾮对称数字⽤户环路 ADSL (Asymmetrical Digital Subscriber Loop)⾼速宽带互联 high-speed broadband networks公告板BBS (bulletin board system)光盘杂志CD-ROM magazine⼴域WAN (wide area net word)汉字处理软件 Chinese character processing software⿊客hacker计算机2000年问题 Y2K problem计算机辅助教育CAI –computer assisted instruction计算机辅助设计 CAD-computer assisted design计算机合成制造 CAM-computer assisted manufacturing计算机中央处理器 CPU – central processing unit超⽂本传送协议 hypertext transfer protocol (HTTP)界⾯ interface⾦融电⼦化 computerized financial services局域 LAN – local area network互联服务提供商 ISP (Internet Service Provider)全球移动通信系统 ( 全球通) global system for mobile communications (GSM)刻录机 CD burner宽带接⼊ broadband access宽带 broadband networks内联、局域 (计算机) Intranet垃圾邮件 junk mail千年问题、千年⾍ millennium bug; Y2K bug⼈⼯智能 AI – artificial intelligence⼈机交互 human - computer interaction⼈机交互 human-computer interaction虚拟⼈ visual human虚拟 virtual net虚拟virtual net虚拟现实virtual reality虚拟银⾏ virtual bank因特服务提供商ISP- internet service provider万维 World Wide Web(WWW)应⽤软件internet applications域名 domain在线on line掌上电脑palm computer政府上⼯程 Government Online Project只读存储器 read-only-memory (ROM)智能感知技术 perceptive technology智能终端 intelligent terminal中⽂信息处理系统 Chinese information processing system数码科技digital technology⾼保真 Hi-Fi ( High Fidelity)⾼清晰度电视 high definition TV (HDTV)光⾕ optical valley光通讯optical communication蓝光光盘 Blue -ray Disc数码港 cyber port数字地球 digital globe数字蜂窝移动通信 digital cellular mobile telecommunications三维电影 three-dimensional movie三维动画 three-dimensional animation[详析] “蓝光光盘” 利⽤蓝⾊的激光束来刻录数据。
科技类的词汇雅思1.high technology 高技术2.technology 技术3.influence 影响4.impact 影响5.novelty新奇事物6.microchip芯片7.experiment试验8.machinery机器9.automatic 自动的10.a dvanced 先进的11.a ccurate 精确的12.m achine-made 机器制造的13.i nnovative 革新的14.u pgrade 升级15.i n a noticeable 以显著的方式16.m odern invention 现代发明17.u seful device 有用的设备18.c uriosity about new technology 对新技术的好奇心19.a ccumulated knowledge and experience 积累的知识和经验20.s cientific research and discovery 科学研究与发现21.i nformation explosion信息爆炸22.k nowledge-based 以知识为基础的23.s olve the problem 解决问题24.i ndustrial revolution 解决问题25.d igital age 数码时代26.t he newer, the better 越新越好27.t he newest, the best最新的是最好的28.n anotechnology 纳米技术29.b iological technology 生物技术30.i n case of emergency 以防紧急情况。
科学与技术英语词汇大全科学和技术是现代社会中不可或缺的组成部分。
无论是在学术研究、工程设计还是日常生活中,科学和技术英语词汇都扮演着重要的角色。
本文旨在为读者提供一个关于科学和技术英语词汇的大全,以帮助读者更好地理解、应用和交流相关领域的知识。
一、物理学(Physics)1. Motion 运动- Velocity 速度- Acceleration 加速度- Force 力量- Friction 摩擦力- Gravity 重力2. Energy 能源- Kinetic Energy 动能- Potential Energy 势能- Conservation of Energy 能量守恒- Thermodynamics 热力学- Renewable Energy 可再生能源3. Electromagnetism 电磁学- Electric Field 电场- Magnetic Field 磁场- Current 电流- Voltage 电压- Resistance 电阻4. Optics 光学- Reflection 反射- Refraction 折射- Lens 透镜- Prism 棱镜- Photon 光子二、化学(Chemistry)1. Atoms and Elements 原子和元素 - Proton 质子- Neutron 中子- Electron 电子- Atomic Number 原子序数- Periodic Table 元素周期表2. Chemical Reactions 化学反应 - Reactants 反应物- Products 生成物- Catalyst 催化剂- Equilibrium 平衡- Acid 酸3. Bonding 结合- Covalent Bond 共价键- Ionic Bond 离子键- Metallic Bond 金属键- Molecule 分子- Polymer 聚合物4. Organic Chemistry 有机化学 - Hydrocarbon 碳氢化合物- Functional Group 功能团- Isomer 同分异构体- Carbohydrate 碳水化合物- Protein 蛋白质三、计算机科学(Computer Science)1. Programming 编程- Algorithm 算法- Variable 变量- Loop 循环- Function 函数- Object-oriented Programming 面向对象编程2. Data Structures 数据结构- Array 数组- LinkedList 链表- Stack 栈- Queue 队列- Tree 树3. Operating Systems 操作系统- Memory 内存- Process 进程- File System 文件系统- Multitasking 多任务处理 - Kernel 内核4. Networking 网络- TCP/IP 协议- Router 路由器- Firewall 防火墙- DNS 域名系统- Bandwidth 带宽四、生物学(Biology)1. Cell Biology 细胞生物学 - Cell Membrane 细胞膜 - Nucleus 细胞核- DNA 脱氧核糖核酸- Mitochondria 线粒体- Cell Division 细胞分裂2. Genetics 遗传学- Genotype 基因型- Phenotype 表型- Gene Mutation 基因突变- Heredity 遗传- Genetic Engineering 基因工程3. Evolution 进化- Natural Selection 自然选择- Adaptation 适应性- Species 物种- Fossil 化石- Variation 变异4. Ecology 生态学- Ecosystem 生态系统- Biodiversity 生物多样性- Food Chain 食物链- Habitat 栖息地- Conservation 保护五、工程学(Engineering)1. Mechanical Engineering 机械工程- Thermodynamics 热力学- Fluid Mechanics 流体力学- Solid Mechanics 固体力学- Robotics 机器人技术- Automotive Engineering 汽车工程2. Civil Engineering 土木工程- Structural Engineering 结构工程- Geotechnical Engineering 岩土工程 - Transportation Engineering 交通工程 - Environmental Engineering 环境工程 - Construction 施工3. Electrical Engineering 电气工程- Electric Circuit 电路- Power Generation 电力生成- Control Systems 控制系统- Electronics 电子学- Renewable Energy 可再生能源4. Aerospace Engineering 航空航天工程- Aerodynamics 空气动力学- Propulsion 推进- Satellite 卫星- Spacecraft 太空船- Astronautics 宇宙飞行学以上列举的仅是科学和技术领域中的一小部分词汇。
口译笔译分类词汇(13)--常见职位词汇Accountant 会计员,会计师Accounting Assistant 会计助理Accounting Clerk 会计文员Accounting Manager 会计经理Accounting Payable Clerk 应付帐款文员Accounts Receivable Clerk 应收帐款文员Actuarial Analyst 保险分析员Administration Assistant 行政助理Administrator 行政主管Apprentice 学徒Architect 建筑师Assistant Manager 副经理Assistant Portfolio Manager 组合基金经理助理Assistant Production Manager 副厂长Audit Manager 审计经理Auditor 审计师Bank Administrator 银行事务管理员Bank Clerk 银行出纳Bank Treasurer 资金调拨Billing Clerk 票据文员Billing Supervisor 票据管理员Bookkeeper 档案管理Bookkeeping Clerk 档案管理助理Budget Analyst 预算分析Business Manager 业务经理Cashier 出纳员Certified Public Accountant 注册会计师Chief Accountant 总会计主任Chief Engineer 总工程师Chief Financial Officer 首席财务官Civil Engineer 土木工程师Clerk 文员(文书)Collections Officer 收款负责人Credit Analyst 信用分析Credit Manager 信用管理经理Director 董事Electrical Engineer 电气工程师Executive Director 行政董事Executive Secretary 行政秘书Financial Analyst 财务分析家Financial Consultant 财务顾问Financial Controller 财务总监Financial Manager 财务经理Financial Planner 财务计划员Foreman 领班,组长General manager 总经理Insurance Underwriter 保险承销商Junior Accountant 初级会计Junior clerk 低级文员(低级职员)Loan Administrator 贷款管理员Loan Servicer 贷款服务员Management Accountant 管理会计Manager 经理Marketing Executive 市场部主任Marketing Manager 市场部经理Marketing Officer 市场部办公室主任Mechanical Engineer 机械工程师Merchandiser 买手(商人)Messenger 信差(邮递员)Mortgage Underwriter 抵抻保险员Office Assistant 写字楼助理(办事员)Payroll Manager 工资经理Plant Manager 厂长Practice Nurse 见习护士Production Manager 厂长Quality Controller 品质控制员(质量检查员)Receptionist 接线生(接线员)Sales Engineer 销售工程师Sales Executive 销售主任Sales Manager 销售经理Sales Representative 营业代表Salesman 推销员Secretary 秘书Senior Accountant 高级会计Senior Clerk 高级文员(高级职员)Skilled Worker 熟练技工Staff Auditor 审计员Stenographer 速记员Stock Broker 股票经纪人Sub-Manager 副经理Supervisor 主管Surveyor 测量员Tax Accountant 税务会计Tax Inspector 税务检查员Technician 技术员Telex Operator 电传机操作员Translator 翻译员Typist 打字员Vice-President of Administration and Finance 财务行政副总裁Vice-President of Finance 财务副总裁Retail Store Manager 零售店经理Food Service Manager 食品服务经理Executive Marketing Director 市场行政总监HMO Administrator 医疗保险管理Assistant Store Manager 商店经理助理Operations Manager 操作经理Assistant Vice-President 副总裁助理Production Manager 生产经理Chief Executive Officer(CEO) 首席执行官Property Manager 房地产经理Chief Operations Officer(COO) 首席运营官Branch Manager 部门经理Controller(International) 国际监管Claims Examiner 主考官Director of Operations 运营总监Controller(General) 管理员Field Assurance Coordinator 土地担保协调员General Manager 总经理Management Consultant 管理顾问District Manager 市区经理Hospital Administrator 医院管理Import/Export Manager 进出口经理Product Manager 产品经理Insurance Claims Controller 保险认领管理员Program Manager 程序管理经理Insurance Coordinator 保险协调员Project Manager 项目经理Inventory Control Manager 库存管理经理Regional Manager 区域经理Manager(Non-Profit and Charities) 非盈利性慈善机构管理Service Manager 服务经理Manufacturing Manager 制造业经理V ending Manager 售买经理Telecommunications Manager 电信业经理Vice-President 副总裁Transportation Manager 运输经理Warehouse Manager 仓库经理Applications Programmer 应用软件程序员Computer Operator 电脑操作员Computer Operations Supervisor 电脑操作主管Hardware Engineer 硬件工程师Computer Technician 电脑技术员MIS Manager 电脑部经理Developmental Engineer 开发工程师Operations Analyst 操作分析Director of Information Services 信息服务主管Project Manager 项目经理Information Analyst 信息分析Statistician 统计员LAN Administrator 局域网管理员Systems Analyst 系统分析Manager of Network Administration 网络管理经理Systems Engineer 系统工程师Product Support Manager 产品支持经理Systems Programmer 系统程序员Subcontractor(Programming) 承包商Technical Engineer 技术工程师Assistant Personnel Officer 人事助理Benefits Coordinator 员工福利协调员Assistant Vice-President of Human Resources 人力资源副总裁助Vice-President of Sales 销售副总裁Wholesale Buyer 批发采购员Vice-President of Marketing 市场副总裁Travel Agent 旅行代办员Senior Account Manager 高级客户经理Telemarketing Director 电话销售总监Sales Administrator 销售主管Telemarketer 电话销售员Regional Sales Manager 地区销售经理Tele-Interviewer 电话调查员Regional Account Manager 地区客户经理Salesperson 销售员Real Estate Appraiser 房地产评估师Sales Representative 销售代表Merchandising Manager 采购经理Sales Manager 销售经理Marketing Consultant 市场顾问Sales Executive 销售执行者Marketing Assistant 市场助理Sales Assistant 销售助理Marketing and Sales Director 市场与销售总监Retail Buyer 零售采购员Market Research Analyst 市场调查分析员Real Estate Manager 房地产经理Manufacturer's Representative 厂家代表Real Estate Broker 房地产经纪人Director of Subsidiary Rights 分公司权利总监Purchasing Agent 采购代理Callback Representative 复查代表Product Developer 产品开发Assistant Account Executive 客户管理助理Marketing Manager 营销经理Advertising Manager 广告经理Marketing Intern 市场实习Advertising Coordinator 广告协调员Marketing Director 市场总监Advertising Assistant 广告助理Insurance Agent 保险代理人Ad Copywriter(Direct Mail) 广告文撰写人Account Manager 客户经理Account Representative 客户代表口译笔译分类词汇(14)--电脑网络词汇2.5千兆同步数字传输环路2.5G SDH loop (kind of information highway) access arm 磁头臂,存取臂access time 存取时间adder 加法器address 地址alphanumeric 字母数字的analog computer 模拟计算机analyst 分析员area 区域array 数组,阵列assembler 汇编程序automation 自动化band 区batch processing 成批处理binary code 二进制码binary digit 二进制位,二进制数字bit 比特,二进制的一位branch 分支,支线brush 电刷buffer storage 缓冲存储器calculator 计算器call instruction 呼叫指令card punch 卡片穿孔机card reader 卡片阅读机,读卡机cell 单元channel 通道,信道character 字符check digit 校验数位circuit 电路,线路clear 清除,清零clock 时钟code 编码code 代码coder 编码员,编码器command 指令,命令compiler 编译程序computer language 计算机语言console 控制台control unit 控制部件,控制器core storage, core store 磁心存储器counter 计数器cybernetics 控制论cycle 循环data processing 数据处理data 数据debugging 调试decision 制定digit 数字,数位,位digital computer 数字计算机disc, disk 磁盘display unit 显示装置DIY(do it yourself)自己动手作DLL (dynamic link library)动态链接库DMA(Direct Memory Access)直接存储器存取一种高速数据传输的方法。
汉英口译分类词汇我们的汉语翻译成为中文的词汇有很多,那么小编就给大家介绍一些吧!接下来,小编给大家准备了汉英口译分类词汇,欢迎大家参考与借鉴。
汉英口译分类词汇一、部属机构属译名(以化学工业为例)化学工业部 Ministry of Chemical Industry办公厅 General Office计划司 Planning Department外事司 Foreign Affairs Department人事司 Personnel Department化工新材料局 New Chemical Material Department化工司 Chemical Department橡胶司 Rubber Department炼化司 Department of Refining and Chemicals矿山司 Chemical Mines Bureau化工规划院 Chemical Planning Institute设备总公司 Equipment General Corporation基建局 Capital Construction Department教育司 Education Department化肥司 Chemical Fertilizer Department供销局 Department of Supply and Sales二、市属机械译名(以北京市为例)北京市人大常委会Standing Committee of Beijing Municipal People's Congress中国共产党北京市委员会Beijing Municipal Committee of the CPC中国人民政治协商会议北京市委员会Beijing Municipal Committee of the CPPCC北京市人民政府 Beijing Municipal People's Government高级人民法院 High People's Court人民检察院 People's Procuratorate外事办公室 Foreign Affairs Office侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office财贸办公室 Office of Finance and Trade文教办公室 Office of Culture and Education计划委员会 Planning Committee经济委员会 Economic Committee城乡建设委员会Committee of Municipal and Rural Construction科学技术委员会 Committee of Science and Technology城市规划委员会 Committee of Municipal Design对外经贸委员会Committee of Economic Trade for Foreign Countries市政管理委员会 Municipal Administration Committee民族委员会 Nationalities Committee体育委员会 Physical Culture and Sports Committee计划生育委员会 Family Planning Committee人事局 Personnel Bureau科技干部管理局 Bureau of Scientific and Technical Personnel 老干部局 Bureau of Retired Veteran Cadres统计局 Statistical Bureau物价局 Bureau of Commodity Price工商行政管理局Administration Bureau for Industry and Commerce商品检验局 Bureau for Inspection of Commodities审计局 Auditing Bureau财政局 Finance Bureau税务局 Tax Bureau劳动局 Labor Bureau档案局 Archives Bureau物资管理局 Bureau of Materials标准计量局 Bureau of Standard Measurement公用局 Bureau if Public Utilities广播电视局 Bureau of Radio and Television教育委员会 Education Committee文化局 Bureau of Culture文物事业管理局 Bureau of Cultural Relics卫生局 Health Bureau乡镇企业管理局 Bureau if Township Enterprise Management 地质矿产局 Bureau of Geology and mineral Resources农业局 Agricultural Bureau林业局 Forestry Bureau水产局 Bureau of Aquatic Products气象局 Meteorological Bureau水资源管理局 Control Bureau of Water Resources园林局 Bureau of Parks and Woods环境保护局 Bureau for Environmental Protection环境卫生管理局 Bureau for Environmental Health商业委员会 Commerce Committee粮食局 Food Bureau房地产管理局 Real Estate Bureau城市规划管理局 Bureau for Municipal Design机械设备成套局 Bureau for Complete Plants of Machinery and Equipment公安局 Public Security Bureau安全局 Security Bureau司法局 Justice Bureau民政局 Bureau of Civil Affairs劳改工作管理局 Bureau of Reform-through-Labor Work旅游局 Travel Bureau/Tourism Administration铁路局 Railways Bureau邮政局 Post Bureau电信局 Telecommunications Bureau北京民航管理局 Beijing Bureau of Civil Aviation北京海关 Beijing Customs外交人员服务局 Service Bureau for Foreign Officials首都钢铁公司 Capital Iron and Steel Company燕山石化总公司Yanshan Petro-Chemical Industry Corporation三、企业半导体器械厂 Semi-Conductor Apparatus Plant包装材料厂 Packaging Materials Plant保温瓶厂 Thermos Flask Factory炼钢厂 Steel Works被单厂 Bed sheet Factory变压器厂 Transformer factory玻璃制品厂 Glassware Factory茶厂 Tea Processing Factory柴油机厂 Diesel Engine Plant车辆制造厂 Railway Car Plant船舶修造厂 Ship Repair Yard灯具厂 Lighting Equipment Factory低压开关厂 Low-Voltage Switch Factory汽车制造厂 Automobile Works发电厂 Power Plant电动工具厂 Electric Tool Works电机厂 Electrical Machinery Plant电讯器材厂 Telecommunication Apparatus Factory电子管厂 Electronic Tube Factory电子设备厂 Electronic Equipment Factory 铸造厂 Foundry Works纺织机械厂 Textile Machinery Plant服装厂 Garment Factory皮革制品厂 Leather Goods Factory罐头食品厂 Canned Foo。
CHAPTER 8SCIENCE & TECHNOLOGY科技____________________________________SECTION I: 英译中2D (Two dimensional graphics images and animated images) 平面3D (Three dimensional graphics images and animated images) 三维3D Rendering 三维渲染Aaerial top dressing [ ] 空中施肥advanced technology 先进技术analog electronic technology [ ] 模拟电子技术animation [ ] n. 动画片AOL (America Online) 美国在线Apple Corporation 苹果公司artificial intelligence (AI) n. 人工智能[详析] A field of science that has attempted to improve computers by trying to incorporate characteristics of human intelligence, such as the ability to understand natural language and to perform reasoning under certain conditions of uncertainty.artificial life (AL or Alife) n. 人工生命[详析] New discipline that studies "natural" life by attempting to recreate biological phenomena from scratch within computers and other "artificial" media. Alife complements the traditional analytic approach of traditional biology with a synthetic approach in which, rather than studying biological phenomena by taking apart living organisms to see how they work, one attempts to put together systems that behave like living organisms. ASCII (American Standard Code for Information Interchange computer character set) 美国信息交换标准码A TM (Automatic Teller Machines) 自动柜员机audio card n. 声卡audio conference n. 音频会议; 电话会议BBiotechnology n. 生物工程Application which involves the deliberate manipulation of the DNA molecules, the substance within cells that carries the "recipe" for the organism and is inherited by offspring from parents.B2B and B2C 企业对企业(商家对商家),及企业对消费者的电子商务bandwidth [ ] 带宽bar codes n. 条形码[详析]Alternate standards for marking products or other items for reading by laser beamsBBS (Bulletin Board Systems) 公告板系统,论坛bookmark n. 电子书签browser n. 浏览器bullet train n. 子弹头列车Ccache memory [ ] n. 高速缓冲存储器caller ID display 来电显示camcorder [ ] n. 便携式摄像机CD Burning 光盘刻录CDMA/TDMA码分多址(一种扩频多址数字式通信技术)[详析] Code Division Multiple Access and Time Division Multiple Access dual-mode cellular telephones that aid in the receiving of fax and computer network data on computers and PDAs. CD-RW or CD-Rewritable 可重刻chat lines or chat rooms n. 聊天室CPU (Central Processing Unit) n. 中央处理器cyberspace [ ] n. 电脑空间conductor n.导体convection n. 对流cortex [ ] n. 大脑皮层cryonics [ ] n. 人体冷冻法[详析] a branch of science that aims to develop reversible suspended animation.cutting-edge n. 优势;前沿,极其重要的状态或位置Ddatabase n. 数据库desktop videoconferencing [ ] n.(桌面)视频会议dial-up connection n. 拨号连接Digital Video (DV) / Camcorder n. 数码摄像机distance education (DE) n. 远程教育E, FE–Learning (or Web-based training) n. 电子学习encryption [ ] n. 加密firewall n. 防火墙Flash 由macromedia公司推出的交互式矢量图和Web 动画的标准frontier science and technology 科技发展前沿FTP (File Transfer Protocol used for downloading files on the Internet) 文件传输协议genetic engineering n. 遗传工程[详析] the process of transferring DNA from one organism into another that results in a genetic modification; the production of a transgenic organismH, Ihacker (phreaker) n. 黑客,骇客hard drive n. 硬盘驱动器hemisphere [ ] n.大脑半球high scientific and technological content 科技含量高home page n. 主页insulator [ ] n. 绝缘体interactive television (ITV) n. 互动电视IBM= International Business Machines Corporation美国国际商用机器公司internet surfing [ ] n. 网上冲浪internet n. 互联网intranet [ ] n. 局域网ISO (International Organization for Standardization) 国际标准化组织J,K, Ljoystick [ ] (电脑游戏等) 操纵杆[详析]A remote control device that can be used in place of a keyboard or a mouse to allow for interactions between a computer and its user. Joysticks are commonly used for computer games and usually connect through a serial port.jukebox [ ] n. 自动点唱机Kiosk [ ] n. 多功能信息商亭[详析]A multimedia display system such as those used in marketing displays at conferences and in storesLCD (Liquid Crystal Display) 液晶显示器MMac (Macintosh) [ ] n. 苹果机maglev train (magnetic levitation train) [ ] n. 磁悬浮manned spaceflight n. 载人航天飞行MD (minidisk) n. 小型磁盘MIDI (Musical Instrument Digital Interface) n. 迷笛,数码音乐microcircuit [ ] n. 微电路modem [ ] n. …猫‟,调制解调器multimedia n. 多媒体[详析]The ability to combine audio, visual, and possibly other types of hardware into a presentationmolecular science n. 分子科学Nnatural sciences n. 自然科学nerd [ ] n. 不善社交、专心致志搞科研或精于科研的人;书呆子[详析] A person with no social skills, usually obsessed with science or technology (geek is more computer specific). Nerds are known for their pocket protectors, taped glasses, and plaid shirts. Many nerds are also geeks, using the net as a safe screen to hide behind while practicing their social skills.neuron [ ] n. 神经元new and high technology industries n. 高新技术产业notebook computer n. 笔记本电脑O,POmega point [ ] n. 欧米伽点[详析] a possible future state when intelligence controls the universe totally, and the amount of information processed and stored goes asymptotically towards infinity.P2P (Peer to Peer Networking) n. 对等网络PC (Personal Computer) n. 个人电脑PDA (Personal Digital Assistant) n. 个人数字助理,掌上电脑Pentium [ ] 奔腾, Intel公司生产的CPU芯片Plug and play 即插即用Plug-in n. 插件PPP (PowerPoint presentation) PowerPoint幻灯片讲座plastic beauty n. 人造美女plastic surgery n. 整形手术posthuman n. 后人类[详析] self-programming, self-constituting, potentially immortal, unlimited individuals of unprecedented physical, intellectual, and psychological powers.pseudo-science [ ] n. 伪科学R,SRAM (Random Access Memory) n. 随机存贮器,内存remote control v./n. 遥控robotics [ ] n. 机器人技术[详析] the engineering field that builds machine with the cognitive abilities necessary to interact with the real, physical world.research achievements n. 科技成果research institutions n.科研院所semi-conductor [ ]n. 半导体soil and pasture management n. 土壤和草场管理streaming media n. 流媒体synchronous [ ] adj. 同步scanner n. 扫描仪screen capturing n. 截屏search engine n. 搜索引擎ttechnological innovation n. 科技创新telecommunication n. 电迅teleconference [ ] 远程电信会议[详析] A telephone communication in which more than two people are simultaneously connected so they can exchange verbal comments as if they were in the same room having a face-to-face conference.touchscreen n. 触摸屏tablet computer n. 平板电脑tissue n. (生物) 组织UURL (Uniform Resource Locator) 互联网上的信息资源定位系统ubiquitous computer [ ] n. 无处不在的网络[详析] also known as "embodied virtuality". Computers that are an integral, invisible part of people's lives. in some ways the opposite of virtual reality, in which the user is absorbed into the computational world.virtual community [ ] n. 虚拟社区[详析] a community of persons not located in close physical proximity but forming a cultural community across computer networks.VR -- virtual reality (artificial reality)n. 虚拟现实[详析] the ultimate form of interaction between human and machine. In VR, everything you perceive is generated by a computer that responds to your movements with sights and sounds designed to make you think you are in another world.Wwater conservancy [ ]水利webcasting n. 网络广播[扩展] live web casting n. 网络直播World Wide Web 万维网SECTION II: 中译英中国热门科技词汇科学发展观concept of scientific development全民科学文化素质scientific and cultural qualities of the entire people发展科技scientific and technological advancement科教兴国revitalize China through science and education农业技术agricultural technology[扩展]白色农业white agriculture (microbiological agriculture and biological cell agriculture)超级杂交水稻super-hybrid rice技术下乡spreading the application of science and technology in rural areas节水农业water-saving agriculture立体农业3-D agriculture农产品加工及转化the processing and commercialization of agro-products农业科技agro-science农作物良种seeds of high-quality crop农作物新品种选育the selection and breeding of new crops生态农业environmental-friendly agriculture无土栽培soil -less cultivationBP机, 传呼beeper, pager背投屏幕rear projection screen不明飞行物unidentified flying object (UFO)操作系统operating system产品科技含量technological element of a product创新innovation电话会议teleconference电话留言机answering machine对讲机talkie and walkie多媒体multimedia二期the second phase防抱死系统ABS (anti-lock braking system)孵化器incubator高产优质high yield and high quality高技术产业化apply high technology to production高科技板块high-tech sector高科技园high-tech park个人数字助理PDA (personal digital assistant)工业园区industrial park国家质量技术监督局the State Bureau of Quality and Technical Supervision国家重点实验室national key laboratories火炬计划Torch Program (a plan to develop new and high technology)计算机中央处理器central processing unit(CPU)技术产权technology property right技术交底confide a technological secret to someone.技术密集产品technology-intensive product交叉学科interdisciplinary branch of science科技成果转化为生产力transfer of scientific and technological achievements into productive forces科技含量technology content科技基础设施science and technology infrastructure科技是第一生产力Science and technology constitute a primary productive force科技体制改革reform of the science and technology management system科技与经济脱节science and technology are out of line from the economy科教兴国rejuvenate the country through science and education可持续发展战略strategy of sustainable development纳米nanometer三峡水利枢纽工程the key water control project at the Three Gorges on the Y angtze River 物种起源origin of species新兴学科new branch of science研究成果research results在孵企业incubated enterprises自动取款机automatic teller machine (A TM)自然科学与社会科学的交叉融合integration of natural and social sciencesIT 信息技术[扩展]信息港info port信息高地information highland信息高速公路information superhighway信息革命information revolution信息含量information content信息化informationization信息技术处理ITA– Information Technology Agreement信息检索information retrieval办公自动化OA (Office Automation)笔记本电脑laptop / notebook / portable computer电脑病毒computer virus电脑犯罪computer crime电子管理e-management电子货币e-currency电子商务e-business; e-commerce电子商务认证e-business certification电子邮件E-mail非对称数字用户环路ADSL (Asymmetrical Digital Subscriber Loop)高速宽带互联网high-speed broadband networks公告板BBS (bulletin board system)光盘杂志CD-ROM magazine广域网W AN (wide area net word)汉字处理软件Chinese character processing software黑客hacker计算机2000年问题Y2K problem计算机辅助教育CAI –computer assisted instruction计算机辅助设计CAD-computer assisted design计算机合成制造CAM-computer assisted manufacturing计算机中央处理器CPU – central processing unit超文本传送协议hypertext transfer protocol (HTTP)界面interface金融电子化computerized financial services局域网LAN – local area network互联网服务提供商ISP (Internet Service Provider)全球移动通信系统( 全球通) global system for mobile communications (GSM)刻录机CD burner宽带接入broadband access宽带网broadband networks内联网、局域网(计算机) Intranet垃圾邮件junk mail千年问题、千年虫millennium bug; Y2K bug人工智能AI – artificial intelligence人机交互human - computer interaction人机交互human-computer interaction虚拟人visual human虚拟网virtual net虚拟网virtual net虚拟现实virtual reality虚拟银行virtual bank因特网服务提供商ISP- internet service provider万维网World Wide Web(WWW)应用软件internet applications域名domain在线on line掌上电脑palm computer政府上网工程Government Online Project只读存储器read-only-memory (ROM)智能感知技术perceptive technology智能终端intelligent terminal中文信息处理系统Chinese information processing system数码科技digital technology高保真Hi-Fi ( High Fidelity)高清晰度电视high definition TV (HDTV)光谷optical valley光通讯optical communication蓝光光盘Blue -ray Disc数码港cyber port数字地球digital globe数字蜂窝移动通信digital cellular mobile telecommunications三维电影three-dimensional movie三维动画three-dimensional animation[详析] “蓝光光盘”利用蓝色的激光束来刻录数据。
基础口译分类词汇Unit 1一.数学Addition 加法subtraction 减法Multiplication 乘法division 除法Statistics 统计学cube 立方体Sphere 球体circle 圆圈二.文学Fiction 小说biography 传记Autobiography 自传editorial 社论Memo 备忘录instant message 即时消息Brain storm 头脑风暴三.学校Pupil 小学生suspension 停学处分High school student 中学生freshman 大一新生Sophomore 大二学生junior 大三学生Senior 大四学生bachelor 学士Master 硕士faculty 教职员工Principal 校长preschool 幼儿园Elementary school 小学high school 中学生Vocational school 职校trade school 职校Law school 法学院medical school 医学院Adult school 成人学校community college 社区学院Graduate school 研究生院四.学科Mathematics 数学geography 地理Biology 生物chemistry 化学Physics 物理Spanish 西班牙语Home economics 家政industry arts 工业美术The applied sciences 应用自然科学driver’s education 驾驶课Driving license 驾照Unit 2一.工作Salary 薪金薪水subsidy 补助金津贴Allowance 津贴零用钱weekly pay 周薪周工资Contract 合同婚约shift 轮流上班的班次The day shift 白班the night shift 夜班Overtime 加班时间加班费colleague 同事Execution 实施二.工种Salesperson 售货员mechanic 技工机械师Medical assistant 医疗助理astronaut 宇航员Pharmacist 药剂师药商photographer 摄影师Instructor 教师指导者supervisor 主管Carpenter 木工plumber 水管工人三.家庭Single-parent family 单亲家庭nuclear family 核心家庭(父母+小孩)Accommodation 膳宿census 人口普查四.求职Help wanted sign 招工告示classified ad 分类广告Occupation 职业vocation 行业职务Commission 提成 a base salary 基本工资An annual bonus 年度奖金the board meeting 董事会Curriculum vitae 履历简历application form 申请表Overtime pay 超市工作津贴meal allowance 膳食津贴cost of living allowance 生活津贴Unit 3一.汽车Gasoline 汽油oil 机油Accelerator 油门horn 汽车喇叭Air bag 安全气囊steering wheel 方向盘Emergency brake 紧急刹车seat belt 安全带Air conditioning 空调二.交通工具Subway=underground=metro 地铁Moped 机动脚踏两用车ferry 渡轮Sedan 轿车convertible 敞篷车Sports car 跑车van 箱型车A mail van 油车motorcycle=motorbike 摩托车Station wagon 旅游车三.交通Curb-side check-in 检票lounge 休息厅Lane =driveway 车道tunnel 隧道Highway 公路overpass 高架桥Crosswalk 斑马线intersection 十字路口Block 街区one-way street 单行道Traffic light 红绿灯traffic sign 交通标志Express highway 高速公路pedestrian bridge 人行天桥Taximeter =cab meter 出租车计费表Bus fare 公车费commuter 通勤者四.交通安全Speeding 超速行驶drunken driving 醉酒驾车Jaywalk 乱穿马路highway crash 公共交通事故Accelerate 加速overtake 超车Reverse 倒车transfer 转车/机LRT =Light Rail Transit /Transition 轻轨Unit 4一.自然环境Meadow 草地plateau 高原Cliff 悬崖canyon 峡谷二.环境保护Carpool 拼车soundproof 隔音的Vegetation 植物low-carbon 低碳Sewage disposal 污水处理conserve energy 节能Ventilation fan 抽气扇Restore the reclaimed land to forest 退耕还林三.能源Petroleum 石油petrol 汽油Wind energy 风能geothermal energy 地热能Nuclear energy 核能源solar energy 太阳能a double-headed creature 有利也有弊的能源hydroelectric power 水力发电natural gas 天然气四.污染Aerosol 喷雾acid rain 酸雨Industrial dust pollution 工业粉尘污染Soil erosion 水土流失radioactive contamination 放射性污染五.植物Tulip 郁金香forget-me-not 勿忘我Violet 紫罗兰wreath 花圈Cherry 樱桃maple 枫树Holly 冬青树pine 松树Palm 棕榈树Unit 5一.社会生活social security 社会保障social stability 社会稳定senior citizens 老龄人口退休人口lifespan 寿命foreign enterprises 外资企业stock market 股市impulse buy 冲动购买underestimate 低估overestimate 高估self-conceited 自视清高be on bad terms with 与…不和diversify 使多样化diplomatic 外交的domestic 国内的service industry 服务业二.社会问题Inflation 通货膨胀corruption 腐败Buying power of currency 货币的购买力Drunk driving 酒后驾车commercial housing 商品房Economic structural adjustment 经济结构调整Drug addiction 吸毒成瘾food crisis 食物危机Homosexuality 同性恋income distribution 收入分配Abortion 流产maltreat 收入分配Kidnap 绑架robbery 抢劫Burglary 入室盗窃vandalism 故意破坏公共财产Train derailment 火车出轨smuggling 走私Unit 6一.科技进步Genetic revolution 基因革命morally unacceptable 道德上不能接受的integration 整合一体化technological development 科技发展technological revolution 科技革命sustainable development 可持续发展international cooperation 国际合作information technology 信息技术conventional technology 传统科技常规技术business model 商业模式商务模式localization 本土化international competition 国际竞争technology drive 科技驱动科技推动technology import 技术进口科技输入ever-changing 日新月异的不断变化的二.电子设备Floppy disk 软盘software 软件Hardware 硬件laser printer 激光打印机Charger 充电器remote control 远程遥控Headphone 耳机digital cameral 数码相机Web cameral 摄像头video cameral 录影机三.科学学科Anthropology 人类学criminology 犯罪学Archeology 考古学ecology 生态学Physiology 生理学geology 地质学Biology 生物学zoology 动物学四.网络Upload 上传download下载Information highway 信息高速公路paste 粘贴Patent 专利Account 账户firewall 防火墙unit 7一.疾病Headache 头痛stomachache 胃疼Backache 背痛sore throat 喉咙痛Rash 疹子痱子infection 感染Sunburn 晒伤cavity 蛀洞Blister 水泡hiccups 打嗝Diarrhea 腹泻dizzy 眩晕的Nauseous 令人作呕的exhausted 筋疲力尽的Cough 咳嗽sneeze 打喷嚏Vomit 呕吐呕吐物swollen 肿胀的Itchy 痒的diabetes 糖尿病二.身体器官Esophagus 食道lung 肺Liver 肝脏stomach 胃Intestine 肠abdomen 腹部Kidney 肾脏vein 静脉Ankle 踝关节三.心理Tired疲劳furious 大怒的Shocked 震惊的lonely 孤单的Homesick 想家的jealous 嫉妒的四.医疗Clinic 诊所pharmacy 药房药店Inject 注射symptom 症状Prescription 处方waiting room 候诊室Fill the tooth 补牙insurance card 医保卡Operating room 手术室emergency room 急诊室Unit 8一.个人运动Jogging 慢跑cycling 骑自行车Skateboarding 滑板运动tennis 网球Push-up 俯卧撑handstand 倒立Weightlifting 举重barbell 杠铃Weights 哑铃archery 射箭二.水上运动Sailing 驾帆船row 划船Kayaking 划皮艇windsurfing 风帆冲浪运动Life jacket 救生衣goggles 蛙镜护目镜三.团队运动Baseball 棒球softball 垒球Hockey 曲棍球volleyball 排球Billiards 台球gymnastics 体操Badminton 羽毛球box 拳击Wrestle 摔跤四.运动动作Pitch 投球球场pass 传球Serve 发球bounce 弹跳拍球Shoot 投球slam dunk 灌篮Freestyle 自由式游泳rugger=rugby 橄榄球Cricket 板球warm-up 热身五.运动装备Elbow pad 护肘treadmill 跑步机Paddle 乒乓球拍船桨backpacking 背包徒步旅行Harness 安全带loafer 轻便鞋休闲鞋Hiking boots 登山靴徒步鞋Unit 9 。
口译笔译分类词汇(15)--科学技术词汇“863”计划《高技术研究发展计划纲要》863 Program; High-Tech R & D Program Outline 《国家科学技术奖励条例》Regulation on National Science and Technology Awards《世界版权公约》Universal Copyright Conventionα干扰素recombinant human interferon α版权(著作权)copyright版权税royalties办好国家高新技术产业开发区ensure successful operation of national innovative and high technology industrial development zones不甘落后be not reconciled of being lagged behind猖獗的盗版行为rampant piracy创新innovation达到配套程度make complete and systematic蛋白质工程protein engineering多肽药物polypeptide drugs多学科交叉攻关tackle the hard-nut topics in science through interdisciplinary efforts发展多种形式的产学研结合promote the integration of production, teaching and research in a variety of approaches风险投资基金venture capital investment fund风险资本venture capital改革试点pilot reform改造传统产业renovate conventional industries高新技术innovative and high technology高新技术产业开发区high-tech industrial zones工程中心engineering centers公益型科研机构public service based research institutions国家创新体系建设develop a national innovation system改变研究机构与企业相分离, 研究、设计、教育与生产相脱节的状况reverse the divorce between research institutes and industrial enterprises, between research, designing, education and commercial production国家技术发明奖National Award for Technological Invention国家科学技术进步奖National Award for Science and Technology Progress国家重点科研项目research projects of national priority国家自然科学奖National Award for Natural Sciences国家最高科学技术奖National Top Science and Technology Award海洋工程技术ocean engineering technology航天技术space technology核甘酸nucleic acid; nucleotide153基因工程和细胞工程genetic and cell engineering基因芯片genetic chip; biochip (an important component in human gene studies covering gene sequencing, genetic function defining and genetic diagnosing)激光技术laser technology技贸结合integrate technology acquisition with trade技术复兴technological renaissance技术转让technology transfer加快高新技术产业化进程step up commercialization of high and innovative technologies加强知识产权的保护和管理tighten up management and protection of intellectual property rights (IPRs)尖端技术state-of-the-art technology; cutting-edge technology具有科技攻坚能力be capable of tackling key research topics开发和推广起关键作用、有共性的高新技术develop and disseminate high and innovative technologies that can play a crucial role and can be widely applied抗病转基因小麦transgenic wheat of disease resistance科技人员scientists and engineers科技中介服务机构science and technology service agents科学技术是第一生产力Science and technology is the primary productive force.科学技术体制改革the reform of science and technology management system科研成果商品化effect commercialization of research findings克隆动植物cloning animals and plants利用国际风险资金开办企业invest in a start-up business with international venture capital两系法杂交水稻bilinear hybrid rice量力而行,有选择地发展高技术develop high technologies on a selective basis with limited goals in accordance with our own capabilities论证feasibility demonstration; peer review纳米材料nano materials纳米技术nano technology纳米芯片nano chips配合《211工程》support the 211 Project企业研发中心corporate centers侵权产品infringing products侵权行为infringing act倾斜政策preferential policy / policy in favor of染色体chromosome人类基因组计划The Human Genome Project人类基因组序列“工作框架图” working frame map of the human genome擅自使用unauthorized use of ...商标专用权right to exclusive use of trademark(s)社会力量设立的科学技术奖Non-State Funds for Science and Technology Awards154生命科学life science生物工程bioengineering生物技术biotechnology生物遥感器bio-sensor省、部级科学技术奖励Ministerial and Provincial-Level Science and Technology Awards实施科教兴国战略implement the strategy of rejuvenating China through science and technology经济建设必须依靠科学技术,科学技术工作必须面向经济建设Economic development must rely on science and technology, which in turn should be oriented to economic development.适用技术appropriate technology水稻基因组图谱physical map of the rice genome提高经济效益improve economic performance (宏观)increase economic returns(微观)传统产业升级traditional industry upgrading提高科技含量increase technology content推广科研成果promote the application of research findings推进科技管理体制改革promote reform of the management system for science and technology 脱氧核糖核酸双螺旋结构DNA double helix structure消化吸收与创新工作application and modification of imported equipment and technology新材料技术new material technology星火计划(把先进、适用的技术引向农村的指导性科技计划,1986年经国务院批准)Spark Program火炬计划(发展中国高新技术产业的指导性计划,于1988年8月经国务院批准)Torch Program学习、消化、吸收外国科学技术成就learning, adaptation and assimilation of foreign scientific and technological achievements研究与开发(应用型科研)R & D; research and development样机prototypes;mock-up 中间试验(中试)pilot project一支高水平的科研队伍 a contingent of top-notch researchers依法严惩be strictly punished according to law乙肝疫苗hepatitis B vaccine应用型科研机构application-based research institutions营造人才辈出,人尽其才的良好环境foster a favorable climate for talented people to come to the for in large numbers优势科技力量outstanding scientists, engineers and technicians优先发展专业孵化器,如软件园、大学技术园、归国留学生创业园,以及大中型企业科技园Priority is given to specialized incubators, such as software parks, university technology parks, innovation (venture) parks for students returned from abroad and science and technology parks for large and medium-sized businesses.在消化、吸收的基础上发展创新improve and innovate on the basis of assimilating and absorbing the imported technologies155知识创新工程Knowledge Innovation Project (KIP)中国科学院Chinese Academy of Sciences (CAS)中华人民共和国国际科学技术合作奖The People’s Republic of China International Scientific and Technological Co-operation Award重大侵权者的刑事判决criminal convictions for major copyright infringers专利产品patented products专利使用费patent royalties专有技术know-hows156。