《听晓角·边霜昨夜堕关榆》翻译赏析.doc
- 格式:doc
- 大小:25.00 KB
- 文档页数:3
24 诗歌鉴赏之对比阅读类一、阅读下面两首宋诗,完成下面小题。
书双竹①湛师房二首(其二)苏轼暮鼓朝钟自击撞,闭门孤枕对残釭②。
白灰旋拨通红火,卧听萧萧雨打窗。
楚桥秋暮阻雨张耒③水满城西钓艇横,云豪风弱晚冥冥。
天寒小店人愁雨,灯暗孤舟客卧听。
【注】①双竹:即杭州广严寺;广严寺“有双竹相比而生,举林皆然”,故又名双竹寺。
②红:油灯。
③张耒:北宋诗人,“苏门四学士”之一。
1.下列对这两首诗的理解和赏析,不正确的一项是()A.佛寺里傍晚击鼓,早晨敲钟,苏诗首句即点明寺庙的生活,照应了题目。
B.苏诗次句写诗人对着将熄的灯光闭门独卧,自然引出下面拨火的细节。
C.张诗写秋日的傍晚,虽然乌云密布,却因秋风的减弱延阻了秋雨的到来。
D.苏轼称赞张来的诗作“气韵雄拔”,张诗前两句可以体现这一风格特点。
2.同是写“卧听”雨声,苏诗恬静,张诗悲凄。
请结合两首诗简要分析。
二、阅读下面两首宋诗,完成下面小题。
华州太守花园徐积南园花谢北园开,红拂栏干翠拂苔。
却是梧桐且栽取,丹山相次凤凰来。
和毛君州宅八咏其一凤凰山苏辙山川蟠踞偶成形,威凤低回久未行。
更种梧桐真可致,高飞性似伯夷清。
3.下列对这两首诗的理解和赏析,不正确的一项是()A.徐诗着重描写了园中的花卉,在对比中巧妙地表现花叶的错落之貌。
B.苏诗妙用比喻,形象地描绘了山川蟠踞之势,形如徘徊低飞的凤凰。
C.徐诗和苏诗都符合起承转合的章法,第三句“转”出一层新的诗意。
D.徐诗和苏诗都虚实结合,既写眼前的景象,又写想象中飞翔的凤凰。
4.两首诗均写到了“种梧桐”,但表达的情感不同。
请简要分析。
三、阅读下面两首唐诗,完成下面小题。
中秋夜李峤圆魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼风?中秋月张祜碧落【注】桂含姿,清秋是素期。
一年逢好夜,万里见明时。
绝域行应久,高城下更迟。
人间系情事,何处不相思?【注】碧落:道家认为东方最高的天有碧霞遍布,故称为“碧落”,后用以指天空。
5.下列对这两首诗的理解和赏析,不正确的一项是()A.“圆魄”“桂含姿”,都是喻指月亮,同时也都点明了诗歌中的所咏之物。
2010届北京市二模语文试题文言文及诗歌鉴赏汇总邢举相语文工作室博客:/juxiang2010邮箱:juxiang882003@海淀区二、本大题共4小题,每小题3分,共12分,阅读下面的文言文,完成6——9题。
固字孟坚。
年九岁,能属(写)文诵诗赋。
及长,遂博贯载籍,九流百家之言,无不穷究。
性宽和容众,不以才能高人,诸儒以此慕之。
永平初,东平王苍以至戚为骠骑将军辅政,开东阁,延(请)英雄。
时固始弱冠(二十左右的年纪),奏记(书面向长官陈述意见)说苍,荐桓梁、晋冯诸人,苍纳之。
父彪卒,归乡里。
固以彪所续前史(指《后传》)未详,乃潜精研思,欲就其业。
既而有人上书显宗,告固私改作国史者,有诏下郡,收固系京兆(京师所在地区)狱,尽取其家书。
固弟超恐固为郡所核考(审核拷问),不能自明(自我表白),乃驰诣(前往)阙(皇宫)上书,得召见,具言固所著述意,而郡亦上其书。
显宗甚奇之,召诣校书部,除(任命官职)兰台令史,帝乃复使终成前所著书。
自为郎后,遂见亲近。
时京师修起宫室,浚缮城隍,而关中耆老(年老而有地位的士绅)犹望朝廷西顾(迁都长安)。
乃上《两都赋》,盛称洛邑制度(规模建制)之美,以折西宾(对塾师、幕友的敬称)淫侈之论。
时北单于遣使贡献(纳贡),求欲和亲,诏问群僚。
议者或以为“匈奴变诈之国,无内向之心,不可”。
固议曰:“汉兴已来,旷世历年,兵缠夷狄,尤事匈奴。
绥御(安抚抵御)之方,其涂(通“途”)不一,或修文以和之,或用武以征之,或卑下以就之,或臣服而致之。
虽屈申无常,所因时异,然未有拒绝弃放,不与交接者也。
虏使再来,然后一往,既明中国主在忠信,且知圣朝礼义有常,绝之未知其利,通之不闻其害。
设后北虏稍强,能为风尘,方复求为交通(情感上的沟通和交流),将何所及?不若因今施惠,为策近长。
”固后以母丧去官。
永元初,大将军窦宪出征匈奴,以固为中护军,与参议。
北单于闻汉军出,遣使款(议和)居延塞,欲修呼韩邪故事,朝见天子,请大使。
2019.1本版编辑/·高中中国古典诗歌里的景与情,从来就不是彼此孤立的存在。
就景与情的表现关系而言,一般有四种情形:乐景衬乐情,乐景衬哀情,哀景衬哀情,哀景衬乐情。
乐景,泛指意象明朗的景;哀景,泛指意象灰暗的景;乐情,泛指快乐、舒畅、昂扬等积极的情绪;哀情,泛指悲伤、压抑、愤怒等消极的情绪。
一、乐景衬乐情这是中国古典诗歌里常见的表现方法,是一种“正衬”,即往同一个方向衬托的表现方法。
如皇甫松的《采莲子(其二)》:“船动湖光滟滟秋,贪看年少信船流。
无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。
”“船动湖光滟滟秋”一句,描写了因为船动而使得湖光映秋泛起滟滟之波的美景,衬托了后文情窦初开的采莲女因“抛莲子”的举动被人察觉而“半日羞”的细腻柔美的思想感情。
湖水滟滟起柔波,恰是姑娘内心甜蜜波澜的真实写照。
乐景衬乐情,清爽怡人。
再如徐再思的《朝天子·西湖》:“里湖,外湖,无处是无春处。
真山真水真画图,一片玲珑玉。
宜酒宜诗,宜晴宜雨。
销金锅、锦绣窟。
老苏,老逋,杨柳堤梅花墓。
”这首小令,通过对西湖如诗如画撩人心魄的迷人美景的描绘,凸显了诗人高雅、恬淡的心境。
乐景乐情,相得益彰。
二、乐景衬哀情这其实是一种反衬的表现方法,即往相反的方向衬托的表现方法,以景之乐反衬情之哀。
如杜甫的《绝句》:“江碧鸟逾白,山青花欲燃。
今春看又过,何日是归年?”全诗抒发了羁旅异乡的感慨,诗人借对异乡清新美好的春光景色的描写,透露出思归的感伤。
他乡春景之美让人联想到故乡春景之美,而“归年”却遥遥无期,以乐景写哀情,别具韵致。
再如李煜的《虞美人》:“春花秋月何时了?往事知多少。
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
……”作者通过最美的“春花”,最亮的“秋月”,最和煦的“东风”这些乐景,今昔对比,反衬了作为阶下囚的词人国破家亡、身陷囹圄、今昔两重天的伤痛之情。
读者可以想象:一样的春花,一样的秋月,一样的东风,却是完全不一样的人,当年多少风花雪月的欢乐往事,如今都不为“我”所有,该是多么令人心碎啊!乐景之乐,更显哀情之哀。
李益七绝名篇十首
《夜上受降城闻笛》
唐朝·李益
回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
《春夜闻笛》
唐朝·李益
寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。
洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。
《汴河曲》
唐朝·李益
汴水东流无限春,隋家宫阙已成尘。
行人莫上长堤望,风起杨花愁杀人。
《写情》
唐朝·李益
水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。
从此无心爱良夜,任他明月下西楼。
《塞下曲·伏波惟愿裹尸还》
唐朝·李益
伏波惟愿裹尸还,定远何须生入关。
莫遣只轮归海窟,仍留一箭射天山。
《听晓角》
唐朝·李益
边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤。
无限塞鸿飞不度,秋风卷入小单于。
《隋宫燕》
唐朝·李益
燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。
自从一闭风光后,几度飞来不见人。
《从军北征》
唐朝·李益
天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难。
碛里征人三十万,一时回首月中看。
《边思》
唐朝·李益
腰垂锦带佩吴钩,走马曾防玉塞秋。
莫笑关西将家子,只将诗思入凉州。
《上汝州郡楼》
唐朝·李益
黄昏鼓角似边州,三十年前上此楼。
今日山城对垂泪,伤心不独为悲秋。
听晓角(李益)边霜昨夜堕关榆⑵,吹角当城汉月孤⑶。
无限塞鸿飞不度⑷,秋卷入小单于⑸。
注释⑴晓角:一作鸣角。
角:古代军中的一种乐器。
⑵关榆:古代北方边关城塞常种榆树,关榆就是指关旁的榆树。
此句一作繁霜一夜落平芜。
⑶汉月:一作片月。
⑷无限:一作无数。
⑸卷入:一作吹入。
小单于:乐曲名。
白话拂晓时分醒来,映入眼帘的是满地榆树叶,原来昨夜下了浓浓的秋霜,使得榆叶纷纷坠落。
军中的号角声在城头响起,这时还未落下,孤零零地挂在天边。
边塞辽阔无边,就连大雁也飞不到尽头。
随风传来的晓角声里,吹奏的是《小单于》这首曲子。
李益这首《听晓角》载于《全》卷二百八十三。
此旨在写征人的边愁乡思,但诗中只有一片角声在回荡,一群塞鸿在盘旋,既没有明白表达征人的愁思,甚至始终没有让征人出场。
诗篇采用的是镜中取影手法,从角声、塞鸿折射出征人的处境和心情。
它不直接写人,而人在诗中;不直接写情,而情见篇外。
诗的前两句边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤,是以环境气氛来烘托角声,点明这片角声响起的地点是边关,季节当深秋,时间方破晓。
这时,浓霜满地,榆叶凋零,晨星寥落,残月在天;回荡在如此凄清的环境气氛中的角声,其声情该是多么悲凉哀怨,这是不言而喻的。
从表面看,这两句只是写,写角声,但这是以没有出场的征人为中心,写他的所见所闻,而且,字里行间还处处透露出他的所感所思。
首句一开头,写霜而曰边霜,这既说明夜来的霜是降落在边关上,也写出了征人见霜时所产生的身在边关之感。
次句在句末写到月,而在月后加了一个孤字;这不仅形容天上的月是孤零零的,更是写地上的人看到这片残月时的感觉也是孤零零的。
长期身在边关的李益,深知边声,特别是边声中的笛声、角声等是怎样拨动征人的心弦、牵引征人的愁思的;因此,他的一些边塞诗往往让读者从一个特定的音响环境进入人物的感情世界。
如《夜上受降城闻笛》诗云。
回乐烽前沙似,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
《从军北征》诗云:天雪后海风寒,横笛遍吹《行路难》。
找两首月亮的诗句大全每天都有不同的诗句,以下是找两首月亮的诗句资料是由为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快学习吧!1.两首描写月亮的古诗1、《霜月》唐代:李商隐初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。
(.)青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。
译文:刚开头听到远行去南方的大雁的鸣叫声,蝉鸣就已经销声匿迹了,我登上百尺高楼,极目远眺,水天连成1片。
霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中争艳斗俏,比1比冰清玉洁的美妙姿容。
2、《阳关曲·中秋月》宋代:苏轼暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。
此生此夜不长好,明月明年何处看。
译文:夜幕降落,云气收尽,天地间布满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样雪白晶莹。
我这1生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少遇到像今日这样的美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处欣赏月亮呢?3、《月夜》唐代:杜甫今夜鄜州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。
译文:今夜鄜州月亮,1定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自欣赏。
可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。
何时才能团聚相见,倚靠薄帷共赏明月。
那时1定月色照旧,就让月光照干我们的泪痕。
4、《105夜望月寄杜郎中》唐代:王建中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。
译文:中秋的月光照耀在庭院中,地上似乎铺上了1层霜雪那样白,树上的鸦雀停止了聒噪,进入了梦乡。
夜深了,清冷的秋露地打湿庭中的桂花。
今夜,明月当空,人们都在赏月,不知那茫茫的秋思落在谁家?5、《寄人》唐代:张泌别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
译文:别梦中模糊来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。
只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。
2.两首月亮的古诗1、《静夜思》李白床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思家乡。
范成大《霜天晓角》翻译赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教案大全、教学资料、作文大全、演讲致辞、祝福语、名言句子、感悟故事、心得体会、总结报告、工作计划、党团资料、条据书信、合同协议、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching plans, teaching materials, essays, speeches, blessings, famous quotes, sentences, insights, experiences, summary reports, work plans, party and group information, and rules Letters, contract agreements, other sample essays, etc. If you want to know the format and writing of different sample essays, stay tuned!范成大《霜天晓角》翻译赏析胜绝,愁亦绝,此情谁共说?【译文】这景致真是绝美,人的愁情也无限。
李益《听晓角》原文译文及古诗赏析《听晓角》是唐代诗人李益的作品。
全诗也于此戛然而止,然而余音缭绕,不绝如缕。
全诗四句,每句都是一个独立的画面,整个境界苍凉雄浑。
今天小编就给大家带来听晓角的相关资料介绍,欢迎大家阅读。
《听晓角》原文唐代:李益边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤。
无限塞鸿飞不度,秋风卷入小单于。
《听晓角》译文及注释译文拂晓时分醒来,映入眼帘的是满地榆树叶,原来昨夜下了浓浓的秋霜,使得榆叶纷纷坠落。
军中的号角声在城头响起,这时月亮还未落下,孤零零地挂在天边。
边塞辽阔无边,就连大雁也飞不到尽头。
随风传来的晓角声里,吹奏的是《小单于》这首曲子。
注释⑴晓角:一作“鸣角”。
角:古代军中的一种乐器。
⑵关榆:古代北方边关城塞常种榆树,关榆就是指关旁的榆树。
此句一作“繁霜一夜落平芜”。
⑶汉月:一作“片月”。
《听晓角》鉴赏李益这首《听晓角》载于《全唐诗》卷二百八十三。
此诗旨在写征人的边愁乡思,但诗中只有一片角声在回荡,一群塞鸿在盘旋,既没有明白表达征人的愁思,甚至始终没有让征人出场。
诗篇采用的是镜中取影手法,从角声、塞鸿折射出征人的处境和心情。
它不直接写人,而人在诗中;不直接写情,而情见篇外。
诗的前两句“边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤”,是以环境气氛来烘托角声,点明这片角声响起的地点是边关,季节当深秋,时间方破晓。
这时,浓霜满地,榆叶凋零,晨星寥落,残月在天;回荡在如此凄清的环境气氛中的角声,其声情该是多么悲凉哀怨,这是不言而喻的。
从表面看,这两句只是写景,写角声,但这是以没有出场的征人为中心,写他的所见所闻,而且,字里行间还处处透露出他的所感所思。
首句一开头,写霜而曰“边霜”,这既说明夜来的霜是降落在边关上,也写出了征人见霜时所产生的身在边关之感。
次句在句末写到月,而在月后加了一个“孤”字;这不仅形容天上的月是孤零零的,更是写地上的人看到这片残月时的感觉也是孤零零的。
长期身在边关的李益,深知边声,特别是边声中的笛声、角声等是怎样拨动征人的心弦、牵引征人的愁思的;因此,他的一些边塞诗往往让读者从一个特定的音响环境进入人物的感情世界。
《听晓角·边霜昨夜堕关榆》翻译赏析
《听晓角·边霜昨夜堕关榆》作者为唐朝文学家李益。
其古诗全文如下:
边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤。
无限塞鸿飞不度,秋风卷入小单于。
【前言】
《听晓角》是唐代诗人李益的作品。
此诗首句写秋霜落叶,展示了边城秋日的萧瑟景象;次句在秋霜落叶中,又添了一轮孤月,写出了在拂晓的号角声中景象的凄凉;第三句是诗人抬头看见空中无数大雁飞过时产生的联想,暗示了边塞景象的广漠荒凉,飞鸟难渡;末句写秋风送曲,在无限凄凉的景色中,可以想见这是一支悲伤的乐曲,全诗也于此戛然而止,然而余音缭绕,不绝如缕。
全诗四句,每句都是一个独立的画面,整个境界苍凉雄浑。
【注释】
⑴晓角:一作“鸣角”。
角:古代军中的一种乐器。
⑵关榆:古代北方边关城塞常种榆树,关榆就是指关旁的榆树。
此句一作“繁霜一夜落平芜”。
⑶汉月:一作“片月”。
⑷无限:一作“无数”。
⑸卷入:一作“吹入”。
小单于:乐曲名。
【翻译】
拂晓时分醒来,映入眼帘的是满地榆树叶,原来昨夜下了浓浓
的秋霜,使得榆叶纷纷坠落。
军中的号角声在城头响起,这时月亮还未落下,孤零零地挂在天边。
边塞辽阔无边,就连大雁也飞不到尽头。
随风传来的晓角声里,吹奏的是《小单于》这首曲子。
【鉴赏】
李益这首《听晓角》载于《全唐诗》卷二百八十三。
下面是著名编辑、学者陈邦炎先生对此诗的赏析。
这首诗旨在写征人的边愁乡思,但诗中只有一片角声在回荡,一群塞鸿在盘旋,既没有明白表达征人的愁思,甚至始终没有让征人出场。
诗篇采用的是镜中取影手法,从角声、塞鸿折射出征人的处境和心情。
它不直接写人,而人在诗中;不直接写情,而情见篇外。
诗的前两句“边霜昨夜堕关榆,吹角当城汉月孤”,是以环境气氛来烘托角声,点明这片角声响起的地点是边关,季节当深秋,时间方破晓。
这时,浓霜满地,榆叶凋零,晨星寥落,残月在天;回荡在如此凄清的环境气氛中的角声,其声情该是多么悲凉哀怨,这是不言而喻的。
从表面看,这两句只是写景,写角声,但这是以没有出场的征人为中心,写他的所见所闻,而且,字里行间还处处透露出他的所感所思。
首句一开头,写霜而曰“边霜”,这既说明夜来的霜是降落在边关上,也写出了征人见霜时所产生的身在边关之感。
次句在句末写到月,而在月后加了一个“孤”字;这不仅形容天上的月是孤零零的,更是写地上的人看到这片残月时的感觉也是孤零零的。
长期身在边关的李益,深知边声,特别是边声中的笛声、角声等是怎样拨动征人的心弦、牵引征人的愁思的;因此,他的一些边塞
诗往往让读者从一个特定的音响环境进入人物的感情世界。
如《夜上受降城闻笛》诗云。
“回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
”《从军北征》诗云:“天山雪后海风寒,横笛遍吹《行路难》。
碛里征人三十万,一时回首月中看。
”两诗都是从笛声写到听笛的征人,以及因此触发的情思、引起的反应。
这首《听晓角》诗,也从音响着眼下笔,但在构思和写法上却另有其独特之处。
当人们读了诗的前两句,总以为将象上述二诗那样,接下去要由角声写到倾听角声的征人,并进而道出他们的感受了。
可是,出人意料之外,诗的后两句却是:“无限塞鸿飞不度,秋风卷入《小单于》。
”原来诗人的视线仍然停留在寥廓的秋空,从天边的孤月移向一群飞翔的鸿雁。
这里,诗人目迎神往,驰骋他的奇特的诗思,运用他的夸张的诗笔,想象和描写这群从塞北飞到南方去的候鸟,听到秋风中传来画角吹奏的《小单于》曲,也深深为之动情,因而在关上低回留连,盘旋不度。
这样写,以雁代人,从雁取影,深一步、曲一层地写出了角声的悲亢凄凉。
雁犹如此,人何以堪,征人的感受就也不必再事描述了。