积雨辋川庄作
- 格式:ppt
- 大小:775.00 KB
- 文档页数:18
王维:积雨辋川庄作《积雨辋川庄作》作者:积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
【注解】:1、空林:疏林。
2、烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
3、藜:这里指蔬菜。
4、黍:这里指饭食。
5、饷:致送。
6、东:指东边田地上的农人。
:本指初耕的田地,这里泛指田亩。
7、夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
8、啭:鸟的宛转啼声。
9、黄鹂:黄莺。
10、山中句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
槿:也叫,落叶灌木,其花早开晚谢。
故以此悟人生荣枯无常之理。
11、清斋:这里是素食的意思。
12、露葵:经霜的葵菜。
葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。
此诗也是他晚年生活的自我写照。
13、野老:指作者自己。
【韵译】:久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。
水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。
山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。
村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。
【评析】:诗意在描写积雨后辋川庄的景物,叙述隐退后闲适生活。
首联写田家生活,是诗人山上静观所见:连雨时节,天阴地湿,炊烟缓升;农家早炊,饷田野食,怡然自乐的农村生活。
颔联写自然景色:广漠平畴,白鹭飞行,深山密林,黄鹂和唱,积雨后的辋川,画意盎然。
颈联写诗人独处空山之中、幽栖松林之下,观木槿,食露葵,避尘世的幽居生活。
末联连用两典:一是《庄子·寓言》载的阳子居学道归来后客人不再让座,却与之争座。
说明诗人与村夫野老打成一片了。
二是《列子·皇帝篇》载:海上有人与鸥鸟亲近,互不猜疑每日有百来只与他相游。
一天,他父亲要他把海鸥抓回家去,他再到海边时,鸥鸟都在天上飞舞、不肯停下。
说明心术不正,就破坏了他与鸥鸟的关系。
两典正反结合,抒写了诗人淡泊的心志。
这首诗唐人李肇《国史补》说王维:“维有诗名,然好取人文章佳句……漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂,李嘉佑诗也。
王维《积雨辋川庄作》全诗翻译赏析本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?作品译文:连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。
烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?[2]韵译:久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。
水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。
山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。
村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。
翻译二:雨下了很久,空林中的炊烟,缓缓升起,蒸好饭做好菜送到东面的田里。
广漠的水田上翩翩飞起了白鹭,浓密的夏天的树林中黄鹂悦耳地鸣叫着。
在山中修身养性看林童参悟禅理,在幽深的松林下,采摘露葵素食斋戒。
我这个老人与人无所争了,海鸥为什么还要猜疑呢?词语解释:菑:农田。
夏木:高大的树木。
野老:作者自指。
⑴积雨:久雨。
辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
⑵空林:疏林。
烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。
黍(shǔ):谷物名,古时为主食。
饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。
饷:送饭食到田头。
菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。
⑷漠漠:形容广阔无际。
⑸阴阴:幽暗的样子。
夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。
鸟的宛转啼声。
黄鹂:黄莺。
⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
槿(jǐn):植物名。
落叶灌木,其花朝开夕谢。
《积雨辋川庄作》原文及译文(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如古诗文、作文大全、教学资料、试题大全、条据书信、公文素材、方案报告、演讲致辞、合同协议、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as ancient poems, essays, teaching materials, test questions, letter letters, official documents, project reports, speeches, contract agreements, other sample essays, etc. I want to know Please pay attention to the different format and writing styles of sample essays!《积雨辋川庄作》原文及译文《积雨辋川庄作》原文及译文古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。
积雨辋川庄作/ 秋归辋川庄作朝代:唐代作者:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
译文及注释⑴积雨:久雨。
辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
⑵空林:疏林。
烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。
黍(shǔ):谷物名,古时为主食。
饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。
饷:送饭食到田头。
菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。
⑷漠漠:形容广阔无际。
⑸阴阴:幽暗的样子。
夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。
鸟的宛转啼声。
黄鹂:黄莺。
⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
槿(jǐn):植物名。
落叶灌木,其花朝开夕谢。
古人常以此物悟人生枯荣无常之理。
其花早开晚谢。
故以此悟人生荣枯无常之理。
⑺清斋:这里是素食的意思。
露葵:经霜的葵菜。
葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。
⑻野老:指作者自己。
争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。
⑼“海鸥”句:古时海上有好鸥者,每日到海上从鸥鸟游。
其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。
”明日再往海上,鸥鸟飞舞而不下。
这里借海鸥喻人事。
何事:一作“何处”。
译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。
烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?这首七律,形象鲜明,兴味深远,表现了诗人隐居山林、脱离尘俗的闲情逸致,流露出诗人对淳朴田园生活的深深眷爱,是王维田园诗的一首代表作。
从前有人把它推为全唐七律的压卷,说成“空古准今”的极至,固然是出于封建士大夫的偏嗜;而有人认为“淡雅幽寂,莫过右丞《积雨》”,赞赏这首诗的深邃意境和超迈风格,艺术见解还是不错的。
《积雨辋川庄作》王维古诗解析及赏析《积雨辋川庄作》王维古诗解析及赏析《积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作》唐代:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。
烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?韵译空林积雨,薪火难以点燃。
午饭做完,马上送向田间。
漠漠水田,飞起几只白鹭;阴阴夏树,传来婉转鸟鸣。
惯于山间安静,早起遍地看花。
松下长吃素食,采摘路葵佐餐。
我与野老已融洽无间,海鸥为何还要猜疑?注释积雨:久雨。
辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
空林:疏林。
唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。
”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。
黍(shǔ):谷物名,古时为主食。
饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。
饷:送饭食到田头。
菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。
漠漠:形容广阔无际。
唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。
”阴阴:幽暗的样子。
唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。
”夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。
鸟的宛转啼声。
黄鹂:黄莺。
“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
习静:谓习养静寂的心性。
亦指过幽静生活。
南朝梁何逊《苦热》诗:“习静閟衣巾,读书烦几案。
”槿(jǐn):植物名。
落叶灌木,其花朝开夕谢。
古人常以此物悟人生枯荣无常之理。
其花早开晚谢。
故以此悟人生荣枯无常之理。
积雨辋川庄作诗歌鉴赏积雨辋川庄作》王维“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
”诗名《积雨辋川庄作》,“积雨”:【长久下雨。
南北朝庾信《对雨诗》“繁云犹暗岭。
积雨未开庭。
”】诗名的意思就是:久雨的季节,在“辋川”山庄作的诗。
王维很突出“积雨”两字,诗名和诗句的前两个字都是“积雨”。
这“积雨”应该是个雨季吧,陕西的雨季差不多是七、八、九月份。
那么在“积雨”的季节里,辋川这个地方会有哪些风景呢?我们来感受原诗:“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
”字词典故“烟火”:【即“炊烟”。
借指住户、人家生火而燃起的烟火。
《史记·律书》:“鸣鸡吠狗,烟火万里。
”】“蒸藜li2”:【煮野菜。
“藜”即“藜藿”:藜和藿,粗劣的饭菜。
《文选·曹植》:“予甘藜藿,未暇此食也。
”刘良注:“藜藿,贱菜,布衣之所食。
”】“黍shu3”:【“黍”是一种粮食作物,与稻类相似,俗称“黄米”。
】“饷xiang3”:【本义给田间里劳动的人送饭。
】“东菑zi1”:【东面的田地。
“菑”指的是已经开垦一年的土地。
《诗经·尔雅》中有“田一岁曰菑,二岁曰新田,三岁曰畲”的说法,后来泛指田亩。
南朝梁沈约《郊居赋》:“纬东菑之故耜si4,浸北亩之新渠。
”】赏析王维说,多日的雨水,空旷的山林,炊烟迟迟升了起来;农舍的炉灶上,煮着的野菜,烧好的黄米饭,准备给东田里劳作的人送去。
因为积累了多日的雨水,使得山林有些空旷,柴火也相对潮湿,所以这里的“烟火迟”应该是柴火不好烧而延迟了。
虽然是雨季,可是农夫们照样穿着蓑衣,戴着斗笠,每天都要到农田里去劳作(除非极端天气)。
中午就靠家中妇人做好饭菜送到田间地头去了。
“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
”字词典故“漠漠”:【云烟密布的样子,广漠而沉寂。
】“阴阴”:【幽暗貌。
通“荫”,茂盛。
】“啭zhuan4”:【鸟婉转的鸣叫。
王维《积雨辋川庄作》原文、译文及鉴赏积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
【译文】连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。
烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?【韵译】久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。
水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。
山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。
村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。
【注释】⑴积雨:久雨。
辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
⑵空林:疏林。
烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。
黍(shǔ):谷物名,古时为主食。
饷东菑(z ī):给在东边田里干活的人送饭。
饷:送饭食到田头。
菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。
⑷漠漠:形容广阔无际。
⑸阴阴:幽暗的样子。
夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。
鸟的宛转啼声。
黄鹂:黄莺。
⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
槿(jǐn):植物名。
落叶灌木,其花朝开夕谢。
古人常以此物悟人生枯荣无常之理。
其花早开晚谢。
故以此悟人生荣枯无常之理。
⑺清斋:这里是素食的意思。
露葵:经霜的葵菜。
葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。
⑻野老:指作者自己。
争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。
⑼“海鸥”句:古时海上有好鸥者,每日到海上从鸥鸟游。
其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。
”明日再往海上,鸥鸟飞舞而不下。
这里借海鸥喻人事。
王维的积雨辋川庄作翻译王维的积雨辋川庄作翻译积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作王维〔唐代〕积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。
烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?韵译空林久雨,烟火缓升,午饭做完,马上给在东边田里干活的人。
广阔的水田,飞起几只白鹭;繁茂苍翠的林中传来婉转鸟鸣。
深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性;松下长吃素食,采摘露葵佐餐。
我已是一个与世无争的村野老人,海鸥为何还要猜疑我呢?注释积雨:久雨。
辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
空林:疏林。
唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。
”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。
黍(shǔ):谷物名,古时为主食。
饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。
饷:送饭食到田头。
菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。
漠漠:形容广阔无际。
唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。
”阴阴:幽暗的样子。
唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。
”夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
啭(zhu àn):小鸟婉转的鸣叫。
鸟的宛转啼声。
黄鹂:黄莺。
“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
习静:谓习养静寂的心性。
亦指过幽静生活。
南朝梁何逊《苦热》诗:“习静閟衣巾,读书烦几案。
”槿(jǐn):植物名。
落叶灌木,其花朝开夕谢。
古人常以此物悟人生枯荣无常之理。
其花早开晚谢。
故以此悟人生荣枯无常之理。
王维《积雨辋川庄作》阅读答案及赏析【唐】王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑②。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂③。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵④。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑⑤。
【注释】【文学知识】王维(700?~761):字摩诘,太原祁(今山西祁县)人。
诗、乐、画无一不专。
其山水诗,被苏轼称为“诗中有画”。
【参考译文】正是连雨时节,天阴地湿,空气潮润,静谧的丛林上空,炊烟缓缓升起来,山下农家正烧火做饭呢。
女人家蒸藜炊黍,把饭菜准备好,便提携着送往东面田头。
看吧,广漠空濛、布满积水的平畴上,白鹭翩翩起飞,仪态是那样闲静潇洒;听啊,远近高低,蔚然神秀的密林中,黄鹂互相唱和,歌声是那样甜美快活。
我独处空山之中,幽栖松林之下,参木槿而悟人生短暂,采露葵以供清斋素食。
我早已去机心,绝俗念,随缘任遇,于人无碍,与世无争了,还有谁会无端地猜忌我呢?【阅读训练】1.首联描写田家生活,透露了诗人自己________的心境。
2.颔联中“水田飞白鹭,夏木转黄鹂”原本是他人诗句,诗人加了“漠漠”、“阴阴”,显得换面_______,渲染了积羽天气的________。
3.颈联写诗人________的生活。
4.尾联运用了两个_______,表现自己__________。
5.诗的赏析,理解错误的一项()A.首联写田家,展现一系列人物的活动画面,秩序井然而富有生活气息,是诗人山上静观所见,使人想见农妇田夫那怡然自乐的心情。
B.颔联写自然,两种景象互相对比,互相配合,把积雨天气的辋川山写得画意盎然。
所谓“诗中有画”,这便是很好的例证。
C.尾联两个充满老庄色彩的典故,一正用,一正反,两相结合,抒写诗人淡泊自然的心境,而这种心境,正是上联所写“清斋”“习静”的结果。
6、这首写景诗主要写了那些景物?7.首联和颔联所写内容与诗人心情有什么联系?【参考答案】1.闲散安逸2.广阔而幽深空濛迷茫3.隐居山林4.典故隐居山林,脱离尘世的闲情逸致5、B(解析:是映衬不是对比。
王维《积雨辋川庄作》“漠漠水田飞白鹭阴阴夏木啭黄鹂”全诗译文赏析王维古诗《积雨辋川庄作》原文赏析及翻译注释积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?作品译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。
烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?[2]【韵译】:久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。
水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。
山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。
村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。
【翻译二】雨下了很久,空林中的炊烟,缓缓升起,蒸好饭做好菜送到东面的田里。
广漠的水田上翩翩飞起了白鹭,浓密的夏天的树林中黄鹂悦耳地鸣叫着。
在山中修身养性看林童参悟禅理,在幽深的松林下,采摘露葵素食斋戒。
我这个老人与人无所争了,海鸥为什么还要猜疑呢?【词语解释】菑:农田。
夏木:高大的树木。
野老:作者自指。
⑴积雨:久雨。
辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
⑵空林:疏林。
烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。
黍(shǔ):谷物名,古时为主食。
饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。
饷:送饭食到田头。
菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。
⑷漠漠:形容广阔无际。
⑸阴阴:幽暗的样子。
夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。
鸟的宛转啼声。
黄鹂:黄莺。
⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
槿(j ǐn):植物名。